Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leica FlexLine TS02 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexLine TS02:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Version 2.0
Deutsch
Leica FlexLine
TS02/TS06/TS09
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica FlexLine TS02

  • Seite 1 Leica FlexLine TS02/TS06/TS09 Gebrauchsanweisung Version 2.0 Deutsch...
  • Seite 2: Einleitung

    Die Modellbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts sind auf dem Typenschild identifikation angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle haben. Modell: _________________________________________________________ Serien-Nr.:...
  • Seite 3 Symbole Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Beschreibung Gefahr Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personen- schäden oder den Tod zur Folge hat. Warnung Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann. Vorsicht Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.
  • Seite 4 FlexLine, 4 Einleitung Gültigkeit dieser Beschreibung Gebrauchs- Allgemein Die vorliegende Gebrauchsanweisung gilt für alle TS02/TS06/TS09 anweisung Instrumente. Unterschiede zwischen den verschiedenen Instrumenten sind hervorgehoben und beschrieben. Die folgenden Symbole zeigen in jedem Abschnitt an, wo sich die Instrumente unterscheiden: • Für TS02.
  • Seite 5 Warnung TSOX_135 Die Batterie darf NICHT während des Betriebs oder während des Shutdowns entfernt werden. Dies kann zum Systemfehler und zum Datenverlust führen. Das Instrument immer über die On/Off Taste ausschalten und warten, bis es sich vollständig ausgeschaltet hat, bevor die Batterie entfernt wird.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    FlexLine, 6 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Systembeschreibung Systemkomponenten Inhalt des Transportbehälters Instrumentenbestandteile Benutzeroberfläche Tastatur Anzeige Statussymbole Softkeys Grundlagen der Bedienung Punktsuche Bedienung Aufstellen des Instruments Arbeiten mit den Batterien Datenspeicherung Hauptmenü Applikation Messen Distanzmessungen - Richtlinien für korrekte Ergebnisse...
  • Seite 7 Einstellungen Allgemeine Einstellungen EDM-Einstellungen Kommunikationsparameter Tools Justierung Startsequenz System Information Lizenz Schlüssel Sicherung des Instruments durch eine PIN Laden von Software Funktionen Übersicht Zielexzentrizität 6.2.1 Übersicht 6.2.2 Unterprogramm Zielexzentrizität Zylinder Kanalmessstab Kontrollmessung EDM Tracking Anschluss-Kontrolle Codierung Standard Codierung Inhaltsverzeichnis FlexLine, 7...
  • Seite 8 FlexLine, 8 Inhaltsverzeichnis Quick Coding Applikationen - Erste Schritte Übersicht Applikation Beginnen Job Setzen Stationierung Applikationen Gemeinsame Felder Stationierung 9.2.1 Stationierung Beginnen 9.2.2 Zielpunkte messen 9.2.3 Stationierungsergebnisse Punktaufnahme Absteckung Bezugselement - Schnurgerüst 9.5.1 Übersicht 9.5.2 Definition der Basislinie 9.5.3 Definition der Bezugslinie 9.5.4 Unterprogramm Messen 9.5.5...
  • Seite 9 9.6.2 Definition des Bezugsbogens 9.6.3 Unterprogramm Messen 9.6.4 Unterprogramm Abstecken Spannmass Fläche (3D) & DGM-Volumen Indirekte Höhenbestimmung 9.10 Bauvermessung 9.10.1 Bauvermessung Beginnen 9.10.2 Abstecken 9.10.3 Bauaufnahme 9.11 Berechnungen (COGO) 9.11.1 Berechnungen Beginnen 9.11.2 Polarberechnungen 9.11.3 Schnittberechnungen 9.11.4 Orthogonale Berechnungen 9.11.5 Geradenverlängerung 9.12 Trasse 2D...
  • Seite 10 10.2 Exportieren von Daten 10.3 Importieren von Daten 10.4 Arbeiten mit dem USB Memorystick 10.5 Arbeiten mit Bluetooth 10.6 Arbeiten mit Leica FlexOffice 11 Prüfen & Justieren 11.1 Übersicht 11.2 Vorbereitungen 11.3 Justierung des Ziellinienfehlers und des Höhenindexfehlers 11.4 Justierung des Kippachsfehlers 11.5...
  • Seite 11 12 Wartung und Transport 12.1 Transport 12.2 Lagerung 12.3 Reinigen und Trocknen 13 Sicherheitshinweise 13.1 Allgemein 13.2 Verwendungszweck 13.3 Einsatzgrenzen 13.4 Verantwortungsbereiche 13.5 Gebrauchsgefahren 13.6 Laserklassifizierung 13.6.1 Allgemein 13.6.2 Distanzmesser, Messungen mit Prismen 13.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Prisma (Nicht-Prisma Modus) 13.6.4 Elektronische Zieleinweishilfe EGL 13.6.5...
  • Seite 12 FlexLine, 12 Inhaltsverzeichnis 14 Technische Daten 14.1 Winkelmessung 14.2 Distanzmessung auf Prismen 14.3 Distanzmessung ohne Reflektoren (NP Modus) 14.4 Distanzmessung Prisma (>3.5 km) 14.5 Konformität zu nationalen Vorschriften 14.5.1 Produkte ohne Kommunikations-Seitendeckel 14.5.2 Produkte mit Kommunikations-Seitendeckel 14.6 Allgemeine technische Daten des Instruments 14.7 Massstabskorrektur 14.8...
  • Seite 13: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Systemkomponenten Hauptbestandteile a) FlexLine Instrument mit FlexField Firmware b) Computer mit FlexOffice Software c) Datenübertragung TSOX_001 Komponenten Beschreibung FlexLine Ein Instrument zur Messung, Berechnung und Erfassung von Instrument Daten. Ideal geeignet für einfache Messungen bis zu komplexen Anwendungen. Ausgerüstet mit einem FlexField Firmwarepaket um diese Aufgaben durchzuführen.
  • Seite 14 FlexLine, 14 Systembeschreibung Komponenten Beschreibung FlexField Das auf dem Instrument installierte Firmwarepaket. Besteht aus Firmware einem Standard Betriebssystem mit optionalen zusätzlichen Funktionen. FlexOffice Eine Office Software, die aus einer Reihe von Standard und Software erweiterten Programmen für die Ansicht, den Austausch, die Verwaltung und die Nachbearbeitung von Daten besteht.
  • Seite 15: Inhalt Des Transportbehälters

    Inhalt des Transportbehälters Inhalt des Transportbehälters Teil 1 von 2 a) Instrument mit Dreifuss b) GEV189 Datenkabel (USB-RS232)* c) GLI115 Aufsteck-Libellen* d) GHT196 Halter für den Höhenmes- ser* e) CPR105 flaches Prisma* GHM007 Höhenmesser* g) Schutzhülle / Sonnenblende* h) GEV223 Datenkabel (USB-mini USB) - für Instrumente mit einem Kommuni- kations-Seitendeckel GMP111 Miniprisma*...
  • Seite 16 Teil 2 von 2 Einstellwerkzeuge k) GFZ3 Steilsichtokular* GEB211 Batterien* m) GKL211 Ladegerät charger* n) GAD105 Adapter für flaches oder Miniprisma* o) MS1 Leica USB Memorystick - für instrumente mit einem Kommunika- tions-Seitendeckel p) GEB221 Batterie* q) Prismenstabspitze* Gegengewicht für Steilsichtokular* s) Gebrauchsanweisung GLS115 Lotstock für Miniprisma*...
  • Seite 17: Instrumentenbestandteile

    Instrumentenbestandteile Instrumenten- bestandteile Teil 1 von 2 a) Fach für den USB Memorystick und den USB Kabel Ports* b) Bluetooth Antenne* c) Richtglas d) Abnehmbarer Traggriff mit Befesti- gungsschraube e) Elektronische Zieleinweishilfe (EGL)* Objektiv mit integriertem, elektroopti- schem Distanzmesser (EDM), Austre- tender EDM Laserstrahl g) Vertikaltrieb h) Ein/Aus Taste...
  • Seite 18 FlexLine, 18 Systembeschreibung Instrumenten- bestandteile Teil 2 von 2 Fokussiertrieb m) Okular n) Batterie-Deckel o) Serielle Schnittstelle RS232 p) Fussschrauben q) Display Tastatur TSOX_009b...
  • Seite 19 Kommunikations- Ein Kommunikations-Seitendeckel ist optional für und enthalten für Seitendeckel a) Bluetooth Antenne b) Abdeckung c) Lagerung der Kappe des USB Memorysticks d) USB Port e) USB Geräte Port TSOX_130 Systembeschreibung FlexLine, 19...
  • Seite 20: Benutzeroberfläche

    FlexLine, 20 Benutzeroberfläche Benutzeroberfläche Tastatur Standard Tastatur Alphanumerische Tastatur Tastatur TSOX_011 TSOX_010 a) Fixtasten d) ESC Taste b) Navigationstaste e) Funktionstasten F1 bis F4 c) ENTER Taste Alphanumerischer Tastenblock Tasten Taste Beschreibung Blättern Taste. Zeigt den nächsten Dialog an, wenn mehrere Dialog verfügbar sind.
  • Seite 21 Taste Beschreibung USER Taste 1. Mit Funktion aus dem FNC-Menü programmierbar. USER Taste 2. Mit Funktion aus dem FNC-Menü programmierbar. Navigationstaste steuert den Focus innerhalb eines Dialogs und das Eingabefeld einzelner Felder. ENTER Taste. Bestätigt eine Eingabe und springt weiter zum nächsten Feld.
  • Seite 22: Anzeige

    FlexLine, 22 Benutzeroberfläche Taste Beschreibung Messauslöser (Trigger Taste). Schnelltaste, programmierbar mit ALL oder DIST, falls gewünscht. Mit beiden Funktionen programmierbar. Mit einer Funktion programmierbar. Der Messauslöser kann im Dialog Einstellungen konfiguriert werden. Siehe Kapitel "4.1 Allgemeine Einstellungen". Anzeige Anzeige a) Titel b) Fokus auf der Anzeige.
  • Seite 23: Statussymbole

    Statussymbole Beschreibung Die Symbole zeigen Statusinformationen zu den Instrumenten Grundfunktionen an. Je nach Firmwareversion werden unterschiedliche Symbole angezeigt. Symbole Symbol Beschreibung Das Batterie-Symbol zeigt den Stand der verbleibenden Batterieka- pazität an. Im Beispiel 75% voll. Kompensator ist eingeschaltet. Kompensator ist ausgeschaltet. Reflektor EDM Modus für Messungen auf Prismen und Reflexfolie.
  • Seite 24 Fernrohr ist in Lage II. Leica Standard Prisma ausgewählt. Leica Mini Prisma ausgewählt. Leica 360° Prisma ausgewählt. Leica 360° Mini Prisma ausgewählt. Leica Reflexfolie ausgewählt. Benutzerdefiniertes Prisma ausgewählt. Bluetooth ist verbunden. Befindet sich ein Kreuz neben dem Symbol, ist die Bluetooth-Schnittstelle ausgewählt aber der Status ist inaktiv.
  • Seite 25: Softkeys

    Softkeys Beschreibung Softkeys werden mit der relevanten Funktionstaste F1 bis F4 ausgewählt. In diesem Kapitel ist die Funktionalität üblicher System-Softkeys beschrieben. Spezifische Softkeys werden in den relevanten Applikationskapiteln beschrieben. Allgemeine Softkey Taste Beschreibung Funktionen -> ABC Wechselt den Tastenblock in die alphanumerischen Eingabe. ->...
  • Seite 26: Grundlagen Der Bedienung

    FlexLine, 26 Benutzeroberfläche Taste Beschreibung In einem Eingabe Dialog: Bestätigt gemessene oder eingegebene Werte und geht im Prozess weiter. In einer Meldung: Bestätigt die Meldung und fährt mit gewählter Aktion fort oder geht zurück zum vorherigen Dialog um eine andere Option zu wählen.
  • Seite 27 Alphanumerischer Der alphanumerische Tastenblock wird verwendet, um Zeichen in editierbaren Tastenblock Feldern einzugeben. • Numerische Felder: Können nur numerische Werte beinhalten. Durch Drücken einer Taste des Tastenblocks wird die Nummer angezeigt. • Alphanumerische Felder: Können Zahlen und Buchstaben beinhalten. Durch Drücken einer Taste des Tastenblocks wird das erste Zeichen über der Taste angezeigt.
  • Seite 28 FlexLine, 28 Benutzeroberfläche Sonderzeichen Zeichen Beschreibung Wird als Wildcard (Platzhalter) für die Suche von Punktnummern oder Codes verwendet. Siehe Kapitel "2.6 Punktsuche". Im alphanumerischen Zeichensatz werden "+" und "-" als normale alphanumerische Zeichen behandelt. D.h. sie besitzen keine mathematische Funktion. ...
  • Seite 29: Punktsuche

    Punktsuche Beschreibung Die Punktsuche wird von Applikationen verwendet, um gemessene oder eingegebene Punkte im Speicher zu suchen. Der Benutzer hat die Möglichkeit, die Punktsuche auf einen speziellen Job zu beschränken oder im ganzen Speicher nach Punkten zu suchen. Der Suchlauf findet immer zuerst Fest- vor Messpunkten, die das entsprechende Suchkriterium erfüllen.
  • Seite 30 FlexLine, 30 Benutzeroberfläche Wildcard-Suche Die Wildcardsuche wird durch ein "*" gekennzeichnet. Der Stern dient als Platzhalter für eine beliebige Reihenfolge von Zeichen. Wildcard sollte verwendet werden, wenn die Punktnummer nicht exakt bekannt ist oder wenn nach einer Serie von Punkten gesucht werden soll.
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung Aufstellen des Instruments Beschreibung Dieser Abschnitt beschreibt, wie das Instrument mit dem Laserlot über einem markierten Bodenpunkt aufgestellt wird. Das Instrument kann auch ohne markierten Bodenpunkt aufgestellt werden.  Wichtige Eigenschaften: • Es wird grundsätzlich empfohlen, das Instrument vor direktem Sonnenlicht zu schützen und schwankende Temperaturen in der Umgebung des Instruments zu meiden.
  • Seite 32 FlexLine, 32 Bedienung  Beim Aufstellen des Stativs ist darauf zu Stativ achten, dass die Stativplatte eine möglichst horizontale Position erhält. Kompensieren Sie leichte Schräglagen des Stativs mit den Fussschrauben des Dreifusses. Stärkere Neigungen TSOX_012b hingegen müssen mit den Stativbeinen korrigiert werden.
  • Seite 33 Sorgfältige Behandlung des Stativs • Überprüfen Sie alle Schrauben und Bolzen auf Sitz. • Beim Transport immer die mitgelieferte Abdeckung verwenden. • Das Stativ ausschliesslich für TSOX_012c Vermessungszwecke verwenden. Aufstellen des Instruments Schritt-für-Schritt TSOX_013 1. Verlängern Sie die Stativbeine, um eine komfortable Arbeitspostion zu haben. Stellen Sie das Stativ möglichst mittig über dem markierten Bodenpunkt auf.
  • Seite 34 FlexLine, 34 Bedienung Libelle/Laserlot erscheint. Alternativ aus jeder beliebigen Applikation heraus FNC drücken und Libelle/Laserlot auswählen. 4. Durch Verschieben der Stativbeine (1) und mit Hilfe der Fussschrauben (6) des Dreifusses das Lot (4) auf dem Bodenpunkt zentrieren. 5. Durch Ein- und Ausfahren der Stativbeine (5) Dosenlibelle (7) einstellen. 6.
  • Seite 35 4. Zentrieren Sie die elektronische Libelle der ersten Achse, indem Sie an den zwei Fussschrauben drehen. Pfeile zeigen die erforderliche Drehrichtung an. Ist die elektronische Libelle zentriert, werden die Pfeile durch Haken ersetzt. 5. Zentrieren Sie die elektronische Libelle der zweiten Achse, indem Sie die letzte Fussschraube drehen.
  • Seite 36 FlexLine, 36 Bedienung Ändern der Äussere Einflüsse und die Beschaffenheit des Untergrundes erfordern vielfach eine Intensität des Anpassung der Laserintensität. Laserlotes In der Anzeige Libelle/Laserlot mit der Navigationstaste die Intensität des Laserlots anpassen. Das Laserlot kann in 25%-Schritten entsprechend dem Bedürfnis eingestellt werden.
  • Seite 37: Arbeiten Mit Den Batterien

    Niedrige Betriebstemperaturen reduzieren die verfügbare Kapazität; sehr hohe Betriebstemperaturen reduzieren die Lebensdauer der Batterie. • Für Li-Ion Batterien empfehlen wir einen Entlade- und Ladezyklus durchzuführen, wenn die auf dem Ladegerät oder auf einem Leica Geosystems Produkt angezeigte Batteriekapazität signifikant von der tatsächlichen Batteriekapazität abweicht. Bedienung...
  • Seite 38 FlexLine, 38 Bedienung Wechsel der Batterie Schritt- für-Schritt Das Batteriefach öffnen (1) und den Batteriehalter entnehmen (2). Die Batterie aus dem Batteriehalter nehmen (3). TSOX_015 Die Batterie in den Batteriehalter einsetzen (4), stellen Sie sicher, dass die Kontakte nach aussen weisen. Die Batterie sollte in die Position einrasten.
  • Seite 39: Datenspeicherung

    Datenspeicherung Beschreibung In allen Instrumenten ist ein interner Speicher enthalten. Die FlexField Firmware speichert alle Daten in einer Job-Datenbank im internen Speicher. Für die Nachbear- beitung können die Daten zu einem Computer oder einem anderem Gerät über ein LEMO Kabel, das mit dem Port der seriellen Schnittstelle RS232 verbunden ist, übertragen werden.
  • Seite 40 FlexLine, 40 Bedienung MENÜ Beschreibung der Funktionen des Hauptmenüs Funktion Beschreibung Messen Startet das Programm Messen zur Durchführung der Messungen. Siehe Kapitel "3.5 Applikation Messen". Program Auswählen und Ausführen von Applikationen. Siehe Kapitel "9 Applikationen". Manage Verwalten von Jobs, Daten, Codelisten, Formate, Systemspeicher und Dateien auf USB Memorysticks.
  • Seite 41: Applikation Messen

    Funktion Beschreibung Tools Öffnen von instrumentabhängigen Tools, wie Prüfen und Justieren von Kalibrierungen, persönliche Auto Start Einstellungen, PIN Code Einstellungen, Lizenzschlüssel und Systeminformationen. Siehe Kapitel "5 Tools". Applikation Messen Beschreibung Das Instrument ist nach dem Einschalten und korrektem Aufstellen sofort messbereit.
  • Seite 42: Distanzmessungen - Richtlinien Für Korrekte Ergebnisse

    FlexLine, 42 Bedienung / Hz Um die Horizontalwinkelablesung linksdrehend (entgegen dem Uhrzei- gersinn) oder rechtsdrehend (im Uhrzeigersinn) zu definieren. Das Vorgehen für Messen ist identisch mit dem Vorgehen für die Applikation Punktaufnahme. Deshalb wird diese Anwendung nur innerhalb des Applikations- kapitels beschrieben.
  • Seite 43 NP-Messungen TSOX_093 • Wird eine Distanzmessung ausgelöst, so misst der Distanzmesser auf das Objekt, das sich in dem Moment im Laserstrahlengang befindet. Wenn sich ein temporäres Hindernis, zum Beispiel ein vorbeifahrendes Fahrzeug, starker Regen, Nebel oder Schnee zwischen dem Instrument und dem Messpunkt befindet, kann es vorkommen, dass die Distanz zum Hindernis gemessen wird.
  • Seite 44 FlexLine, 44 Bedienung • Messungen im Prisma-Modus ohne Prisma auf gut reflektierende Ziele, wie z.B. Verkehrssignale, sind zu vermeiden. Die gemessenen Distanzen können falsch oder ungenau sein. • Wird eine Distanzmessung ausgelöst, so misst der Distanzmesser auf das Objekt, das sich in dem Moment im Laserstrahlengang befindet. Objekte, z.B. Menschen, Autos, Tiere, schwankende Äste etc., die sich während der Distanzmessung durch den Messstrahl bewegen, werfen einen Teil des Laserlichtes zurück und können zu falschen Distanzmessergebnissen führen.
  • Seite 45: Einstellungen

    Einstellungen Allgemeine Einstellungen Zugriff 1. Wählen Sie Einstell aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Einst. aus dem Menü EINSTELLUNG. drücken, um durch die Seiten der verfügbaren Einstellungen zu blättern. Einstellungen LöSpra Um eine ausgewählte Sprache zu löschen. Feld Beschreibung Kontrast 0% bis 100% Einstellen des Anzeige-Kontrasts in 10%-Schritten.
  • Seite 46 FlexLine, 46 Einstellungen Feld Beschreibung Einstellen, dass der Messauslöser die gleiche Funktion wie die Taste ALL besitzt. DIST Einstellen, dass der Messauslöser die gleiche Funktion wie die Taste DIST besitzt. USER Taste 1 / Konfigurieren von oder mit einer Funktion aus dem FNC Menü. Taste 2 Siehe Kapitel "6 Funktionen".
  • Seite 47 Feld Beschreibung Hz-Kollim. Horizontale Korrekturen werden aktiviert. Für normalen Betrieb sollten die horizontalen Korrekturen aktiv bleiben. Jeder gemessene Horizontalwinkel wird abhängig von dem Vertikalwinkel korrigiert. Für Korrekturen, die von der Einstellung Neig. Messer: abhängig sind, siehe die Tabelle "Neigungs- und Horizontalkorrekturen". Horizontale Korrekturen werden deaktiviert.
  • Seite 48 FlexLine, 48 Einstellungen Feld Beschreibung 1.Kein Beep. 90° 2.Schneller Beep; von 95.0 bis 99.5 gon und von 105.0 bis 100.5 gon. 3.Permanenter Beep; von 99.5 bis 99.995 gon und von 100.5 bis 100.005 gon. 0° 180° TSOX_094 Der Sektorbeep ist deaktiviert. Hz-Inkrem.
  • Seite 49 Feld Beschreibung Zenit Zenit=0°; Horizont=90° TSOX_018 Horiz. Zenit=90°; Horizont=0° Vertikalwinkel sind über der Horizontalen positiv, darunter negativ. TSOX_019 V-(%) 45°=100%; Horizon=0°. Slope % +300 % Vertikalwinkel werden in % --.--% +100% angezeigt, über der +18 % Horizontalen positiv, unterhalb 360s negativ.
  • Seite 50 FlexLine, 50 Einstellungen Feld Beschreibung Lage 1. Definiert die Fernrohrlage 1 in Relation zur Position des Vertikaltriebs. V-Links Bei Fernrohrlage 1 ist der Vertikaltrieb links am Instrument. V-Rechts Bei Fernrohrlage 1 ist der Vertikaltrieb rechts am Instrument. Sprache Definiert die gewählte Sprache. Auf das Instrument kann eine unbegrenzte Anzahl von Sprachen geladen werden.
  • Seite 51 Feld Beschreibung ° ' " Grad Sexagesimal. Mögliche Winkelwerte: 0° bis 359°59'59'' Grad Grad Dezimal. Mögliche Winkelwerte: 0° bis 359.999° Gon Mögliche Winkelwerte: 0 gon bis 399.999 gon Mil. Mögliche Winkelwerte: 0 bis 6399.99mil.  Die Einstellung der Winkeleinheit kann jederzeit geändert werden. Die aktuell angezeigten Werte werden entsprechend der gewählten Einheit umgerechnet.
  • Seite 52 FlexLine, 52 Einstellungen Feld Beschreibung Meter Meter [m]. US-ft US Fuss [ft]. INT-ft Fuss international [fi]. ft-in/16 US Fuss-Inch-1/16 Inch [ft]. Dist.Dezimal Definiert die Anzahl der Dezimalstellen, die für alle Distanzfelder angezeigt werden. Dies gilt für die Anzeige und nicht für den Export oder die Speicherung der Daten.
  • Seite 53 Feld Beschreibung Horizontal : Vertikal, zum Beispiel 5 : 1. Vertikal : Horizontal, zum Beispiel 1 : 5. (v/h x 100), zum Beispiel 20 %. Daten- Definiert den Speicherort für die Datenspeicherung. ausgabe Intern Alle Daten werden im internen Speicher gespeichert.
  • Seite 54 FlexLine, 54 Einstellungen Feld Beschreibung GSI Maske Definieren der GSI Ausgabemaske. Maske1 PtNr, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, hi. Maske2 PtNr, Hz, V, SD, E, N, H, hr. Maske3 StationNr, E, N, H, hi (Station). StationNr Ori, E, N, H, hi (Station Ergebnis). PtNr, E, N, H (Kontrolle).
  • Seite 55 Feld Beschreibung Die Anzeigenheizung ist deaktiviert.  Die Displayheizung wird automatisch aktiviert, wenn die Displaybe- leuchtung eingeschaltet und die Instrumenttemperatur 5°C ist.  Prä-/Suffix Wird nur in der Applikation Absteckung verwendet. Präfix Fügt die Zeichen, die für die Bezeichnung eingegeben wurden, vor die ursprüngliche Punktnummer des Absteckpunktes.
  • Seite 56 FlexLine, 56 Einstellungen Feld Beschreibung Aufsteig Listen werden in aufsteigender Reihenfolge geordnet. Doppelte Definiert, ob es möglich ist, verschiedene Punkte mit der gleichen PtNr Punktnummer in demselben Job aufzunehmen. Erlaubt Erlaubt mehrere Punkte mit derselben Punktnummer. Nicht erlauben Erlaubt nicht mehrere Punkte mit derselben Punktnummer.
  • Seite 57 Feld Beschreibung  Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf die Programme Spannmass, Indirekte Höhenbe- stimmung und Höhenübertragung. Bei diesen Programmen ist der Vertikalwinkel immer laufend und der gespeichert Wert ist der, der beim Drücken von REC angezeigt wurde. Neigungs- und Einstellung Korrektur Horizontalkor-...
  • Seite 58: Edm-Einstellungen

    FlexLine, 58 Einstellungen EDM-Einstellungen Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den aktiven EDM, Elektronischer Distanz Messer. Es stehen verschiedene Einstellungen für Messungen ohne Prisma (NP) und mit Prisma (P) zur Verfügung. Zugriff 1. Wählen Sie Einstell aus dem MENÜ. 2.
  • Seite 59 Messgeschwindigkeit und reduzierter Genauigkeit. Prisma Für fortlaufende Distanzmessung mit Prismen. Tracking Folie Für Distanzmessungen auf Retro Folien. FlexPoint Enthalten für . Optional für . Ermöglicht Kurzdistanzmessungen, ~30 m, ohne Prisma. Prismentyp Rund Standard Prisma GPR121/111 Leica Konstante: 0.0 mm Einstellungen FlexLine, 59...
  • Seite 60 Leica Konstante: +34.4 mm 360° GRZ4/122 Leica Konstante: +23.1 mm 360°Mini GRZ101 Leica Konstante: +30.0 mm Benutz.1 / Der Anwender kann zwei eigene Prismen definieren. Benutz.2 Die Konstanten können in mm entweder in Leica Konst: oder in Abs. Konst: eingegeben werden. Zum Beispiel:...
  • Seite 61 Leica Konstante: +34.4 mm Kein Ohne Prisma Leica Konstante: +34.4 mm Leica Konst Dieses Feld zeigt die Leica Prismenkonstante für den gewählten Prismentyp: Ist der Prismentyp: Benutz.1 oder Benutz.2 kann in dieses Feld eine benutzerdefinierte Konstante eingegeben werden. Die Eingabe kann nur in mm erfolgen.
  • Seite 62 FlexLine, 62 Einstellungen Feld Beschreibung Laserpunkt Aus Sichtbarer Laserstrahl ist deaktiviert. Sichtbarer Laserstrahl ist zur Visualisierung des Zielpunkts aktiviert. Zieleinweis- Die Zieleinweishilfe ist deaktiviert. Die Zieleinweishilfe ist aktiviert. Der Reflektorträger wird mit Hilfe der Blinklichter in die Ziellinie eingewiesen. Die Lichtpunkte sind bis zu einer Distanz von 150 Metern sichtbar.
  • Seite 63 Feld Beschreibung a) Strahlaustrittsöffnung für blinkende, rote LED b) Strahlaustrittsöffnung für blinkende, gelbe LED (20 ft) (20 ft) TSOX_095 ATMOSPHÄRISCHE Diese Anzeige ermöglicht die Eingabe von atmosphärischen Parametern. Die Distanz- PARAMETER (PPM) messung wird direkt von der Konsistenz der Umgebungsluft beeinflusst. Um diesen Umständen Rechnung zu tragen, werden Distanzmessungen mit atmosphärischen Korrekturparametern PPM korrigiert.
  • Seite 64: Kommunikationsparameter

    Horizontaldistanz berücksichtigt. Siehe Kapitel "14.7 Massstabskorrektur" für die Anwendung der in dieser Anzeige eingegebenen Werte.  Wenn PPM=0 gewählt wird, wird die Leica Standard Atmosphäre von 1013.25 mbar, 12°C, und 60% relativer Feuchtigkeit verwendet. MASSSTAB Diese Anzeige ermöglicht die Eingabe des Projektionsmassstabs. Die Koordinaten werden entsprechend dem PPM Parameter korrigiert.
  • Seite 65 Dieser Softkey ist nur für Instrumente mit Kommunika- tions-Seitendeckel verfügbar. Der Standard Bluetooth PIN ist ’0000’. RESET Setzt die Felder auf die Leica Standar- deinstellungen zurück. Feld Beschreibung Port Instrument Port. Wenn ein Kommunikations-Seitendeckel angebracht ist, können eine der Optionen ausgewählt werden. Wenn kein Kommunikations-Seitendeckel vorhanden ist, wird der Wert auf RS232 gesetzt und kann nicht editiert werden.
  • Seite 66 FlexLine, 66 Einstellungen Feld Beschreibung Bluetooth Aktiv Der Bluetooth Sensor ist aktiviert. Inaktiv Der Bluetooth Sensor ist deaktiviert. Die folgenden Felder sind nur aktiv, wenn Port: RS232 gesetzt ist. Feld Beschreibung Baudrate Geschwindigkeit der Datenübertragung vom Empfänger zum Gerät in Bits pro Sekunde.
  • Seite 67 Gerät erwartet. Kommt keine Rückmeldung, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Nach der Datenübertragung wird keine Rückmeldung erwartet. Leica Standard- Wenn RESET gewählt wird, werden die Kommunikationsparameter auf die Leica einstellung Standardeinstellungen zurückgesetzt: • 115200 Baud, 8 Databit, Keine Parität, CR/LF Endmarke, 1 Stopbit.
  • Seite 68: Tools

    FlexLine, 68 Tools Tools Justierung Beschreibung Das Menü JUSTIERUNG listet Tools für die elektronische Justierung des Instruments und für die Einstellung der Justierung-Erinnerung auf. Die Verwendung dieser Tools gewährleistet die Einhaltung der Messgenauigkeit des Instruments. Zugriff 1. Wählen Sie Tools aus dem MENÜ. 2.
  • Seite 69: Startsequenz

    Menüauswahl Beschreibung Justierung- Bestimmt die Zeitspanne nach der eine Erinnerungsmeldung für eine Erinnerung Überprüfung der Justierung angezeigt werden soll. Optionen sind: Nie, 2 Wochen, 1 Monat, 3 Monate, 6 Monate, 12 Monate. Die Meldung wird angezeigt, wenn das Instrument nach dem Erreichen der Zeitspanne eingeschaltet wird.
  • Seite 70: System Information

    FlexLine, 70 Tools  Die automatische Ausführung der Start-Sequenz hat dieselbe Wirkung wie das Drücken der Tasten von Hand. Gewisse Einstellungen des Instruments können daher mit der Startsequenz nicht auf einen bestimmten Wert gesetzt werden. Relative Eingaben wie ein automatisches Setzen von EDM Modus: Prisma Schnell beim Einschalten des Instruments sind nicht möglich.
  • Seite 71 Nächster Schritt SOFTW. drücken, um Informationen des Firmware-Paketes anzuzeigen.  Stellen Sie vor der Auswahl von FORMAT, um den internen Speicher zu SOFTWARE- formatieren, sicher, dass alle wichtigen Daten zuvor auf einen Computer INFORMATION übertragen werden. Jobs, Formate, Codelisten, Konfigurationsdateien, geladene Sprachen und Firmware werden durch das Formatieren gelöscht.
  • Seite 72: Lizenz Schlüssel

    FlexLine, 72 Tools Lizenz Schlüssel Beschreibung Um die Hardware Funktionalität, Firmware Applikationen und Firmware Verträge zu aktivieren, können Lizenzschlüssel auf dem Instrument notwendig sein. Für alle Instrumente können Lizenzschlüssel manuell eingegeben oder über FlexOffice geladen werden. Für Instrumente mit einem Kommunikations-Seitendeckel können Lizenzschlüssel über einen USB Memorystick geladen werden.
  • Seite 73: Sicherung Des Instruments Durch Eine Pin

    WENN DANN ein Lizenzschlüssel OK beginnt mit dem Laden des Lizenzschlüssels. geladen werden soll. Sicherung des Instruments durch eine PIN Beschreibung Das Produkt kann mit Hilfe einer PIN (Personal Identification Number) gesichert werden. Ist die PIN-Sicherung aktiviert, fordert das Produkt den Benutzer vor dem Hochstarten zur Eingabe des PIN Codes auf.
  • Seite 74 FlexLine, 74 Tools Sperren des Wenn die PIN Sicherung aktiviert ist, kann das Instrument innerhalb jeder Anwendung Instruments gesperrt werden, ohne es auszuschalten. Schritt-für-Schritt 1. FNC innerhalb einer beliebigen Anwendung drücken. 2. Mit PIN sperren im Menü FUNKTIONEN wählen. Eingeben des PUK Wenn fünfmal ein falscher PIN Code eingegeben wurde, verlangt das System nach Codes dem Personal UnblocKing Code.
  • Seite 75: Laden Von Software

    Laden von Software Beschreibung Um Applikationssoftware oder eine zusätzliche Sprache zu laden, das Instrument über eine serielle Schnittstelle mit FlexOffice verbinden und das Laden mit FlexOffice - Software Upload" durchführen. Siehe die FlexOffice Online Hilfe für weitere Informationen. Für Instrumente mit einem Kommunikations-Seitendeckel kann die Software über einen USB Memorystick geladen werden.
  • Seite 76 FlexLine, 76 Tools 4. Der Dialog Firmware laden erscheint und zeigt alle Sprachdateien im Systemver- zeichnis auf dem USB Memorystick an. Ja oder Nein für eine zu ladende Sprachdatei wählen. Mindestens eine Sprache muss auf Ja gesetzt werden. 5. OK drücken. 6.
  • Seite 77: Funktionen

    Funktionen Übersicht Beschreibung Auf Funkionen kann durch Drücken von FNC, oder aus jedem beliebigen Messdialog zugegriffen werden. • FNC öffnet das Funktionsmenü, wo eine Funktion ausgewählt und aktiviert werden kann. • oder aktiviert die der Taste zugeordnete Funktion. Jede beliebige Funktion aus dem Funktionsmenü...
  • Seite 78 FlexLine, 78 Funktionen Funktion Beschreibung Höhenübertragung Bestimmt die Instrumentenhöhe aus Messung zu Zielpunkten mit bekannten Höhen.Startet mit dem Dialog Anschlusspunkt eingeben! das Programm Stationierung. Die Stationierungsmethode Höhenübertragung ist bereits gewählt. Siehe Kapitel "9.2 Stationierung". Kanalmessstab Siehe Kapitel "6.3 Kanalmessstab". Frei Code Startet die Applikation Codierung zur Auswahl eines Codes aus einer Codeliste oder Eingabe eines neuen Codes.
  • Seite 79: Zielexzentrizität

    Zielexzentrizität 6.2.1 Übersicht    Verfügbarkeit Beschreibung Diese Funktion berechnet die Koordinaten des Zielpunktes, wenn es nicht möglich ist, das Prisma über dem Punkt aufzustellen oder den Zielpunkt direkt anzuzielen. Die Exzentrizitätswerte (Längs-, Quer- und/oder Höhenverschiebung) können eingegeben werden. Die Werte für die Winkel und Strecken werden berechnet, um den Zielpunkt zu bestimmen.
  • Seite 80 FlexLine, 80 Funktionen Zugriff 1. FNC innerhalb einer beliebigen Anwendung drücken. 2. Wählen Sie Zielexzentrizität aus dem Menü FUNKTIONEN. Exz. -Werte eingeben RESET Um die Exzentrizitätswerte auf 0 zurückzusetzen. ZYLNDER Um zylindrische Exzentrizitätswerte einzugeben. Feld Beschreibung Exz. Quer Senkrechte Abweichung. Positiv, wenn der Exzentrizitätspunkt rechts des gemessenen Punktes liegt.
  • Seite 81: Unterprogramm Zielexzentrizität Zylinder

    Feld Beschreibung PERMANENT Die Werte für das Exzentrum werden an alle weiteren Messungen angebracht.  Die Exzentrizitätswerte werden beim Beenden der Applikation immer auf 0 gesetzt. Nächster Schritt • Entweder OK drücken, um die Korrekturwerte zu berechnen und zur aufrufenden Applikation zurückzukehren.
  • Seite 82 FlexLine, 82 Funktionen Instrumentenstandpunkt Zentrum des zylinderförmigen Objekts Hz1 Horizontalwinkel zu einem Punkt auf der linken Seite des Objekts Hz2 Horizontalwinkel zu einem Punkt  auf der rechten Seite des Objekts Distanz zum Objekt in der Mitte zwischen Hz1 und Hz2 TSOX_023 Radius des Zylinders α...
  • Seite 83 Feld Beschreibung Hz Links Gemessene Horizontalrichtung zur linken Seite des Objekts. Mit dem Vertikalfaden die linke Seite des Objekts anzielen und HzLinks drücken. Hz Recht Gemessene Horizontalrichtung zur rechten Seite des Objekts. Mit dem Vertikalfaden die rechte Seite des Objekts anzielen und HzRecht drücken.
  • Seite 84 FlexLine, 84 Funktionen ZIELEXZENTRIZITÄT ERGEBNISSE BEENDEN Um Ergebnisse zu speichern und zur Anzeige Exz. Werte eingeben zurückzukehren. Um ein neues zylinderförmiges Objekt zu messen. Feld Beschreibung PtNr Definierte Punktnummer des Zentrums. Text Beschreibung des Zentrums, falls gewünscht. Ost-Koordinaten des Zentrums. Nord Nord-Koordinaten des Zentrums.
  • Seite 85: Kanalmessstab

    Kanalmessstab    Verfügbarkeit Beschreibung Zusammen mit einem speziellen Kanalmessstab wird diese Funktion für Messungen von Punkten, die nicht direkt angezielt werden können, verwendet. Instrumentenstandpunkt Unzugänglicher Punkt 1-2 Prismen 1 und 2 Abstand zwischen Prisma 1 und dem unzugänglichen Punkt Abstand zwischen Prisma 1 und Prisma 2 TSOX_096...
  • Seite 86 Feld Beschreibung KONFIGURATION EDM-Modus Ändert den EDM-Modus. Prismentyp Ändert den Prismentyp. Leica Konst. Zeigt die Prismenkonstante an. Stablänge Länge des Kanalmessstabs. Dist. R1-R2 Abstände zwischen den Zentren von den Prismen R1 und R2. Toleranz Grenzwert für den Unterschied zwischen eingegebenem und gemessenem Prismaabstand.
  • Seite 87 KANALMESSSTAB Der Dialog zeigt die Ost-, Nord- und Höhenkoordinaten des unzugänglichen Punktes ERGEBNIS BEENDEN Um die Ergebnisse zu speichern und zur aufrufenden Applikation zurück- zukehren. Um zum Dialog KANALMESSSTAB zurückzukehren. Nächster Schritt BEENDEN drücken, um die Ergebnisse zu speichern und zur aufrufenden Applikation zurückzukehren.
  • Seite 88: Kontrollmessung

    FlexLine, 88 Funktionen Kontrollmessung    Verfügbarkeit Beschreibung Diese Funktion berechnet die Schräg- und Horizontaldistanz, die Höhendifferenz, das Azimut, die Steigung und die Koordinatendifferenzen zwischen den letzten zwei Punkten und zeigt diese Werte an. Für diese Berechnung sind gültige Messungen erforderlich.
  • Seite 89 Zugriff 1. FNC innerhalb einer beliebigen Anwendung drücken. 2. Wählen Sie Kontrollmessung aus dem Menü FUNKTIONEN. Kontrollmessung Feld Beschreibung Azimut Differenz in der Richtung zwischen den zwei Punkten. Steigung Differenz in der Steigung zwischen den zwei Punkten. Differenz in der Horizontaldistanz zwischen den zwei Punkten. Differenz in der Schrägdistanz zwischen den zwei Punkten.
  • Seite 90: Edm Tracking

    FlexLine, 90 Funktionen EDM Tracking Beschreibung Diese Funktion aktiviert oder deaktiviert den Tracking Modus. Die neue Einstellung wird für ca. eine Sekunde angezeigt und danach gesetzt. Die folgenden Optionen sind verfügbar. EDM Modus Tracking Modus Aus <=> Ein Prisma Prisma-Standard <=> Prisma-Tracking / Prisma-Schnell <=> Prisma- Tracking.
  • Seite 91 Anschluss- Dieser Dialog ist identisch mit dem Absteckungs Dialog mit dem Unterschied, dass die Kontrolle verfügbaren PtNr auf die zur letzten Orientierungsmessung verwendeten Punkte begrenzt sind. Siehe auch "9.4 Absteckung" für Informationen zum Dialog. Nächster Schritt Nach Überprüfung der Genauigkeit der Stationsposition ESC drücken, um zur Anwendung zurückzukehren, aus der FNC gedrückt wurde.
  • Seite 92: Codierung

    FlexLine, 92 Codierung Codierung Standard Codierung Beschreibung Codes enthalten Informationen zu registrierten Punkten. Mit Hilfe der Codierung können Punkte einer speziellen Gruppe zugeordnet werden, wodurch sich die nachträgliche Bearbeitung vereinfacht. Codes werden in Codelisten gespeichert, die jeweils maximal 200 Codes beinhalten können.
  • Seite 93 Codierung Um den Code ohne Messung zu spei- chern. InListe Um den eingegebenen Code der Codeliste hinzuzufügen. Feld Beschreibung Suchen Codename. Nach der Eingabe sucht die Firmware nach einem übereinstimmenden Codenamen und zeigt diesen in dem Codefeld an. Wenn ein passender Codename nicht existiert, wird dieser Wert der neue Codename.
  • Seite 94: Quick Coding

    FlexLine, 94 Codierung Codes erweitern / Zu jedem Code kann eine Beschreibung und maximal 8 Attribute von bis zu 16 Zeichen editieren zugeordnet werden. Existierende Codeattribute können in den Feldern Info 1: bis Info 8: beliebig überschrieben werden, ausser: Der Codelisten Editor von FlexOffice kann den Attributen einen Status zuweisen. •...
  • Seite 95 3. Wählen Sie Start 4. Drücken Sie Q-CODE Quick Coding Q-CODE drücken. Schritt-für-Schritt 2. Eine zweistellige Zahl über die Tastatur eingeben.  Es muss immer ein zweistelliger Code über die Tastatur eingegeben werden, auch dann wenn nur ein einstelliger Code zugeordnet wurde. Zum Beispiel: 4 ->...
  • Seite 96: Applikationen - Erste Schritte

    FlexLine, 96 Applikationen - Erste Schritte Applikationen - Erste Schritte Übersicht Beschreibung Applikationen sind vordefinierte Programme, die ein breites Spektrum der Vermessungsaufgaben abdecken und die alltägliche Arbeit im Feld wesentlich erleichtern. Die folgenden Applikationen sind verfügbar, wobei die Applikationspakete auf jedem FlexLine Instrument unterschiedlich sein können: Applikation ...
  • Seite 97: Applikation Beginnen

    Applikation   Bezugsebene Optional   Trasse 2D Optional  Roadworks 3D Nicht verfügbar Optional  PolygonzugPRO Nicht verfügbar Optional  Nur applikationspezifische Softkeys werden in den Applikationskapiteln beschrieben. Siehe Kapitel "2.4 Softkeys" für Informationen zu den gemeinsamen Softkeys. Applikation Beginnen Zugriff 1.
  • Seite 98: Job Setzen

    FlexLine, 98 Applikationen - Erste Schritte [ • ] = Einstellung wurde gemacht. [ ] = Einstellung wurde noch nicht gemacht. F1-F4 Selektiert einen Menüpunkt. Feld Beschreibung Setze Job Definiert den Job für die Datenspeicherung. Siehe Kapitel "8.3 Job Setzen". Stationierung Bestimmt die Stationskoordinaten und Orientierung.Siehe Kapitel "8.4 Stationierung".
  • Seite 99 Zugriff Setze Job im Applikationsdialog Voreinstellungen wählen. JOBAUSWAHL Um einen neuen Job zu erstellen. Feld Beschreibung Name eines bestehenden Jobs, der verwendet werden soll. Beobachter Name des Beobachters, falls eingegeben. Datum Datum der Joberstellung. Zeit Uhrzeit der Joberstellung. Nächster Schritt •...
  • Seite 100: Stationierung

    FlexLine, 100 Applikationen - Erste Schritte Gespeicherte Nach der Einrichtung eines Jobs werden alle registrierten Daten in dem Job gespeichert. Daten Wurde keine Job definiert und eine Applikation wird gestartet oder wird in MESSEN eine Messung gespeichert, erstellt das System automatisch einen neuen "DEFAULT" Job.
  • Seite 101 Berechnung der Orientierung Instrumentenstandpunkt Bekannte Koordinaten Zielpunkt Zielpunkt Zielpunkt Berechnungen Instrumentenorientierung TSOX_025 Zugriff Im Voreinstellungsdialog der jeweiligen Applikation Stationierung wählen. Nächster Schritt Das Programm Stationierung wird gestartet.Siehe Kapitel "9.2 Stationierung" für Informationen zur Stationierung.  Ist noch keine Station gesetzt und ein Programm wird gestartet, oder in Messen wird eine Messung gespeichert, wird die letzte Station als aktuelle Station und die aktuelle Horizontalrichtung als Orientierung gesetzt.
  • Seite 102: Applikationen

    FlexLine, 102 Applikationen Applikationen Gemeinsame Felder Beschreibung der Die folgende Tabelle beschreibt Felder die innerhalb der Applikationen gemeinsam Felder sind. Diese Felder werden hier einmalig beschrieben und nicht in den Applikations- kapiteln wiederholt, es sei denn das Feld hat in einem Programm eine spezielle Bedeutung.
  • Seite 103: Stationierung

    Stationierung 9.2.1 Stationierung Beginnen    Verfügbarkeit Beschreibung Stationierung ist ein Programm, das verwendet wird, um das Instrument zu stationieren. Dabei werden Stationskoordinaten und Orientierung bestimmt. Es können bis zu 10 bekannte Punkte zur Positions- und Orientierungsbestimmung verwendet werden. Instrumentenstandpunkt Bekannter Punkt Bekannter Punkt...
  • Seite 104 FlexLine, 104 Applikationen • Freie Stationierung • Höhenübertragung Jede Methode hat unterschiedliche Eingabeparameter und eine andere Anzahl Zielpunkte. Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Stationierung aus dem Menü PROGRAMME. 3. Führen Sie die Applikations Voreinstellungen aus. Siehe Kapitel "8 Applikationen - Erste Schritte".
  • Seite 105: Zielpunkte Messen

    Nächste Schritte 1. Wählen Sie die gewünschte Stationierungsmethode 2. Für alle Methoden außer der Freien Stationierung drücken Sie NeueSt, um neue Stationskoordinaten einzugeben, oder drücken Sie SUCHEN oder PtLISTE, um einen bestehenden Punkt auszuwählen. Bei der Freien Stationierung werden neue Stationskoordinaten später berechnet. 3.
  • Seite 106 FlexLine, 106 Applikationen Zielpunkt anzielen Die übrigen Dialoge sind verfügbar für alle Methoden außer Orientierung ohne Koordianten. Im Dialog Zielpunkt anzielen: 2/I Zeigt an, dass der zweite Punkt in Fernrohrlage I gemessen wurde. 2/I II Zeigt an, dass der zweite Punkt in Fernrohrlage I und II gemessen wurde. Zielen Sie den Zielpunkt an und wählen ALL, oder DIST und REC, um den Zielpunkt zu messen.
  • Seite 107: Stationierungsergebnisse

     • Wird ein Zielpunkt in derselben Fernrohrlage mehrfach gemessen, so wird nur die letzte gültige Messung für die Berechnung herangezogen. • Für die Berechnung der Stationskoordinaten kann jeder Zielpunkt nachgemessen werden und in die Berechnung mit einbezogen oder ausgelassen werden. 9.2.3 Stationierungsergebnisse Berechnungs-...
  • Seite 108 FlexLine, 108 Applikationen Zugriff F4 Stationskoordinaten berechnen im Dialog ERGEBNIS oder LIMITS ÜBERSCHRITTEN drücken. STATIONIERUNG - Dieser Dialog zeigt die berechneten Stationskoordinaten an. Die endgültig ERGEBNIS berechneten Ergebnisse sind abhängig von der gewählten Methode in Stationsdaten eingeben!. Zur Genauigkeitsabschätzung werden zusätzlich Standardabweichungen und Verbesserungen angezeigt.
  • Seite 109 Beschreibung der Felder Feld Beschreibung Station Aktuelle Stationsnummer. Aktuelle Instrumentenhöhe. Berechneter Ost-Wert der Station. Nord Berechneter Nord-Wert der Station. Höhe Berechneter Höhen-Wert der Station. Aktueller Hz-Winkel mit neuer Orientierung. Δ Verfügbar für Methode: Höhenübertragung oder Ori. mit Fixpunkten mit nur einem Zielpunkt. Unterschied zwischen berechneter und gemessener Horizontaldistanz von der Station zum Zielpunkt.
  • Seite 110 FlexLine, 110 Applikationen Feld Beschreibung Genuigk. Wurde die Standardabweichung der Hz-Orientierung berechnet, wird eine Checkbox dargestellt. Die Checkbox ist abgehakt, wenn die berechnete Orientierung innerhalb des gesetzten Limits ist und durchgestrichen, wenn sie es nicht ist. Bemerkung Beschreibung der Station, falls vom Benutzer eingegeben. Δ...
  • Seite 111 Meldungen Die folgenden wichtigen Meldungen oder Warnungen können erscheinen. Meldungen Beschreibung Gewählter Punkt hat Der ausgewählte Zielpunkt hat keine gültigen E- und N- ungültige Daten! Koordinaten. Max. 10 Punkte Es wurde bereits zu 10 Punkten gemessen und ein zulässig! weiterer Punkt wurde ausgewählt. Es können maximal 10 Punkte gemessen werden.
  • Seite 112: Punktaufnahme

    FlexLine, 112 Applikationen Punktaufnahme    Verfügbarkeit Beschreibung Punktaufnahme wird zur Messung einer beliebigen Anzahl Punkte verwendet. Es ist vergleichbar mit Messen aus dem HAUPTMENÜ, aber beinhaltet Voreinstellungen für den Job, die Stationierung und die Orientierung vor Beginn der Messung. Zugriff 1.
  • Seite 113: Absteckung

    Feld Beschreibung Bemerkung Bemerkung oder Code Name, abhängig von der gewählten Coding / Code Methode. Zur Codierung stehen drei Möglichkeiten zur Verfügung: 1. Bemerkungs-Coding: Dieser Text wird mit der entsprechenden Messung gespeichert. Der Code steht nicht im Zusammenhang mit einer Codeliste; es handelt sich nur um eine einfache Bemerkung. Eine Codeliste auf dem Instrument ist nicht erforderlich.
  • Seite 114 FlexLine, 114 Applikationen Beschreibung Mit dem Programm Absteckung können Punkte mit bekannten Koordinaten im Gelände abgesteckt werden. Diese vorher festgelegten Punkte sind die Absteckpunkte. Die abzusteckenden Punkte können bereits in einem Job auf dem Instrument bestehen oder manuell eingegeben werden. Die Applikation kann laufend den Unterschied zwischen der aktuellen Position und der abzusteckenden Position darstellen.
  • Seite 115 Absteckungsmodus Orthogonal zur Station Instrumentenstandpunkt Aktuelle Prismenposition Absteckpunkt d1- Δ Längs: Unterschied in der Längsdistanz d2+ Δ Quer: Unterschied in der Querdistanz, rechtwinklig zur Linie d3+ Δ Höhe: Höhenunterschied TSOX_028 Applikationen FlexLine, 115...
  • Seite 116 FlexLine, 116 Applikationen Absteckmodus nach Koordinaten Instrumentenstandpunkt Aktuelle Prismenposition Absteckpunkt Δ Ost:Unterschied in der Ost-Koordinate Δ Nord: Unterschied in der Nord-Koordi- nate Δ Höhe: Höhenunterschied TSOX_032 Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Absteckung aus dem Menü PROGRAMME. 3.
  • Seite 117 ABSTECKUNG MANUELL Um Punktkoordinaten manuell einzu- geben. Ri&Dist Um Richtung und Distanz zu einem Absteckpunkt einzugeben.  drücken, um durch die Seiten zu blättern. Die unteren drei Messfelder verändern sich entsprechend des Polar, Orthogonal oder Koordinaten Absteckmodus. Feld Beschreibung Suche Wert für PunktNr Suche.
  • Seite 118 FlexLine, 118 Applikationen Feld Beschreibung Δ Horizontalunterschied: Positiv, wenn der Absteckpunkt weiter weg liegt als der Messpunkt. Δ Höhenunterschied: Positiv, wenn der Absteckpunkt höher liegt als der Messpunkt. ΔLängs Längsabweichung: Positiv, wenn der Absteckpunkt weiter weg liegt als der Messpunkt. ΔQuer Querabweichung: Positiv, wenn der Absteckpunkt rechts vom Messpunkt liegt.
  • Seite 119: Bezugselement - Schnurgerüst

    Bezugselement - Schnurgerüst 9.5.1 Übersicht    Verfügbarkeit Beschreibung Bezugselement ist ein Überbegriff für die zwei Applikationen Schnurgerüst und Bezugsbogen. Die Applikation Schnurgerüst erlaubt die einfache Absteckung oder Überprüfung von Linien, z.B. für Gebäude, Strassenabschnitte oder einfachen Aushub. Der Benutzer definiert eine Bezugslinie und kann anschliessend die folgenden Aufgaben in Bezug zur Linie durchführen: •...
  • Seite 120: Definition Der Basislinie

    FlexLine, 120 Applikationen 9.5.2 Definition der Basislinie Beschreibung Mit Bezug auf eine bekannte Basislinie kann eine Bezugslinie definiert werden. Die Bezugslinie kann längs, quer oder vertikal zur Basislinie versetzt oder beliebig um den ersten Basispunkt gedreht werden. Zusätzlich kann als Referenzhöhe der erste oder zweite Punkt oder eine Interpolation entlang der Linie gewählt werden.
  • Seite 121: Definition Der Bezugslinie

    9.5.3 Definition der Bezugslinie Beschreibung Die Bezugslinie kann in Längs- oder Quer-Richtung und in der Höhe verschoben werden und um den ersten Basispunkt rotiert werden. Die neue, verschobene Linie wird als Bezugslinie bezeichnet. Alle gemessenen Werte beziehen sich auf die Bezugslinie.
  • Seite 122 FlexLine, 122 Applikationen Basispunkt Basispunkt Basislinie Querverschiebung Längsverschiebung Bezugspunkt Rotationsparameter (Drehung) Bezugslinie TSOX_034a Zugriff Nach Definition der Basislinie, erscheint der Dialog SCHNURGERÜST. RASTER SCHNURGERÜST Um ein Raster relativ zur Bezugslinie abzustecken. MESSEN Um Längs- und Quer-Abweichungen zu messen. ABSTECK Um Punkte rechtwinklig zur Bezugs- linie abzustecken.
  • Seite 123 SETZE=0 Um alle Verschiebungen auf 0 zu setzen. SEGMENT Um die Bezugslinie in eine definierte Anzahl Segmente zu teilen und die neuen Punkte auf der Bezugslinie abzustecken. Feld Beschreibung Länge Die Länge der Basislinie. Quer Parallelverschiebung der Bezugsebene relativ zur Basislinie (P1-P2). Positive Werte sind rechts der Basislinie.
  • Seite 124: Unterprogramm Messen

    FlexLine, 124 Applikationen Feld Beschreibung Ref.Höhe Punkt1 Höhenunterschiede werden relativ zur Höhe des ersten Bezugspunkts berechnet. Punkt2 Höhenunterschiede werden relativ zur Höhe des zweiten Bezugspunkts berechnet. Interpoliert Höhenunterschiede werden entlang der Bezugslinie interpoliert. Keine Höhe Höheunterschiede werden nicht berechnet oder angezeigt.
  • Seite 125 Instrumentenstandpunkt Startpunkt Endpunkt Gemessener Punkt Bezugspunkt Δ Quer Δ Längs TSOX_035 Startpunkt Beispiele: Zielpunkt Höhenunter- Zielpunkt schiede relativ zum ersten Bezugshöhe Höhenunterschied zwischen dem Bezugspunkt Startpunkt und der Bezugshöhe Höhenunterschied zwischen P2 und der Bezugshöhe Höhenunterschied zwischen P3 und TSOX_037 der Bezugshöhe Zugriff MESSEN drücken im Dialog SCHNURGERÜST.
  • Seite 126: Unterprogramm Abstecken

    FlexLine, 126 Applikationen Schnurgerüst - Feld Beschreibung Messen ΔLängs Berechnete Länge entlang der Bezugslinie. ΔQuer Berechnete Querdistanz rechtwinklig zur Bezugslinie. Δ Berechneter Höhenunterschied zur definierten Bezugshöhe. Nächster Schritt • Entweder ALL drücken, um einen Punkt aufzunehmen. • Oder, ZURÜCK drücken, um zum Hauptdialog SCHNURGERÜST zurückzu- kehren.
  • Seite 127 Beispiel Orthogonale Absteckung Instrumentenstandpunkt Bezugspunkt Absteckpunkt Gemessener Punkt Bezugslinie Δ Querabweichung Δ Längsabweichung TSOX_038 Zugriff ABSTECK drücken im Dialog SCHNURGERÜST. Orthogonale Eingabe der Absteckelemente für den abzusteckenden Zielpunkt, relativ zur Absteckung Bezugslinie. Feld Beschreibung Längs Längsabweichung: Positiv, wenn Absteckpunkt weiter weg liegt von der Bezugslinie.
  • Seite 128 FlexLine, 128 Applikationen Feld Beschreibung Höhe Höhenunterschied: Positiv, wenn Absteckpunkt höher liegt als die Bezugslinie. Nächster Schritt OK drücken, um mit der Messung fortzufahren. ORTHO. Die Vorzeichen von Distanz- und Winkeldifferenzen stellen Korrekturwerte dar (Soll ABSTECKUNG minus Ist). Die Pfeile zeigen die Richtung zum Absteckpunkt an. PUNKT Um den nächsten abzusteckenden Punkt einzugeben.
  • Seite 129: Unterprogramm Raster

    Feld Beschreibung Δ Horizontaldistanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt. Positiv, wenn der Absteckpunkt weiter weg liegt als der gemessene Punkt. Δ Höhenunterschied von dem gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt. Positiv, wenn der Absteckpunkt höher liegt als der Messpunkt. ΔQuer Rechtwinklige Distanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt, entlang der Bezugslinie.
  • Seite 130 FlexLine, 130 Applikationen Beispiel Raster Absteckung Bezugslinie Instrumentenstandpunkt Startpunkt Endpunkt Startdistanz/Station Intervall Linienabstände TSOX_039 Zugriff RASTER drücken im Dialog SCHNURGERÜST.
  • Seite 131 RASTER EINGEBEN Die Anfangs-Stationierung und das Intervall der Gitterpunkte in Längs- und Querrichtung zur Bezugslinie eingeben. Feld Beschreibung Start Stat. Abstand vom Anfangspunkt der Bezugslinie zum Anfangspunkt des Gitters. Intervall Länge der Intervalle. Quer Rechtwinkliger Abstand von der Bezugslinie. Nächster Schritt OK drücken um zum Dialog ABSTECKUNG des Rasters zu gelangen.
  • Seite 132 FlexLine, 132 Applikationen ABSTECKUNG Die Vorzeichen von Distanz- und Winkeldifferenzen stellen Korrekturwerte dar (Soll minus Ist). Die Pfeile zeigen die Richtung zum Absteckpunkt an. Feld Beschreibung Station Raster Intervalle. Der Absteckpunkt ist in Richtung erster zum zweiten Bezugspunkt. Quer <-> Querabstände.
  • Seite 133: Unterprogramm Liniensegmentierung

    Feld Beschreibung Δ Höhenunterschied von dem gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt. Positiv, wenn der Absteckpunkt höher liegt als der Messpunkt. ΔLängs Längsdistanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt, entlang der Bezugslinie. Positiv, wenn der Absteckpunkt weiter weg liegt als der gemessene Punkt. ΔQuer Rechtwinklige Distanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt, entlang der Bezugslinie.
  • Seite 134 FlexLine, 134 Applikationen Beispiel Liniensegementierung Instrumentenstandpunkt Erster Bezugspunkt Zweiter Bezugspunkt Bezugslinie Segmentlänge Restsegment TSOX_040 Zugriff SEGMENT drücken im Dialog SCHNURGERÜST. SEGMENTIERUNG Die Länge oder die Anzahl der Segmente eingeben und definieren, wie das DEFINIEREN Restsegment der Linie behandelt werden soll. Das Restsegment kann am Start oder am Ende abgesteckt oder gleichmässig entlang der Linie verteilt werden.
  • Seite 135 Feld Beschreibung Gesamt- Berechnete Gesamtlänge der definierten Bezugslinie. länge Segment- Länge jedes Segments. Wird automatisch angepasst, wenn die länge Anzahl Segmente eingegeben wird. Segment Nr. Anzahl Segmente. Wird automatisch angepasst, wenn die Segmentlänge eingegeben wird. Reststück Länge des Reststück der Linie nach Eingabe der Segmentlänge. Verteilung Methode der Reststück-Verteilung.
  • Seite 136 FlexLine, 136 Applikationen Feld Beschreibung Anfang Das gesamte Reststück wird vor dem ersten Segement platziert. Gleich Das Reststück wird gleichmässig über alle Segmente verteilt. Nächster Schritt OK drücken um zum Dialog ABSTECKUNG der Segmentierung zu gelangen. SEGMENT Die Vorzeichen von Distanz- und Winkeldifferenzen stellen Korrekturwerte dar (Soll ABSTECKUNG minus Ist).
  • Seite 137 Feld Beschreibung Länge Summe der Segmentlängen. Wechselt mit der Anzahl der Segmente. Beinhaltet auch die Reststück-Segmentlänge, falls zutreffend. ΔHz Horizontalrichtung vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt. Positiv, wenn das Fernrohr im Uhrzeigersinn zum Absteckpunkt gedreht werden muss. Δ Horizontaldistanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt.
  • Seite 138 FlexLine, 138 Applikationen Meldungen Die folgenden wichtigen Meldungen oder Warnungen können erscheinen. Meldungen Beschreibung Basislinie zu kurz! Basislinie ist kürzer als 1 cm. Basispunkte so wählen, dass der horizontale Abstand beider Punkte mindestens 1 cm beträgt. Koordinaten Keine oder ungültige Koordinaten eines Punktes. Stellen Sie ungültig! sicher, dass die verwendeten Punkte mindestens Lagekoor- dinaten (O,N) haben.
  • Seite 139: Bezugselement - Bezugsbogen

    Bezugselement - Bezugsbogen 9.6.1 Übersicht   Optional Verfügbarkeit Beschreibung Bezugselement ist ein Überbegriff für die zwei Applikationen Schnurgerüst und Bezugsbogen. Die Bezugsbogen Applikation erlaubt es dem Benutzer einen Bezugsbogen zu definieren und dann folgende Aufgaben in Bezug auf den Bogen durchzuführen: •...
  • Seite 140 FlexLine, 140 Applikationen • einem Startpunkt, Endpunkt und einem Radius, oder • drei Punkten Alle Punkte können entweder gemessen, manuell eingegeben oder aus dem Speicher gewählt werden. Bezugsbogen Instrumentenstandpunkt Startpunkt Endpunkt Mittelpunkt Radius des Bogens TSOX 089  All Bögen werden im Uhrzeigersinn definiert und Berechnungen werden nur in der Lage ausgeführt.
  • Seite 141 Bezugsbogen - Feld Beschreibung Startpunkt StartPt Punktnummer des Startpunktes. anmessen! MittelPt Punktnummer des Mittelpunktes. ZwischPt Punktnummer des Zwischenpunktes. EndPt Punktnummer des Endpunktes. Radius Radius des Bogen. Nächster Schritt Nach Definition des Bezugsbogens öffnet sich der BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT Dialog. BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT NeuBog Um einen neuen Bezugsbogen zu...
  • Seite 142: Unterprogramm Messen

    FlexLine, 142 Applikationen 9.6.3 Unterprogramm Messen Beschreibung Das Unterprogramm Messen berechnet aus Messungen oder Koordinaten Längs-, Quer- und Höhendifferenzen vom Zielpunkt relativ zum Bezugsbogen. Beispiel Bezugsbogen - Messen Instrumentenstandpunkt Startpunkt Endpunkt Gemessener Punkt Bezugspunkt d1- Δ Quer d2+ Δ Längs TSOX_036 Zugriff MESSEN drücken vom Dialog BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT.
  • Seite 143: Unterprogramm Abstecken

    Nächster Schritt • Entweder ALL drücken, um einen Punkt aufzunehmen. • Oder ZURÜCK drücken um zum Dialog BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT zurückzu- kehren. 9.6.4 Unterprogramm Abstecken Beschreibung Das Abstecken Unterprogramm berechnet die Differenzen zwischen einem gemessenen und dem berechneten Punkt. Die Applikation Bezugsbogen erlaubt vier verschiedene Absteckmethoden: •...
  • Seite 144 FlexLine, 144 Applikationen Absteckung nach Um Punkte in gleichen Abständen entlang des Bogens abzustecken. Bogen Mittelpunkt des Bogens Startpunkt des Bogens Absteckpunkt Absteckpunkt Endpunkt des Bogens Radius des Bogens Bogenlänge TSOX_043 Absteckung nach Um Punkte in gleichlangen Sehnen entlang des Bogens abzustecken. Sehne Mittelpunkt des Bogens Startpunkt des Bogens...
  • Seite 145 Absteckung nach Um Punkte entlang des Bogens in definierten Winkelabschnitten vom Mittelpunkt aus Winkel abzustecken. Mittelpunkt des Bogens Startpunkt des Bogens Absteckpunkt Absteckpunkt Endpunkt des Bogens Radius des Bogens Winkel TSOX_045 Zugriff 1. ABSTECKEN drücken vom Dialog BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT. 2.
  • Seite 146 FlexLine, 146 Applikationen Feld Beschreibung Gleich Das Reststück wird gleichmässig über alle Segmente verteilt. Bogen- Das gesamte Reststück wird am ersten Bogensegment anfang angebracht. Start & Das Reststück wird zur Hälfte an das erste Ende Bogensegment und zur Hälfte an das letzte Bogensegment angebracht.
  • Seite 147 BEZUGSBOGEN Die Vorzeichen von Distanz- und Winkeldifferenzen stellen Korrekturwerte dar (Soll ABSTECKUNG minus Ist). Die Pfeile zeigen die Richtung zum Absteckpunkt an. PUNKT Um den nächsten abzusteckenden Punkt einzugeben. Feld Beschreibung ΔHz Horizontalrichtung vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden Punkt. Positiv, wenn das Fernrohr im Uhrzeigersinn zum Absteckpunkt gedreht werden muss.
  • Seite 148: Spannmass

    FlexLine, 148 Applikationen Nächster Schritt • Entweder ALL drücken, um einen Punkt aufzunehmen. • Oder ZURÜCK drücken um zum Dialog BEZUGSBOGEN - ÜBERSICHT zurückzu- kehren. • Oder mehrmals ESC drücken, um die Applikation zu beenden. Spannmass    Verfügbarkeit Beschreibung Das Programm Spannmass berechnet Schräg-, Horizontaldistanz, Höhendifferenz und Azimut zwischen zwei Zielpunkten.
  • Seite 149 Polygonale Methode Instrumentenstandpunkt P1-P4 Zielpunkte Distanz P1-P2 Distanz P2-P3 Distanz P3-P4 α1 Azimut P1-P2 α2 Azimut P2-P3 α3 Azimut P3-P4 TSOX_046 Radiale Methode Instrumentenstandpunkt P1-P4 Zielpunkte Distanz P1-P2 Distanz P1-P3 Distanz P1-P4 α1 Azimut P1-P4 α2 Azimut P1-P3 α3 Azimut P1-P2 TSOX_047 Applikationen FlexLine, 149...
  • Seite 150 FlexLine, 150 Applikationen Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Spannmass aus dem Menü PROGRAMME. 3. Führen Sie die Applikations Voreinstellungen aus. Siehe Kapitel "8 Applikationen - Erste Schritte". 4. POLYGON oder RADIAL wählen. Spannmass Nach Abschluss der Messungen öffnet sich der Dialog SPANNMASS - ERGEBNISSE. Messungen Punkt 1 SPANNMASS -...
  • Seite 151: Fläche (3D) & Dgm-Volumen

    Feld Beschreibung Δ Horizontaldistanz zwischen Punkt 1 und Punkt 2. Δ Höhenunterschied zwischen Punkt 1 und Punkt 2. Azimut Azimut zwischen Punkt 1 und Punkt 2. Nächster Schritt ESC drücken, um die Applikation zu beenden. Fläche (3D) & DGM-Volumen  ...
  • Seite 152 FlexLine, 152 Applikationen Instrumentenstandpunkt Zielpunkt, der die geneigte Bezugsebene definiert Zielpunkt, der die geneigte Bezugsebene definiert Zielpunkt, der die geneigte Bezugsebene definiert Zielpunkt Umfang (3D), Polygonlänge vom Startpunkt bis zum aktuellen Messpunkt der Fläche (3D) Fläche (3D), die auf die geneigte Bezugsebene projiziert wird Umfang (2D), Polygonlänge vom Startpunkt bis zum aktuellen...
  • Seite 153 FLÄCHE & DGM- Die Grafik zeigt immer die auf die horizontale Ebene projizierte Bezugsfläche. Die zur VOLUMEN Definition der Bezugebene verwendeten Punkte sind mit gekennzeichnet. ZURÜCK Entfernt die Messung oder Auswahl des letzten Punktes. ERGEBN Zeigt und speichert weitere Ergeb- nisse (Umfang, Volumen).
  • Seite 154 FlexLine, 154 Applikationen • Wenn es zwei oder mehr gleichgrosse Flächen gibt, wird die Fläche mit dem kleinsten Umfang verwendet. • Wenn die grössten Flächen gleiche Umfänge haben, wird die Fläche mit dem zuletzt gemessenen Punkt verwendet. Eine Bezugsebene für die 3D Flächenberechnung kann manuell definiert werden über Def.
  • Seite 155 Nächster Schritt ERGEBN drücken, um Fläche und Volumen zu berechnen und mit dem FLÄCHE&VOLUMEN ERG. Dialog fortzufahren. 2D-FLÄCHE & VOLUMEN ERG. Feld Beschreibung Fl. (2D) Berechnete Fläche bei Projektion auf eine horizontale Ebene. Fl. (3D) Berechnete Fläche bei Projektion auf eine automatisch erzeugte oder manuell definierte Bezugsebene.
  • Seite 156 FlexLine, 156 Applikationen Feld Beschreibung Auflock.Fakt. Faktor für das Volumen-Verhältnis zwischen dem Material in der gewachsenen Lagerungsdichte zu demjenigen im aufgelockerten Zustand (nach Aushebung). Siehe Tabelle "Auflockerungs Faktoren" für weitere Informationen zum Auflockerungsfaktor. DGM-Volumen Volumen des Materials nach Aushebung. DGM-Volumen II = DGM-Volumen I x Auflock.Fakt..
  • Seite 157 Bodenklas- Beschreibung Auflock.Fakt. sifikation Leicht lösbare Bodenarten. Nichtbindige bis 1.06 - 1.32 schwachbindige Sande, Kiese und Sand-Kies- Gemische Mittelschwer lösbare Bodenarten. Gemische von 1.05 - 1.45 Sand, Kies, Schluff und Ton. Schwer lösbare Bodenarten. Bodenarten nach den 1.19 - 1.59 Bodenklassen 3 und 4, jedoch mit grösserem Prozentsatz an Steinen von über 63 mm Korngröße und 0,01 m...
  • Seite 158 FlexLine, 158 Applikationen Auflockerungsfaktor Beispiele: Die angegebenen Werte sind nur Näherungswerte. Tatsächliche Werte können auf Grund verschiedener Bodenfaktoren variieren. Bodentyp Auflock.Fakt. Gewicht pro Kubikmeter Schluff 1.15 - 1.25 2.1 t Sand 1.20 - 1.40 1.5 - 1.8 t 1.20 - 1.50 2.1 t Oberboden, Humus 1.25...
  • Seite 159: Indirekte Höhenbestimmung

    Indirekte Höhenbestimmung    Verfügbarkeit Beschreibung Die Applikation Indirekte Höhenbestimmung wird verwendet, um Punkte direkt über einem Basisprisma zu berechnen, ohne ein Prisma am Zielpunkt. Instrumentenstandpunkt α Basispunkt Unzugänglicher Punkt Schrägdistanz Höhenunterschied von P1 zu P2 α Vertikalwinkel zwischen Basispunkt und unzugänglichem Punkt TSOX_050 Zugriff...
  • Seite 160 FlexLine, 160 Applikationen Indirekte Höhenbe- Den Basispunkt messen oder hr=? drücken um eine unbekannte Reflektorhöhe zu stimmungs- bestimmen. messung Nächster Schritt Nach der Messung erscheint der Dialog INDIREKTER PUNKT. INDIREKTER PUNKT Den unzugänglichen Punkt anzielen. - Indirekten Punkt Feld Beschreibung anzielen Δ...
  • Seite 161: Bauvermessung

    9.10 Bauvermessung 9.10.1 Bauvermessung Beginnen    Verfügbarkeit Beschreibung Die Applikation Bauvermessung ermöglicht die Erfassung einer Baustelle, indem das Instrument entlang einer Konstruktionslinie aufgestellt wird und Messungen und Absteckungen in Bezug auf diese Linie erfolgen. Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2.
  • Seite 162: Abstecken

    FlexLine, 162 Applikationen 9.10.2 Abstecken Beschreibung Suche oder Eingabe von Absteckpunkten relativ zur definierten Linie. Die Grafiken zeigen die Position des Prismas in Bezug auf den Absteckpunkt an. Unter der Grafik werden die exakten Werte, kombiniert mit Pfeilen welche die Richtung des Absteck- punktes angeben, angezeigt.
  • Seite 163 AUFMASS Wechselt zum Aufmass Modus, um Punkte relativ zur Linie zu überprü- fen. Versatz Um Werte zur Verschiebung der Linie einzugeben. Feld Beschreibung Längsabweichung: Positiv, wenn Absteckpunkt weiter weg liegt als der Läng Messpunkt. Querabweichung: Positiv, wenn Absteckpunt rechts vom Messpunkt Quer liegt.
  • Seite 164: Bauaufnahme

    FlexLine, 164 Applikationen 9.10.3 Bauaufnahme Beschreibung Der Aufmass Dialog zeigt Längs, Quer und Höhe eines gemessenen Punktes relativ zur Linie an. Die Grafiken zeigen die Position des gemessenen Punktes in Bezug zur Linie an.  Die Höhe des Linienanfangspunkts gilt immer als Referenzhöhe! Zugriff AUFMASS drücken vom Dialog ABSTECKEN.
  • Seite 165: Berechnungen (Cogo)

    Feld Beschreibung Quer Querabweichung: Positiv, wenn der Messpunkt rechts der Linie liegt. Δ Berechneter Höhenunterschied: Positiv, wenn der Messpunkt höher als der Startpunkt der Linie ist. 9.11 Berechnungen (COGO) 9.11.1 Berechnungen Beginnen   Optional Verfügbarkeit Beschreibung Mit der Applikation Berechnungen (COGO) können Coordinaten Geometrie Berechnungen wie Punktkoordinaten, Richtungen und Strecken zwischen Punkten durchgeführt werden.
  • Seite 166: Polarberechnungen

    FlexLine, 166 Applikationen 4. Wählen Sie aus dem COGO HAUPTMENÜ: • Polarberechnungen • Orthogonale Berechnungen • Schnittberechnungen • Geradenverlängerung 9.11.2 Polarberechnungen Zugriff 1. Polarberechnungen aus dem COGO HAUPTMENÜ auswählen. 2. Azi-Dst oder Polar selektieren. Azimut-Distanz Verwenden Sie das Azimut-Distanz Unterprogramm um Strecke, Richtung, Höhenun- terschied und Steigung zwischen zwei bekannten Punkten zu berechnen.
  • Seite 167: Schnittberechnungen

    Polaraufnahme Verwenden Sie das Unterprogramm Polaraufnahme, um die Position eines neuen Punktes aus Richtung und Strecke von einem bekannten Punkt zu berechnen. Offset optional. Bekannt Bekannter Punkt α Richtung von P1 nach P2 Distanz zwischen P1 und P2 Positiver Versatz nach rechts Negativer Versatz nach links Unbekannt COGO Punkt ohne Versatz...
  • Seite 168 FlexLine, 168 Applikationen Geradenschintt Verwenden Sie das Unterprogramm Geradenschnitt (Azimut), um den Schnittpunkt zweier (Azimut) Linien zu bestimmen. Eine Linie wird durch einen Punkt und eine Richtung definiert. Bekannt Erster bekannter Punkt Zweiter bekannter Punkt α1 Richtung von P1 nach P3 α2 Richtung von P2 nach P3 Unbekannt...
  • Seite 169 Schnitt Kreis-Kreis Verwenden Sie das Unterprogramm Schnitt Kreis-Kreis, um die Schnittpunkte zweier Kreise zu bestimmen. Die Kreise werden durch die bekannten Punkte als Mittelpunkt und den Distanzen (Radius) von den bekannten Punkten zum COGO Punkt definiert. Bekannt Erster bekannter Punkt Zweiter bekannter Punkt Radius, bestimmt durch die Distanz zwischen P1 und P3 bzw.
  • Seite 170: Orthogonale Berechnungen

    FlexLine, 170 Applikationen 9.11.4 Orthogonale Berechnungen Zugriff 1. Wählen Sie Orthogonale Berech. aus dem COGO HAUTPMENÜ. 2. Wählen Sie eine COGO Methode: • PktGer • OrthoPt • Ebene Abstand Punkt- Verwenden Sie das Unterprogramm Abstand Punkt-Gerade, um die Distanz und den Gerade Abstand eines bekannten Punktes von einer Linie zu bestimmen.
  • Seite 171 Orthogonale Verwenden Sie das Unterprogramm Orthogonale Punktberechnung um die Punktberechnung Koordinaten eines neuen Punktes aus Längs- und Querabsätzen von einer bekannten Linie zu berechnen. Bekannt Instrumentenstandpunkt Startpunkt Endpunkt Δ Längs Δ Quer Unbekannt COGO Punkt TSOX 105 Ebene Verwenden Sie das Unterprogramm Ebene-Versatz um die Koordinaten und den Versatz eines neuen Punktes auf einer bekannte Ebene und in Bezug zu einem bekannten Offset Punkt zu bestimmen.
  • Seite 172: Geradenverlängerung

    FlexLine, 172 Applikationen 9.11.5 Geradenverlängerung Zugriff Wählen Sie Geradenverlängerung aus dem COGO HAUTPMENÜ. Geraden- Verwenden Sie das Unterprogramm Geradenverlängerung, um einen verlängerten verlängerung Punkt einer bekannten Basislinie zu berechnen. Bekannt Anfangspunkt der Basislinie Δ L1 Endpunkt der Basislinie ΔL1, ΔL2 Distanz Δ...
  • Seite 173 Mittelpunkt Startpunkt des Bogens Endpunkt des Bogens Absteckpunkt Gegen den Uhrzeigersinn Im Uhrzeigesinn Abstand vom Bogenanfang, entlang der Krümmung Rechtwinkliger Abstand vom Bogen Radius des Bogens TSOX_132 Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie TRASSE 2D aus dem Menü PROGRAMME. 3.
  • Seite 174 FlexLine, 174 Applikationen Elemente d = 155.000 d = 132.000 Gerade d = 122.000 Klothoide Bogen Radius d = 112.000 Rechtwinkliger Absatz links Rechtwinkliger Absatz rechts Intervall d = 102.000 Stationierung TSOX_119...
  • Seite 175 Element definieren 1. Die Start- und Endpunkte messen oder aus dem Speicher selektieren. Schritt-für-Schritt 2. Für Bögen und Klothoiden erscheint der Dialog TRASSE 2D zur Definition des Elementes. 3. Für ein Bogen Element: • Radius und Kurvenrichtung auswählen. • OK drücken. Für ein Klothoiden Element: •...
  • Seite 176 FlexLine, 176 Applikationen Klothoiden Typ Klothoide ein-drehend TSOX_112 Klothoiode aus-drehend 4. Nach Definition des Elementes, erscheint der Dialog TRASSE 2D - ÜBERSICHT. Stationierung und Stationierung eingeben und auswählen: Methode • ABSTECK: um den Punkt und Absatz (mitte, links oder rechts) zu selektieren, um Abzustecken und mit der Messung zu beginnen.
  • Seite 177 Absteckwerte eingeben Nächster Schritt • Im Absteck-Modus, OK drücken, um mit der Absteckung zu beginnen. • Oder, im Messen-Modes, ALL drücken um zu Messen und Speichern. Applikationen FlexLine, 177...
  • Seite 178: Roadworks 3D

    FlexLine, 178 Applikationen 9.13 Roadworks 3D 9.13.1 Roadworks 3D Beginnen  Verfügbarkeit Optional Beschreibung Die Applikation Roadworks 3D wird verwendet, um Punkte in Bezug zu einer Trasse, einschliessliche Böschungen, abzustecken oder zu überprüfen. Die folgenden Funktionen werden unterstützt: • Horizontale Achse mit den Elementen Gerade, Bogen und Klothoide (rein- und raus-drehend, sowie partiell).
  • Seite 179  Die Applikation kann 15 mal getestet werden. Nach 15 Testanwendungen muss der Lizenzcode eingegeben werden. Roadworks 3D 1. Trassen erstellen oder hochladen. Schritt-für-Schritt 2. Horizontal Achse und/oder Gradiente auswählen. 3. Paramenter für Absteckung/Aufmass/Böschung definieren. 4. Auswahl einer der Roadworks 3D Unterprogramme. ...
  • Seite 180: Grundbegriffe

    FlexLine, 180 Applikationen 9.13.2 Grundbegriffe Elemente eines Im Allgemeinen bestehen Trassenprojekte aus einer horizontalen und einer vertikalen Trassenprojekts Trassendefinition (Horizontale Achse & Gradiente). Jeder Punkt P1 im Projekt hat O, N, H Koordinaten in einem definierten Koordina- tensystem und hat drei Positionen. P1 ' Position auf dem Urgelände a b c P1 "...
  • Seite 181 Horizontale Für die manuelle Eingabe in Roadworks 3D werden die folgenden Elemente für die Geometrie horizontale Achse unterstützt. Elemente Element Beschreibung Gerade Eine Gerade wird definiert durch: • Startpunkt (P1) und Endpunkt (P2) mit bekannten Ost und Nord Koordinaten. P1 Startpunkt P2 Endpunkt TSOX_109 Bogen...
  • Seite 182 FlexLine, 182 Applikationen Element Beschreibung Startpunkt Endpunkt Radius Gegen den Uhrzeigersinn Im Uhrzeigersinn TSOX_090 Klothoide Eine Klothoide (Spirale) ist ein Übergangsbogen dessen Radius sich über die Bogenlänge verändert. Eine Klothoide wird definiert durch: • Startpunkt (P1) und Endpunkt (P2) mit bekannten Ost und Nord Koordinaten.
  • Seite 183 Element Beschreibung Startpunkt Endpunkt Radius Länge TSOX_111 Klothoiden • Eingangsklothoide (KlothEin = A): Klothoide mit Radius gleich Typen Unendlich am Anfang und gegebenem Radius am Ende. • Ausgangsklothoide (KlothAus = B): Klothoide mit gegebenem Radius am Anfang und Radius gleich Unendlich am Ende. •...
  • Seite 184 FlexLine, 184 Applikationen Vertikale Für die manuelle Eingabe in Roadworks 3D werden die folgenden Elemente für die Geometrie Gradiente unterstützt. Elemente Element Beschreibung Gerade Eine Gerade wird definiert durch: • Anfangs-Stationerung und Höhe für P1. • End-Stationierung und Höhe für P2, oder Länge (L) und Neigung (%). P1 Startpunkt P2 Endpunkt Länge...
  • Seite 185 Element Beschreibung Parabel Der Vorteil einer quadratischen Parabel liegt darin, dass die Neigung sich konstant verändert, was eine gleichmässigere Kurve zur Folge hat. Eine Parabel wird definiert durch: • Anfangs-Stationerung und Höhe für P1. • End-Stationierung und Höhe für P2. •...
  • Seite 186 FlexLine, 186 Applikationen Kombination von Horizontalen und Vertikalen Geometrie- elementen TSOX_116 a = Horizontale Achse (Draufsicht) b = Gradiente (Vorderansicht) Radius 1 Gerade Radius 2 Bogen Gerade Gerade Bogen mit R1 Parabel Partielle Klothoide mit R1 und R2 Gerade Bogen mit R2 ∞...
  • Seite 187 Messpunkt Böschungs- Horizontale Achse elemente Referenzpunkt Böschung Durchstosspunkt Urgelände Definierter Abstand Definierter Höhenunterschied TSOX_052 Abtrag für definierte Böschung Δ Quer Abstand zum Durchstos- spunkt Beschreibung der Böschungselemente: a) Horizontale Achse bei einer definierten Stationierung. b) Referenzpunkt, definiert durch eingegebenen Abstand links/rechts und Höhen- unterschied.
  • Seite 188: Trassendefinitionen Erstellen Oder Hochladen

    FlexLine, 188 Applikationen Abtrag/Auftrag Beschreibung Abtrag-Situation Horizontale Achse Referenzpunkt Böschung Durchstosspunkt Urgelände TSOX_117 Auftrag- Horizontale Achse Situation Referenzpunkt Böschung Durchstosspunkt Urgelände TSOX 118 9.13.3 Trassendefinitionen Erstellen oder Hochladen Beschreibung Horizontale Achsen und Gradienten können mit FlexOffice Road Line Editor erstellt werden und mit Hilfe des Data Exchange Manager auf das Instrument geladen werden.
  • Seite 189 Trassen wählen Feld Beschreibung Hz Achse Liste der verfügbaren Horizontalen Achsen Dateien.  Es muss eine Horizontale Achse gewählt werden. Gradiente Liste der verfügbaren Gradienten Dateien.  Es muss keine Gradiente verwendet werden. Alternativ kann eine Höhe manuell eingegeben werden. Nächster Schritt •...
  • Seite 190 FlexLine, 190 Applikationen ABSTECK Werte für Startet das Unterprogramm 3D Absteckung/ Aufmass/Böschung TRASSE ABSTECK. definieren AUFMASS Startet das Unterprogramm 3D TRASSE AUFMASS. ABST % Startet das Unterprogramm BÖSCH ABSTECKUNG. AUFM % Startet das Unterprogramm BÖSCH AUFM. ZU REF.. Feld Beschreibung Abst.
  • Seite 191 Feld Beschreibung Höhe Manuelle Der Höhenbezug für Höhenberechnungen wird manuell Höhe eingegeben. Wenn ausgewählt, wird diese Höhe für alle Unterprogramme verwendet. Verw. Der Höhenbezug für Höhenberechnungen ist die Gradiente Gradiente. Man. Höhe Für Manuelle Höhe verwendete Höhe. Nächster Schritt Eine Softkey Option ABSTECK, AUFMASS, ABST % oder AUFM %, wählen, um mit einem Unterprogramm fortzufahren.
  • Seite 192: Unterprogramm Absteckung

    FlexLine, 192 Applikationen 9.13.4 Unterprogramm Absteckung Beschreibung Das Unterprogramm Absteckung wird verwendet, um Punkte in Bezug auf eine bestehende Trasse abzustecken. Der Höhenunterschied bezieht sich auf eine Gradiente oder eine manuell eingegebene Höhe. Instrumentenstandpunkt Zielpunkt Messpunkt Gemessener Punkt Horizontale Achse Definierte Stationierung Querabstand Höhenunterschied...
  • Seite 193 3D-TRASSE ABSTECK. Feld Beschreibung Def.Stat. Für die Absteckung gewählte Stationierung. ΔHz Richtungsunterschied: Positiv, wenn Absteckpunt rechts vom Messpunkt liegt. Δ Horizontalunterschied: Positiv, wenn Absteckpunkt weiter weg liegt als der Messpunkt. ΔHöhe Höhenunterschied: Positiv, wenn Absteckpunkt höher liegt als der Messpunkt. ΔStation Längsabweichung: Positiv, wenn Absteckpunkt weiter weg liegt als der Messpunkt.
  • Seite 194 FlexLine, 194 Applikationen Feld Beschreibung Def. Ost Berechnete Ost-Koordinate des Absteckpunktes. Def. Nord Berechnete Nord-Koordinate des Absteckpunktes. Def. Höhe Berechnete Höhe des Absteckpunktes. Nächster Schritt • Entweder ALL drücken, um einen Punkt aufzunehmen. • Oder ESC drücken, um zum Dialog Werte f. Absteck/Aufmass/Bösch. zurückzukommen.
  • Seite 195: Unterprogramm Aufmass

    9.13.5 Unterprogramm Aufmass Beschreibung Das Unterprogramm Aufmass wird für Kontrollmessungen verwendet. Punkte können gemessen oder aus dem Speicher aufgerufen werden. Stationierungs- und Abstands- werte beziehen sich auf eine bestehende horizontale Achse und der Höhenunter- schied ist in Bezug auf die Gradiente oder manuell eingegebene Höhe. Instrumentenstandpunkt Zielpunkt Zielpunkt...
  • Seite 196 FlexLine, 196 Applikationen 3D-TRASSE AUFMASS Feld Beschreibung Quer Definierter horizontaler Achsabstand. Links, Rechts oder Achse. Station Aktuelle Stationierung des Messpunktes. Quer Rechtwinkliger Abstand von der horizontalen Achse. Δ H Höhenunterschied zwischen dem Messpunkt und der definierten Höhe. ΔOst Berechneter Ost-Koordinatenunterschied zwischen dem Messpunkt und dem Trassenelement.
  • Seite 197: Unterprogramm Böschungs-Absteckung

    9.13.6 Unterprogramm Böschungs-Absteckung Beschreibung Das Unterprogramm Böschungs-Absteckung wird verwendet, um den Durchstosspunkt der definierten Böschung mit dem Urgelände abzustecken. Die Böschung beginnt immer bei einem Referenzpunkt. Werden die Parameter Abstand links/rechts und Höhen Diff. nicht eingegeben, wird der Achspunkt an der definierten Stationierung als Referenzpunkt verwendet.
  • Seite 198 FlexLine, 198 Applikationen Zugriff ABST % aus dem Dialog Werte f. Absteck/Aufmass/Bösch. drücken. Böschung zur Absteckung Bestimmen Feld Beschreibung Quer Horizontaler Abstand von der Horizontal Achse zum definierten Referenzpunkt. Def.Stat. Definierte Stationierung für die Absteckung. Böschungstyp. Siehe Kapitel "Böschungstyp". Neigung Neigungsverhältnis.
  • Seite 199 Auftrag Referenzpunkt Auftrag Böschungstyp rechts Auftrag links links Erstellt eine aufsteigende Ebene links des definierten Referenzpunktes. Auftrag rechts Erstellt eine aufsteigende Ebene rechts des definierten Referenzpunktes. Abtrag links Erstellt eine abfallende Ebene links des definierten Referenzpunktes. Abtrag rechts Abtrag Abtrag Erstellt eine abfallende Ebene rechts links rechts...
  • Seite 200 FlexLine, 200 Applikationen BÖSCH- ABSTECKUNG Feld Beschreibung Def.Stat. Definierte Stationierung für die Absteckung. ΔStation Unterschied zwischen der definierten und der gemessenen Stationierung. ΔQuer Horizontaler Abstand zwischen dem Durchstosspunkt der definierten Böschung und dem Messpunkt. Abtrag/ Vertikaler Abstand zwischen dem Durchstosspunkt der definierten Auftrag Böschung und dem Messpunkt.
  • Seite 201 Feld Beschreibung ΔHREF Höhenunterschied zum Referenzpunkt. Der vertikale Abstand zwischen der definierten Höhe an der aktuellen Stationierung und der gemessenen Position, einschliesslich des definierten Höhenunter- schieds. Schrägdistanz vom Messpunkt zum Referenzpunkt. Höhe Höhe des Messpunktes. Akt. Stat Gemessene Stationierung. Quer TRA Gemessener Abstand zur horizontalen Achse ohne die Querabstände rechts und links.
  • Seite 202 FlexLine, 202 Applikationen Zeichen Abtrag-Situation Konventionen Messpunkt Durchstosspunkt Horizontale Achse Referenzpunkt Abtrag Δ Querabstand zum Durchstos- spunkt TSOX_057 Auftrag-Situation Messpunkt Durchstosspunkt Horizontale Achse Referenzpunkt Auftrag Δ Querabstand zum Durchstos- spunkt TSOX_058 Nächster Schritt • Entweder ALL drücken, um einen Punkt aufzunehmen. •...
  • Seite 203: Unterprogram Böschungs-Aufmass

    9.13.7 Unterprogram Böschungs-Aufmass Beschreibung Das Unterprogramm Böschungs-Aufmass wird zur Bestandsaufnahme und zur Erfassung von Böschungsinformationen, z.B. einer natürlichen Oberfläche, verwendet. Werden die Parameter Abstand links/rechts und Höhen Diff. nicht eingegeben, wird der Achspunkt als Referenzpunkt verwendet. Messpunkt Horizontale Achse Definierter Abstand Definierter Höhenunterschied Referenzpunkt Tatsächliche Böschung...
  • Seite 204 FlexLine, 204 Applikationen Böschungs- Aufmass Feld Beschreibung Quer Definierter horizontaler Achsabstand. Links, Rechts oder Achse. Station Aktuelle Stationierung des Messpunktes. Quer REF Querabstand zum Referenzpunkt. Gemessener Abstand zur horizontalen Achse einschliesslich der Querabstände rechts und links. ΔHREF Höhenunterschied zum Referenzpunkt. Der vertikale Abstand zwischen der definierten Höhe an der aktuellen Stationierung und der gemessenen Position, einschliesslich des definierten Höhenunter- schieds.
  • Seite 205: Polygonzugpro

    Feld Beschreibung Höhe Höhe des Messpunktes. Quer TRA Gemessener Abstand zur horizontalen Achse ohne die Querabstände rechts und links. ΔHTRA Höhenunterschied zur horizontalen Achse. Der vertikale Abstand zwischen der definierten Höhe an der aktuellen Stationierung und der gemessenen Position, ohne den definierten Höhenunterschied. Schrägdistanz vom Messpunkt zur Trasse.
  • Seite 206 FlexLine, 206 Applikationen Beschreibung Die Applikation PolygonzugPRO wird verwendet, um Kontrollnetze aufzubauen oder zu verdichten. Diese Netze können dann für andere Messanwendungen, wie topogra- phische Flächenaufnahmen oder Punktabsteckungen verwendet werden. Die PolygonzugPRO Methoden sind Helmert Transformation, Kompass und Transit. 2D Helmert Die Berechnung der Helmert Transformation basiert auf zwei Kontrollpunkten.
  • Seite 207: Polygonzugpro Starten Und Konfigurieren

    PolygonzugPRO • Es ist auch möglich, Polarpunkte und Kontrollpunkte während des Polygonzugs zu Optionen messen, Kontrollpunkte werden allerdings in der Ausgleichung nicht berücksichtigt. • Am Ende des Polygonzuges werden die Ergebnisse angezeigt und eine Ausgleichung kann berechnet werden. 9.14.2 PolygonzugPRO Starten und Konfigurieren Zugriff 1.
  • Seite 208 FlexLine, 208 Applikationen  Es wird nicht empfohlen, den Polygonzug mit einem fast vollen Speicher zu beginnen. Sonst kann es vorkommen, dass die Messungen des Polygonzuges und die Ergebnisse nicht gepeichert werden können. Ist weniger als 19% des Speichers noch frei, wird eine Meldung angezeigt.
  • Seite 209 Feld Beschreibung Lage Der Grenzwert für die Differenz für die Ablesungen in Lage I und Lage Toleranz Nächster Schritt OK drücken, um die Polygonzug Konfiguration zu bestätigen und zum Dialog POLYGONZUG MESSEN zu gelangen. POLYGONZUG MESSEN - STATIONSEINGABE LIBELLE Öffnet den Libellen/Laser Lot Dialog. Feld Beschreibung Station...
  • Seite 210: Messen Des Polygonzugs

    FlexLine, 210 Applikationen  Jeder Polygonzug muss an einem bekannten Punkt beginnen. Nächster Schritt OK drücken, um die Stationsdaten zu bestätigen und zum Dialog STARTE POLYGONZUG zu gelangen. 9.14.3 Messen des Polygonzugs Zugriff Aus dem Dialog STARTE POLYGONZUG wählen Sie eine Option: 1.
  • Seite 211 Wird der Polygonzug nicht abgeschlossen, basieren die Berechnungen auf dem Azimut im System. C1, C3 Passpunkte Kontrollpunkt P1...P3 Polygonpunkte TP1...TP3 Geländepunkte TSOX_060 Mit bekanntem Start eines Polygonzuges mit einem bekannten Anschlusspunkt Anschluss • Start auf einem bekannten Punkt mit Messung zu einem bekannten Anschlusspunkt.
  • Seite 212 FlexLine, 212 Applikationen Mit bekanntem Start eines Polygonzuges mit einem bekannten Azimut Azimut • Start auf einem bekannten Punkt, einen markanten Punkt (z.B. Turmspitze) anzielen und als Referenzrichtung definieren.Diese Methode wird häufig verwendet, um eine Null-Richtung zu definieren. • Der Polygonzug wird auf einem bekannten Punkt oder einem Polygon- zugspunkt beendet und anschliessend zu einem bekannten Abschlusspunkt gemessen oder offen gelassen.
  • Seite 213 Polygonzug Messen Nächster Schritt - Vorblick anzielen Abhängig von der gewählten Methode, bleibt nach der Messung der Dialog Vorblick messen aktiv um den Vorblick in der zweiten Lage zu messen, oder der Dialog Rückblick messen erscheint, um den Rückblick zu messen. Satz unterbrechen Um einen Messsatz zu unterbrechen, ESC drücken, um den Rückblick oder Vorblick Dialog zu beenden.
  • Seite 214: Nächste Station

    FlexLine, 214 Applikationen 9.14.4 Nächste Station Anzahl Sätze ist Wenn die definierte Anzahl Sätze erreicht ist, erscheint automatisch der erreicht POLYGONZUG dialog. Die Genauigkeit der Satzmessungen wird überprüft. Der Satz kann angenommen oder wiederholt werden. Nächste Station Im POLYGONZUG Dialog, eine Mess-Option wählen oder ESC drücken, um die letzte messen Station zu wiederholen.
  • Seite 215 Feld Beschreibung Nächste Station Zur nächsten Station wechseln. Das Instrument kann angelassen messen oder ausgeschaltet werden. Wird das Instrument ausgeschaltet, erscheint nach der Einschaltung die Meldung Letzter Polygonzug nicht beendet oder berechnet! Wollen Sie fortfahren? JA öffnet Polygonzug und fährt mit der nächsten Station fort. Der Startdialog für die nächste Station ähnelt dem Dialog STATIONSEINGABE.
  • Seite 216 FlexLine, 216 Applikationen Nächster Schritt Den Polygonzug abschliessen durch drücken von ABSCHL im Dialog Vorblick messen vor der Messung zum Vorblick aber nach einer Rückblickmessung.
  • Seite 217: Polygonzugabschluss

    9.14.5 Polygonzugabschluss Zugriff Den Polygonzug abschliessen durch drücken von ABSCHL im Dialog Vorblick messen vor der Messung zum Vorblick aber nach einer Rückblickmessung. Polygonzugab- schluss F1-F4 Selektiert einen Menüpunkt. Feld Beschreibung Auf bekanntem Um den Polygonzug auf einem bekanntem Standpunkt zu einem Standpunkt zu bekannten Abschlusspunkt zu schliessen.
  • Seite 218 FlexLine, 218 Applikationen Feld Beschreibung 1. Eingeben der Daten für beide Punkte. 2. Messen zum Abschlusspunkt. 3. Die Ergebnisse werden angezeigt. Zu bekanntem Um den Polygonzug zu einem bekannten Abschlusspunkt zu Abschlusspunkt schliessen. Verwenden, wenn das Instrument auf einer unbekannten Station steht und nur die Koordinaten des Abschlusspunktes bekannt sind.
  • Seite 219 Nächster Schritt Eine Option aus dem ABSCHLUSS POLYGONZUG Menü wählen, um zum POLYGONZUG ERGEBNISSE Dialog zu gelangen. AUSGLCH Polygonzuger- gebnisse Zur Berechnung einer Ausgleichung. Nicht möglch, wenn der Polygonzug offen gelassen wurde. ZeigTol Zeigt die Polygonzug Toleranzen an. PolarPt Um einen Polarpunkt zu messen. ENDE Speichert die Ergebnisse und beendet den Polygonzug.
  • Seite 220 FlexLine, 220 Applikationen Feld Beschreibung 2D Genauigk. Genauigkeit in 2D. Länge des Polygonzugs Lage Abschlussfehler Längs Fehler Längen/Distanz Fehler. Azimut Fehler Azimut Abschlussfehler. ΔOst, ΔNord, ΔHöhe Berechnete Koordinaten. Nächster Schritt AUSGLCH im Dialog POLYGONZUG ERGEBNISSE drücken, um die Ausgleichung zu berechnen.
  • Seite 221 Feld Beschreibung Anz. Anzahl der Stationen in dem Polygonzug. Stationen Azi. Fehler Azimut Abschlussfehler. Fehler Vert. Verteilung der Fehler.  Winkelabschlussfehler werden gleichmässig verteilt. KOMPASS Für Messkampagnen bei denen Winkel und Strecken mit gleicher Genauigkeit gemessen wurden. TRANSIT Für Messkampagnen bei denen Winkel eine höhere Genauigkeit haben als Strecken.
  • Seite 222 FlexLine, 222 Applikationen Meldungen Die folgenden wichtigen Meldungen oder Warnungen können erscheinen. Meldungen Beschreibung Speicher ist fast voll. Diese Meldung erscheint, wenn weniger als 10% Fortfahren? des Speichers frei ist. Es wird nicht empfohlen, den Polygonzug mit einem fast vollen Speicher zu beginnen.
  • Seite 223 Meldungen Beschreibung Die letzte Station Bestätigung dieser Meldung öffnet den ersten wiederholen? Messungen auf Anzieldialog der letzten Station. Die Daten der dieser Station werden letzten Station werden nicht gespeichert. überschrieben. Polygonzug verlassen? Beendung der Applikation kehrt zum Aktuelle Stationsdaten gehen PROGRAMME Menü...
  • Seite 224: Bezugsebene

    FlexLine, 224 Applikationen 9.15 Bezugsebene   Optional Verfügbarkeit Beschreibung Die Applikation Bezugsebene wird verwendet, um Punkte relativ zu einer Bezugsebene zu messen. Sie kann für folgende Aufgabenstellungen verwendet werden: • Messungen von Punkten, um den senkrechten Abstand zur Ebene zu berechnen und zu speichern.
  • Seite 225 X-Achse des lokalen Koordinatensy- stems Y-Achse des lokalen Koordinatensy- stems Z-Achse des lokalen Koordinatensy- stems Z Erster Punkt, Ursprung des lokalen X Koordinatensystems Zweiter Punkt Dritter Punkt Gemessener Punkt. Dieser Punkt muss sich nicht in der Ebene befinden. TSOX_061 Schnittpunkt des senkrechten Vektors des gemessenen Punktes P4 mit der Ebene.
  • Seite 226 FlexLine, 226 Applikationen Die senkrechte Distanz zur Ebene kann positiv oder negativ sein: Ursprung der Ebene X-Achse der Ebene Y-Achse der Ebene Z-Achse der Ebene Positiver Offset Negativer Offset TSOX_121 Zugriff 1. Wählen Sie Program aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Bezugsebene aus dem Menü PROGRAMME. 3.
  • Seite 227 NeuZiel BEZUGSEBENE Speichert den Schnittpunkt und ERGEBNIS erlaubt die Messung eines weiteren Zielpunktes. ABSTECK Zeigt die Absteck-Werte für den Schnittpunkt an. Zur Definition einer neuen Bezugsebene. Feld Beschreibung SchnittPt Punktnummer des Schnittpunktes, die senkrechte Projektion des Zielpunktes auf die Ebene. Quer Berechnete senkrechte Distanz zwischen dem Zielpunkt und der Ebene (Schnittpunkt).
  • Seite 228: Daten Management

    FlexLine, 228 Daten Management Daten Management 10.1 Datenmanager Zugriff Wählen Sie Manage aus dem MENÜ. DATENMANAGER Das Menü Datenmanager beinhaltet alle Funktionen, um Daten im Feld einzugeben, zu editieren, zu kontrollieren und zu löschen. F1-F4 Selektiert einen Menüpunkt. Menüeintrag Beschreibung Jobs Um Jobs anzusehen, zu erstellen und zu löschen.
  • Seite 229 Menüeintrag Beschreibung Fixpunkte Um Fixpunkte anzusehen, zu erstellen, zu editieren und zu löschen. Gültige Fixpunkte enthalten mindestens die Punktnummer und die Koordinaten Ost, Nord oder Höhe. Messungen Um Messdaten anzusehen, zu ändern und zu löschen. Im internen Speicher verfügbare Messdaten können mit Hilfe einer speziellen Punktsuche oder durch das Anschauen aller Punkte im Job gesucht werden.
  • Seite 230: Exportieren Von Daten

    FlexLine, 230 Daten Management Menüeintrag Beschreibung  Das Löschen des Speichers ist nicht widerrufbar. Nach Bestätigen der Meldung sind die Daten endgültig gelöscht. Speicher Zeigt die für den Job spezifische Speicherinformation, wie die Statistik Anzahl gespeicherter Stationen und Fixpunkte in einem Job, die Anzahl aufgezeichneter Datenblöcke, zum Beispiel gemessene Punkte oder Codes in einem Job und den belegten Speicherplatz.
  • Seite 231 Die serielle Schnittstelle RS232 Ein Empfänger, wie ein Laptop, ist mit dem RS232 Port verbunden. Der Empfänger benötigt FlexOffice oder eine Software eines anderen Herstellers.  Ist der Empfänger mit der Verarbeitung der Daten zu langsam, können Daten verloren gehen. Das Instrument wird bei dieser Art von Übermittlung nicht über das Leistungsvermögen des Empfängers informiert (kein Protokoll).
  • Seite 232 FlexLine, 232 Daten Management • Die Winkeleinheit MIL wird von XML nicht unterstützt. Beim Export von XML Daten werden Messungen in dieser Einheit in dec.deg (Grad, dezimal) konvertiert. • Die Distanzeinheit ft-in/16 wird von XML nicht unterstützt. Beim Export von XML Daten werden Messungen in dieser Einheit in Fuss konvertiert.
  • Seite 233 Feld Beschreibung Datentyp Der zu übertragene Datentyp. Messungen, Fixpunkte, Mess. & Fixpunkte, Trassen-Daten, Code, Format, Konfiguration oder Backup. Wahl, ob Daten von allen Jobs oder nur von einem einzelnen Job exportiert werden sollen. Job wählen Zeigt den gewählten Job oder die Trassen Datei an Format Bei Datentyp: Format Wahl, ob alle Formate oder ein einzelnes Format exportiert werden...
  • Seite 234 FlexLine, 234 Daten Management Weiter mit Schritt 4. Für alle anderen Datenformate wird eine Meldung angezeigt, die den erfolgreichen Datenexport bestätigt. 4. Trennzeichen und Datenfelder der Datei definieren und OK drücken. Eine Meldung erscheint, die den erfolgreichen Datenexport bestätigt.  A ’+’, ’-’, ’.’...
  • Seite 235 Datenformate für Jobdaten können von einem Job im Dateityp dxf, gsi, csv und xml oder einem anderen den Export von benutzerdefinierten ASCII Format exportiert werden. Ein Format kann im FlexOffice Jobs Format Manager definiert werden. Siehe auch in der Online Hilfe von FlexOffice für Informationen über die Erstellung von Formatdateien.
  • Seite 236: Importieren Von Daten

    FlexLine, 236 Daten Management 10.3 Importieren von Daten Beschreibung Für Instrumente, die mit einem Kommunikations-Seitendeckel ausgerüstet sind, können Daten über einen USB Memorystick auf den internen Speicher des Instruments importiert werden. Datenformate für Wenn Daten importiert werden, speichert das Instrument die Datei automatisch in den Import das zur Dateierweiterung gehörende Verzeichnis.
  • Seite 237 DATENIMPORT Feld Beschreibung USB-Stick Nach Instrument Datei Importieren einer einzelnen Datei oder eines Backup Verzeichnisses.  Beim Importieren eines Backup Verzeichnisses werden die Konfigurationsdatei und Codelisten auf dem Instrument überschrieben und alle existierenden Formate und Jobs werden gelöscht. Daten Import 1.
  • Seite 238 FlexLine, 238 Daten Management 3. Für eine Datei: Den Jobnamen für die importierte Datei und, falls erforderlich, die Dateidefinition und Ebenen definieren und OK drücken, um zu importieren. Existiert bereits ein Job mit demselben Namen im internen Speicher, erscheint eine Meldung mit den Optionen den Job zu überschreiben, dem bestehenden Job neue Punkte hinzuzufügen oder die zu importierende Datei umzubenennen.
  • Seite 239: Arbeiten Mit Dem Usb Memorystick

     A ’+’, ’-’, ’.’ oder alphanumerische Zeichen sollten in ASCII Dateien nicht als Trennzeichen verwendet werden. Diese Zeichen können auch in Punktnummern und Koordinaten vorkommen und würden an diesen Stellen Fehler in der ASCII Datei erzeugen. 10.4 Arbeiten mit dem USB Memorystick Einstecken eines USB Memorysticks Schritt-für-Schrritt...
  • Seite 240 FlexLine, 240 Daten Management Den USB Memorystick in den USB Port einstecken. Die Kappe eines Leica USB Memorysticks kann auf der Unter- seite der Abdeckung aufbewahrt werden. Die Abdeckung schliessen und den Knopf zum Verschliessen des Fachs drehen.  Vor dem Entfernen des USB Memorysticks immer erst zu MENÜ zurückkehren.
  • Seite 241 Daten gelöscht werden sollen.  Die Formatierungsfunktion auf dem Instrument funktioniert nur bei Leica USB Memorysticks. Alle anderen USB Memorysticks sollten an einem Computer formatiert werden. 1. Wählen Sie Manage aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie USB-Datei Manager aus dem Menü DATENMANAGER.
  • Seite 242: Arbeiten Mit Bluetooth

    FlexLine, 242 Daten Management 10.5 Arbeiten mit Bluetooth Beschreibung Instrumente, die mit einem Kommunikations-Seitendeckel ausgerüstet sind, können über eine Bluetooth Verbindung mit externen Geräten kommunizieren. Das Bluetooth am Instrument ist nur ein "Slave". Das Bluetooth des externen Gerätes (Master) kontrolliert die Verbindung und die Datenübertragung. Herstellen einer 1.
  • Seite 243 d. Eine neue Bluetooth PIN Nummer in PIN-Code: eingeben e. OK drücken, um den neuen Bluetooth PIN zu bestätigen. 4. Wenn das externe Bluetooth Gerät das Instrument zum ersten Mal erkennt, erscheint eine Meldung auf dem Instrument mit der Angabe des Namens des externen Gerätes und der Aufforderung zu bestätigen, dass die Verbindung zu diesem Gerät erlaubt werden soll.
  • Seite 244: Arbeiten Mit Leica Flexoffice

    FlexLine, 244 Daten Management 10.6 Arbeiten mit Leica FlexOffice Beschreibung Das Programmpaket FlexOffice wird für den Datenaustausch zwischen dem Instrument und einem Computer verwendet. Es beinhaltet verschiedene Hilfsprogramme, um das Instrument zu unterstützen. Installation auf Das Installationsprogramm finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM. Legen Sie die einem Computer CD ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 245: Prüfen & Justieren

    Prüfen & Justieren 11.1 Übersicht Beschreibung Leica Geosystems Instrumente werden nach höchsten Qualitätsansprüchen hergestellt, montiert und justiert. Durch rasche Temperaturänderungen, Stösse oder Vibrationen können Abweichungen von der Instrumentengenauigkeit auftreten. Deshalb wird empfohlen das Instrument regelmässig zu überprüfen und zu justieren.
  • Seite 246: Vorbereitungen

    FlexLine, 246 Prüfen & Justieren  Bei der Herstellung werden die Instrumentenfehler äusserst sorgfältig bestimmt und auf Null gesetzt. Aus den bereits erwähnten Gründen können sich diese Fehler verändern. Deshalb wird empfohlen, die Bestimmung der Instrumentenfehler in den folgenden Situationen erneut durchzuführen: •...
  • Seite 247: Justierung Des Ziellinienfehlers Und Des Höhenindexfehlers

     Bevor Sie zu Messen beginnen, sollte sich das Instrument an die Umgebungstem- peratur angepasst haben. Rechnen Sie mit ungefähr 2 Minuten für 1 °C Temperatur- unterschied zwischen Lager- und aktueller Umgebungstemperatur, aber mindestens mit 15 Minuten. 11.3 Justierung des Ziellinienfehlers und des Höhenindex- fehlers Ziellinienfehler Der Ziellinienfehler, oder die Hz-Kollimation, ist die Abweichung vom rechten Winkel...
  • Seite 248 FlexLine, 248 Prüfen & Justieren Höhenindexfehler Bei horizontaler Ziellinie muss die Vertikalkreisablesung exakt 90° (100 gon) betragen. Jede Abweichung von diesem Wert wird als Höhenindexfehler (V-Index) bezeichnet. Dieser Fehler ist konstant und beeinflusst alle Ablesungen des Vertikalwinkel. Mechanische Instrumenten-Stehachse Achse rechtwinklig zur Stehachse Echte 90° Vertikalwinkel zeigt 90°...
  • Seite 249 Justierung Schritt- 1. Horizontieren Sie das Instrument mit der elektronischen Libelle. Siehe Kapitel "3 für-Schritt Bedienung", "Horizontierung mit der elektronischen Libelle Schritt für Schritt". Einen Punkt in ca. 100 m Entfernung vom Instrument anzielen, der nicht mehr als ±5° von der Horizontallinie abweicht.
  • Seite 250 FlexLine, 250 Prüfen & Justieren 5. REC drücken, um den Zielpunkt zu messen.  Alte und neue berechnete Werte werden angezeigt. 6. Entweder: • WEITER drücken, um einen weiteren Satz zum selben Zielpunkt zu messen. Die entgültigen Justierwerte entsprechen dann dem Mittelwert der Messungen. •...
  • Seite 251: Justierung Des Kippachsfehlers

    Meldungen Beschreibung Hz-Winkel für Horizontalwinkel weicht in Lage II um mehr als 5° vom Berechnung Zielpunkt ab. Zielen Sie den Zielpunkt mit einer Genauigkeit unbrauchbar! von mindestens 5° an. Bestätigung der Meldung erforderlich. Messfehler. Messfehler können auftreten, wenn z.B. die Aufstellung Wiederholen! instabil ist.
  • Seite 252 FlexLine, 252 Prüfen & Justieren Zugriff 1. Wählen Sie Tools aus dem MENÜ. 2. Wählen Sie Justier aus dem TOOLS MENÜ. 3. Wählen Sie Kippachse. Justierung Schritt- 1. Horizontieren Sie das Instrument mit der elektronischen Libelle. Siehe Kapitel "3 für-Schritt Bedienung", "Horizontierung mit der elektronischen Libelle Schritt für Schritt".
  • Seite 253 Das Fernrohr in die andere Lage schlagen 180° und den Zielpunkt erneut anzielen. 180°  TSOX_065 Zur Überprüfung der Zielung wird die Differenz in Hz und V angezeigt. 5. REC drücken, um den Zielpunkt zu messen.  Alte und neue berechnete Werte werden angezeigt. 6.
  • Seite 254: Justierung Der Dosenlibelle Am Instrument Und Dreifuss

    FlexLine, 254 Prüfen & Justieren 11.5 Justierung der Dosenlibelle am Instrument und Dreifuss Justierung der Dosenlibelle Schritt-für-Schritt TSOX_067 1. Den Dreifuss sicher auf dem Stativ befestigen und anschliessend das Instrument im Dreifuss befestigen. 2. Mit den Dreifuss-Fussschrauben das Instrument mit der elektronischen Libelle sorgfälltig horizontieren.
  • Seite 255: Prüfung Des Laserlotes Am Instrument

    Das Laserlot ist in der Stehachse des Instrumentes integriert. Eine Justierung des Laserlotes ist unter normalen Einsatzverhältnissen nicht notwendig. Sollte aufgrund äusserer Einwirkungen eine Justierung trotzdem einmal notwendig werden, muss diese durch eine autorisierte Leica Servicewerkstätte vorgenommen werden. Prüfen & Justieren...
  • Seite 256 FlexLine, 256 Prüfen & Justieren Laserlot Überprüfen Schritt-für-Schritt 360° Ø 2.5 mm / 1.5 m 3 mm / 1.5 m TSOX_068 1. Das Instrument mit dem Stativ etwa 1.5 m über Boden aufstellen und horizontieren. 2. Um das Laserlot zu aktivieren, das Instrument einschalten. Wenn für Neig. Messer 1- oder 2 Achsen konfiguriert ist, erscheint der Dialog Libelle/Lot automatisch.
  • Seite 257 Zentrum des Laserpunktes mehr als 3 mm vom erstmar- kierten Punkt bewegt, ist eventuell eine Justierung notwendig. Wenden Sie sich an Ihre nächstgelegene Leica Service-Werkstatt. Die Grösse des Laserpunktes kann je nach Helligkeit und Oberfläche variieren. Bei einer Höhe von 1.5 m ist ein Durchmesser von 2.5 mm zu erwarten.
  • Seite 258: Wartung Des Stativs

    FlexLine, 258 Prüfen & Justieren 11.7 Wartung des Stativs Wartung des Stativs Schritt-für- Schritt TSOX_122  Die Verbindungen zwischen den Metall- und Holz-Elementen müssen immer fest sein. 1. Imbusschrauben an den Stativbein-Kappen mit dem mitgelieferten Imbusschlüssel mässig anziehen. 2. Die Gelenkschrauben am Stativkopf nur so fest anziehen, dass die Stativbeine offen bleiben wenn das Stativ angehoben wird.
  • Seite 259: Wartung Und Transport

    Vibrationen stark beeinträchtigt werden. Es muss daher immer im Transportbe- hälter transportiert und entsprechend gesichert werden. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Leica Geosystems-Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Versand, Transport...
  • Seite 260: Lagerung

    FlexLine, 260 Wartung und Transport 12.2 Lagerung Produkt Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe auch "14 Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich. Feldjustierung Kontrollieren Sie nach längerer Lagerung Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter.
  • Seite 261: Reinigen Und Trocknen

    12.3 Reinigen und Trocknen Objektiv, Okular • Staub von Linsen und Prismen wegblasen. und Reflektoren • Glas nicht mit den Fingern berühren. • Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten. Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
  • Seite 262: Sicherheitshinweise

    FlexLine, 262 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 13.1 Allgemein Beschreibung Diese Hinweise sollen Betreiber und Benutzer in die Lage versetzen, allfällige Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, d.h. möglichst im voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. 13.2 Verwendungszweck Bestimmungs-...
  • Seite 263 • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Direktes Zielen in die Sonne. • Ungenügende Absicherung des Messstandortes, z.B. bei Durchführungen von Messungen an Strassen.
  • Seite 264: Einsatzgrenzen

    Hersteller von nicht-Leica Geosystems Fremdzubehör für das Produkt sind nicht-Leica verantwortlich für die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheits- Geosystems konzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kombination mit dem Leica Fremdzubehör Geosystems Produkt. Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: •...
  • Seite 265: Gebrauchsgefahren

    • Er benachrichtigt Leica Geosystems, sobald am Produkt und in dessen Anwendung Sicherheitsmängel auftreten. • Er stellt sicher, dass landesübliche Gesetze, Bestimmungen und Konditionen betreffend der Verwendung von Funksendern eingehalten werden. Warnung Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung des Produkts, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssicherheit des Produkts.
  • Seite 266 FlexLine, 266 Sicherheitshinweise Gefahr Beim Arbeiten mit dem Reflektorstock und dem Verlängerungsstück in unmittelbarer Umgebung von elektrischen Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisenbahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute Lebensgefahr. Gegenmaßnahmen: Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
  • Seite 267 Bei Verwendung von Computern, die nicht durch den Hersteller für den Einsatz im Feld zugelassen sind, kann es zu Gefährdungen durch einen elektrischen Schlag kommen. Gegenmaßnahmen: Achten Sie auf die herstellerspezifischen Angaben für den Einsatz im Feld in der Systemanwendung mit dem Leica Geosystems Produkt. Sicherheitshinweise FlexLine, 267...
  • Seite 268 Warnung Bei der Verwendung von Ladegeräten, die von Leica Geosystems nicht empfohlen sind, können Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosions- gefahren führen. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von Leica Geosystems empfohlen werden.
  • Seite 269 Warnung Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen. Gegenmaßnahmen: Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungstemperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen. Warnung Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B.
  • Seite 270 Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica- geosystems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden. Warnung Nur von Leica Geosystems authorisierte Service Werkstätten dürfen diese Produkte reparieren.
  • Seite 271: Laserklassifizierung

    13.6 Laserklassifizierung 13.6.1 Allgemein Allgemein Die folgenden Hinweise (gemäss den internationalen Standards IEC 60825-1 (2007- 03) und IEC TR 60825-14 (2004-02)) dienen als Anweisungen und Schulungsinfor- mationen für die Produkt-verantwortliche Person und den entgültigen Bediener, um Betriebsgefahren zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
  • Seite 272: Distanzmesser, Messungen Mit Prismen

    FlexLine, 272 Sicherheitshinweise 13.6.2 Distanzmesser, Messungen mit Prismen Allgemein Der integrierte Distanzmesser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Fernrohrobjektiv austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäss: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" Produkte mit Laserklasse 1 sind unter vernünftigerweise, vorhersehbaren Bedingungen und bei bestimmungsgemässer Verwendung und Instandhaltung sicher und für die Augen ungefährlich.
  • Seite 273 Beschilderung ......Laser Klasse 1 ....
  • Seite 274: Distanzmesser, Messungen Ohne Prisma (Nicht-Prisma Modus)

    FlexLine, 274 Sicherheitshinweise 13.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Prisma (Nicht-Prisma Modus) Allgemein Der integrierte Distanzmesser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Fernrohrobjektiv austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 3R gemäss: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen"...
  • Seite 275 Beschreibung Wert (R400/R1000) Wellenlänge 650 nm - 690 nm Strahldivergenz 0.2 mrad x 0.3 mrad NOHD (Nominaler Okkularer Gefahrenabstand) @ 80 m / 262 ft 0.25s Warnung Aus Sicherheitsgründen ist der direkte Blick in den Strahl immer als gefährlich einzustufen. Gegenmaßnahmen: Nicht in den Strahl blicken und richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen.
  • Seite 276 FlexLine, 276 Sicherheitshinweise Beschilderung Austrittsöffnung für Laserstrahlung Laserstrahlung Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden Produkt der Laserklasse 3R entsprechend IEC 60825-1 ( 2007 - 03 ) Po ≤ 5.00 mW λ = 650 - 690 nm TSOX_081 Laserstrahl...
  • Seite 277 ..........
  • Seite 278: Elektronische Zieleinweishilfe Egl

    FlexLine, 278 Sicherheitshinweise 13.6.4 Elektronische Zieleinweishilfe EGL Allgemein Die integrierte elektronische Zieleinweishilfe erzeugt einen sichtbaren LED- Lichtstrahl, der aus der Vorderseite des Fernrohres austritt. Abhängig vom Fernrohrtyp kann das EGL unterschiedlich gestaltet sein.  Das Produkt ist vom Umfang der Richtlinie IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen"...
  • Seite 279: Laserlot

    13.6.5 Laserlot Allgemein Das integrierte Laserlot erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Geräteun- terseite austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" Laserklasse 2 Produkte: Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich könnnen aber bei absichtlichem Starren in den Strahl eine Gefahr darstellen.
  • Seite 280 FlexLine, 280 Sicherheitshinweise Beschilderung ..........
  • Seite 281 TSOX_084 Laserstrahl Austretender Laserstrahl Sicherheitshinweise FlexLine, 281...
  • Seite 282: Elektromagnetische Verträglichkeit Emv

    Fremdgeräten verwenden, z.B. Feldcomputer, PC, Funkgeräte, diverse Kabel oder externe Batterien. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie nur die von Leica Geosystems empfohlene Ausrüstung oder Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei Verwendung von Computern, Funkgeräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die elektromagnetische...
  • Seite 283 Möglichkeit von fehlerhaften Messergebnissen bei Störungen durch elektroma- gnetische Strahlung. Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz ausschliessen, dass intensive elektromagnetische Strahlung das Produkt stört; z.B. die Strahlung in unmittelbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechgeräten, Diesel-Generatoren usw.
  • Seite 284 Obwohl das Produkt in Kombination mit von Leica Geosystems empfohlenen Funkgeräten oder Mobiltelefonen die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch und Tier nicht ganz ausschliessen.
  • Seite 285: Fcc Hinweis, Gültig In Usa

    Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- techniker beraten. Warnung Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Sicherheitshinweise FlexLine, 285...
  • Seite 286 FlexLine, 286 Sicherheitshinweise Beschilderung der ....FlexLine ..Instrumente ....
  • Seite 287: Technische Daten

    Technische Daten 14.1 Winkelmessung Genauigkeit Verfügbare Standard- Anzeigenauflösung Winkelgenauig- abweichung Hz, V, keiten ISO 17123-3 ["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil] 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 Eigenschaften Absolut, kontinuierlich, diametral. Nachführzeit 0.1 bis 0.3 s. Technische Daten FlexLine, 287...
  • Seite 288: Distanzmessung Auf Prismen

    FlexLine, 288 Technische Daten 14.2 Distanzmessung auf Prismen Reichweite Prismen Reichweite A Reichweite B Reichweite C [ft] [ft] [ft] Standardprisma (GPR1) 1800 6000 3000 10000 3500 12000 3 Prismen (GPR1) 2300 7500 4500 14700 5400 17700 360° Prisma (GPZ4, GPZ122) 800 2600 1500 5000...
  • Seite 289 Genauigkeit Genauigkeit bei Messungen auf Standardprismen. EDM Mess-Modus Standardabweichung ISO 17123-4 typische Messzeit, [Sek.] Prisma Standard 1.5 mm + 2 ppm 1 mm + 1.5 ppm 2.4 Prisma Schnell 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm 0.8 Prisma Tracking 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm <...
  • Seite 290: Distanzmessung Ohne Reflektoren (Np Modus)

    FlexLine, 290 Technische Daten 14.3 Distanzmessung ohne Reflektoren (NP Modus) Reichweite Power PinPoint R400 (ohne Reflektor) Kodak Karte Grau Reichweite D Reichweite E Reichweite F [ft] [ft] [ft] weisse Seite, 90 % Reflexion 200 >400 >1310 graue Seite, 18 % Reflexion >200 >660 Ultra PinPoint R1000 (ohne Reflektor)
  • Seite 291 Genauigkeit Standard Standardabweichung typische maximale Messung ISO 17123-4 Messzeit, [Sek.] Messzeit [Sek.] 0 m - 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 >500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 Strahlunterbruch, starkes Hitzeflimmern und bewegte Objekte im Strahlengang können zu Abweichungen der spezifizierten Genauigkeit führen.
  • Seite 292: Distanzmessung Prisma (>3.5 Km)

    FlexLine, 292 Technische Daten 14.4 Distanzmessung Prisma (>3.5 km) Reichweite Ultra&Power (mit Reichweite A Reichweite B Reichweite C Prisma) [ft] [ft] [ft] Standardprisma (GPR1) 2200 7300 7500 24600 >10000 > 33000 Reflexfolie 2000 1000 3300 1300 4200 60 mm x 60 mm Messbereich Distanzmessung: Von 1000 m bis 12000 m Eindeutigkeit der angezeigten...
  • Seite 293: Konformität Zu Nationalen Vorschriften

    Systemanalysator Basis 100 MHz - 150 MHz 14.5 Konformität zu nationalen Vorschriften 14.5.1 Produkte ohne Kommunikations-Seitendeckel Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Instrument die Konformität zu erforderlichen Ansprüche und relevanten Vorschriften gemäss den nationalen Europäischen Richtlinien bestimmungsgemäss erfüllt. Die Konformitäts- Vorschriften erklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen...
  • Seite 294: Produkte Mit Kommunikations-Seitendeckel

    FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu nationalen • Hiermit erklärt, Leica Geosystems AG, dass das Instrument mit Kommunikations- Vorschriften Seitendeckel die erforderlichen Ansprüche und relevanten Vorschriften gemäss der Richtlinie 1999/5/EC bestimmungsgemäss erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 295: Allgemeine Technische Daten Des Instruments

    14.6 Allgemeine technische Daten des Instruments Vergrösserung: 30 x Fernrohr Freier Objektivdurchmesser: 40 mm Fokussierung: 1.7 m/5.6 ft bis unendlich Fernrohrgesichtsfeld: 1°30’/1.66 gon. 2.7 m bis 100 m Kompensation Vierfache Achs-Kompensation (2-Achs Kompensator mit Hz-Kollimation und V-Index). Winkel genauigkeit Einspielgenauigkeit Einspielbereich ["] ["]...
  • Seite 296 FlexLine, 296 Technische Daten Amzeige: 280 x 160 Pixels, LCD, beleuchtbar, 8 Zeilen à 31 Zeichen, Bedieneinheit heizbar (Temp. <-5°). Instrumenten Ports Name Beschreibung RS232 5 pin LEMO-0 für Strom, Kommunikation, Datenübertragung. Dieser Port befindet sich am Sockel des Instruments. USB Port Port für den USB Memorystick zur Datenübertragung.
  • Seite 297 Instrumenten Abmessungen 86.6 mm 86.6 mm 226 mm 173.2 mm TSOX_087 TSOX_086 Instrument: 4.2 kg - 4.5 kg (abhängig von der Hardware Konfiguration) Gewicht Dreifuss: 760 g Batterie GEB211: 110 g Batterie GEB221: 210 g Ohne Dreifuss: 196 mm Kippachshöhe Mit Dreifuss (GDF111): 240 mm ±5 mm Technische Daten...
  • Seite 298 FlexLine, 298 Technische Daten Registrierung Modell Speichertyp Kapazität [MB] Anzahl der Messungen Interner Speicher 13,500 Interner Speicher 60,000 Typ: sichtbarer roter Laser, Klasse 2 Laserlot Ort: in Instrumenten-Stehachse Genauigkeit Abweichung von der Lotlinie: 1.5 mm (2 sigma) bei 1.5 m Instrumentenhöhe Punktdurchmesser Laserpunkt: 2.5 mm bei 1.5 m Instrumentenhöhe...
  • Seite 299 Typ: Li-Ion Batterie GEB221 Spannung: 7.4 V Kapazität: 4.4 Ah Betriebszeit*: annähernd 20 Stunden Basierend auf eine einzelne Messung alle 30 s bei 25°C. Die Betriebszeit kann kürzer sein, wenn die Batterie nicht neu ist. Umweltspezifi- Temperatur kationen Betriebstemperatur Lagertemperatur [°C] [°F] [°C]...
  • Seite 300 FlexLine, 300 Technische Daten Feuchtigkeit: Schutz FlexLineInstrument Max 95 % nicht kondensierend Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch periodisches Austrocknen des Instruments entgegengewirkt werden. Arbeitsbereich: -35°C bis +50°C (-31°F bis +122°F) Arctic Modell  Für die Arctic Option wird die Displayheizung eingeschaltet und die externe Batterie angeschlossen, um einen unvermeidbaren Rückgang der Displayleistung zu minimieren.
  • Seite 301: Massstabskorrektur

    14.7 Massstabskorrektur Verwendung einer Mit der Eingabe einer Massstabskorrektur können distanzproportionale Reduktionen Massstabs- berücksichtigt werden. korrektur • Atmosphärische Korrektur • Reduktion auf Meereshöhe • Projektionsverzerrung Atmosphärische Die angezeigte Schrägdistanz ist nur dann richtig, wenn die eingegebene Massstabs- Korrektur korrektur in ppm (mm/km) den zur Messzeit herrschenden atmosphärischen Bedingungen entspricht.
  • Seite 302 FlexLine, 302 Technische Daten Atmosphärische Atmosphärische Korrektur in ppm mit Temperatur [°C], Luftdruck [mb] und Höhe [m] Korrektur °C bei 60 % relativer Luftfeuchte. 550 mb 10001050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C...
  • Seite 303 Atmosphärische Atmosphärische Korrekturen in ppm mit Temperatur [F], Luftdruck [inch Hg] und Korrektur °F Höhe [ft] bei 60 % relativer Luftfeuchte. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg 130°F 130°F 120°F...
  • Seite 304: Reduktionsformeln

    FlexLine, 304 Technische Daten 14.8 Reduktionsformeln Formeln Meereshöhe Instrument Prisma Schrägdistanz Horizontaldistanz Höhenunterschied TSOX 126 Das Instrument berechnet die Schrägdistanz, die Horizontaldistanz und den Höhenunterschied nach den folgenden Formeln: Die Erdkrümmung (1/R) und der mittlere Refraktionskoeffizient (k = 0.13) werden automatisch berücksichtigt, wenn die Horizontaldistanz und der Höhenunterschied berechnet werden.
  • Seite 305 Schrägdistanz angezeigte Schrägdistanz [m] · ( 1 + ppm · 10 ) + mm unkorrigierte Distanz [m] ppm atmosphärische Massstabskorrektur TSOX_127 [mm/km] mm Prismenkonstante [mm] Horizontaldistanz Horizontaldistanz [m] = Y - A · X · Y * sinζ TSOX_128 * cosζ ζ...
  • Seite 306: Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag

    Dieser Vertrag regelt beispielsweise, aber nicht abschliessend, Umfang der Lizenz, Gewährleistung, geistiges Eigentum, Haftungsbeschränkung, Ausschluss weitergehender Zusicherungen, anwendbares Recht und Gerichtsstand. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich jederzeit voll an die Bestimmungen dieses Leica Geosystems Software-Lizenzvertrags halten.
  • Seite 307 Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann auch von der Leica Geosystems Homepage unter http://www.leica-geosystems.com/swlicense angeschaut und heruntergelanden oder bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden. Bitte installieren und benutzen Sie die Software erst, nachdem Sie den Leica Geosystems Software-Lizenzvertrag gelesen und die darin enthaltenen Bestimmungen akzeptiert haben.
  • Seite 308: Glossar

    FlexLine, 308 Glossar Glossar Instrumenten Axen ZA = Zielachse /Kollimationsachse Fernrohrachse = Linie durch Fadenkreuz und Objektivmittelpunkt. SA = Stehachse Vertikale Drehachse des Tachymeters. KA = Kippachse Horizontale Drehachse des Tachymeters. = Vertikalwinkel / Zenitwinkel VK = Vertikalkreis Mit kodierter Kreisteilung zur Ablesung des Vertikalwinkels.
  • Seite 309 Richtung der Schwerkraft auf der Erde. Im Instrument definiert Lotlinie / der Kompensator die Lotlinie. Kompensator TS0X_003 Winkel zwischen Lotlinie und Stehachse. Stehachsenschiefe Die Stehachsenschiefe ist kein Instrumentenfehler und wird durch Messen in beiden Fernrohrlagen nicht eliminiert. Mögliche Einflüsse auf die Horizontalrichtung oder den Vertikalwinkel werden durch den Zweiachskompensator eliminiert.
  • Seite 310 FlexLine, 310 Glossar Glasplatte im Okular mit Fadenkreuz. Strichplatte TS0X_071 Ziellinienfehler Der Ziellinienfehler (c) ist die Abweichung vom rechten Winkel zwischen Kippachse und Ziellinie. Er wird durch Messen in beiden (Hz-Kollimation) Fernrohrlagen eliminiert. TS0X_005 Bei horizontaler Ziellinie soll die Vertikalkreisablesung exakt 90° Höhenindexfehler (100 gon) betragen.
  • Seite 311 Der Kippachsefehler ist die Abweichung der horizontalen Kippachsfehler Drehachse zwischen Messungen in zwei Lagen. TS0X_131 Beschreibung der E, N, H angezeigten Daten Angezeigte, meteorologisch korrigierte Schrägdistanz zwischen der Kippachse und dem Prismen Mittelpunkt/Laserpunkt. Angezeigte, meteorologisch korrigierte Horizontaldistanz. Höhendifferenz zwischen Stations- und Zielpunkt.
  • Seite 312: Anhang A Menübaum

    FlexLine, 312 Menübaum Anhang A Menübaum  Abhängig von den Firmware Versionen können die Menüeinträge abweichen. Menübaum |—— Messen |—— Program |—— Stationierung |—— Punktaufnahme |—— Absteckung |—— Bezugselement |—— Spannmass |—— Fläche (3D) & DGM-Volumen |—— Ind. Höhenbestimmung |—— Bauvermessung |——...
  • Seite 313 |—— Transfer |—— Daten Export |—— Daten Import |—— Einstell |—— Einst. |—— Kontrast, Messausl. 1, Messausl 2, USER Taste 1, USER Taste 2, Neig. Messer, Hz Kollim., Beep, Sektor Beep, HZ- Inkrem., V- Bezug, Lage 1, Sprache, Sprachdialog, Winkel-Einh., Winkel-Aufl., Dist.- Einh., Dist.Dezimal, Temp.- Einh., Druck -Einh., Neig.Einheit, Datenausgabe, GSI - Format, GSI -Maske, Code speich., Code, Display Bel, Bel.Fadenkr., Anz.- Heizung, Prä-/Suffix, Bezeichnung, Sort.
  • Seite 314 FlexLine, 314 Menübaum |—— SysInfo |—— Instrument Information, Software Information, Datum einstellen, Uhrzeit einstellen |—— Lizenz |—— PIN |—— FW laden |—— Firmware, Nur Sprachen...
  • Seite 315 Anhang B Verzeichnisstruktur Beschreibung Die Dateien werden auf dem USB Memorystick in bestimmten Verzeichnissen abgelegt. Das folgende Diagramm zeigt die Standard Verzeichnisstruktur. |—— CODES • Codelisten (*.cls) Verzeichnis- struktur |—— FORMATE • Formatdateien (*.frt) |—— JOBS • GSI, DXF, ASCII und LandXML files (*.*) •...
  • Seite 316: Stichwortverzeichnis

    FlexLine, 316 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Numerics Roadworks 3D ..........178 Spannmass ...........148 4-Achs Kompensation ........295 Stationierung ..........103 Trasse 2D .............172 Abmessungen, Instrument ........ 297 Applikationen - Erste Schritte Absteckung, Applikation ........113 Setze EDM ............161 Abtrag-Situation, Böschungen ....188, 202 Setze Genauigkeit ........104 Anschluss-Kontrolle ..........
  • Seite 317 Bluetooth Antenne ............294 Basislinie ............120 Ausgangsleistung .........294 Batterie Datenübertragung ........243 Beschilderung ..........286 Kommunikationsparameter ......66 Erstverwendung ..........37 Pin ..............65 Laden ............37 Sicherheitshinweise ........284 Symbol ............23 Symbol ............24 Technische Daten GEB211 ......298 Verbindung ...........242 Technische Daten GEB221 ......299 Böschungselemente, Beschreibung der ....187 Wartung ............
  • Seite 318 FlexLine, 318 Stichwortverzeichnis Elektronische Distanzmessung EDM Einstellungen ..........58 Dateierweiterungen .......... 236 Laserpunkt .............62 Daten NP Modus .............290 Lagerung ............39 Prisma (>3.5km) ...........292 Transfer ............230 Prismenkonstante ..........61 Daten Management .......... 228 Prismenmodus ..........288 Datenausgabe, Einstellung Speicherort ....53 Prismentyp .............59 Datenbit .............
  • Seite 319 Firmware Information ......... 71 Gewicht .............297 Fixpunktdaten ........... 229 Glossar ..............308 Fläche (3D) & Volumen, Applikation ....151 Gradiente ............180 FlexField Firmware ..........14 FlexOffice Ausgabeformat, Einstellung ......53 Beschreibung ..........14 Ausgabemaske, Einstellung ......54 Format, Management ........229 Codierung ............92 Formatieren Interner Speicher ...........
  • Seite 320 FlexLine, 320 Stichwortverzeichnis Instrument Vertikal Index ..........247 Abmessungen ..........297 Vorbereitungen ..........246 Bestandteile ..........17 Ziellinie ............247 Einstellungen ..........45 Horizontieren ..........34 Kanalmessstab ............85 Konfiguration ..........45 Kippachse, Beschreibung der ......311 Ports ............296 Kippachse, Justierung ........251 Setup ............. 31 Kollimationsachse ..........308 Sicherung mit PIN ...........
  • Seite 321 Laden des Lizenzschlüssels ......... 72 Massstab, Einstellung ..........64 Laden Software ..........75 Mechanische Justierung ........245 Laden Sprachen ..........75 Menübaum ............312 Lage, Einstelllung ..........50 Messauslöser Lagertemperatur ..........299 Beschreibung ..........22 Lagerung ............260 Einstellung .............45 Laser Messdaten ............229 Distanzmesser ..........42 Minimum Ablesung, Einstellung ......51 Klassification ..........
  • Seite 322 Schnurgerüst, Applikation ........119 PPM, Einstellung ..........64 Sektor Beep, Einstellung ........47 Prisma Serielle Schnittstelle, Steckerbelegung ....67 Absolute Konstante ........61 Setup Leica Konstante ..........61 Instrument .............31 Symbole ............24 Stativ .............32 Typ ..............59 Setze Job .............98 Prisma-Messungen ..........43 Setze Toleranzen ..........207...
  • Seite 323 Speicher Statistik, Management ......230 Speichern des Codes, Einstellung ......54 Tastatur ..............20 Sperren des Instruments ........74 Tasten ..............20 Sprache Technische Daten ..........287 Auswahl der ........... 26 Temperatur Einstellung ............. 50 Batterie ............299 Einstellung Dialog .......... 50 Instrument ...........299 Laden von Sprache .........
  • Seite 324 FlexLine, 324 Stichwortverzeichnis Umschalten NP<=>Prisma ........77 Wartung ............259 Wartung, Ablaufdatum ........71 Date-Manager ..........230 Wildcard-Suche ...........30 Einstecken ........... 239 Winkeleinheit, Einstellung ......50, 78 Formatieren ..........241 Winkelmessung ..........287 Symbol ............24 Verzeichnisstruktur ........315 Zeit ..............70 USER Taste, Einstellung ........46 Zenit ............49, 309 Zenitwinkel ............308 V nach DIST ............
  • Seite 325 Stichwortverzeichnis FlexLine, 325...
  • Seite 326 Total Quality Management: Unser Engagement für totale Kundenzufriedenheit. Gemäss SQS-Zertifikat verfügt Leica Geosystems AG Heerbrugg, über ein Qualitäts-System, das den interna- tionalen Standards für Qualitäts-Management und Qualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umweltmanagement- systeme (ISO 14001) entspricht. Mehr Informationen über unser TQM Programm erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Vertreter.

Diese Anleitung auch für:

Flexline ts09Flexline ts06

Inhaltsverzeichnis