Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

magic safe
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de
montage et de service · Istruzioni di montaggio e d'uso · Montage- en bedieningshandleiding ·
Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og
bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohje
Symbole
D
Kompakt-BackUp-Alarmanlage
GB
Compact-Backup-Alarm
E
Sistema de alarma Kompakt-BackUp
F
Système d'alarme compact backup
I
Impianto antifurto compatto con funzione di backup
NL
Compact-Back-up-alarminstallatie
DK
Kompakt back-up bilalarm
S
Kompakt-BackUp-larmsystem
N
Kompakt backup-alarm
FIN
Kompakti varahälytyslaite
MSK-150
0682
Zugelassen in:
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN,
GB, GR, I, IRL, L, N, NL, P, S
e
1
A-00 0438
3
7
27
47
69
89
109
129
149
169
189

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco MSK-150

  • Seite 1 Système d’alarme compact backup Impianto antifurto compatto con funzione di backup Compact-Back-up-alarminstallatie Kompakt back-up bilalarm Kompakt-BackUp-larmsystem Kompakt backup-alarm Kompakti varahälytyslaite 0682 Zugelassen in: A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB, GR, I, IRL, L, N, NL, P, S MSK-150 A-00 0438...
  • Seite 4 mögliche Einbauorte • possible mounting location • • • • • •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschlussplan

    Elektrischer Anschlussplan Wiring diagram Original Türkontaktschalter original door switch Original Türkontaktschalter original door switch Original Kofferraumkontaktschalter original boot switch Motorhaubenkontaktschalter bonnet switch Masse Klemme -31 Status-LED ground Braun/Weiß max. Ausgang 200 mA brown/white max. output 200 mA...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Abbildungen zur Einbauanleitung ......3-5 Elektrischer Anschlussplan ........6 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 7: Hinweise Zur Benutzung Der Einbauanleitung

    Damit der Einbau ohne Schwierigkeiten stattfindet, diese Ein- bauanleitung und Bedienungsanleitung vor Beginn der Montage durchlesen. Bei einem Besitzwechsel der MSK-150 muss diese Montage- und Bedienungsanleitung mit übergeben werden. Sollte die Anleitung nicht alle Ihre Fragen beantworten oder sollten Montageschritte nicht klar sein, fragen Sie bitte unbedingt unseren technischen Kundenservice.
  • Seite 8 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: • Kabelbrände entstehen • der Airbag ausgelöst wird • elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden • elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen: (Eingang von Batterie Plus direkt), (Geschaltetes Plus, hinter Batterie)
  • Seite 9 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Wegen Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol der Batterie abklemmen. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie ebenfalls den Minuspol ab- klemmen. Achtung! Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort-Elektronik ihre gespeicherten Daten.
  • Seite 10: Benötigtes Werkzeug

    Befestigung andere Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben, Blechschrauben und Kabelbinder als die im Lieferumfang enthaltenen. Einleitung Das magic safe Alarmsystem MSK-150 bietet eine Vielzahl von hochwertigen Funktionen, von denen einige möglicherweise an die bereits vorhandenen Systeme in Ihrem Fahrzeug angepasst werden müssen. Einige Funktionen sind als Optionen ausgelegt und müssen eventuell bei der Installation konfiguriert oder programmiert werden.
  • Seite 11: Auswahl Der Montageorte

    Auswahl der Montageorte Kompakteinheit mit Back Up Sirene Die Montage der Kompakteinheit sollte im Motorraum, mit dem Schaltrichter nach unten zeigend, in der Nähe der Fahrzeugbatterie erfolgen. Der Montageort sollte sich nicht im Einflussbereich starker elektrischer Felder z. B. Zündanlage, Motorsteuergerärt befinden. Die Montage direkt im Bereich der Auspuffanlage und im Spritzwasserbereich sollte ebenfalls vermieden werden.
  • Seite 12: Kabelverlegung

    Kabelverlegung Beachten Sie folgende Punkte: - Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht beschädigt werden können. Verlegen Sie z. B. die Kabel nicht an scharfen Kanten, heißen oder beweglichen Fahrzeugteilen entlang. - Kabel entlang von Originalkabelbäumen verlegen und möglichst oft mit Isolierband oder Kabelbindern befestigen.
  • Seite 13: Spezifikationen

    2. Mit der Spannungsüberwachung wird das komplette Bordnetz des Fahrzeuges überwacht. Sollte bei scharfgeschalteter Alarmanlage ein Verbraucher von größer 8 W eingeschaltet werden, löst die MSK-150 für 30 Sek. Alarm aus. Die Spannungsüberwachung der Alarmanlage ist erst 2 min, nachdem die Alarmanlage aktiviert wurde eingeschaltet,...
  • Seite 14 Türkontakten verwendet werden. Hierzu wird aber zusätzlich der Türkontaktanschlusskit MSK-150SW benötigt (siehe E). Back Up Sirene Die magic safe MSK-150 Alarmanlage ist mit einer Back Up Sirene ausgestattet. Falls bei aktivierter Alarmanlage die Spannungsversorgung zur magic safe MSK-150 unterbrochen wird, löst die Alarmanlage über die integrierte Batterie 10 Alarmzyklen für je ca.
  • Seite 15: Handsender

    Handsender Mit dem Handsender können über die blaue und graue Taste die Blaue Taste Graue Taste verschiedenen Funktionen gesteuert bzw. programmiert werden. Funktionsübersicht Handsender Funktion blaue Taste graue Taste Bedingung Alarmanlage scharfschalten * Zündung aus und entschärfen Alarmanlage scharfschalten * * Zündung aus ohne Schocksensor und Spannungsüberwachung...
  • Seite 16: Bedienung Der Alarmanlage

    Bedienung der Alarmanlage Scharfschalten Nach Verlassen des Fahrzeuges und Schließen der Türen drücken Sie einmal die blaue Taste des Handsenders etwa 1 Sekunde lang, um die Alarmanlage zu aktivieren. Nach dem Aktivieren der Alarmanlage ertönt einmalig ein Quittiersignal von der Sirene zur Bestätigung. Nach einer Verzögerungszeit von ca. 2 Minuten ist die Alarmanlage komplett scharf.
  • Seite 17 Bedienung der Alarmanlage Achtung! In der Werkseinstellung ist die akustische Quittierung auf AUS gesetzt (siehe hierzu Programmierung Seite 22). Nachdem die Alarmanlage in gewohnter Weise über den Handsender entschärft wurde und es ertönen vier Quittiersignale zeigt die Alarmanlage an das ein Alarm ausgelöst wurde. Sobald die Zündung erstmals eingeschaltet wird, nachdem ein Alarm ausgelöst wurde, zeigt die Anzahl der Blinkzeichen der Satus-LED in einem Intervall an was den Alarm ausgelöst hat.
  • Seite 18: Entschärfen Der Alarmanlage Im Notfall

    Entschärfen der Alarmanlage im Notfall Sollte der Fall eintreten, dass der Handsender nicht mehr funktioniert oder verloren ist, so schließen Sie die Tür mit dem Fahrzeugschlüssel auf. Die Alarmanlage wird sofort reagieren. Um die Alarmanlage zu entschärfen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie die Zündung innerhalb 7 Sekunden zweimal ein und aus und dann wieder ein.
  • Seite 19: Funktionstest

    Wird bei stärkeren Stößen gegen die Fahrzeugkarosserie kein Alarm ausgelöst, müssen Sie die Empfindlichkeit an der Einstellschraube der MSK-150 in Richtung max. drehen und den Test erneut durchführen. Die Einstellschraube befindet sich auf der Rückseite der MSK-150 unter der Gummiabdeckung.
  • Seite 20: Softwareeinstellung

    Beschädigung der Back Up-Batterie zu verhindern. Öffnen Sie die Motorhaube. Schalten Sie die Alarmanlage scharf. Ziehen Sie jetzt die Sicherung der MSK-150 aus dem Sicherungssockel. Die Alarmanlage wird sofort für 30 Sekunden Alarm auslösen. Stecken Sie die Sicherung wieder in den Sockel und entschärfen Sie die Alarmanlage.
  • Seite 21: Programmierung

    Programmierung Entschärfen Sie magic safe MSK-150 Schalten Sie die Zündung innerhalb 7 Sekunden zweimal ein und aus und dann wieder ein. Die Status-LED blinkt für ca. 3 Sekunden schnell. Nach 3 Sekunden beginnt die LED 1 mal pro Sekunde zu blinken. Lassen Sie die Status-LED entsprechend der ersten Zahl des Pincodes blinken.
  • Seite 22: Anlernen Von Neuen Handsendern

    Anlernen von neuen Handsendern Die magic safe MSK-150 kann mit bis zu 4 Handsendern bedient werden. Um einen neuen Handsender anzulernen sind folgende Arbeitsschritte erforderlich: Entschärfen Sie die magic safe MSK-150. Schalten Sie die Zündung ein. Drücken Sie die graue Taste eines funktionstüchtigen Handsenders für ca.
  • Seite 23: Problemlösungen

    Problemlösungen Die Reichweite meines Handsenders Die Batterien sind erschöpft. verringert sich. Ich habe meinen Handsender verloren/ Sie können die Alarmanlage beschädigt? mit Hilfe des Override-Modus und Ihres PIN-Codes ausschalten (siehe Seite 19) . Ich erhalte 3 Signaltöne, wenn ich die Das System warnt Sie (es ist Alarmanlage einschalte anstelle der noch eine Tür oder Motor-/...
  • Seite 24: Technische Daten

    Batteriewechsel Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Batterietyp CR 2032 3 Volt). Der Plus-Pol ist oben. Erhältlich ist die Batterie z. B. in Fotoläden, Uhrengeschäften, usw. Setzen Sie den Deckel des Handsenders wieder auf und drehen Sie die Schraube wieder herein. Technische Daten Zentraleinheit Betriebsspannung...
  • Seite 25: Die Magic Produktgruppe

    · Système de vérification de gonflement · Sistema di controllo pressione pneumatici · Systeem voor de cont- role van de bandenspanning · Dæktrykkontrolsystem · System för däcktryckkontroll · Kontrollsystem for dekktrykk · Rengaspaineen valvontajärjestelmä WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Tel. +49-25 72/8 79-1 90 · Fax +49-25 72/8 79-3 90 EV@waeco.de...

Inhaltsverzeichnis