Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-FX50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-FX50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LCD Data Projector
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
VPL-FX50
 2001 Sony Corporation
4-082-642-23(2)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-FX50

  • Seite 1 4-082-642-23(2) LCD Data Projector Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso VPL-FX50  2001 Sony Corporation...
  • Seite 2: Warnhinweis Zum Netzanschluß

    • Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den und leicht zugänglich sein. Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht. Warnhinweis zum Netzanschluß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen ..........5 (DE) Merkmale und Funktionen ........6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............ 7 (DE) Vorderseite ..............7 (DE) Rückseite/Unterseite ..........7 (DE) Bedienfeld ..............8 (DE) Anschlußfeld ............10 (DE) Fernbedienung ............11 (DE) Aufstellung und Betrieb des Projektors Aufstellen des Projektors ........
  • Seite 4 Wartung Wartung ..............28 (DE) Austauschen der Birne ..........28 (DE) Reinigen des Luftfilters .......... 29 (DE) Störungsbehebung ..........30 (DE) Sonstiges Technische Daten ............ 32 (DE) Index ................. 35 (DE) (DE)
  • Seite 5: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Vermeiden eines internen Hitzestaus Sicherheitsmaßnahmen Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld ausgeschaltet Sicherheit haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft. • Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
  • Seite 6: Merkmale Und Funktionen

    Ausgang ausgestattet sind. Über die 5BNC-Eingänge können Sie den Projektor an eine Workstation mit • Hohe Bildleistung Ausgangssignalen hoher Auflösung oder an einen weit Dank der neuen und ursprünglich von Sony entfernten Computer anschließen. entwickelten DDE-Technologie (Dynamic Detail Enhancer) lassen sich Videosignale im Interlace-...
  • Seite 7: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Fernbedienungsdetektor vorn Lage und Funktion der 2 Objektiv Teile und Bedienelemente Nehmen Sie vor dem Projizieren die Objektivschutzkappe ab. Vorderseite 3 Gegenlichtblende 4 Bedienfeld Näheres dazu finden Sie unter “Bedienfeld” auf Seite 8 (DE).
  • Seite 8: Bedienfeld

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld qs Einstellschrauben Mit den Einstellschrauben können Sie den Projektor waagerecht ausrichten, wenn er auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt wird. Stellen Sie die Höhe der Einstellschrauben so ein, daß der Projektor waagerecht steht. Der Projektor wird angehoben, wenn Sie die Einstellschrauben im TEMP/FAN LAMP/COVER...
  • Seite 9 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 3 Anzeigen 5 Taste INPUT TEMP (Temperatur)/FAN Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal • Leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt. folgendermaßen: • Blinkt, wenn der Ventilator nicht funktioniert. B EING.A B EING.B B EING.C...
  • Seite 10: Anschlußfeld

    0 Volt, wenn der Projektor ausgeschaltet ist. 7 Buchse CONTROL S/PLUG IN POWER (5- Volt-Gleichstromausgang) (Stereominibuchse) Zum Anschließen an CONTROL S-Ausgangsbuchsen anderer Geräte von Sony. 1 INPUT A 5BNC-Eingänge (Anschlüsse R/R-Y/ Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S OUT der , G/Y, B/B-Y/P , SYNC/HD und VD) (BNC- mitgelieferten Fernbedienung, wenn Sie sie über...
  • Seite 11: Fernbedienung

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung q; Tasten FUNCTION 1/2/3 Funktionieren, wenn der Wählschalter PJ/NETWORK Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf auf NETWORK steht. dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion. Wenn das Fenster INPUT C des Projektors angezeigt wird, können Sie eine Anwendung starten, indem Sie einfach eine FUNCTION-Taste drücken.
  • Seite 12: Aufstellen Des Projektors

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente / Aufstellen des Projektors qj Taste PIC MUTING Aufstellen des Projektors Zum Ausblenden des Bildes. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen. qk Taste INPUT In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors erläutert.
  • Seite 13: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors 1 Setzen Sie ANSCHL. INPUT-B im Menü Anschließen des Projektors EINSTELLUNG je nach Eingangssignal auf PC ANALOG oder PC DIGITAL. Vorbereitungen: 2 Schließen Sie den Projektor über das DVI-Kabel an • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die den Computer an.
  • Seite 14: Anschließen An Ein Gerät Mit 15-K-Rgb-/ Farbdifferenzsignalen

    Anschließen des Projektors Anschließen an ein LAN Hinweise • Setzen Sie EING.A im Menü EINSTELLUNG auf Dieser Projektor ist netzwerkfähig. Wenn Sie eine COMPUTER, wenn Sie den Computer an den drahtlose LAN-PC-Karte installieren oder den Anschluß INPUT A anschließen. Anschluß ETHER verwenden, können Sie den Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 24 (DE).
  • Seite 15: Verbindung Über Eine Drahtlose Lan-Pc- Karte

    Anschließen des Projektors Verbindung über den Anschluß INPUT C Verbindung über eine drahtlose LAN-PC- Karte ETHER Drahtlose LAN-PC-Karte (IEEE802.11b-konform) (empfohlen) LAN-Kabel Computer Computer Drahtloser LAN- Drahtlose LAN-PC-Karte Zugriffspunkt (IEEE802.11b-konform) (angegeben) (IEEE802.11b- konform) (empfohlen) LAN-Kabel PC CARD an Router Computer Vorderseite des Projektors Vorderseite des Projektors an Hub/Router PC CARD...
  • Seite 16: Auswählen Der Sprache Für Das Menü

    Auswählen der Sprache für das Menü / Betrieb des Projektors So blenden Sie die Menüanzeige aus Auswählen der Sprache Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird aber auch automatisch für das Menü ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 17: So Erzielen Sie Eine Optimale Bildqualität

    Betrieb des Projektors So erzielen Sie eine optimale Bildqualität Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. Wählen Sie mit INPUT die Signalquelle Sie können eine gute Bildqualität erzielen, wenn ein aus. Signal vom Computer eingespeist wird. Drücken Sie EING.A: Wählt das Videoeingangssignal vom die Taste APA.
  • Seite 18: Ausschalten Des Geräts

    Betrieb des Projektors Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Taste I / 1. Symbol für digitalen Zoom “AUSSCHALTEN?” erscheint auf dem Projektionsschirm. Hinweis Stellen Sie das Symbol auf die zu vergrößernde Stelle des Bildes. Bewegen Sie das Symbol dazu Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine mit den Pfeiltasten (M/m/</,).
  • Seite 19: Uso Del Menu

    Uso del MENU Para que la pantalla de menú desaparezca Uso del MENU Pulse la tecla MENU. El proyector está equipado con un menú en pantalla La pantalla de menú desaparecerá automáticamente si para realizar diversos ajustes. no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Nota Antes de la operación, asegúrese de que el interruptor Para recuperar los valores de fábrica de...
  • Seite 20 Menú CTRL IMAGEN BRILLO Menú CTRL IMAGEN Ajusta el brillo de la imagen. El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo. ajustar la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo. Los elementos que no pueden ajustarse en función de la señal de entrada no aparecen en el menú.
  • Seite 21 Menú CTRL IMAGEN / Menú AJUS ENTRAD SIST (sistema) COLOR Menú AJUS ENTRAD Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la AUTO: Selecciona automáticamente una de las señal de entrada. siguientes señales: NTSC , PAL, SECAM, 3.58...
  • Seite 22: Das Menü Eing.-Einst

    Das Menü EING.-EINST EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die Größe des PUNKT-PHASE Projektionsschirms ein. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein. Zum Einstellen der Punktphase auf dem LCD-Display AUS: Stellt zum Anzeigen des Bildes die Anzahl der und des über die INPUT A/B-Anschlüsse Bildelemente im Eingangssignal im Verhältnis eingespeisten Signals (nur bei analogem Signal).
  • Seite 23: Voreingestellte Signale

    1328 640 × 350 VGA-Modus 1 31,469 70,086 H-pos V-neg 800 Macintosh 21” 1456 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos V-neg 832 Sony News 1708 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-neg V-neg 848 PC-9821 1600 VGA-Modus 2 31,469 70,086 H-neg V-pos 800 1280 ×...
  • Seite 24: Das Menü Anfangswerte

    Das Menü EINSTELLUNG / Das Menü ANFANGSWERTE STATUS (Projektionsschirmanzeige) SIRCS-EMPF. Zum Einblenden der Projektionsschirmanzeigen. Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren an der EIN: Zeigt alle Projektionsschirmanzeigen an. Vorder- und Rückseite des Projektors. VORN&HINTEN: Aktiviert die AUS: Schaltet die Projektionsschirmanzeigen außer den Menüs, einer Meldung beim Ausschalten des Fernbedienungsdetektoren vorn und hinten.
  • Seite 25 Das Menü ANFANGSWERTE TRAPEZSPEICHER MENÜFARBE EIN: Die Einstellung für TRAPEZ DIGITAL wird Sie können den Farbton der Menüanzeige wechseln. gespeichert. Dazu können Sie STANDARD, WARM, KALT, Die Daten werden abgerufen, wenn der Projektor GRÜN oder GRAU auswählen. eingeschaltet wird. Die Einstellung bleibt jedes Mal gleich.
  • Seite 26: Installationsbeispiel

    Installationsbeispiel Installationsbeispiel a: Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Objektivs c: Abstand zwischen dem Boden und der Standfläche des Projektors x: Frei Abstand zwischen der Wand Vorderseite des Gehäuses und der Mitte des Objektivs Mitte des...
  • Seite 27: Hinweise Zur Installation

    Hinweise zur Installation Starke Staubentwicklung Hinweise zur Installation Ungeeignete Aufstellung Stellen Sie den Projektor nicht so auf, daß er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder der Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Projektor könnte beschädigt werden.
  • Seite 28: Wartung

    Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Hinweise • Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. • Ziehen Sie die Birneneinheit auf jeden Fall am Griff heraus. Wenn Sie die Birneneinheit berühren, besteht Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.
  • Seite 29: Reinigen Des Luftfilters

    Wartung Reinigen des Luftfilters Schließen Sie die Birnenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Der Luftfilter sollte nach je 300 Betriebsstunden Drehen Sie den Projektor wieder um. gereinigt werden. Wenn sich der Filter nicht mehr richtig reinigen läßt, tauschen Sie ihn gegen einen Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie neuen aus.
  • Seite 30: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Stromversorgung Symptom Abhilfemaßnahme Ursache Das Gerät wurde mit der Taste I/1 aus- und Das Gerät läßt sich nicht...
  • Seite 31: Sonstiges

    (siehe Seite 18 (DE)). Die Anzeige TEMP/FAN Der Ventilator funktioniert nicht mehr. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal blinkt. von Sony. Sorgen Sie dafür, daß die Lüftungsöffnungen nicht Die Anzeige TEMP/FAN Die Temperatur im Inneren des Geräts blockiert werden.
  • Seite 32: Technische Daten

    Projektionssystem 3 LCD-Displays, 1 Objektiv, S VIDEO: Y/C, Mini-DIN, 4polig Projektionssystem (männlich) LCD-Display 1,3-Zoll-TFT-LCD-Display von Y-Signal (Luminanz): 1 Vp-p ±2 dB, sync-negativ (75-Ohm- Sony mit Mikroobjektivanordnung, Abschlußwiderstand) 2.359.296 Pixel (1024 × 768 C-Signal (Chrominanz): Burst Pixel × 3) 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC), Objektiv ca.
  • Seite 33 10,5 kg Einige der Zubehörteile sind in einigen Regionen Betriebsspannung möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu erfahren 100 - 240 Volt Wechselstrom, 50/ Sie in Ihrer Sony-Niederlassung. 60 Hz Leistungsaufnahme max. 360 W Bereitschaftsmodus: 5 W (wenn FUNKT. INPUT-C auf EIN gesetzt ist: 10 W) 3,6–1,5A...
  • Seite 34: Stiftbelegung

    Technische Daten DVI-Eingang (DVI-I, weiblich) Stiftbelegung MONITOR OUT-Anschluß (HD, D-Sub, 15polig, weiblich) T.M.D.S. Data2– Hot Plug Detect T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data0– T.M.D.S. Data2/4 Shield T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data4– T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Data4+ T.M.D.S. Data5– DDC Clock T.M.D.S. Data5+ DDC Data T.M.D.S.
  • Seite 35: Index

    Index P, Q Index GAMMA-MODUS 20 (DE) P SAVE-MODUS 9 (DE), 24 (DE) GRÖSSE H 22 (DE) Projektionsschirmgröße 12 (DE), 32 (DE) Projizieren 16 (DE) Numerische Einträge PUNKT-PHASE 22 (DE) 5BNC-Eingänge 10 (DE), 13 (DE) HELLIGK 20 (DE) Hinweise zur Installation 27 (DE) beim Gebrauch zu vermeidende Fehler RGB-VERST.
  • Seite 36 • Non dirigere il fascio laser verso le persone e non guardare l’interno dell’unità trasmittente del laser. • Se il telecomando non dovesse funzionare in modo corretto, rivolgersi al personale qualificato Sony, presso il quale verrà sostituito con un telecomando nuovo, in base alla garanzia.
  • Seite 37: Presentazione

    Indice Presentazione Precauzioni ..............5 (IT) Funzioni ................6 (IT) Posizione e funzione dei comandi ......7 (IT) Parte anteriore ............7 (IT) Parte posteriore/parte inferiore ........7 (IT) Pannello di controllo ..........8 (IT) Pannello dei connettori ..........10 (IT) Telecomando ............11 (IT) Installazione e proiezione Installazione del proiettore ........12 (IT) Collegamento ............
  • Seite 38 Manutenzione Manutenzione ............28 (IT) Sostituzione della lampada ........28 (IT) Pulizia del filtro dell’aria ......... 29 (IT) Soluzione dei problemi ..........30 (IT) Altro Caratteristiche tecniche ........... 32 (IT) Indice analitico ............35 (IT) (IT)
  • Seite 39: Precauzioni

    Precauzioni Prevenzione del surriscaldamento interno Precauzioni Dopo aver disattivato l’alimentazione con il tasto I / 1 del telecomando o del pannello di controllo, non Sicurezza scollegare l’apparecchio dalla presa di rete mentre la ventola di raffreddamento è ancora in funzione. •...
  • Seite 40: Funzioni

    L’innovativa e originale tecnologia DDE (Dynamic collegamento a una stazione di lavoro con segnali in Detail Enhancer), messa a punto da Sony, permette di uscita ad alta risoluzione e a un computer distante. convertire il segnale video da un formato di...
  • Seite 41: Posizione E Funzione Dei Comandi

    Posizione e funzione dei comandi 1 Sensore anteriore del telecomando Posizione e funzione dei 2 Obiettivo comandi Rimuovere il cappuccio dall’obiettivo prima di avviare la proiezione. Parte anteriore 3 Copriobiettivo 4 Pannello di controllo Per ulteriori dettagli, vedere “Pannello di controllo” a pagina 8 (IT).
  • Seite 42: Pannello Di Controllo

    Posizione e funzione dei comandi Pannello di controllo qs Dispositivo di regolazione I dispositivi di regolazione consentono di mantenere in piano il proiettore qualora sia installato su una superficie irregolare. Regolare l’altezza del proiettore in modo che sia perfettamente orizzontale. Per sollevare il proiettore, ruotare i dispositivi di regolazione in senso orario;...
  • Seite 43 Posizione e funzione dei comandi 3 Spie 5 Tasto INPUT TEMP (Temperatura)/FAN Seleziona il segnale di ingresso. Ad ogni pressione del • Si illumina se la temperatura all’interno del tasto, il segnale di ingresso cambia nell’ordine proiettore sale in modo anomalo. indicato dalla seguente figura: •...
  • Seite 44: Pannello Dei Connettori

    7 Presa CONTROL S/PLUG IN POWER (uscita CC 5V) (minipresa stereo) Si collega alle presa di uscita control S 1 Connettori di ingresso INPUT A 5BNC dell’apparecchio Sony. (connettori R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/P , SYNC/HD, Si collega alla prese CONTROL S OUT sul...
  • Seite 45: Telecomando

    Posizione e funzione dei comandi Telecomando 0 Tasti FUNCTION 1/2/3 Sono attivi quando il selettore PJ/NETWORK è I tasti aventi gli stessi nomi di quelli del pannello di impostato su NETWORK. controllo funzionano allo stesso modo. Qualora il proiettore visualizzi la finestra INPUT C, è sufficiente premere uno dei tasti FUNCTION per ws wd attivare un’applicazione.
  • Seite 46: Installazione Del Proiettore

    Posizione e funzione dei comandi / Installazione del proiettore qj Tasto PIC MUTING Installazione del Elimina l’immagine. Per ripristinarla, premere di nuovo questo tasto. proiettore qk Tasto INPUT ql Selettore PJ/NETWORK In questa sezione vengono descritte le modalità di Per utilizzare il telecomando per le operazioni in rete, installazione del proiettore.
  • Seite 47: Collegamento

    Collegamento Collegamento Computer Nell’effettuare i collegamenti, accertarsi di: Videoregistratore • spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare un qualsiasi collegamento. • usare i cavi appropriati per ciascun collegamento. all’uscita all’uscita • inserire in modo appropriato le spine dei cavi; le S video video all’uscita...
  • Seite 48: Collegamento Con Un Apparecchio Con Uscita A 15K Rgb/Componenti

    Collegamento Collegamento con un apparecchio Connessione alla LAN con uscita a 15k RGB/componenti Questo proiettore è compatibile con il collegamento in rete. L’installazione di una scheda PC LAN senza fili Questa sezione descrive come collegare il proiettore o l’uso del connettore ETHER consente di collegare il ad apparecchi con uscita 15k RGB/componenti.
  • Seite 49 Collegamento Collegamento di una scheda PC LAN Collegamento di un connettore INPUT C senza fili ETHER Scheda PC LAN senza fili Cavo LAN (conforme IEEE802.11b) (consigliata) Computer Computer Scheda PC LAN senza fili Punto di accesso (conforme IEEE802.11b) (specificata) LAN senza fili (conforme IEEE802.11b) Cavo LAN (consigliato)
  • Seite 50: Selezione Della Lingua Del Menu

    Selezione della lingua del menu / Proiezione Per annullare la schermata del menu Selezione della lingua del menu Premere il tasto MENU. La schermata del menu scompare automaticamente se non viene premuto alcun tasto per un minuto. È possibile selezionare una delle 7 lingue disponibili per la visualizzazione del menu e di altre indicazioni a schermo.
  • Seite 51 Proiezione Come eliminare l’immagine Accendere l’apparecchio collegato al proiettore. Per selezionare la sorgente di ingresso, premere il Premere il tasto PIC MUTING del telecomando. Per tasto INPUT. ripristinare l’immagine, premere di nuovo il tasto PIC MUTING. INGRE A:Seleziona i segnali video provenienti dal connettore INPUT A.
  • Seite 52: Utilizzo Del Puntatore Laser

    Proiezione Per spegnere l’alimentazione Premere il tasto I / 1. Icona della funzione Digital Zoom Il messaggio a schermo “DISATTIVARE?” appare nello schermo. Spostare l’icona sul punto dell’immagine che si Nota desidera ingrandire. Per spostare l’icona, utilizzare Il messaggio scompare se si preme un tasto i tasti direzionali (M/m/</,).
  • Seite 53: Uso Del Menu

    Uso del MENU Per annullare la visualizzazione del menu Uso del MENU Il proiettore dispone di un menu a schermo che Premere il tasto MENU. permette di effettuare diverse regolazioni e La schermata del menu scompare automaticamente se impostazioni. non viene premuto alcun tasto per un minuto. Nota Per reimpostare voci precedentemente Prima di attivare il menu, assicurarsi che il selettore...
  • Seite 54: Menu Ctrl Immag

    Menu CTRL IMMAG. LUMINOS Menu CTRL IMMAG. Regola la luminosità dell’immagine. Il menu CTRL IMMAG. (controllo) viene usato per la Maggiore è il valore impostato, più chiara è l’immagine. regolazione dell’immagine. Minore è il valore impostato, più scura è l’immagine. Le voci che non è...
  • Seite 55: Menu Regol Ingr

    Menu CTRL IMMAG. / Menu REGOL INGR. STD COLORE (sistema) Menu REGOL INGR. Seleziona il sistema di colore del segnale di ingresso. Il menu REGOL INGR. viene usato per regolare il AUTO: seleziona automaticamente uno dei seguenti segnale di ingresso. segnali: NTSC , PAL, SECAM, NTSC 3.58...
  • Seite 56 Menu REGOL INGR. INSER: visualizza l’immagine in base alle FASE PUNTO dimensioni dello schermo. L’immagine perde parte della propria nitidezza. Regola la fase del punto del pannello LCD e il segnale DISIN: visualizza l’immagine facendo corrispondere di ingresso proveniente dai connettori INPUT A/B un pixel dell’immagine in ingresso a un pixel del (solo segnale analogico).
  • Seite 57: Segnali Preimpostati

    640 × 350 VGA modo 1 31,469 70,086 H-pos V-neg 800 Macintosh 21” 1456 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos V-neg 832 Sony News 1708 640 × 400 PC-9801 Normale 24,823 56,416 H-neg V-neg 848 PC-9821 1600 1280 × 1024...
  • Seite 58: Menu Impost. Inst

    Menu REGOLAZ. / Menu IMPOST. INST. STATUS (visualizzazione su schermo) RICEVITORE IR Imposta la visualizzazione su schermo. Seleziona i sensori per il telecomando sulla parte INSER: attiva la visualizzazione sullo schermo. anteriore e posteriore del proiettore. DISIN: disattiva la visualizzazione sullo schermo, ANTER.
  • Seite 59 Menu IMPOST. INST. MEM. KEY. DIG. COLORE MENU INSER: l’impostazione di KEYST. DIGIT. viene Il colore del menu visualizzato può essere modificato memorizzata. selezionando STANDARD, CALDO, FREDDO, Quando il proiettore viene acceso, i dati vengono VERDE o GRIGIO. individuati. L’impostazione rimane sempre la stessa.
  • Seite 60: Esempi Di Installazione

    Esempi di installazione Esempi di installazione a: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo b: Distanza tra il pavimento e il centro dell’obiettivo c: Distanza tra il pavimento e la base del proiettore x: A piacere Distanza tra la parte Parete anteriore dell’apparecchio e il centro dell’obiettivo...
  • Seite 61: Note Sull'installazione

    Note sull’installazione Polvere eccessiva Note sull’installazione Installazione non corretta Non installare il proiettore nelle seguenti situazioni. È Non installare l’apparecchio in un luogo molto possibile che queste installazioni compromettano il polveroso, onde evitare l’intasamento del filtro corretto funzionamento del proiettore o che lo dell’aria.
  • Seite 62: Manutenzione

    Phillips. Note • Se la lampada si rompe, consultare il personale qualificato Sony. • Tirare la lampada per la maniglia. Se si tocca la lampada, è possibile ustionarsi o ferirsi. • Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione orizzontale, quindi tirare verso l’alto.
  • Seite 63: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Manutenzione Pulizia del filtro dell’aria Chiudere il coperchio della lampada e stringere la vite. Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni 300 ore. Nel caso in cui la rimozione della polvere risultasse Riportare il proiettore nella posizione diritta. difficile, sostituire il filtro con uno nuovo. Collegare il cavo di alimentazione e accendere il Per la pulizia del filtro dell’aria, attenersi alle seguenti proiettore nel modo di attesa.
  • Seite 64: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Se il proiettore non funziona correttamente, individuare il problema e correggerlo con l’ausilio della seguente guida. Se il problema persiste, consultare personale qualificato Sony. Alimentazione Sintomo Causa Soluzione L’alimentazione non viene L’alimentazione è stata disattivata e poi Prima di attivare l’alimentazione attendere 120...
  • Seite 65: Altro

    (vedere a temperatura elevata. pagina 18 (IT)). La spia TEMP/FAN La ventola è rotta. Rivolgersi a personale qualificato Sony. lampeggia. La spia TEMP/FAN si Controllare che nulla ostruisca le prese di La temperatura interna è troppo elevata.
  • Seite 66: Caratteristiche Tecniche

    Sistema di proiezione a 3 pannelli 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) LCD, 1 obiettivo (terminazione a 75 ohm), Pannello LCD Pannello LCD TFT SONY da 1,3 segnale di sincronizzazione 0,3 pollici con microlenti, Vp-p ±2 dB (PAL) 2.359.296 pixel (1024 × 768 pixel × 3)
  • Seite 67 INSER: 10 W) Alcuni componenti potrebbero non essere disponibili in 3,6–1,5A alcune zone. Per ulteriori dettagli, rivolgersi al rivenditore Dispersione del calore Sony più vicino. 1228,6 BTU Temperatura di utilizzo da 0°C a 40°C Umidità di utilizzo da 35% a 85% (senza condensa) Temperatura di deposito da –20°C a 60°C...
  • Seite 68 Caratteristiche tecniche Connettore di ingresso DVI (DVI-I, femmina) Assegnazione dei piedini Connettore MONITOR OUT (HD D-sub a 15 piedini, femmina) T.M.D.S. Data2– Hot Plug Detect T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data0– T.M.D.S. Data2/4 Shield T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data4– T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Data4+ T.M.D.S.
  • Seite 69: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico KEYST. DIGIT. 25 (IT) Regolazione dimensioni dell’immagine/spostamento 22 (IT) A, B immagine 20 (IT) LAMP TIMER 25 (IT) Accessori in dotazione 33 (IT) memoria delle impostazioni 19 (IT) LINGUAGGIO 24 (IT) Accessori opzionali 33 (IT) Reimpostazione LUMINOS 20 (IT) Alimentazione reimpostazione di una voce 19 (IT)
  • Seite 72 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis