Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weber PERFORMER 88991 Bedienungsanleitung

Weber PERFORMER 88991 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERFORMER 88991:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 115
PERFORMER
Charcoal Grill Owner's Guide
Käyttöohje • Mode d' e mploi • Manuale dell'utente • Brukerveiledning • Brugervejledning •
Guía del propietario Användarhandbok • Bedienungsanleitung • Handboek van de eigenaar •
Manual do Proprietário nstrukcja użytkownika • Руководство пользователя
- p. 24
- p. 102
YOU MUST READ THIS OWNERS GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for
use should not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
Assembly - Pg 5
- p. 37
- p. 50
- p. 115
- p. 128
®
- p. 63
- p. 141
#88991
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
barbecue was dealer assembled.
WARNING: Do not try to light the Weber
gas barbecue without first reading the
"Lighting" instructions in this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner,
who should keep it for future use.
ONLY TO BE USED OUTDOORS.
- p. 76
- p. 89
- p. 154
- p. 167
®
88991 08/17/09 LP
GB - ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber PERFORMER 88991

  • Seite 1 Do this even if barbecue was dealer assembled. DANGER If you smell gas: WARNING: Do not try to light the Weber ® 1. Shut off gas to the appliance. gas barbecue without first reading the 2. Extinguish any open flames.
  • Seite 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. SAFETY SYMBOLS ( ) will alert you to important SAFETY information. Signal Words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.
  • Seite 3: Warranty

    Weber does not authorise any person or company to assume for it any other obligation or liability in Weber does not authorise any person or company to assume for it any other obligation or liability in...
  • Seite 4: Parts List

    PARTS LIST 10m m m m m...
  • Seite 5 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 6 ASSEMBLY...
  • Seite 7 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 8 ASSEMBLY...
  • Seite 9 Tirare il tubo del regolatore Tirez sur le flexible du détendeur per testare il collegamento del pour vérifier le raccordement orifice bruciatore al foro. / brûleur. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 10 ASSEMBLY FARE Bruk ikke gasstenningen hvis festeklipset (1) som låser gassåpningen (2) på brennerrøret mangler. Hvis festeklipset mangler kan det medføre alvorlig personskade eller død, og skade på eiendom. Dra i regulatorslangen for å teste forbindelsen til brennerrøret. FARE Brug ikke gastændingssystemet, hvis systemet mangler holderklipsen (1), der låser gashullet (2) til brænderslangen.
  • Seite 11 также материального ущерба. Puxe o tubo do regulador para Wyciągnąć przewód regulatora Потяните шланг регулятора testar o orifício de ligação do tubo w celu sprawdzenia otworu do для испытания отверстия на do queimador. połączenia rury palnika. соединении трубки горелки. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 12 ASSEMBLY 10m m m m m 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 13 ASSEMBLY 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 14: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 15 High Capacity Ash Catcher Lid Damper Assembly Leg Frame Bracket Clamp Axle Thermometer Assembly Bottom Rack Leg Frame Bracket Bowl Matchlight Holder Igniter Wire Stay Table Wheel CharBin™ Retention Chain MAY INCLUDE: Sear Grate with Hinged Cooking Grate WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 16: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS If you have questions or need advice regarding your grill or its safe operation, please log onto www.weber.com ® . • These instructions will give you the minimum requirements for assembling your Weber ® barbecue. Please read the instructions carefully before using your Weber ®...
  • Seite 17 Use LP disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have a EN417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a Primus model 2202 or a Weber Q Gas disposable cartridge.
  • Seite 18 OPERATING LIGHTING DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death.
  • Seite 19 After charcoal has ignited, (approximately 5 minutes), turn gas control OFF (clockwise) until it is closed. You can begin cooking when briquets have a light coating of grey ash (approximately 25-30 minutes). TO EXTINGUISH Close gas supply by turning gas control clockwise until closed. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 20: Troubleshooting

    (See “Cleaning” section) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Seite 21: Maintenance

    Contact the Customer Service ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® CAUTION: If the barbecue gas hose is damaged in any way or leaking, do not use the barbecue.
  • Seite 22 MAINTENANCE INSECT ALERT Your Performer Grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube under the bowl panel.
  • Seite 23 Check to see if the igniter is loose in the frame. Tighten if necessary. If the Ignition System still fails to ignite the burner, use the Manual Lighting procedure and contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN The burner has been factory set for the correct air and gas mixture.
  • Seite 24 KÄYTTÖÄ ennen grillin käyttöä. Toimi näin, vaikka myyjä olisi koonnut grillin valmiiksi. VAARA Jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: VAROITUS: Älä yritä sytyttää Weber ® 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. kaasugrilliä, ennen kuin olet lukenut 2. Sammuta mahdolliset liekit. ohjeet tämän oppaan kohdasta 3.
  • Seite 25 Älä ripusta kantta grillin kahvaan. Älä jätä kuumia brikettejä paikkaan, jossa niiden päälle voidaan astua tai jossa ne voivat aiheuttaa palovaaran. Älä heitä tuhkaa tai brikettejä pois ennen kuin ne ovat sammuneet. Älä varastoi grilliä ennen kuin tuhka ja briketit ovat sammuneet. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 26 Weber ei ole vastuussa erityisistä, epäsuorista tai seurauksena olevista vahingoista. Jotkin maat eivät Weber ei ole vastuussa erityisistä, epäsuorista tai seurauksena olevista vahingoista. Jotkin maat eivät Kaikki muut osat Kaikki muut osat...
  • Seite 27 RÄJÄYTYSKUVA Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 28 RÄJÄYTYSKUVALISTA Kansi Pölysuojus Poltinyksikkö Saranoitu grilliritilä Pyöränsuojus Letku ja säädin sekä suuttimen lukkorengas Brikettisäiliöt Etulevy Takaseinä Grilliritilä Logolevy Rungon jalka One Touch™ -kokoonpano Työkalupidikkeet CharBin™-osat Kannenpidikkeen ja alatuen kokoonpano Kaasusäätimen kansi CharBin™ Tuhkankeräysastian rengas Sytytysyksikkö Pyörät Tuhkankeräysastian kahva Kannen kahvakokoonpano Pyöräsovitteet Tilava tuhkankeräysastia Kannen vaimenninkokoonpano...
  • Seite 29: Yleiset Ohjeet

    YLEISET OHJEET Jos tarvitset lisätietoja grillistä tai sen turvallisesta käytöstä, käy Internet-osoitteessa www.weber.com ® . • Nämä ohjeet sisältävät vähimmäisvaatimukset Weber ® -grillin kokoamista varten. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Weber ® -grilliä. Väärin koottu grilli voi olla vaarallinen.
  • Seite 30 KERTAKÄYTTÖISEN NESTEKAASUPATRUUNAN KYTKEMINEN Käytä kertakäyttöisiä nestekaasupatruunoita, joiden vähimmäiskapasiteetti on 430 g ja enimmäiskapasiteetti 460 g. Patruunassa on oltava EN417-venttiili kuvan mukaisesti. Eräs mahdollinen patruunatyyppi on Primus-malli 2202 tai kertakäyttöinen Weber Q Gas -patruuna. NOUDATA VAROVAISUUTTA: Käytä ainoastaan säiliöitä, joissa on propaania tai butaanin ja propaanin seosta.
  • Seite 31 (myötäpäivään), kunnes se on kiinni. HUOMAA: Varmista, että suljet kannen kunnolla. Huomautus - kaasun pidempi käyttö lyhentää säiliön käyttöaikaa. Voit aloittaa grillauksen, kun briketeissä on kevyt harmaa tuhkapinta (noin 25-30 minuutin kuluessa). SAMMUTTAMINEN Sulje kaasunsyöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään, kunnes se on kiinni. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 32 KÄYTTÖ KÄSIN SYTYTTÄMINEN VAROITUS: Älä yritä käsin sytyttämistä ilman tulitikunpidikettä. VAARA Avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Nosta grillin kansi pois ennen kaasusytytyksen aloittamista.
  • Seite 33 Kyseessä on kiinni paistunut rasva, joka on muuttunut Puhdista huolellisesti. (Katso kohta Puhdistus) hilseilevää maalia.) hiileksi ja kuoriutuu pois. TÄMÄ EI OLE VIKA. Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.eu ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 34 • Tarkista letku ennen jokaista käyttöä lovien, murtumien, kulumien tai viiltojen varalta. Älä käytä grilliä, jos letku on viallinen. Vaihda letku ainoastaan Weber ® valtuutettuun vaihtoletkuun. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ®...
  • Seite 35 Ole huolellinen polttimen puhdistustyökalun sisään työntämisessä, jotta et vaurioita sytytyselektrodia (5). Tarkista taskulampulla, että tukoksia ei ole. Tarvittaessa letkuliittimen pinta voidaan puhdistaa metalliharjalla. Suutin (6) voidaan puhdistaa pienellä tapilla. HUOMAA: Älä suurenna suutinta puhdistuksen yhteydessä. Kokoa tekemällä vaiheet B ja C päinvastaisessa järjestyksessä. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 36 Tarkista, onko sytytin löysällä kehyksessä. Kiristä tarvittaessa. Jos sytytysjärjestelmä ei edelleenkään sytytä poltinta, sytytä käsin ja ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www. weber.com ® POLTTIMEN LIEKKIMALLI Polttimeen on säädetty tehtaalla oikea ilman ja kaasun seos. Asianmukaisessa liekkimallissa on kellertävä...
  • Seite 37 En cas d'odeur de gaz: 1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. AVERTISSEMENT: N'essayez pas 2. Éteignez toute flamme. d'allumer votre barbecue à gaz Weber ® 3. Ouvrez le couvercle. avant d'avoir lu les instructions figurant 4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de dans la section “Allumage”...
  • Seite 38 DANGERS ET AVERTISSEMENTS LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS RELATIVES AUX DANGERS, AUX AVERTISSEMENTS ET AUX PRÉCAUTIONS PEUT ÊTRE À L'ORIGINE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, ET / OU D'UN INCENDIE OU D'UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS. Des SYMBOLES DE SÉCURITÉ( ) attirent votre attention sur d'importantes informations de SÉCURITÉ.
  • Seite 39: Garantie

    équipements, et de telles représentations ne sont en aucun cas contractuelles connaître les coordonnées du revendeur le plus proche, consultez notre site Web). Si Weber confirme connaître les coordonnées du revendeur le plus proche, consultez notre site Web). Si Weber confirme pour Weber.
  • Seite 40: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 41 Cendrier de grande capacité Aérations du couvercle Bride de barre transversale Thermomètre Etagère grillagée inférieure Barre transversale de châssis Cuve Support d'allumette Passe-fils électrique Table Roue Cuve de stockage CharBin™ ACCESSOIRES POSSIBLES: Grille de saisie avec grille de cuisson articulée WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 42: Instructions Generales

    En cas de question ou pour recevoir des conseils relatifs à votre barbecue ou à son utilisation en toute sécurité, rendez-vous sur le site Web www.barbecueweber.fr • Ces instructions décrivent les conditions minimales requises pour utiliser le barbecue Weber ®...
  • Seite 43: Instructions Relatives Au Gaz

    AVERTISSEMENT : En cas de fuite au niveau du raccord (2), fermez le robinet de gaz. N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.barbecueweber.fr Après avoir vérifié...
  • Seite 44 UTILISATION ALLUMAGE DANGER Soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 45 Vous pouvez commencer la cuisson lorsque les briquettes sont recouvertes d'une fine couche de cendres grises (environ 25-30 minutes). POUR ETEINDRE LE BARBECUE Fermez l'alimentation du gaz en faisant tourner le bouton de contrôle du gaz dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermé. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 46: Depannage

    DEPANNAGE PROBLÈME VERIFICATION SOLUTION La flamme du brûleur est jaune ou orange, et une Vérifiez que le brûleur n'est pas obstrué. Nettoyez le brûleur. (Voir la section “Entretien”) odeur de gaz se dégage. Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est très La bouteille de gaz est-elle vide (ou presque) ? Remplacez la bouteille de gaz.
  • Seite 47: Entretien

    Si le flexible est hors d'usage, ne vous servez pas du barbecue. Remplacez-le uniquement par une pièce de rechange d'origine . Contactez votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées de notre Weber ® revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.barbecueweber.fr...
  • Seite 48 ENTRETIEN AVERTISSEMENT CONCERNANT LES INSECTES Le Performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, peut être une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent s’installer dans la section du diffuseur (1) du brûleur, ce qui provoquera un retour du gaz arrivé à l’obturateur d’air. Ceci risque de provoquer un incendie dans le brûleur, à...
  • Seite 49 Vérifiez que l'allumeur est correctement fixé au cadre. Si nécessaire, resserrez. Si le système d'allumage du brûleur ne fonctionne toujours pas, allumez le brûleur manuellement et contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web. Pour ce faire, rendez-vous à...
  • Seite 50 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire il coperchio. AVVERTENZA: non tentare di 4. Se si continua ad avvertire odore di gas, accendere il barbecue a gas Weber ® tenersi a distanza dall'apparecchio e senza aver prima letto le istruzioni per contattare immediatamente il proprio l'“Accensione”...
  • Seite 51: Pericoli E Avvertenze

    Non utilizzare il fermacoperchio Tuck-Away™ come maniglia per sollevare o spostare il barbecue. Non appoggiare il coperchio bollente su moquette o erba. Non appendere il coperchio alla maniglia del braciere. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 52: Garanzia

    Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO SI RICHIEDE DI Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO SI RICHIEDE DI potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.
  • Seite 53: Descrizione Componenti

    DESCRIZIONE COMPONENTI Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 54: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI Coperchio Tappo del mozzo Gruppo bruciatore Griglia di cottura incernierata Copriruota Tubo e Regolatore con fermo per foro Cesti per carbone Pannello frontale Pannello posteriore Griglia del carbone Targhetta logo Gambe Gruppo valvole di tiraggio One Touch™ Portaposate Bulloneria CharBin™...
  • Seite 55: Istruzioni Generali

    Per eventuali domande o consigli sull'utilizzo in sicurezza del barbecue, visitare il sito www.weber.com ® . • Le istruzioni contenute nel presente manuale vi forniranno le nozioni minime di montaggio per il barbecue a gas Weber ® . Prima di utilizzare il barbecue Weber ®...
  • Seite 56: Istruzioni Per L'utilizzo Del Gas

    460g. La cartuccia deve essere provvista di una valvola EN417, come mostrato in figura. Tra i tipi di cartuccia utilizzabili vi sono la Primus modello 2202 o la Weber Q usa e getta per barbecue a gas. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente bombole marcate Propano o miscela Propano-Butano.
  • Seite 57: Istruzioni Per L'uso

    Nota - L'utilizzo prolungato della bombola ne riduce la durata. È possibile iniziare la cottura quando sulle bricchette si sarà formato uno strato sottile di cenere grigia (circa 25-30 minuti). PER SPEGNERE Chiudere l'alimentazione del gas ruotando il comando del gas fino a chiuderlo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 58 ISTRUZIONI PER L'USO ACCENSIONE MANUALE AVVERTENZA: non tentare di eseguire l'accensione manuale senza utilizzare il portafiammiferi. PERICOLO Prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale.
  • Seite 59: Localizzazione Guasti

    NON È UN DIFETTO. Se, dopo aver messo in atto questi accorgimenti, i problemi persistono, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare il sito www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 60: Manutenzione

    Sostituirlo solo con componenti Weber autorizzati. ® Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com ® ATTENZIONE: se il tubo del gas del barbecue risulta in qualche modo danneggiato o presenti delle perdite, non utilizzare il barbecue.
  • Seite 61 Controllare nuovamente con la torcia elettrica che non vi siano ostruzioni. Se necessario, pulire la superficie del tubo con una spazzola metallica. Il foro (6) può essere pulito con un piccolo spillo. ATTENZIONE: non allargare il foro durante la pulizia. Riassemblare invertendo i punti B e C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 62 Se il sistema di accensione non riesce ancora ad accendere il bruciatore, utilizzare la procedura di accensione manuale e contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com ® FIAMMA CARATTERISTICA DEL BRUCIATORE Il bruciatore è...
  • Seite 63 BRUKERHÅNDBOKEN FØR DU grillen brukes. Gjør dette selv om grillen BEGYNNER Å BRUKE GASSGRILLEN ble montert av forhandler. FARE ADVARSEL: Ikke prøv å tenne Weber ® Hvis det lukter gass: gassgrillen uten å ha lest instruksjonene 1. Steng av gasstilførselen til apparatet.
  • Seite 64 FARE OG ADVARSEL HVIS DET IKKE TAS HENSYN TIL DISSE FARE- OG ADVARSELANVISNINGENE OG DET IKKE UTVISES FORSIKTIGHET KAN DET FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD, BRANN ELLER EKSPLOSJON SOM FØRER TIL SKADE PÅ EIENDOM. SIKKERHETSSYMBOLENE ( ) varsler deg om viktig SIKKERHETS-informasjon. Varslingsordene FARE, ADVARSEL, eller FORSIKTIG vil brukes sammen med SIKKERHETSSYMBOLET.
  • Seite 65 Webers tilfredsstillelse, Weber autoriserer ingen annen person eller firma til på dets vegne å påta seg forpliktelser eller ansvar Weber autoriserer ingen annen person eller firma til på dets vegne å påta seg forpliktelser eller ansvar å...
  • Seite 66 SPRENGSKISSE Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 67 Ring til askeoppsamler Tenner Trinser Håndtak til askeoppsamler Lokkhåndtak Trinseinnsatser Askeoppsamler med stor kapasitet Lokkspjeld Rammebrakettklemme til ben Aksel Termometer Bunnrist Rammebrakett til ben Bunn Fyrstikkholder Tennerledning støtte Bord Hjul CharBin™ reguleringskjede KAN INNEHOLDE: Bruningsrist med hengslet grillrist WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 68: Generelle Instruksjoner

    GENERELLE INSTRUKSJONER Hvis du har spørsmål eller trenger råd vedrørende grillen eller hvordan den skal brukes på en trygg måte, vennligst logg på www.weber.com ® . • Disse anvisningene gir minstekravene for å montere Weber ® -grillen. Les anvisningene grundig før du begynner å bruke Weber ®...
  • Seite 69 Benytt engangs-gassbeholder med en minimum kapasitet på 430 g og en maksimum kapasitet på 460 g. Beholderen må ha en EN417-ventil som vist på tegningen. En type beholder som kan brukes er Primus modell 2202 eller Weber Q Gas engangs- gassbeholder.
  • Seite 70 BRUK TENNING FARE Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvis du ikke gjør det vil det forårsake alvorlig brannskade eller død. Ta av grillokket før du bruker gassen. FARE: Hvis du ikke gjør dette kan det føre til at det bygger seg opp gass som kan forårsake brann eller eksplosjon, som kan medføre alvorlig personskade eller død, eller skade...
  • Seite 71 Etter at brikettene er tent, (ca. 5 minutter), skrur du AV gassregulatoren (med klokka) inntil den er stengt. Du kan begynne stekingen når brikettene har fått et lyst grått askelag (omtrent 25-30 minutter). SLUKKING AV GRILLEN Steng gasstilførselen ved å dreie gassreguleringen med klokka inntil den stenges. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 72 Rengjør grundig. (Se avsnittet: “Rengjøring”) maling.) flasser av. DETTE ER INGEN DEFEKT. Hvis dine problemer ikke kan løses ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler, ved å bruke kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ®...
  • Seite 73 Sjekk slangen om den har knekk, brudd, skrammer eller kutt, før hver gang du bruker grillen. Hvis slangen er skadet på noen måte, må du ikke bruke grillen. Bruk bare Weber -godkjente deler ved utskifting. Kontakt Kundeservice hos din ®...
  • Seite 74 VEDLIKEHOLD VÆR OPPMERKSOM PÅ INSEKTER Performer-grillen og eventuelle andre gassapparater som brukes utendørs, er et yndet sted for edderkopper og andre insekter. Disse kan slå seg til i venturidelen (1) i brennerrøret og forårsake at gassen strømmer tilbake ut av luftspjeldet. Dette kan forårsake en brann i og rundt brennerrøret under bunnpanelet.
  • Seite 75 Sjekk for å se om tenneren har løsnet fra rammen. Trekk til hvis nødvendig. Hvis tenningssystemet fortsatt ikke tenner brenneren, bruker du den manuelle tenningsprosedyren og kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER PÅ BRENNER Brenneren er innstilt av fabrikken for riktig luft- og gassblanding.
  • Seite 76 2. Sluk åbne flammer. 3. Åbn låget. ADVARSEL: Prøv ikke på at tænde 4. Hvis lugten vedvarer, så hold afstand Weber gas systemet uden først at have ® til apparatet, og ring straks til læst instrukserne under “Optænding” i gasleverandøren eller brandvæsenet.
  • Seite 77 Hæng ikke låget på kuglehåndtaget. Læg ikke varme kul, hvor de kan blive trådt på eller være til brandfare. Udtøm aldrig aske og kul, før de er helt slukket. Sæt ikke grillen på plads, før aske og kul er helt slukket. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 78 Inden nogen dele returneres, kontaktes områdets kundeservicerepræsentanten via de Weber bemyndiger ikke nogen person eller virksomhed til på sine vegne at påtage sig nogen anden Weber bemyndiger ikke nogen person eller virksomhed til på sine vegne at påtage sig nogen anden kontaktoplysninger, der findes på...
  • Seite 79 SPLITTEGNING Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 80 SPLITTEGNINGS LISTE Låg Navdæksel Brænderenhed Hængslet grillrist Hjuldæksel Slange og regulator med hulklips Kulbakke Frontpanel Bagsidepanel Kulrist Logoplade Rammeben One Touch™ spjældmodul Redskabsholdere CharBin™ Hardware Modul for lågholder & nederste holder Dæksel til gasstyring CharBin™ Askebakkering Tænder Styrehjul Askebakkehåndtag Modul for låghåndtag Styrehjulsindsatser Rummelig askebakke Modul for lågspjæld...
  • Seite 81: Generel Vejledning

    GENEREL VEJLEDNING Hvis du har spørgsmål eller får brug for råd om din grill og sikker betjening af den, bedes du gå ind på www.weber.com ® . • Disse vejledninger indeholder minimumskravene for samling af din Weber ® grill. Læs omhyggeligt brugervejledningen, inden du bruger din Weber ®...
  • Seite 82 Brug engangs propangasflasker, der mindst rummer 430 g og maksimalt 460 g. Flasken skal have en EN417-ventil, som vist. En flasketype, der kan anvendes, er en Primus model 2202 eller en Weber Q Gas engangsflaske. ADVARSEL: Brug kun flasker mærket propanbrændsel eller propan-butan-blanding.
  • Seite 83 Bemærk - Forlænget brug af flasken, formindsker flaskens levetid. Du kan begynde grillningen, når briketterne har et tyndt lag grå aske (cirka 25-30 minutter). SÅDAN SLUKKES Luk for gasforsyningen ved at dreje gasstyringen med uret, indtil den er lukket. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 84 BETJENING MANUEL OPTÆNDING ADVARSEL: Forsøg ikke at tænde manuelt, uden brug af tændstikholderen. FARE Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker, såsom tændvæske, benzin, alkohol/sprit eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør det, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
  • Seite 85 Rengør grundigt. (Se afsnit: “Rengøring”) (Ligner afskallet maling.) som skaller af. DET ER IKKE EN FEJL. Hvis problemet ikke kan løses som anvist, skal du kontakte din lokale kundeservicerepræsentant ved at følge kontaktoplysningerne på vores websted. Besøg www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 86 Før hver anvendelse af grillen, skal det kontrolleres, om der er ridser, revner, afskrabninger eller snit på slangen. Grillen må ikke benyttes, hvis slangen er beskadiget på nogen som helst måde. Udskift kun med en godkendt Weber ® udskiftningsslange. Kontakt kundeservicerepræsentanten i dit område ved brug af kontaktoplysningerne på...
  • Seite 87 Hvis det er nødvendigt, kan overfladen af slangesamlingen renses med en metalbørste. Hullet (6) kan renses med en lille pind. FORSIGTIG: Lad være med at gøre hullet større, under rensningen. Saml igen ved at gå i modsat rækkefølge af trinene B og C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 88 Kontroller, om tændingsknappen er løs i kanten. Stram om nødvendigt. Hvis antændingsystemet fortsat ikke kan antænde brænderen, bruges manuel antændingsprocedure, og kontakt din lokale kundeservicerepræsentant ved at bruge kontaktoplysningerne på vort websted. Se mere på www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER FOR BRÆNDER Brænderen er indstillet af fabrikken i forhold til korrekt blanding af luft og gas.
  • Seite 89 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. ADVERTENCIA: No intente encender la 3. Abra la tapa. barbacoa de gas Weber sin leer primero ® 4. Si el olor persiste, manténgase alejado las instrucciones de “encendido” de este del aparato y llame inmediatamente a la manual.
  • Seite 90 PELIGROS Y ADVERTENCIAS NO SEGUIR ESTAS AVISOS DE PELIGRO, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES GRAVES O INCLUSO VÍCTIMAS MORTALES, ASÍ COMO UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS MATERIALES. Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( ) le darán importante información para su SEGURIDAD. Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan junto con los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD.
  • Seite 91 Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que resulten defectuosas en unas Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o condiciones de uso y mantenimiento normales, y que al examinarlas indiquen, a la satisfacción...
  • Seite 92: Vista Detallada

    VISTA DETALLADA Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 93 Conjunto de termómetro Estantería inferior Recipiente Soporte del marco de las patas Soporte para cerillas Mesa Tirante del encendedor Cadena de retención de CharBin™ Rueda PUEDE INCLUIR: Parrilla para dorar con parrilla de cocción articulada WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 94: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES Si desea hacer alguna pregunta o necesita consejos sobre el asador o sobre cómo utilizarlo de manera segura, visite www.weber.com ® • Estas instrucciones le proporcionan los requisitos mínimos para el montaje de la barbacoa Weber ® . Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la barbacoa Weber ®...
  • Seite 95 460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula EN417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho desechable de gas Primus modelo 2202 o Weber Q. PRECAUCIÓN: Utilice bombonas con la marca correspondiente a gas propano o la mezcla de propano y butano.
  • Seite 96 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO PELIGRO Abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños personales o incluso víctimas mortales.
  • Seite 97 Puede comenzar a cocinar una vez que las briquetas tengan una ligera capa de ceniza gris (pasados unos 25-30 minutos). PARA APAGAR Cierre el suministro de gas girando el control del gas en el sentido de las agujas del reloj hasta cerrarlo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 98: Resolución De Problemas

    “Limpieza” . ) DEFECTO. Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ®...
  • Seite 99: Mantenimiento

    Compruebe el tubo flexible antes de cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice la barbacoa. Sustitúyalo sólo con piezas de repuesto autorizadas por Weber ® Póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web.
  • Seite 100 MANTENIMIENTO AVISO DE INSECTOS Su barbacoa Performer, como cualquier otro aparato a gas que se use al aire libre, es un objetivo potencial para arañas y otros insectos. Pueden anidar en la sección de venturi (1) del tubo del quemador, lo que provoca que el gas fluya en sentido contrario, saliendo al exterior por la compuerta de aire.
  • Seite 101 Si el sistema de encendido sigue sin encender el quemador, utilice el procedimiento de encendido manual y póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR El quemador viene configurado de fábrica para realizar una mezcla correcta de aire...
  • Seite 102: Information För Installatören

    även om grillen monterats ihop av FARA återförsäljaren. Om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. VARNING: Tänd inte Weber ® 2. Släck öppna eldslågor. gasolgrill utan att först ha läst 3. Öppna locket. tändningsanvisningarna i denna 4.
  • Seite 103 Släng aldrig varma briketter där någon kan trampa på det eller där det råder fara för eldsvåda. Släng aldrig aska eller briketter innan de har svalnat helt. Sätt aldrig grillen i ett förråd innan aska och briketter har släckts helt och hållet. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 104 2 år 2 år Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
  • Seite 105 SPRÄNGSKISS Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 106 SPRÄNGSKISSLISTA Lock Navkapsel Brännare Grillgaller med vikkant Hjulskydd Slang och regulator med munstycksklämma Brikettkorgar Frontpanel Bakpanel Brikettgaller Logoplatta Ramben One Touch™ Dämpare Redskapshållare CharBin™ maskinvara Lockhållare och nedre stöd Gasolreglagets hölje CharBin™ Askfångarring Tändare Hjul Askfångarhandtag Lockhandtag Hjulfäste Stor askuppsamlare Lockdämpare Fäste för ramfäste för ben Axel...
  • Seite 107: Allmänna Anvisningar

    Denna Weber ® grill är inte avsedd som och ska aldrig användas som värmeelement. • Lämna inte Weber grill obevakad. Barn och husdjur ska alltid hållas på behörigt avstånd från Weber grill. ® ® • Kontrollera att området under kontrollpanelen och bottenbrickan är rena från smuts som kan blockera flödet av förbrännings- eller ventilationsluft.
  • Seite 108 Använd LP-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan måste ha en EN417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är Primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen Weber Q Gasol. VAR FÖRSIKTIG! Använd endast flaskor som är märkta med propangas eller butan-propanblandning.
  • Seite 109 VAR FÖRSIKTIG! Se till att höljet är helt stängt. Obs! Långvarig användning av flaskan minskar flaskans livslängd. Du kan påbörja grillningen när briketterna är lätt täckta av grå aska (ca 25-30 minuter). FÖR ATT SLÄCKA Stäng av gasoltillförseln genom att vrida gasolreglaget medurs tills det stängs. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 110 ANVÄNDNING MANUELL TÄNDNING VARNING: Försök inte att tända manuellt utan att använda tändstickshållaren. FARA Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. Ta bort grillocket innan gasolfunktionen används.
  • Seite 111 Rengör noga. (se avsnittet “Rengöring”) flagar av. DETTA ÄR INTE ETT FEL. Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www. webergrill.se ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 112 • Kontrollera om slangen har jack eller är skadad, sprucken eller sliten före varje användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt endast ut delar mot delar som är godkända av Weber . Kontakta Webers ® kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida.
  • Seite 113 Vid behov kan också slanganslutningens yta rengöras med en stålborste. Munstycket (6) kan rengöras med en liten nål. VAR FÖRSIKTIG! Se till att munstycket inte blir större vid rengöringen. Sätt ihop delarna i omvänd ordning mot stegen B och C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 114 UNDERHÅLL REGELBUNDEN SNABBRENGÖRING Vi rekommenderar att du regelbundet borstar utsidan av brännarens öppningar med en stålborste, och rengör brännarröret som går genom ventilen för förbränningsluft med medföljande verktyg. Detta görs genom att först leta upp brännarens ventil för förbränningsluft (1) under baljans fäste, och för in verktyget genom varje ventil och rotera verktyget.
  • Seite 115 Sachschäden kommen. Dieses Handbuch muss beim Besitzer des Geräts verbleiben und dort zur weiteren WARNHINWEIS: Versuchen Sie erst dann, Verwendung aufbewahrt werden. den Weber Gasgrill zu entzünden, wenn ® Sie zuvor die Anleitungen “Zünden” in DAS GERÄT DARF NUR IM FREIEN diesem Handbuch gelesen haben.
  • Seite 116: Gefahrenhinweise Und Warnungen

    GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN BEI NICHTBEACHTUNG DER GEFAHREN-, WARN- UND ACHTUNGSHINWEISE KANN DIES ZU ERNSTHAFTEN ODER GAR TÖDLICHEN VERLETZUNGEN ODER SACHBESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND EINES BRANDES ODER EINER EXPLOSION KOMMEN. SICHERHEITSSYMBOLE ( ) weisen Sie auf wichtige Informationen zur SICHERHEIT hin. Signalwörter GEFAHR, WARNUNG oder ACHTUNG werden mit dem SICHERHEITSSYMBOL verwendet. GEFAHR kennzeichnet eine äußerst ernsthafte Gefahr.
  • Seite 117: Garantie

    Pflichten oder Haftbarkeiten in Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung, der in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber einzugehen,...
  • Seite 118: Explosionsdarstellung

    EXPLOSIONSDARSTELLUNG Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 119: Liste Zur Explosionsdarstellung

    Haltering für Aschetopf Zündung Lenkrollen feststellbar Griff für Aschetopf Deckelgriff Einsätze für Lenkrollen Aschetopf mit großem Deckellüfter Rahmen Fassungsvermögen Thermometer Ablagegitter Achse Kessel Streichholzhalter Seitenstrebe für Rahmen Ablage Führung für Zünderkabel CharBin™-Halteseil KANN ENTHALTEN: Gusseiserner Rosteinsatz, Grillrost klappbar (Sear Station) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 120: Allgemeine Anleitungen

    ALLGEMEINE ANLEITUNGEN Wenn Sie Rat benötigen oder Fragen zum Sicheren Umgang mit Ihrem Gril haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen unsere Website www.weber.com ® . • Mit dieser Anleitung haben Sie alle notwendigen Informationen für den Zusammenbau Ihres Weber ®...
  • Seite 121: Anleitung Für Den Gasanschluss

    430 g und einem maximalen Füllgewicht von 460 g. Die Kartusche muss, wie dargestellt, über ein Ventil EN417 verfügen (Schraubgewinde). Verwendbare Kartuschenarten sind z.B. eine Einwegkartusche Weber Q Gas (Art.Nr. 26100) oder eine Primus, Modell 2202. VORSICHT: Verwenden Sie nur Gaskartuschen mit der Kennzeichnung Propangas oder Propan-Butan-Gemisch.
  • Seite 122: Betrieb

    BETRIEB ZÜNDUNG GEFAHRENHINWEIS Öffnen Sie vor dem Zünden den Deckel. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, Kraftstoff, Alkohol und keine mit Anzündmittel imprägnierte Holzkohle, auch nicht beim manuellen Zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen. Nehmen Sie vor dem Zünden mit Gas den Deckel ab.
  • Seite 123 Sie können mit dem Zubereiten von Speisen beginnen, wenn die Kohlen mit einer leichten Ascheschicht überzogen sind (gewöhnlich nach 25 bis 30 Minuten). SO LÖSCHEN SIE DIE BRENNER Schließen Sie die Gaszufuhr, indem Sie den Gasregler im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser geschlossen ist. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 124: Problembehebung

    ES HANDELT SICH HIERBEI NICHT UM EINEN DEFEKT. Wenn ein Problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ®...
  • Seite 125: Wartung

    Ersatzteile. Wenden Sie sich an den für Sie nur durch Weber ® zuständigen Händler oder Gasinstallateur. Die Kontaktinformationen der Händler finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® ACHTUNG: Wenn der Gasschlauch des Grills irgendwelche Schäden aufweist oder undicht ist, dürfen Sie den Grill nicht verwenden.
  • Seite 126 WARTUNG VORSICHT BEI INSEKTEN Ihr Performer-Grill ist, wie alle für die Verwendung im Freien vorgesehenen Gasgeräte, ein Ziel für Spinnen und Insekten. Diese Tiere können sich im Venturiteil (1) des Brennerrohres einnisten und dazu führen, dass das Gas zurück und aus der Zuluftöffnung strömt.
  • Seite 127 Bedarf fest. Falls Sie das Zündsystem nicht zünden können, zünden Sie es manuell oder wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® MUSTER DER BRENNERFLAMME Der Brenner wurde werkseitig auf die korrekte Luft-Gas-Mischung eingestellt. Ein korrektes Flammenmuster sollte gelbe Spitzen aufweisen (4), in der Mitte dunkelblau (5) und am Brennerrohr hellblau sein (6).
  • Seite 128 Lekkend gas kan brand of explosie WAARSCHUWING: De Weber ® veroorzaken, met ernstig of fataal gasbarbecue niet aansteken voordat u lichamelijk letsel of beschadigingen van de aanwijzingen voor het “aansteken”...
  • Seite 129: Gevaren En Waarschuwingen

    Gooi de hete briketten nooit op een plek waar erop getrapt kan worden of als er brandgevaar is. Gooi as of briketten nooit weg voordat ze volledig gedoofd zijn. De barbecue niet opbergen totdat as en briketten volledig gedoofd zijn. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 130 Deze Garantie is alleen van toepassing op producten die door de detailhandel worden verkocht. oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie op oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie op uw internetpagina voordat u de onderdelen retourneert.
  • Seite 131 OVERZICHT Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 132 OVERZICHTSLIJST Deksel Naafdop Brandereenheid Scharnierend grillrooster Wielbescherming Slang en regelaar met openingklem Char-Baskets™ (brikettenhouders) Voorpaneel Achterpaneel Brikettenrooster Logoplaat Framepoot One Touch™ instelklepeenheid Accessoirehouders CharBin™ Hardware Dekselhouder en onderste steuneenheid Afdekking van gasregelaar CharBin™ Ring van aslade Ontsteking Zwenkwielen Handgreep van aslade Dekselhandgreep Inzetstuk van zwenkwieltje Grote aslade...
  • Seite 133: Algemene Instructies

    ALGEMENE INSTRUCTIES Voor meer informatie over uw gasbarbecue en hoe u er veilig mee omgaat, vindt u op www.weber.com ® . • In de volgende informatie worden de minimale eisen vermeld voor het monteren van uw Weber ® barbecue. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw Weber ®...
  • Seite 134 Gebruik gasbusjes met een capaciteit van minimaal 430 g en maximaal 460 g. Het gasbusje moet beschikken over een EN417-klep, zoals afgebeeld. Een type gasbusje dat kan worden gebruikt is een Primus model 2202 of een Weber gasbusje. LET OP: gebruik alleen cilinders die als propaan of butaan- propaanmengsel zijn aangemerkt.
  • Seite 135 NB - Een langdurig gebruik verkort de levensduur van het gasbusje. U kunt beginnen met koken wanneer de briketten enigszins bedekt zijn met grijs as (na ongeveer 25 - 30 minuten). UITZETTEN Sluit de gastoevoer door de gasregelaar met de klok mee te draaien totdat deze dicht WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 136 GEBRUIK HANDMATIG AANSTEKEN WAARSCHUWING: Niet proberen met de hand aan te steken zonder de luciferhouder. GEVAAR Open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 137: Probleemoplossing

    Wanneer een probleem niet verholpen kan worden aan de hand van deze instructies, dan kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via "Neem contact op" op onze website. Meld u aan op www.weber.com ®...
  • Seite 138 Controleer de slang voor elk gebruik van de barbecue op krassen, barsten, slijtageplekken of insnijdingen. De barbecue niet gebruiken als de slang op enige wijze is beschadigd. Vervang de slang alleen met een door Weber ® goedgekeurde reserveslang. Neem contact op met een vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio.
  • Seite 139 Zo nodig kan het oppervlak van de slangaansluiting worden gereinigd met een draadborstel. De opening (6) kan worden gereinigd met een kleine pin. LET OP: Vergroot de openingen niet tijdens het schoonmaken. Zet alles weer in elkaar door stap B en C in omgekeerde volgorde uit te voeren. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 140 Wanneer u nog steeds de brander niet kunt aansteken met het ontstekingssysteem, moet u de handmatige ontstekingsprocedure gebruiken en contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via de contactinformatie op onze website. Meld u aan op www.weber.com ® VLAMPATROON VAN DE BRANDER De brander is in de fabriek ingesteld op een juiste verhouding gas-lucht.
  • Seite 141 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. AVISO: Não tente acender o grelhador 3. Abra a tampa. a gás Weber sem ter lido, em primeiro ® 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do lugar, as instruções de “Acendimento”...
  • Seite 142 PERIGOS E AVISOS O NÃO CUMPRIMENTO DESTES AVISOS DE PERIGO, PRECAUÇÃO E CUIDADO PODE CAUSAR FERIMENTOS CORPORAIS GRAVES, MORTE, INCÊNDIOS OU EXPLOSÃO, RESULTANDO EM DANOS MATERIAIS. Os SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ( ) irão alertá-lo para informações de SEGURANÇA importantes. As palavras sinalizadoras PERIGO, AVISO ou ATENÇÃO serão utilizadas com o SÍMBOLO DE SEGURANÇA. PERIGO irá...
  • Seite 143 Visite www.weber.com ® , seleccione o seu país de origem e registe já o de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas seu grelhador.
  • Seite 144 VISTA EXPANDIDA Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 145 Grampo do suporte da estrutura da perna Eixo Termómetro Tabuleiro inferior Suporte da estrutura da perna Taça Suporte dos fósforos Tirante do fio de ignição Mesa Roda Corrente de retenção CharBin™ PODE INCLUIR: Grelha de crestagem com grelha de confecção articulada WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 146: Instruções Gerais

    INSTRUÇÕES GERAIS Se tiver dúvidas ou necessitar de conselhos sobre o seu grelhador ou sobre como utilizá-lo com segurança, consulte o site www.weber.com ® . • Estas instruções fornecem-lhe os requisitos mínimos para poder montar o grelhador Weber ® . Leia atentamente as instruções antes de utilizar o grelhador a Weber ®...
  • Seite 147 460 g. O cartuxo deverá possuir uma válvula EN417, conforme ilustrado. Um tipo de cartucho que se pode utilizar é o modelo Primus 2202 ou o cartucho descartável de gás Weber Q. ATENÇÃO: Utilize apenas bilhas marcadas com gás propano ou mistura de butano-propano.
  • Seite 148 FUNCIONAMENTO ACENDER PERIGO Abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou morte. Retire a tampa da grelha antes de utilizar o gás.
  • Seite 149 Pode começar a grelhar quando os briquetes apresentarem uma fina camada de cinza cinzenta (cerca de 25-30 minutos). PARA APAGAR Feche o fornecimento de gás rodando o controlo do gás no sentido dos ponteiros do relógio até fechar. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 150: Resolução De Problemas

    NÃO SE TRATA DE UM DEFEITO. Se os problemas não puderem ser resolvidos com estes métodos, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto contida no nosso website. Aceda a www.weber.com ®...
  • Seite 151 Weber ® de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto disponível no nosso website. Aceda a www.weber.com ® ATENÇÃO: Se o tubo de gás do grelhador estiver danificado ou apresentar fugas, não utilize o grelhador.
  • Seite 152 MANUTENÇÃO ALERTA DE INSECTOS O seu grelhador, bem como qualquer outro equipamento a gás para exteriores, é um alvo para aranhas e outros insectos. Estes insectos podem fazer ninho na secção venturi (1) do tubo do queimador, fazendo com que o gás flua para fora do interruptor de ar.
  • Seite 153 Se o sistema de ignição continuar a não acender o queimador, utilize o procedimento de acendimento manual e contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto contida no nosso website. Aceda a www.weber.com ® PADRÃO DE CHAMA DO QUEIMADOR O queimador já...
  • Seite 154 INFORMACJE DLA INSTALATORA: Instrukcję obsługi powinien przechowywać jej właściciel na wypadek OSTRZEŻENIE: Przed podjęciem próby korzystania z niej w przyszłości. rozpalenia grilla gazowego Weber ® należy przeczytać zalecenia dotyczące TYLKO DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ. “Rozpalenia” opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 155 Nigdy nie należy wyrzucać gorących węgli, jeśli istnieje ryzyko nadepnięcia na nie lub ryzyko pożaru. Nigdy nie należy wchodzić na popiół lub żarzące się do momentu ich całkowitego wygaśnięcia. Przygotować grill do przechowania kiedy popiół i węgle całkowicie węgle wygasną. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 156  rmy Weber. Przed Weber nie upoważnia żadnej osoby lub  rmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności za inne Weber nie upoważnia żadnej osoby lub  rmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności za inne zwrotem części, należy skontaktować...
  • Seite 157: Rysunek Poglądowy

    RYSUNEK POGLĄDOWY Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg ) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 158: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Pokrywa Nasadka piasty Palnik Zawieszany ruszt do pieczenia Pokrywa koła Przewód i regulator z zaciskiem z otworem Kosze na węgiel Przedni panel Tylny panel Ruszt na węgiel Tabliczka z logo Wspornik ramy Zespół zwilżacza One Touch™ Uchwyty na narzędzia Zestaw do montażu CharBin™...
  • Seite 159 ZALECENIA OGÓLNE W razie pytań lub potrzeby uzyskania porady związanej z grillem i jego bezpieczną obsługą, zarejestruj się na stronie www.weber.com ® . • Niniejsze instrukcje przedstawiają minimalne wymagania dotyczące montażu grilla gazowego Weber . Przed użyciem grilla Weber należy uważnie przeczytać...
  • Seite 160 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór EN417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używać jest Primus model 2202 lub Weber Q Gas. PRZESTROGA: Używać butli oznaczonych tylko jako propan lub propan-butan.
  • Seite 161 PRZESTROGA: Zamknąć całkowicie pokrywę. Uwaga - Przedłużający się czas włączania zmniejsza trwałość użytkową butli. Po pokryciu się węgla szarym popiołem można rozpocząć grillowanie (około 25-30 minut). W CELU ZGASZENIA GRILLA Zamknąć doprowadzenie gazu obracając pokrętło gazu w prawo do momentu zamknięcia. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 162 OBSŁUGA RĘCZNE ROZPALANIE OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować próby ręcznego rozpalania grilla bez użycia uchwytu zapałki. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić...
  • Seite 163: Rozwiązywanie Problemów

    JEST USZKODZENIE. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu za pomocą powyższych metod, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej. Zarejestruj się na stronie www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 164 Przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku, nie należy używać grilla. Przewód należy wymienić tylko na zatwierdzony przez  rmę Weber . Skontaktować się z przedstawicielem działu ® obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej.
  • Seite 165 Jeśli jest to konieczne, należy wyczyścić powierzchnię łącznika przewodu za pomocą szczotki drucianej. Otwór (6) można wyczyścić za pomocą małej szpilki. PRZESTROGA: Należy uważać, aby nie powiększyć otworu podczas czyszczenia. Ponownie zmontować elementy, w odwrotnej kolejności (etapy B i C). WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 166 Zarejestruj się na stronie www.weber.com ® WZORZEC PŁOMIENIA W PALNIKU Palnik grilla został ustawiony fabrycznie pod kątem doprowadzania prawidłowej mieszanki gazu i powietrza.
  • Seite 167 PERFORMER ® Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле МОНТАЖ - Pg 5 #88991 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПЕРЕД ТЕМ КАК 1. Запрещается хранить бензин или ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ другие возгораемые вещества рядом с этим или любым другим...
  • Seite 168 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ ИГНОРИРОВАНИЕ ЭТИХ СООБЩЕНИЙ ОБ ОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ, ЛИБО К ПОЖАРУ ИЛИ ВЗРЫВУ, КОТОРЫЙ ПРИВЕДЕТ К МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ ( ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ. Предупредительные...
  • Seite 169 не разрешает каким-либо лицам или компаниям принимать на ® ® обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном себя какие-либо обязательства, связанные с продажей, установкой, использованием, себя...
  • Seite 170 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609 33 lbs. Max. (15Kg )
  • Seite 171: Список Компонентов

    Скоба кронштейна стойки рамы Большой золоуловитель Термометр Нижняя полка Вал Чаша Держатель спичек Кронштейн стойки рамы Стол Проволочная оттяжка зажигательного устройства Цепь крепления CharBin™ Колесо МОЖЕТ ВХОДИТЬ В КОМПЛЕКТ: Решетка для сушки с навесной решеткой для приготовления пищи WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 172: Общие Инструкции

    Если у вас есть вопросы или вы нуждаетесь в рекомендациях относительно выбора гриля или его безопасной эксплуатации, зайдите на сайт www.weber.com ® . • Эти инструкции предоставят вам минимальные требования по монтажу вашего барбекю Weber . Прочтите внимательно эти инструкции, перед тем как ® начинать использовать ваш аппарат барбекю Weber .
  • Seite 173 Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном EN417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели Primus 2202 или одноразовый картридж Weber Q Gas. ВНИМАНИЕ: Используйте исключительно цилиндры с отметкой Пропан или Пропан-Бутан.
  • Seite 174 РАБОТА ЗАЖИГАНИЕ ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. Удалите крышку гриля перед тем, как подать газ. ОПАСНО: Невыполнение...
  • Seite 175 После того как уголь разгорелся (приблизительно 5 минут), выключите блок подачи газа (по часовой стрелке) до упора. Можно начинать готовку, когда брикеты покрылись легким слоем серой золы (прибл. 25-30 минут). ГАШЕНИЕ Перекройте газ, поворачивая ручку блока управления газом по часовой стрелке до упора. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 176: Поиск Неисправностей

    “облезлой”. (напоминает шелушение который превратился в уголь и отслаивается. окрасочного слоя). ЭТО НЕ ДЕФЕКТ. Если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному представителю службы по работе с покупателями. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ®...
  • Seite 177: Техническое Обслуживание

    Производите замену, используя исключительно авторизованные запасные детали Weber . Обратитесь к местному представителю ® отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® ВНИМАНИЕ: Если газовый шланг барбекю поврежден или протекает, не пользуйтесь барбекю. •...
  • Seite 178 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ НАСЕКОМЫЕ Ваш гриль Performer, как и любое газовое оборудование для наружного применения, является мишенью для пауков и насекомых. Они могут гнездиться в отделе сопла Вентури (1) трубы горелки, что может привести к обратному потоку газа из воздушной заслонки. Это...
  • Seite 179 Если система зажигания все еще не может зажечь горелку, используйте процедуру ручного зажигания и свяжитесь с местным представителем службы обслуживания клиентов, используя контактные данные на нашем веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® ФОРМА ФАКЕЛА ГОРЕЛКИ Правильный поток воздуха и газовая смесь горелки настраиваются на...
  • Seite 180 WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com ® ©2009 Designed and engineered by Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Printed in U.S.A.

Inhaltsverzeichnis