Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MO-EL S.r.l.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
BLACKLIGHT
RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇÃO
Classe I - IP55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MO-EL Classe I - IP55

  • Seite 1 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com BLACKLIGHT RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE Classe I - IP55 EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso.
  • Seite 3 4. Unire tra loro i supporti fissati precedentemente utilizzando il bullone (fig. 3 - pos. A). Regolare l’inclinazione dell’apparecchio posizionando in entrambi i lati le viti indicate in figura 3 - pos. B. Mo-El fornisce su richiesta i tre supporti opzionali mostrati in figura 4: Twin (cod. 007701) •...
  • Seite 4: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Evitare l’uso di detergenti aggressivi, solventi, sostanze abrasive o spray che possono dan- neggiare le superfici. 6. MANUTENZIONE Per la manutenzione o le eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a Centri di Assisten- za Tecnica autorizzati Mo-El. Assicurarsi che i ricambi siano originali. 7. CARATTERISTICHE TECNICHE 7715 7718...
  • Seite 5: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The book- let must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice. The technical data are merely indicative.
  • Seite 6 4. Join the two previously fixed brackets together with the bolt (fig. 3 - pos. A). Adjust the slanting angle of the appliance, putting the screws in both sides as shown in figure 3 - pos. B. Mo-El supplies on demand three optional brackets, shown in figure 4: Twin (cod. 007701) •...
  • Seite 7: Care And Cleaning

    4. USE The Blacklight range includes appliances with wattages ranging between 1500 W and 3200 W, suitable for heating private homes as well as public premises (restaurants, pubs). The appliances can be used indoors and outdoors (patios, verandas, balconies). The heating element of this product is hygroscopic. To avoid risk of failures it is necessary to operate the unit for a few hours every 6 months.
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de fu- tures consultations. Le manuel doit être conserve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis.
  • Seite 9: Montage

    (fig. 3 - pos. A). Régler l’inclinaison de l’appareil en positionnant sur chacun des deux côtés les vis indiquées sur la figure 3 - pos. B. Mo-El, sur demande, fournit les trois supports optionnels présentés dans la figure 4: Twin (cod. 007701) •...
  • Seite 10: Assistance Technique

    4. EMPLOI La gamme Blacklight comprend des appareils d’une puissance comprise entre 1500 W et 3200 W, adaptés au chauffage d’espaces d’habitation privés (appartements) et d’espaces publics (restaurants ou pubs). Les appareils peuvent être utilisés en intérieur et en extérieur (patios, vérandas et balcons). L ’élément de chauffage de ce produit est hygroscopique.
  • Seite 11: Gebrauch Und Wartung

    GEBRAUCH UND WARTUNG 1. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicher- heit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses hand- buch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den neuen anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Seite 12 Der Heizer darf ausschließlich unter Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen oder als • Zubehör gelieferten Befestigungszubehörs installiert werden. Das Gerät darf auf keinen Fall eingeschaltet werden, wenn es am Boden oder auf • einer Fläche steht, wo die Wärmeemission nicht ordnungsgemäß erfolgen kann. Das Gerät darf auf keinen Fall in der Decke eingebaut werden.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Mo-El liefert auf Anfrage die optionalen Halterungen (Abb. 4): Twin (cod. 007701) • End to end (cod. 007702) • Extension (cod. 007703) • 4. GEBRAUCH Die Baureihe Blacklight beinhaltet Geräte mit einer Leistung zwischen 1500 und 3200 W, die zur Heizung von Wohnräumen (Wohnungen) und auch von öffentlichen Räumen (Restau- rants, Pubs) geeignet sind.
  • Seite 14: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del mismo. El Fabricante se reserva el derecho de variar las caracteristicas del producto sin previo aviso.
  • Seite 15: Montaje

    4. Unir entre sí los soportes fijados anteriormente utilizando el perno (fig. 3 - letra A). Re- gular la inclinación del aparato colocando en ambos lados los tornillos indicados en la figura 3 – letra B. Mo-El suministra, bajo petición, tres soportes opcionales que se muestran en la Figura 4: Twin (cod. 007701) •...
  • Seite 16: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    En caso de dudas contactar el Revendedor o un Centro de Asistencia Técnica. Todas las repa- raciones deben ser realizadas unicamente por los adecuados Centros de Asistencia Técnica Mo-El. Asegúrese que las piezas de recambio sean originales. 7. DATOS TÈCNICOS...
  • Seite 17: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instrucções antes de instalar o produto e conserve-as para con- sultações futuras. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho. O Fabricante reserva-se de variar as características do produto sem aviso prévio.
  • Seite 18 4. Unir os suportes fixados anteriormente entre si utilizando o parafuso (fig. 3 - pos. A). Regular a inclinação do aparelho colocando em ambos os lados os parafusos indicados na figura 3 - pos. B. Mo-El fornece sobre a demanda três suportes opcionais mostrados na figura 4: Twin (cod. 007701) •...
  • Seite 19: Limpeza E Cuidado Do Aparelho

    6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Em caso de perguntas contatar o Revendedor ou um Centro de Assistência Técnica. Todos os reparos devem ser feitos por os Centros de Assistência Técnica autorizados Mo-El. Asse- gure-se que as peças sejam originais. 7. DADOS TÉCNICOS...
  • Seite 20 Fig. 1 30 cm (min) 180 cm (min)
  • Seite 21 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 22 End to end (cod. 007702) Fig. 4 Twin (cod. 007701) Extension (cod. 007703)
  • Seite 23 Per informazioni più dettagliate Fax: +39 0522 864223 or the shop from which you pur- inerenti i sistemi di raccolta dispo- www.mo-el.com — info@mo-el.com chased the appliance. nibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio Manufacturers and importers fulfil in cui è...
  • Seite 24 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la di- Dieses Gerät entspricht der Este producto cumple los requisi- Este produto está em conformida- rective EU 2002/96/EC. EG-Richtlinie 2002/96/EG. tos de la Directiva EU 2002/96/EC. de com a Directiva EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une Das Symbol mit der durchge- El símbolo del contenedor de...

Inhaltsverzeichnis