3.
7.
Fertigstellung und Funktionsprüfung:
Der Rollladen ist in geschlossenem Zu stand.
An der Rückseite fädeln Sie die weiße Nylon-
schnur wie dargestellt durch die Bohrung der hin-
tersten Lamelle und machen an der rot markierten
Stelle einen festen Achterknoten. Auf einem ebenen
Untergrund prüfen Sie die Leichtgängigkeit der Roll-
läden. Stellen Sie Ihren „StoreMax 190" waagerecht
und rechtwinkelig auf einem ebenen Untergrund auf
und prüfen Sie die Leichtgängigkeit der Rollläden.
Zum Einfetten der Führungen liegt eine kleine Dose
Vaseline bei. Die Rollladenführungen müssen regel-
mäßig gereinigt und anschließend mit Vaseline nach-
gefettet werden. Die Federstopper sind so berechnet,
dass sie ein sanftes , kindersicheres Abstoppen der
Rollläden gewährleisten und gleichzeitig das Öffnen
bzw. Schließen erleichtern.
Der Gleitstab des Federstoppers (auf der Rückseite)
kann bei Bedarf gefettet werden. Prüfen Sie die Funk-
tion des Zylinderschlosses und der Verriegelungsstifte.
Ölen Sie das Schloss mindestens jährlich mit einem
dünnflüssigen Öl.
Completion and function check: The "Store Max 190" is in a closed
GB
position and stands on an even ground.
On the back side insert the white nylon string into the hole of the slat
furthest back and make a tight knot on the place marked in red.
Place your "StoreMax 190" horizontally and orthogonally on an
even ground and check the smooth running of the roller shutter.
For greasing the shutter guides you may find enclosed a small tin of
Vaseline. The shutter guides must be cleaned regularly and should
be greased with Vaseline afterwards.
The spring stoppers guarantee the roller shutters to stop in a smooth,
12
1.
2.