Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weber PERFORMER DELUXE Bedienungsanleitung
Weber PERFORMER DELUXE Bedienungsanleitung

Weber PERFORMER DELUXE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERFORMER DELUXE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 141
PERFORMER
Charcoal Grill Owner's Guide
Brikettigrillin Omistajan Opas • Guide d'utilisation du barbecue aux briquettes de charbon de bois •
Manuale d'uso per barbecue a carbone • Brukerhåndbok for brikettgrill • Brugervejledning for kulgrill •
Guía del propietario de la barbacoa de carbón • Bruksanvisning för brikettgrill • Bedienungsanleitung für Holzkohlegrills •
Handleiding barbecue op briketten • Manual do Utilizador do Grelhador a Carvão •
Instrukcja obsługi grilla na węgiel drzewny • Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле
Assembly - Pg 5 • Montage - Pg 5 • Montageanleitung - Pg 5
- p. 29
- p. 125
yOu MuST READ THIS OWNER'S GuIDE
bEFORE OpERATING yOuR GAS bARbECuE
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion,
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for
use should not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
® d
- p. 45
- p. 61
- p. 141
- p. 157
DELUXE
- p. 77
- p. 173
#54785
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
barbecue was dealer-assembled.
m WARNING: Do not try to light the Weber
gas barbecue without first reading the
"Lighting" instructions in this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner,
who should keep it for future use.
ONLy TO bE uSED OuTDOORS.
- p. 93
- p. 109
- p. 189
- p. 205
54785 Eu 08/08/12 Lp
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber PERFORMER DELUXE

  • Seite 1 Handleiding barbecue op briketten • Manual do Utilizador do Grelhador a Carvão • Instrukcja obsługi grilla na węgiel drzewny • Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле Assembly - Pg 5 • Montage - Pg 5 • Montageanleitung - Pg 5 - p.
  • Seite 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILuRE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAuTION STATEMENTS MAy CAuSE SERIOuS bODILy INJuRy OR DEATH, OR A FIRE OR EXpLOSION RESuLTING IN DAMAGE TO pROpERTy. m SAFETy SyMbOLS ( m ) will alert you to important SAFETy information. m Signal words DANGER, WARNING, or CAuTION will be used with the SAFETy SyMbOL.
  • Seite 3: Warranty

    2 years apply to you. Weber does not authorise any person or company to assume for it any other obligation or liability in when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it. connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no Weber may require reasonable proof of your date of purchase.
  • Seite 4: Parts List

    PARtS LISt...
  • Seite 5 ASSEMbLy WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 6 ASSEMbLy...
  • Seite 7 ASSEMbLy WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 8 ASSEMbLy...
  • Seite 9 ASSEMbLy WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 10 ASSEMbLy m WARNING prior to use, pull the gas hose and orifice to make sure that the retaining clip is in place and that the gas hose and orifice is securely attached inside the burner tube. A missing retaining clip can cause the gas hose and orifice to move out of the burner tube.
  • Seite 11 Se podría producir un incendio que, a su vez, skade på eiendom. podría provocar daños materiales, graves quemaduras o incluso la muerte. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 12 ASSEMbLy m VARNING m AVISO Dra i gasolslangen och anslutningen före användning för att Antes de utilizar, puxe o tubo do gás e o orifício para se kontrollera att fästklämman är på plats och att gasolslangen certificar de que o grampo de fixação está colocado e de que och anslutningen är ordentligt fästa i brännarröret.
  • Seite 13 ASSEMbLy WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 14 ASSEMbLy 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg...
  • Seite 15 33 lbs. (15 Kg) Maximal belastning på bordet 15 kg Max. Tischbelastung 15 kg (33 lbs.) Maximale belasting Werkblad 15 Kg de Carga Máxima na Mesa 33 funty. (15 kg) Maksymalne Obciążenie Blatu 33 фунта (15кг) максимальная нагрузка стола WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 16: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 17 38. Matchstick Holder Leg Frame bracket 25. bowl 39. Charcoal Cup Igniter Wire Stay 26. Table 40. Disposable drip pan Wheel Charbin Retention Chain ™ Hub Cap 28. burner Assembly MAY INCLUDE: 41. Sear Grate with Hinged Cooking Grate WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 18: General Instructions

    Do not leave the Weber ® barbecue unattended. Keep children and pets away from Weber ® barbecue. Please read the instructions carefully before using your Weber ® the Weber barbecue at all times. ® barbecue. Improper assembly can be dangerous.
  • Seite 19 Use LP disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have an EN417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a Primus model 2202 or a Weber Q Gas disposable cartridge.
  • Seite 20 OPERAtING LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death.
  • Seite 21 After charcoal has ignited (approximately 5 minutes), turn gas control OFF (clockwise) until it is closed. You can begin cooking when briquets have a light coating of grey ash (approximately 25-30 minutes). TO EXTINGuISH Turn gas control knob OFF (clockwise) until it is closed. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 22: Timer Operation

    OPERAtING TIMER OpERATION This water-resistant digital cook timer provides both countup and countdown features in minutes and seconds. To set the time to countdown: • Press the MIN button (1) to set the minute digits. Hold the button down to fast forward digits (maximum setting: 99 minutes (4)).
  • Seite 23: Troubleshooting

    (See “Cleaning” section) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 24: Maintenance

    Contact the Customer Service ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® m CAuTION: If the barbecue gas hose is damaged in any way or leaking, do not use the barbecue.
  • Seite 25 If necessary, surface of hose fitting can be cleaned with a wire brush. The orifice (6) can be cleaned with a small pin. m CAuTION: Do not enlarge the orifice when cleaning. Reassemble by reversing steps B and C. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 26 AAA alkaline battery only. If the electronic ignition system still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® buRNER FLAME pATTERN The burner has been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern should have yellowish tips (4) dark blue in the middle (5), and light blue at the burner tube (6).
  • Seite 27 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 28 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Seite 29 KÄyTTÖÄ ennen grillin käyttöä. Toimi näin, vaikka myyjä olisi koonnut grillin valmiiksi. m VAARA Jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: m VAROITuS: Älä yritä sytyttää Weber ® 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. kaasugrilliä, ennen kuin olet lukenut 2. Sammuta mahdolliset liekit.
  • Seite 30 VAARAt JA VAROItUKSEt JOS TÄMÄN O ppAAN SISÄLTÄMIÄ VAARA-, VAROITuS- JA VAROVAISuuSOHJEITA EI NOuDATETA, SEuRAuKSENA VOI OLLA VAKAVA VAMMA TAI KuOLEMA, TuLIpALO TAI OM AISuuTTA VAHINGOITTAVA RÄJÄHDyS. m TuRVAMERKINNÄT ( m ) ilmaisevat tärkeitä TuRVALLISuuSTIETOJA. m Merkkisanoja VAARA, VAROITuS tai NOuDATA VAROVAISuuTTA käytetään TuRVASyMbOLIN yhteydessä. m VAARA ilmaisee vakavinta vaaraa.
  • Seite 31 ) takaa täten tämän Weber ® -kaasugrillin ALKUPERÄISELLE osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava etukäteen. Weber palauttaa osat ostajalle ja maksaa OSTAJALLE, että grillissä ei ole materiaali- tai valmistusvikoja ostopäivän jälkeen seuraavasti: rahti- tai postikulut etukäteen. Tämä rajoitettu takuu ei kata vikoja tai käyttöongelmia, jotka johtuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, Grilli-/brikettiritilät...
  • Seite 32 RÄJÄytySKUVA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 33 Tilava tuhkankeräysastia 23. Kannen vaimenninkokoonpano pohjateline Akseli 24. Lämpömittari 38. Sytytystikun pidike Jalan runkotuki 25. pohja 39. brikettiastia Sytytysyksikön johdon pidike 26. Työtaso 40. Kertakäyttöinen tiputusastia pyörä Charbin kiinnitysketju ™ pölysuojus 28. poltinyksikkö VOI SISÄLtÄÄ: 41. paahtoritilä saranoidulla grilliritilällä WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 34: Yleiset Ohjeet

    -grilliä ei ole tarkoitettu lämmittimeksi eikä sitä saa koskaan käyttää ® • Nämä ohjeet sisältävät vähimmäisvaatimukset Weber -grillin kokoamista varten. ® lämmittimenä. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Weber ® -grilliä. Väärin koottu grilli • Älä jätä Weber -grilliä ilman valvontaa. Pidä lapset ja kotieläimet aina poissa ®...
  • Seite 35 KERTAKÄyTTÖISEN NESTEKAASupATRuuNAN KyTKEMINEN Käytä kertakäyttöisiä nestekaasupatruunoita, joiden vähimmäiskapasiteetti on 430 g ja enimmäiskapasiteetti 460 g. Patruunassa on oltava EN417-venttiili kuvan mukaisesti. Eräs mahdollinen patruunatyyppi on Primus-malli 2202 tai kertakäyttöinen Weber Q Gas -patruuna. m NOuDATA VAROVAISuuTTA: Käytä ainoastaan säiliöitä, joissa on propaania tai butaanin ja propaanin seosta.
  • Seite 36 KÄyttÖ SyTyTTÄMINEN m VAARA Avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Nosta grillin kansi pois ennen kaasusytytyksen aloittamista. m VAARA: Kaasua voi kerääntyä...
  • Seite 37 Kun briketit ovat syttyneet (noin 5 minuutin kuluessa), käännä kaasusäädintä (myötäpäivään), kunnes se on kiinni. Voit aloittaa grillauksen, kun briketeissä on kevyt harmaa tuhkapinta (noin 25-30 minuutin kuluessa). SAMMuTTAMINEN Käännä kaasusäätimen nuppia pois-asentoon (myötäpäivään), kunnes se on kiinni. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 38 KÄyttÖ AJASTIMEN TOIMINTA Vedenpitävä digitaalinen paistoajastin sisältää kypsennysajan ajastuksen laskevasti ja nousevasti, minuuteissa ja sekunneissa. Laskevan ajastuksen asetus: • Aseta minuutit MIN-painikkeella (1). Pitämällä painikkeen painettuna numerot vaihtuvat nopeasti (suurin asetus: 99 minuuttia (4)). • Aseta sekunnit SEC-painikkeella (2). Pitämällä painikkeen painettuna numerot vaihtuvat nopeasti (suurin asetus: 59 sekuntia (5)).
  • Seite 39 Kyseessä on kiinni paistunut rasva, joka on muuttunut Puhdista huolellisesti. (Katso kohta Puhdistus) hilseilevää maalia.) hiileksi ja kuoriutuu pois. TÄMÄ EI OLE VIKA. Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.eu ® WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 40 • Tarkista letku ennen jokaista käyttöä lovien, murtumien, kulumien tai viiltojen varalta. Älä käytä grilliä, jos letku on viallinen. Vaihda letku ainoastaan Weber ® valtuutettuun vaihtoletkuun. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ®...
  • Seite 41 Ole huolellinen polttimen puhdistustyökalun sisään työntämisessä, jotta et vaurioita sytytyselektrodia (5). Tarkista taskulampulla, että tukoksia ei ole. Tarvittaessa letkuliittimen pinta voidaan puhdistaa metalliharjalla. Suutin (6) voidaan puhdistaa pienellä tapilla. m HuOMAA: Älä suurenna suutinta puhdistuksen yhteydessä. Kokoa tekemällä vaiheet B ja C päinvastaisessa järjestyksessä. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 42 Vaihda paristot Tarvittaessa Käytä vain AAA-alkaliparistoja. Jos elektroninen sytytysjärjestelmä ei edelleenkään sytytä poltinta, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® pOLTTIMEN LIEKKIMALLI Polttimeen on säädetty tehtaalla oikea ilman ja kaasun seos. Asianmukaisessa liekkimallissa on kellertävä kärki (4), tummansininen keskiosa (5) ja vaaleansininen osa poltinputken (6) kohdalla.
  • Seite 43 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 44 HuOM: Tämän tuotteen turvallisuus on testattu ja se on saanut käyttöluvan vain tietyssä maassa. Katso lisätietoja pakkauksen maatiedoista. Nämä osat on tarkoitettu kaasun siirtoon tai polttamiseen. Pyydä Weber-Stephen Products LLC -yhtiön asiakaspalveluosastolta lisätietoja aidoista Weber-Stephen Products LLC -varaosista. m VAROITuS: Älä yritä korjata kaasun säilytykseen tai polttamiseen tarkoitettuja osia ottamatta yhteyttä Weber- Stephen products LLC -yhtiön asiakaspalveluun.
  • Seite 45 En cas d'odeur de gaz: 1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. m AVERTISSEMENT: N'essayez pas 2. Éteignez toute flamme. d'allumer votre barbecue à gaz Weber ® 3. Ouvrez le couvercle. avant d'avoir lu les instructions figurant 4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de dans la section “Allumage”...
  • Seite 46 DANGERS Et AVERtISSEMENtS LE NON-RESpECT DES INSTRuCTIONS RELATIVES AuX DANGERS, AuX AVERTISSEMENTS ET AuX pRÉCAuTIONS pEuT ÊTRE À L'ORIGINE DE bLESSuRES GRAVES, VOIRE MORTELLES, ET / Ou D'uN INCENDIE Ou D'uNE EXpLOSION SuSCEpTIbLES DE pROVOQuER DES DOMMAGES MATÉRIELS. m Des SyMbOLES DE SÉCuRITÉ( m ) attirent votre attention sur d'importantes informations de SÉCuRITÉ. m Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont associés aux SyMbOLES DE SÉCuRITÉ.
  • Seite 47: Garantie

    Weber. défectueux. Avant de nous retourner une pièce quelle qu’elle soit, contactez votre revendeur. (Pour connaître les coordonnées du revendeur le plus proche, consultez notre site Web). Si Weber confirme La présente garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.
  • Seite 48: Vue Eclatee

    VUE EcLAtEE Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 49 39. Doseur à Charbon de bois 12. passe-fils électrique 26. Table 40. barquette jetable en aluminium 13. Roue 27. Cuve de stockage Charbin ™ 14. Clip de fixation 28. pack brûleur AccESSOIRES POSSIbLES: 41. Grille de saisie avec grille de cuisson articulée WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 50: Instructions Generales

    La consommation d'alcool et / ou de médicaments (prescrits ou non) risque de limiter la capacité de l'utilisateur à monter et à utiliser correctement l'appareil. ® utilisation en toute sécurité, rendez-vous sur le site Web www.weber.com • Ce barbecue Weber n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 51: Instructions Relatives Au Gaz

    N'uTILISEZ pAS LE bARbECuE. Contactez votre revendeur Weber. pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.weber.com ® Après avoir vérifié l'absence de fuite, coupez l'alimentation de gaz à la source et rincez les raccords à...
  • Seite 52 UtILISAtION ALLuMAGE m DANGER Soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 53: Allumage Manuel

    Vous pouvez commencer la cuisson lorsque les briquettes sont recouvertes d'une fine couche de cendres grises (environ 25-30 minutes). pOuR ETEINDRE LE bARbECuE Tournez le robinet de réglage de gaz sur ARRêT (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il soit fermé. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 54: Fonctionnement De La Minuterie

    UtILISAtION FONCTIONNEMENT DE LA MINuTERIE Cette minuterie numérique de cuisson résistante à l'eau possède des fonctions de compte et de décompte en minutes et en secondes. pour configurer la durée à décompter : • Appuyez sur le bouton MIN (1) pour définir les chiffres des minutes. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Seite 55: Depannage

    CECI N'EST pAS uN DEFAuT. “Nettoyage”) Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur. pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web. Rendez-vous sur le site www.barbecueweber.fr WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 56: Entretien

    Si le flexible est hors d'usage, ne vous servez pas du barbecue. Remplacez-le uniquement par une pièce de rechange d'origine . Contactez votre revendeur. pour obtenir les coordonnées de notre Weber ® revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.barbecueweber.fr...
  • Seite 57 Si nécessaire, la surface du raccord de flexible peut être nettoyée à l'aide d’une brosse en laiton. L'orifice (6) peut être nettoyé avec une petite aiguille. m ATTENTION : N'élargissez pas l'orifice lors du nettoyage. Assemblez de nouveau les pièces en effectuant les étapes C et B. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 58 Remplacez La pile Si Nécessaire Pile alcaline AAA uniquement. Si le dysfonctionnement du système d’allumage électronique persiste, contactez le service client Weber de votre région. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l’adresse www.weber.com ® FLAMME Du bRÛLEuR Le brûleur a été...
  • Seite 59 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 60 Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant. Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d'origine.
  • Seite 61 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire il coperchio. m AVVERTENZA: non tentare di 4. Se si continua ad avvertire odore di gas, accendere il barbecue a gas Weber ® tenersi a distanza dall'apparecchio e senza aver prima letto le istruzioni per contattare immediatamente il proprio l'“Accensione”...
  • Seite 62: Pericoli E Avvertenze

    PERIcOLI E AVVERtENZE LA MANCATA OSSERVANZA DELLE pRESENTI INDICAZIONI DI pERICOLO, AVVERTENZA E ATTENZIONE puÒ CAuSARE LESIONI pERSONALI GRAVI O MORTALI, INCENDI O ESpLOSIONI CON CONSEGuENTI DANNI ALLE COSE. m IL SIMbOLO DI SICuREZZA ( m ) richiama l'attenzione su importanti informazioni di SICuREZZA. m Le indicazioni di pERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE vengono abbinate al SIMbOLO DI SICuREZZA.
  • Seite 63: Garanzia

    Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO SI RICHIEDE DI potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.
  • Seite 64: Descrizione Componenti

    DEScRIZIONE cOMPONENtI Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 65: Elenco Componenti

    40. Leccarda monouso perno con anello per cavo accenditore 26. Ripiano Ruota Cinghia di fissaggio Charbin ™ Tappo del mozzo 28. Gruppo bruciatore IL bARbEcUE PUÒ ESSERE PROVVIStO DI: Griglia per scottare i cibi con griglia di cottura incernierata WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 66: Istruzioni Generali

    è stato progettato come stufa e non deve mai ® • Le istruzioni contenute nel presente manuale vi forniranno le nozioni minime di essere utilizzato come tale. montaggio per il barbecue a gas Weber ® . Prima di utilizzare il barbecue Weber ® •...
  • Seite 67: Istruzioni Per L'utilizzo Del Gas

    460g. La cartuccia deve essere provvista di una valvola EN417, come mostrato in figura. Tra i tipi di cartuccia utilizzabili vi sono la Primus modello 2202 o la Weber Q usa e getta per barbecue a gas. m ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente bombole marcate propano o miscela propano-butano.
  • Seite 68: Istruzioni Per L'uso

    IStRUZIONI PER L'USO ACCENSIONE m pERICOLO prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale. La mancata osservanza di tale indicazione può provocare lesioni personali gravi o mortali.
  • Seite 69: Accensione Manuale

    È possibile iniziare la cottura quando sulle bricchette si sarà formato uno strato sottile di cenere grigia (circa 25-30 minuti). pER SpEGNERE Portare la manopola di controllo del gas fino alla posizione di CHIUSURA (ruotando in senso orario) fino a interrompere l’erogazione. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 70: Funzionamento C On Timer

    IStRUZIONI PER L’USO FuNZIONAMENTO C ON TIMER Questo timer da cucina digitale, a tenuta d'acqua, offre funzioni di conteggio in avanti e alla rovescia, in minuti e secondi. per impostare il tempo del conteggio alla rovescia: • Premere il pulsante MIN (1) per impostare le cifre dei minuti. Tenere premuto il pulsante per far avanzare rapidamente le cifre (impostazione massima: 99 minuti (4)).
  • Seite 71: Localizzazione Guasti

    NON È uN DIFETTO. Se, dopo aver messo in atto questi accorgimenti, i problemi persistono, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare il sito www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM...
  • Seite 72: Manutenzione

    Sostituirlo solo con componenti Weber autorizzati. ® Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com ® m ATTENZIONE: se il tubo del gas del barbecue risulta in qualche modo danneggiato o presenti delle perdite, non utilizzare il barbecue.
  • Seite 73 Controllare nuovamente con la torcia elettrica che non vi siano ostruzioni. Se necessario, pulire la superficie del tubo con una spazzola metallica. Il foro (6) può essere pulito con un piccolo spillo. m ATTENZIONE: non allargare il foro durante la pulizia. Riassemblare invertendo i punti B e C. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 74 Utilizzare esclusivamente batterie alcaline AAA. Se il sistema di accensione elettronica non funziona ancora, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l’area contatti del nostro sito web. Visitare il sito www.weber.com ® FIAMMA CARATTERISTICA DEL bRuCIATORE Il bruciatore è stato regolato dal costruttore per produrre la corretta miscela di aria e gas.
  • Seite 75 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 76 Le parti indicate possono contenere gas e sono utilizzate per il trasporto e la combustione di gas. Contattare il Servizio Assistenza Clienti Weber-Stephen Products LLC per informazioni sulle parti di ricambio originali Weber-Stephen Products LLC. m AVVERTENZA: non tentare di eseguire riparazioni di qualsiasi genere sui componenti atti al trasporto e alla...
  • Seite 77 Gjør dette selv om grillen bEGyNNER Å bRuKE GASSGRILLEN ble montert av forhandler. m FARE m ADVARSEL: Ikke prøv å tenne Weber ® gassgrillen uten å ha lest instruksjonene Hvis det lukter gass: om “Tenning” i denne håndboken.
  • Seite 78 FARE OG ADVARSEL HVIS DET IKKE TAS HENSyN TIL DISSE FARE- OG ADVARSELANVISNINGENE OG DET IKKE uTVISES FORSIKTIGHET KAN DET FØR E TIL ALVORLIG pERSONSKADE ELLER DØD, bRANN ELLER EKSpLOSJON SOM FØRER TIL SKADE pÅ EIENDOM. m SIKKERHETSSyMbOLENE ( m ) varsler deg om viktig SIKKERHETS-informasjon. m Varslingsordene FARE, ADVARSEL, eller FORSIKTIG vil brukes sammen med SIKKERHETSSyMbOLET.
  • Seite 79 Denne begrensede garantien begrenser seg til reparasjon og utskifting av deler som kan bevises Weber autoriserer ingen annen person eller firma til på dets vegne å påta seg forpliktelser eller ansvar defekte under normal bruk og service, og som ved undersøkelse viser seg, til Webers tilfredsstillelse, i forbindelse med salg, montering, bruk, fjerning, retur eller erstatning av deres utstyr;...
  • Seite 80 SPRENGSKISSE Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 81 Askeoppsamler med stor kapasitet 23. Lokkspjeld bunnrist Aksel 24. Termometer 38. Fyrstikkholdera Rammebrakett til ben 25. bunn 39. Målebeger til briketter 40. Engangs dryppanne Tennerledning støtte 26. bord Hjul Charbin reguleringskjede ™ Navkapsel 28. brenner KAN INNEHOLDE: bruningsrist med hengslet grillrist WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 82: Generelle Instruksjoner

    Hvis du har spørsmål eller trenger råd vedrørende grillen eller hvordan den skal brukes • Konsumering av alkohol og/eller medisiner på eller uten resept kan svekke på en trygg måte, vennligst logg på www.weber.com brukerens evne til å montere eller bruke apparatet på en riktig og trygg måte. ® .
  • Seite 83: Tilkobling Av Engangs-Gassbeholderen

    Benytt engangs-gassbeholder med en minimum kapasitet på 430 g og en maksimum kapasitet på 460 g. Beholderen må ha en EN417-ventil som vist på tegningen. En type beholder som kan brukes er Primus modell 2202 eller Weber Q Gas engangs- gassbeholder.
  • Seite 84 bRUK TENNING m FARE Åpne lokket før tenning. bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvis du ikke gjør det vil det forårsake alvorlig brannskade eller død. Ta av grillokket før du bruker gassen. m FARE: Hvis du ikke gjør dette kan det føre til at det bygger seg opp gass som kan forårsake brann eller eksplosjon, som kan medføre alvorlig personskade eller død, eller skade...
  • Seite 85 Etter at brikettene er tent, (ca. 5 minutter), skrur du AV gassregulatoren (med klokka) inntil den er stengt. Du kan begynne stekingen når brikettene har fått et lyst grått askelag (omtrent 25- 30 minutter). SLuKKING AV GRILLEN Vri gasskontrollknappen AV (med klokken) helt til den er stengt. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 86 bRUK bETJENING AV TIDSuR Dette vannbestandige digitale tidsuret gir deg både opptellings- og nedtellingsegenskaper i minutter og sekunder. Angi tid for nedtelling: • Trykk på MIN-knappen (1) for å angi antall minutter. Hold knappen nede for å hurtigspole tallene (maksimumsinnstilling: 99 minutter (4)). •...
  • Seite 87 Rengjør grundig. (Se avsnittet: “Rengjøring”) maling.) flasser av. DETTE ER INGEN DEFEKT. Hvis dine problemer ikke kan løses ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler, ved å bruke kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 88 Sjekk slangen om den har knekk, brudd, skrammer eller kutt, før hver gang du bruker grillen. Hvis slangen er skadet på noen måte, må du ikke bruke grillen. Bruk bare Weber -godkjente deler ved utskifting. Kontakt Kundeservice hos din ®...
  • Seite 89 Kontroller med lommelykt igjen for å se at det ikke er noen hindringer. Hvis det er nødvendig kan overflaten på slangekoblingen rengjøres med en metallbørste. Åpningen (6) kan rengjøres med en liten nål. m ADVARSEL: Ikke utvid åpningen under rengjøring. Monter ved å ta trinnene B og C i motsatt rekkefølge. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 90 Bare AAA alkalisk batterier. Hvis det elektroniske tennersystemet fortsatt ikke fungerer, kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER pÅ bRENNER Brenneren er innstilt av fabrikken for riktig luft- og gassblanding. Det korrekte flammemønsteret skal ha gulaktige topper (4) mørk blå...
  • Seite 91 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 92 OppMERKSOM pÅ: Dette produktet er blitt sikkerhetstestet og er bare sertifisert for bruk i et spesielt land. Se på landsmerkingen som sitter utenpå kartongen. Disse delene kan være gassførende eller gassbrennende komponenter. Vennligst kontakt Weber-Stephen Products LLC Kundeserviceavdelingen for informasjon om originale Weber-Stephen Products LLC reservedeler.
  • Seite 93 1. Luk for gassen til udstyret. eller noget andet apparat. 2. Sluk åbne flammer. 3. Åbn låget. m ADVARSEL: prøv ikke på at tænde Weber ® 4. Hvis lugten vedvarer, så hold afstand gas systemet uden først at have læst til apparatet, og ring straks til instrukserne under “Optænding”...
  • Seite 94 FARER OG ADVARSLER OVERHOLDES DISSE FARE- OG ADVARSELSERKLÆRINGER IKKE, KAN DET MEDFØRE ALVORLIGE KVÆSTELSER ELLER DØDEN, ELLER DET KAN uDLØSE bRAND ELLER EKSpLOSION, DER RESuLTERER I MATERIELLE SKADER. m SIKKERHEDSSyMbOLER( m ) vil advare dig om vigtige oplysninger om SIKKERHED. m Signalordene FARE, ADVARSEL eller FORSIGTIG ses sammen med SIKKERHEDSSyMbOLET.
  • Seite 95 Weber kan kræve rimelig dokumentation af købsdatoen. DU SKAL DERFOR GEMME DIN KØBSKVITTERING ELLER FAKTURA. Weber bemyndiger ikke nogen person eller virksomhed til på sine vegne at påtage sig nogen anden forpligtelse eller ansvar i forbindelse med salg, installation, brug, fjernelse, returnering eller udskiftning Denne begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at...
  • Seite 96 SPLIttEGNING Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 97 36. Klemmer til benrammebeslag Rummelig askebakke 23. Modul for lågspjæld bundhylde Aksel 24. Termometerenhed 38. Tændstikholder benrammebeslag 25. Kugle 39. Kulbeholder Wire til tænder 26. bord 40. Engangsdrypbakke Hjul Charbin holderkæde ™ Navdæksel 28. brænderenhed KAN INDEHOLDE: Searrist med hængslet grillrist WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 98: Generel Vejledning

    ® . • Denne Weber grill er ikke beregnet til og må aldrig bruges til opvarmning. ® • Disse vejledninger indeholder minimumskravene for samling af din Weber grill. ® • Efterlad ikke din Weber ® grill uden opsyn. Hold altid børn og kæledyr væk fra Læs omhyggeligt brugervejledningen, inden du bruger din Weber...
  • Seite 99: Tilslutning Af Engangs Propangasflaske

    Brug engangs propangasflasker, der mindst rummer 430 g og maksimalt 460 g. Flasken skal have en EN417-ventil, som vist. En flasketype, der kan anvendes, er en Primus model 2202 eller en Weber Q Gas engangsflaske. m ADVARSEL: brug kun flasker mærket propanbrændsel eller propan-butan-blanding.
  • Seite 100: Sådan Slukkes

    bEtJENING OpTÆNDING m FARE Åbn låget før optænding. brug aldrig brandbare væsker såsom tændvæske, benzin, sprit/alkohol eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør det, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. Tag grillens låg af, før gasfunktionen betjenes. m FARE: Hvis ikke dette gøres, kan der opstå...
  • Seite 101 Efter at kullene er antændt, (ca. 5 minutter), drejes på gasstyringen (OFF) (med uret), indtil gassen slukker. Du kan begynde grillningen, når briketterne har et tyndt lag grå aske (cirka 25-30 minutter). SÅDAN SLuKKES Drej gasreguleringsknappen mod OFF (med uret), indtil den er lukket. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 102 bEtJENING bETJENING AF TIMER Denne vandtætte digitale stegetimer har funktion for både optælling og nedtælling i minutter og sekunder. Sådan indstilles tiden, der skal nedtælles: • Tryk på tasten MIN (1) for at indstille tallene for minutter. Hold knappen nede for at gå...
  • Seite 103 Rengør grundigt. (Se afsnit: “Rengøring”) (Ligner afskallet maling.) som skaller af. DET ER IKKE EN FEJL. Hvis problemet ikke kan løses som anvist, skal du kontakte din lokale kundeservicerepræsentant ved at følge kontaktoplysningerne på vores websted. besøg www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 104: Regelmæssig Rengøring

    Før hver anvendelse af grillen, skal det kontrolleres, om der er ridser, revner, afskrabninger eller snit på slangen. Grillen må ikke benyttes, hvis slangen er beskadiget på nogen som helst måde. Udskift kun med en godkendt Weber ® udskiftningsslange. Kontakt kundeservicerepræsentanten i dit område ved brug af kontaktoplysningerne på...
  • Seite 105 Hvis det er nødvendigt, kan overfladen af slangesamlingen renses med en metalbørste. Hullet (6) kan renses med en lille pind. m FORSIGTIG: Lad være med at gøre hullet større, under rensningen. Saml igen ved at gå i modsat rækkefølge af trinene B og C. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 106 Hvis Det Er påkrævet Kun AAA alkalisk batteri. Virker det elektroniske tændingssystem stadigvæk ikke, kontaktes områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores websted. besøg www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER FOR bRÆNDER Brænderen er indstillet af fabrikken i forhold til korrekt blanding af luft og gas. Det korrekte flammemønster skal have gullige spidser (4) være mørkeblå...
  • Seite 107 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 108 Dette produkt er sikkerhedstestet og kun certificeret til brug i et bestemt land. Find landeangivelsen, som er anført uden på kassen. Disse komponentdele kan være gasførende eller gasafbrændende. Kontakt Weber-Stephen Products LLC kundeservice for oplysninger om originale reservedele til Weber-Stephen Products LLC.
  • Seite 109 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. m ADVERTENCIA: No intente encender la 3. Abra la tapa. barbacoa de gas Weber sin leer primero ® 4. Si el olor persiste, manténgase alejado las instrucciones de “encendido” de este del aparato y llame inmediatamente a la manual.
  • Seite 110 PELIGROS y ADVERtENcIAS NO SEGuIR ESTAS AVISOS DE pELIGRO, ADVERTENCIAS y pRECAuCIONES puEDE pROVOCAR DAÑOS pERSONALES GRAVES O INCLuSO VÍCTIMAS MORTALES, ASÍ COMO uN INCENDIO O uNA EXpLOSIÓN CON LOS CONSIGuIENTES DAÑOS MATERIALES. m Los SÍMbOLOS DE SEGuRIDAD ( m ) le darán importante información para su SEGuRIDAD. m Las palabras pELIGRO, ADVERTENCIA y pRECAuCIÓN se utilizan junto con los SÍMbOLOS DE SEGuRIDAD.
  • Seite 111 Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBE Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o CONSERVAR EL RECIBO O LA FACTURA DE COMPRA.
  • Seite 112: Vista Detallada

    VIStA DEtALLADA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 113 25. Recipiente 39. Dosificador para Carbón Tirante del encendedor 26. Mesa 40. bandeja desechable colectora de gotas Rueda Cadena de retención de Charbin ™ Tapacubos 28. Conjunto de quemadores PUEDE INcLUIR: parrilla para dorar con parrilla de cocción articulada WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 114: Instrucciones Generales

    Si desea hacer alguna pregunta o necesita consejos sobre el asador o sobre cómo • El uso de alcohol o medicamentos, con o sin receta médica, puede afectar a la utilizarlo de manera segura, visite www.weber.com capacidad para montar correctamente la barbacoa o utilizarla de un modo seguro. ®...
  • Seite 115 460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula EN417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho desechable de gas Primus modelo 2202 o Weber Q. m pRECAuCIÓN: utilice bombonas con la marca correspondiente a gas propano o la mezcla de propano y butano.
  • Seite 116 FUNcIONAMIENtO ENCENDIDO m pELIGRO Abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños personales o incluso víctimas mortales.
  • Seite 117: Encendido Manual

    (en el sentido de las agujas del reloj) hasta cerrarlo. Puede comenzar a cocinar una vez que las briquetas tengan una ligera capa de ceniza gris (pasados unos 25-30 minutos). pARA ApAGAR Gire el mando de control en la posición OFF (apagado) (derecha) hasta cerrarlo. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 118: Funcionamiento D El Temporizador

    FUNcIONAMIENtO FuNCIONAMIENTO D EL TEMpORIZADOR Este temporizador digital de cocción resistente al agua proporciona una función de cuenta hacia delante y otra de cuenta hacia atrás en minutos y segundos. para que el tiempo cuente hacia atrás: • Pulse el botón MIN (1) para fijar los minutos. Mantenga el botón pulsado para que los dígitos avancen más deprisa (ajuste máximo: 99 minutos (4)).
  • Seite 119: Resolución De Problemas

    “Limpieza” . ) DEFECTO. Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM...
  • Seite 120: Mantenimiento

    Compruebe el tubo flexible antes de cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice la barbacoa. Sustitúyalo sólo con piezas de repuesto autorizadas por Weber ® póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web.
  • Seite 121 El orificio (6) se puede limpiar con una pequeña clavija. m pRECAuCIÓN: No amplíe el orificio para limpiarlo. Vuelva a montar la barbacoa haciendo lo contrario de lo indicado en los pasos B y WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 122 Si el sistema de encendido electrónico sigue sin encenderse, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ® pATRÓN DE LLAMA DEL QuEMADOR El quemador viene configurado de fábrica para realizar una mezcla correcta de aire...
  • Seite 123 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 124 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products LLC, Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products LLC.
  • Seite 125 även om grillen monterats ihop av m FARA återförsäljaren. Om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. m VARNING: Tänd inte Weber ® 2. Släck öppna eldslågor. gasolgrill utan att först ha läst 3. Öppna locket.
  • Seite 126 FAROR OcH VARNINGAR OM Du INTE FÖLJER VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSMEDDELANDEN KAN DET GE uppHOV TILL LIVSHOTANDE SKADOR, ELDSVÅDA ELLER EXpLOSION SOM ORSAKAR SKADA pÅ EGENDOMEN. m SÄKERHETSSyMbOLER ( m ) informerar dig om viktig SÄKERHETS-information. m Varningsord FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG används tillsammans med SÄKERHETSSyMbOLEN. m FARA omnämns vid de största riskerna.
  • Seite 127 Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att Alla övriga delar 2 år tillfälliga skador eller följdskador undantas eller begränsas, så detta undantag eller denna begränsning kanske inte gäller dig.
  • Seite 128 SPRÄNGSKISS Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 129 36. Fäste för ramfäste för ben Stor askuppsamlare 23. Lockdämpare Nedre hylla Axel 24. Termometer 38. Tändstickshållare Ramfäste för ben 25. balja 39. brikettmåttbägare Tändledningsstöd 26. bord 40. Droppform Hjul Charbin kedja ™ Navkapsel 28. brännare KAN INKLUDERA: bryningsgaller med grillgaller med vikkan WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 130: Allmänna Anvisningar

    ® . korrekt och säkert sätt. • I dessa anvisningar anges minimikraven för montering av Weber grill. Läs ® • Denna Weber ®...
  • Seite 131 Använd LP-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan måste ha en EN417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är Primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen Weber Q Gasol. m VAR FÖRSIKTIG! Använd endast flaskor som är märkta med propangas eller butan-propanblandning.
  • Seite 132 ANVÄNDNING TÄNDNING m FARA Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. Ta bort grillocket innan gasolfunktionen används. m FARA: Om detta inte följs kan gasol ansamlas vilket kan orsaka brand eller explosion som kan leda till livshotande skador, samt skador på...
  • Seite 133 När briketterna har tänts, (ca 5 minuter), stäng av gasolreglaget (medurs) tills det stängs. Du kan påbörja grillningen när briketterna är lätt täckta av grå aska (ca 25-30 minuter). FÖR ATT SLÄCKA Stäng av gasoltillförseln genom att vrida kontrollvredet till OFF (medurs) till det stängs. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 134 ANVÄNDNING TIMERANVÄNDNING Den vattenskyddade digitala tillagningstimern är utrustad med timer i minuter och sekunder för både uppräkning och nerräkning. För att ställa in timern för nerräkning: • Tryck på MIN (1) för att ställa in minuterna. Håll knappen intryckt för att stega upp snabbt (maximal inställning är 99 minuter (4)).
  • Seite 135 Rengör noga. (se avsnittet “Rengöring”) flagar av. DETTA ÄR INTE ETT FEL. Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM...
  • Seite 136: Regelbunden Rengöring

    • Kontrollera om slangen har jack eller är skadad, sprucken eller sliten före varje användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt endast ut delar mot delar som är godkända av Weber . Kontakta Webers ® kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida.
  • Seite 137 Vid behov kan också slanganslutningens yta rengöras med en stålborste. Munstycket (6) kan rengöras med en liten nål. m VAR FÖRSIKTIG! Se till att munstycket inte blir större vid rengöringen. Sätt ihop delarna i omvänd ordning mot stegen B och C. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 138 Använd endast alkaliskt AAA-batteri. Om det elektroniska tändningssystemet fortfarande inte tänds ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® bRÄNNARENS LÅGMÖNSTER Brännaren är fabriksinställd för rätt blandning av luft och gasol. Det korrekta lågmönstret ska vara gulaktiga längst ut (4) mörkblåa i mitten (5) och ljusblåa vid brännarröret...
  • Seite 139 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 140 Denna produkt har säkerhetstestats och är endast godkänd för att användas i ett specifikt land. Landsbeteckningen anges på ytterförpackningen. Dessa delar kan innehålla gasolbärande eller gasolbrännande komponenter. Kontakta kundtjänstavdelningen på Weber-Stephen Products LLC för information om originalreservdelar från Weber-Stephen Products LLC.
  • Seite 141 Dieses Handbuch muss beim besitzer des Geräts verbleiben und dort zur weiteren m WARNHINWEIS: Versuchen Sie erst dann, Verwendung aufbewahrt werden. den Weber Gasgrill zu entzünden, wenn ® Sie zuvor die Anleitungen “Zünden” in DAS GERÄT DARF NuR IM FREIEN diesem Handbuch gelesen haben.
  • Seite 142: Gefahrenhinweise Und Warnungen

    GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN bEI NICHTbEACHTuNG DER GEFAHREN-, WARN- uND ACHTuNGSHINWEISE KANN DIES Zu ERNSTHAFTEN ODER GAR TÖDLICHEN VERLETZuNGEN ODER SACHbESCHÄDIGuNGEN AuFGRuND EINES bRANDES ODER EINER EXpLOSION KOMMEN. m SICHERHEITSSyMbOLE (m) weisen Sie auf wichtige Informationen zur SICHERHEIT hin. m Signalwörter GEFAHR, WARNuNG oder ACHTuNG werden mit dem SICHERHEITSSyMbOL verwendet. m GEFAHR kennzeichnet eine äußerst ernsthafte Gefahr.
  • Seite 143: Garantie

    Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber einzugehen, in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie und Weber ist an derartige Darstellungen nicht gebunden.
  • Seite 144: Explosionsdarstellung

    EXPLOSIONSDARStELLUNG Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 145: Liste Zur Explosionsdarstellung

    23. Deckellüfter Ablagegitter Fassungsvermögen 38. Zündholzhalter 24. Thermometer Achse 39. brikett-portionierer 25. Kessel Seitenstrebe für Rahmen 40. Herausnehmbare Fettauffangtrichter 26. Ablage Führung für Zünderkabel Charbin -Halteseil ™ 28. brenner befestigungskappe Rad KANN ENtHALtEN: Gusseiserner Rosteinsatz, Grillrost klappbar (Sear Station) WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 146: Allgemeine Anleitungen

    Wenn Sie Rat benötigen oder Fragen zum Sicheren Umgang mit Ihrem Gril haben, • Durch den Konsum von Alkohol und/oder verschreibungspflichtigen oder nicht wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen unsere Website www.weber.com verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des Anwenders ® .
  • Seite 147: Anleitung Für Den Gasanschluss

    Füllgewicht von 460 g. Die Kartusche muss, wie dargestellt, über ein Ventil EN417 verfügen (Schraubgewinde). Verwendbare Kartuschenarten sind z.B. eine Einwegkartusche Weber Q Gas (Art.Nr. 26100) oder eine Primus, Modell 2202. m VORSICHT: Verwenden Sie nur Gaskartuschen mit der Kennzeichnung propangas oder propan-butan-Gemisch.
  • Seite 148: Betrieb

    bEtRIEb ZÜNDuNG m GEFAHRENHINWEIS Öffnen Sie vor dem Zünden den Deckel. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie z.b. Grillkohleanzünder, Kraftstoff, Alkohol und keine mit Anzündmittel imprägnierte Holzkohle, auch nicht beim manuellen Zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
  • Seite 149: Manuelles Zünden

    Sie können mit dem Zubereiten von Speisen beginnen, wenn die Kohlen mit einer leichten Ascheschicht überzogen sind (gewöhnlich nach 25 bis 30 Minuten). SO LÖSCHEN SIE DIE bRENNER Drehen Sie den Gasregler in Stellung AUS (im Uhrzeigersinn), bis er geschlossen ist. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 150: Bedienung D Es Timers

    bEtRIEb bEDIENuNG D ES TIMERS Dieser wasserfeste, digitaler Gartimer bietet Countup- und Countdown-Funktionen in Minuten und Sekunden. Einstellen der Countdown-Zeit: • Drücken Sie die Taste MIN (1), um die Minuten einzustellen. Halten Sie die Taste für einen schnellen Vorlauf der Ziffern gedrückt (maximale Einstellung: 99 Minuten (4)). •...
  • Seite 151: Problembehebung

    ES HANDELT SICH HIERbEI NICHT uM EINEN DEFEKT. Wenn ein problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM...
  • Seite 152: Wartung

    Ersatzteile. Wenden Sie sich an den für Sie nur durch Weber ® zuständigen Händler oder Gasinstallateur. Die Kontaktinformationen der Händler finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® m ACHTuNG: Wenn der Gasschlauch des Grills irgendwelche Schäden aufweist oder undicht ist, dürfen Sie den Grill nicht verwenden.
  • Seite 153: Vorsicht Bei Insekten

    Die Oberfläche des Schlauchanschlusses können Sie gegebenenfalls mit einer Messingdrahtbürste reinigen. Die Düse (6) können Sie mit einer dünnen Nadel reinigen. m ACHTuNG: Erweitern Sie die Düsen beim Reinigen nicht. Für den Zusammenbau führen Sie die Schritte B und C in umgekehrter Reihenfolge aus. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 154: Regelmässige Schnellreinigung

    Nur Alkalibatterie des Typs AAA. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, falls Sie das elektronische Zündsystem nicht zünden können. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website. Melden Sie sich an unter www.weber.com ® MuSTER DER bRENNERFLAMME Der Brenner wurde werkseitig auf die korrekte Luft-Gas-Mischung eingestellt. Ein korrektes Flammenmuster sollte gelbe Spitzen aufweisen (4), in der Mitte dunkelblau (5) und am Brennerrohr hellblau sein (6).
  • Seite 155 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 156 Kartons. Diese Bauteile sind gasführende oder gasbrennende Komponenten. Wenden Sie sich bezüglich Informationen zu Originalersatzteilen von Weber-Stephen Products LLC an die Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products LLC. m WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an gasführenden oder gasbrennenden Komponenten ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen products LLC durchzuführen.
  • Seite 157 Lekkend gas kan brand of explosie m WAARSCHuWING: De Weber ® veroorzaken, met ernstig of fataal gasbarbecue niet aansteken voordat u lichamelijk letsel of beschadigingen van de aanwijzingen voor het “aansteken”...
  • Seite 158: Gevaren En Waarschuwingen

    GEVAREN EN WAARScHUWINGEN GEEN ACHT SLAAN Op DEZE VERKLARINGEN OMTRENT GEVAREN, WAARSCHuWINGEN OF VOORZORGSMAATREGELEN KAN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF OVERLIJDEN TOT GEVOLG HEbbEN, OF bRAND EN EXpLOSIE WAT LEIDT TOT SCHADE AAN EIGENDOMMEN. m VEILIGHEIDSSyMbOLEN ( m ) zullen u wijzen op belangrijke VEILIGHEIDSinformatie. m De signaalwoorden GEVAAR, WAARSCHuWING of LET Op! worden gebruikt samen met het VEILIGHEIDSSyMbOOL.
  • Seite 159 ® oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie op bezoek www.weber.com , selecteer uw land van herkomst en registreer uw internetpagina voordat u de onderdelen retourneert.
  • Seite 160 OVERZIcHt Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 161 23. Dekselinstelklep Onderrek 24. Thermometereenheid 38. Luciferhouder beugel van pootframe 25. Kuip 39. brikettenmaatbeker Houder voor ontstekingsdraad 26. Tafel 40. Druippan voor eenmalig gebruik Wiel Charbin bevestigingsketting ™ Naafdop 28. brandereenheid KAN HEt VOLGENDE bEVAttEN: Grillplaat met scharnierend grillrooster WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 162: Algemene Instructies

    ® . • Blijf altijd in de buurt van de Weber barbecue. Houd kinderen en huisdieren altijd ® • In de volgende informatie worden de minimale eisen vermeld voor het monteren uit de buurt van de Weber ®...
  • Seite 163 Gebruik gasbusjes met een capaciteit van minimaal 430 g en maximaal 460 g. Het gasbusje moet beschikken over een EN417-klep, zoals afgebeeld. Een type gasbusje dat kan worden gebruikt is een Primus model 2202 of een Weber gasbusje. m LET Op: gebruik alleen cilinders die als propaan of butaan- propaanmengsel zijn aangemerkt.
  • Seite 164 GEbRUIK AANSTEKEN m GEVAAR Open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 165 U kunt beginnen met koken wanneer de briketten enigszins bedekt zijn met grijs as (na ongeveer 25 - 30 minuten). uITZETTEN Draai de regelknop van het gas naar de stand OFF (met de klok mee) totdat hij volledig dicht is. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 166 GEbRUIK WERKING VAN TIMER Deze waterbestendige digitale kooktimer biedt zowel een optel- als aftelfunctie in minuten en seconden. Aftellen instellen: • Druk op de knop MIN (1) om de minuten in te stellen. Houd de knop ingedrukt om de cijfers snel in te stellen (max. instelling: 99 minuten (4)). •...
  • Seite 167: Probleemoplossing

    Wanneer een probleem niet verholpen kan worden aan de hand van deze instructies, dan kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via "Neem contact op" op onze website. Meld u aan op www.weber.com ®...
  • Seite 168: Periodieke Reiniging

    Controleer de slang voor elk gebruik van de barbecue op krassen, barsten, slijtageplekken of insnijdingen. De barbecue niet gebruiken als de slang op enige wijze is beschadigd. Vervang de slang alleen met een door Weber ® goedgekeurde reserveslang. Neem contact op met een vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio.
  • Seite 169 Zo nodig kan het oppervlak van de slangaansluiting worden gereinigd met een draadborstel. De opening (6) kan worden gereinigd met een kleine pin. m LET Op: Vergroot de openingen niet tijdens het schoonmaken. Zet alles weer in elkaar door stap B en C in omgekeerde volgorde uit te voeren. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 170 Wanneer u nog steeds de brander niet kunt aansteken met het elektronische ontstekingssysteem, kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via “Neem contact op” op onze website. Surf naar www.weber.com ® VLAMpATROON VAN DE bRANDER De brander is in de fabriek ingesteld op een juiste verhouding gas-lucht.
  • Seite 171 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 172 Op!: Dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de landenaanduiding op de buitenverpakking. Deze onderdelen kunnen gas bevatten of gas verbranden. Neem contact op met de klantenservice van Weber-Stephen Products LLC voor informatie over originele reserveonderdelen van Weber-Stephen Products LLC.
  • Seite 173 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. m AVISO: Não tente acender o grelhador 3. Abra a tampa. a gás Weber sem ter lido, em primeiro ® 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do lugar, as instruções de “Acendimento”...
  • Seite 174 PERIGOS E AVISOS O NÃO CuMpRIMENTO DESTES AVISOS DE pERIGO, pRECAuÇÃO E CuIDADO pODE CAuSAR FERIMENTOS CORpORAIS GRAVES, MORTE, INCÊNDIOS Ou EXpLOSÃO, RESuLTANDO EM DANOS MATERIAIS. m Os SÍMbOLOS DE SEGuRANÇA ( m ) irão alertá-lo para informações de SEGuRANÇA importantes. m As palavras sinalizadoras pERIGO, AVISO ou ATENÇÃO serão utilizadas com o SÍMbOLO DE SEGuRANÇA.
  • Seite 175 Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta.
  • Seite 176 VIStA EXPANDIDA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 177 25. Taça 39. Taça para Carvão Tirante do fio de ignição 26. Mesa 40. Colector de pingos descartável Roda Corrente de retenção Charbin ™ Tampa do cubo 28. Queimador PODE INcLUIR: Grelha de crestagem com grelha de confecção articulada WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 178: Instruções Gerais

    Se tiver dúvidas ou necessitar de conselhos sobre o seu grelhador ou sobre como • O consumo de álcool e/ou substâncias prescritas ou não prescritas pelo médico utilizá-lo com segurança, consulte o site www.weber.com pode diminuir a capacidade do respectivo consumidor para montar correctamente ® .
  • Seite 179 460 g. O cartuxo deverá possuir uma válvula EN417, conforme ilustrado. Um tipo de cartucho que se pode utilizar é o modelo Primus 2202 ou o cartucho descartável de gás Weber Q. m ATENÇÃO: utilize apenas bilhas marcadas com gás propano ou mistura de butano-propano.
  • Seite 180 FUNcIONAMENtO ACENDER m pERIGO Abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou morte. Retire a tampa da grelha antes de utilizar o gás.
  • Seite 181: Acendimento Manual

    (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. Pode começar a grelhar quando os briquetes apresentarem uma fina camada de cinza cinzenta (cerca de 25-30 minutos). pARA ApAGAR DESLIGUE o manípulo de controlo de gás (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 182: Funcionamento D O Temporizador

    FUNcIONAMENtO FuNCIONAMENTO D O TEMpORIZADOR Este temporizador digital de confecção resistente à água fornece funcionalidades de contagem progressiva e regressiva em minutos e segundos. para definir o tempo para contagem regressiva: • Prima o botão MIN (1) para definir os dígitos dos minutos. Prima continuamente o botão para fazer avançar rapidamente os dígitos (definição máxima: 99 minutos (4)).
  • Seite 183: Resolução De Problemas

    NÃO SE TRATA DE uM DEFEITO. Se os problemas não puderem ser resolvidos com estes métodos, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto contida no nosso website. Aceda a www.weber.com ®...
  • Seite 184: Limpeza Periódica

    Weber ® de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto disponível no nosso website. Aceda a www.weber.com ® m ATENÇÃO: Se o tubo de gás do grelhador estiver danificado ou apresentar fugas, não utilize o grelhador.
  • Seite 185 Se necessário, a superfície do acessório do tubo pode ser limpa com uma escova metálica. O orifício (6) pode ser limpo com um pequeno pino. m ATENÇÃO: Durante a limpeza, não alargue o orifício. Volte a montar invertendo os passos B e C. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 186 Utilize apenas pilhas alcalinas AAA. Se o sistema de ignição electrónica continuar a não acender, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das informações de contacto no nosso website. Aceda a www.weber.com ® pADRÃO DE CHAMA DO QuEIMADOR O queimador já...
  • Seite 187 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 188 Consulte a designação do país localizada no exterior da caixa. Estas peças podem ser componentes de transporte de gás ou de queima de gás. Contacte a Weber-Stephen Products LLC Departamento de Assistência a Clientes para obter informações sobre peças sobressalentes originais Weber-Stephen Products LLC.
  • Seite 189 śmierci dealera. oraz uszkodzenia własności. INFORMACJE DLA INSTALATORA: m OSTRZEŻENIE: Przed podjęciem próby Instrukcję obsługi powinien rozpalenia grilla gazowego Weber ® przechowywać jej właściciel na wypadek należy przeczytać zalecenia dotyczące korzystania z niej w przyszłości. “Rozpalenia” opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 190 NIEBEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I PRZESTRÓG MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI, POŻARU LUB WYBUCHU I USZKODZENIA MIENIA. m SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ( m) informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących BEZPIECZEŃSTWA. m Słowa NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA są używane razem z SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA. m NIEBEZPIECZEŃSTWO informuje o poważnym niebezpieczeństwie.
  • Seite 191 Ciebie. Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w Weber nie upoważnia żadnej osoby lub firmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności za inne czasie normalnego użytkowania i serwisowania i które wykaże kontrola firmy Weber. Przed zobowiązania lub odpowiedzialność dotyczącą sprzedaży, instalacji, użycia, demontażu, zwrotem części, należy skontaktować...
  • Seite 192: Rysunek Poglądowy

    RYSUNEK POGLĄDOWY Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 193: Lista Części

    39. Miska na Węgiel Drzewny 12. Sztywny przewód zapalnika 26. Stół 40. Jednorazowa miska na tłuszcz 13. Koło 27. Łańcuch zabezpieczający CharBin ™ 14. Nasadka piasty 28. Palnik ZESTAW MOŻE ZAWIERAĆ: 41. Ruszt z zaczepem z zawieszanym rusztem do pieczenia WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 194 Nie należy pozostawiać grilla firmy Weber bez nadzoru. Dzieci i zwierzęta ® • Grill nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. powinny przebywać z dala od grilla gazowego Weber ® • Ten grill firmy Weber jest przeznaczony tylko do użytku z ciekłym ®...
  • Seite 195 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór EN417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używać jest Primus model 2202 lub Weber Q Gas. m PRZESTROGA: Używać butli oznaczonych tylko jako propan lub propan-butan.
  • Seite 196 OBSŁUGA ZAPALANIE m NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i śmierci. Zdjąć pokrywę grilla przed użyciem funkcji rozpalania gazem. m NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić...
  • Seite 197 Po rozpaleniu węgla (około 5 minut), wyłączyć doprowadzenie gazu (w prawo). Po pokryciu się węgla szarym popiołem można rozpocząć grillowanie (około 25-30 minut). W CELU ZGASZENIA GRILLA DESLIGUE o manípulo de controlo de gás (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 198 OBSŁUGA DZIAŁANIE LICZNIKA CZASU Ten wodoodporny cyfrowy licznik czasu gotowania wyposażony jest w funkcje mierzenia czasu i odliczania czasu w minutach i sekundach. Aby ustawić odliczanie czasu: • Nacisnąć przycisk MIN (1), aby ustawić minuty. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby szybko przewinąć minuty do przodu (maksymalne ustawienie: 99 minut) (4).
  • Seite 199: Rozwiązywanie Problemów

    JEST USZKODZENIE. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu za pomocą powyższych metod, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej. Zarejestruj się na stronie www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM...
  • Seite 200 Przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku, nie należy używać grilla. Przewód należy wymienić tylko na zatwierdzony przez firmę Weber . Skontaktować się z przedstawicielem działu ® obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej.
  • Seite 201 Jeśli jest to konieczne, należy wyczyścić powierzchnię łącznika przewodu za pomocą szczotki drucianej. Otwór (6) można wyczyścić za pomocą małej szpilki. m PRZESTROGA: Należy uważać, aby nie powiększyć otworu podczas czyszczenia. Ponownie zmontować elementy, w odwrotnej kolejności (etapy B i C). WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 202 Utilize apenas pilhas alcalinas AAA. Se o sistema de ignição electrónica continuar a não acender, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das informações de contacto no nosso website. Aceda a www.weber.com ® WZORZEC PŁOMIENIA W PALNIKU Palnik grilla został...
  • Seite 203 WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 204 Ten produkt może zawierać pojemniki gazu lub elementy do spalania gazu. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamiennych Weber-Stephen Products LLC, należy skontaktować się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products LLC. m OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy elementów przeznaczonych do transportu gazu, palenia gazu, bez wcześniejszego skontaktowania się...
  • Seite 205 PERFORMER DELUXE ® d Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле МОНТАЖ - pg 5 #54785 m ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПЕРЕД ТЕМ КАК 1. Запрещается хранить бензин или ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ другие возгораемые вещества рядом с этим или любым другим...
  • Seite 206 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ ИГНОРИРОВАНИЕ ЭТИХ СООБЩЕНИЙ ОБ ОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ, ЛИБО К ПОЖАРУ ИЛИ ВЗРЫВУ, КОТОРЫЙ ПРИВЕДЕТ К МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. m СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ (m ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ. m Предупредительные...
  • Seite 207 себя какие-либо обязательства, связанные с продажей, установкой, использованием, деталей, которые оказались дефектными при нормальном использовании и удалением, возвратом или заменой оборудования; эти обязательства берет на себя сама обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном компания Weber ®...
  • Seite 208 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 209: Список Компонентов

    39. Чаша для угля 12. Проволочная оттяжка 25. Чаша зажигательного устройства 40. Одноразовый поддон для 26. Стол стекания жира 13. Колесо 27. Цепь крепления CharBin ™ МОЖЕТ ВХОДИТЬ В КОМПЛЕКТ: 41. Решетка для сушки с навесной решеткой для приготовления пищи WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 210: Общие Инструкции

    . Прочтите внимательно эти инструкции, ® • Не оставляйте барбекю Weber без присмотра. Не допускайте детей и ® перед тем как начинать использовать ваш аппарат барбекю Weber ® домашних животных к барбекю Weber ® Неправильная сборка может быть опасной. •...
  • Seite 211 Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном EN417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели Primus 2202 или одноразовый картридж Weber Q Gas. m ВНИМАНИЕ: Используйте исключительно цилиндры с отметкой Пропан или Пропан-Бутан.
  • Seite 212 РАБОТА ЗАЖИГАНИЕ m ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. Удалите крышку гриля перед тем, как подать газ. m ОПАСНО: Невыполнение...
  • Seite 213 После того как уголь разгорелся (приблизительно 5 минут), выключите блок подачи газа (по часовой стрелке) до упора. Можно начинать готовку, когда брикеты покрылись легким слоем серой золы (прибл. 25-30 минут). ГАШЕНИЕ Для выключения поверните ручку управления газом в положение OFF (по часовой стрелке). WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 214 РАБОТА ТАЙМЕР Водонепроницаемый цифровой таймер обладает функциями прямого и обратного отсчета в минутах и секундах. Для настройки обратного отсчета: • Нажмите на кнопку MIN (1) для настройки измерения в минутах. Удерживайте нажатой кнопку для ускоренной перемотки цифр вперед (максимум: 99 минут (4)). •...
  • Seite 215: Поиск Неисправностей

    “облезлой”. (напоминает шелушение который превратился в уголь и отслаивается. окрасочного слоя). ЭТО НЕ ДЕФЕКТ. Если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному представителю службы по работе с покупателями. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 216: Техническое Обслуживание

    Производите замену, используя исключительно авторизованные запасные детали Weber . Обратитесь к местному представителю ® отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® m ВНИМАНИЕ: Если газовый шланг барбекю поврежден или протекает, не пользуйтесь барбекю. •...
  • Seite 217 чистящего инструмента горелки, чтобы не повредить электрод зажигания (5). Проверьте еще раз на наличие каких-либо засорений. Если необходимо, можно очистить поверхность шланговой арматуры железной щеткой. Канал (6) можно очищать небольшой шпилькой. m ВНИМАНИЕ: Не расширяйте каналы при очистке. Соберите снова, реверсируя этапы В и С. WWW.WEbER.cOM ®...
  • Seite 218 Только щелочная батарея AAA. Если система электронного зажигания все же не работает, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зарегистрируйтесь на сайте www.weber.com ® ФОРМА ФАКЕЛА ГОРЕЛКИ Правильный поток воздуха и газовая смесь горелки настраиваются на...
  • Seite 219 использования в конкретной стране. Страна указана на наружной стороне коробки. Этими деталями могут быть компоненты, выполняющие перемещение газа или горение. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании Weber-Stephen Products LLC, обратитесь в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products LLC. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь ремонтировать компоненты, выполняющие перемещение газа...
  • Seite 220 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

Inhaltsverzeichnis