Herunterladen Diese Seite drucken
Weber 7494 Anleitungen
Weber 7494 Anleitungen

Weber 7494 Anleitungen

Kugelgrill-drehspiess

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
CHARCOAL GRILL ROTISSERIE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL ASADOR
RÔTISSOIRE POUR BARBECUE Â CHARBON
ANLEITUNGEN FÜR DEN KUGELGRILL-DREHSPIESS
BRIKETTIGRILLIN GRILLIVARTAAN KÄYTTÖOHJE
INSTRUKSJONER TIL ROTERENDE GRILLSPYD
KULEGRILL
VEJLEDNING FOR ROTISSERI TIL KUGLEGRILL
INSTRUKTIONER FÖR GRILL MED ROTERANDE
GRILLSPETT
INSTRUCTIES VOOR GRILLSPIT BRIKETTENBARBECUE
GIRARROSTO PER BARBECUE A CARBONE -
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES DA ROTISSERIE A CARVÃO
INSTRUKCJA UŻYCIA ROŻNA DO KOCIOŁKA
ИHCTPУKЦИИ К ВEPTEЛY КOTЛA
ROTESERIE PRO GRILOVÁNÍ NA DŘEVĚNÉM
UHLÍ - POKYNY
POKYNY KU GRILU NA DREVENÉ UHLIE
FASZÉNTÜZELÉSŰ FORGÓNYÁRSAS GRILLEZŐ
ÚTMUTATÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A ROTISORULUI
PE CĂRBUNI
NAVODILA ZA UPORABO ŽARA NA OGLJE
UPUTE ZA KORIŠTENJE RAŽNJA NA UGLJEN
SÖEGRILLI GRILLVARDA KASUTUSJUHISED
ROTĒJOŠĀ IESMA CEPŠANAS IERĪCES
INSTRUKCIJAS
MEDŽIO ANGLIŲ SKRUDINTUVO SU IEŠMU
INSTRUKCIJOS
178795
10/27/11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber 7494

  • Seite 1 CHARCOAL GRILL ROTISSERIE INSTRUCTIONS ИHCTPУKЦИИ К ВEPTEЛY КOTЛA INSTRUCCIONES PARA EL ASADOR ROTESERIE PRO GRILOVÁNÍ NA DŘEVĚNÉM RÔTISSOIRE POUR BARBECUE Â CHARBON UHLÍ - POKYNY ANLEITUNGEN FÜR DEN KUGELGRILL-DREHSPIESS POKYNY KU GRILU NA DREVENÉ UHLIE BRIKETTIGRILLIN GRILLIVARTAAN KÄYTTÖOHJE FASZÉNTÜZELÉSŰ FORGÓNYÁRSAS GRILLEZŐ INSTRUKSJONER TIL ROTERENDE GRILLSPYD ÚTMUTATÓ KULEGRILL INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A ROTISORULUI VEJLEDNING FOR ROTISSERI TIL KUGLEGRILL PE CĂRBUNI INSTRUKTIONER FÖR GRILL MED ROTERANDE NAVODILA ZA UPORABO ŽARA NA OGLJE GRILLSPETT UPUTE ZA KORIŠTENJE RAŽNJA NA UGLJEN INSTRUCTIES VOOR GRILLSPIT BRIKETTENBARBECUE SÖEGRILLI GRILLVARDA KASUTUSJUHISED GIRARROSTO PER BARBECUE A CARBONE - ROTĒJOŠĀ IESMA CEPŠANAS IERĪCES ISTRUZIONI INSTRUKCIJAS INSTRUÇÕES DA ROTISSERIE A CARVÃO MEDŽIO ANGLIŲ SKRUDINTUVO SU IEŠMU INSTRUKCJA UŻYCIA ROŻNA DO KOCIOŁKA INSTRUKCIJOS 178795 10/27/11...
  • Seite 2  This rotisserie is not for use by children. this Limited Warranty. Weber shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or  To protect against electrical hazards do not immerse cord, consequential damages.
  • Seite 3 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 4  Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que no defectuosas en unas condiciones de uso y mantenimiento normales y que al examinarlas, indiquen que son defectuosas según los criterios de Weber. Si Weber confirma el defecto y entre en contacto con una superficie caliente o afilada.
  • Seite 5 Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et accepte la réclamation, ces cordon d’alimentation et/ou une fiche endommagés. pièces sont réparées ou remplacées gratuitement, à la seule discrétion de Weber. Si Weber vous  N’utilisez pas le moteur de la rôtissoire en cas de demande de renvoyer les pièces défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés.
  • Seite 6 ELEKTRISCHEN SCHLAGS ist: Zwei (2) Jahre, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erzeugnis gelieferten Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
  • Seite 7 SÄILYTÄ TÄMÄN VUOKSI OSTOKUITTI TAI LASKU. Tämä rajoitettu takuu koskee sellaisten osien korjausta tai vaihtoa, jotka osoittautuvat viallisiksi normaalissa käytössä ja huollossa ja joiden Weber toteaa tarkastuksen jälkeen olevan viallisia. Jos Weber vahvistaa vian ja hyväksyy korvausvaatimuksen, Weber korjaa tai korvaa kyseiset VAROITUKSET: osat veloituksetta. Jos viallisia osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava etukäteen.
  • Seite 8 Garantien begrenser seg til reperasjon og utskifting av deler som er defekte ved normal bruk, og ved undersøkelse er godkjent av Weber. Er reklamasjonen godkjent vil Weber reparere eller utskifte delene uten omkostninger. Hvis delene må sendes inn, må kjøper selv betale transportkostnadene.
  • Seite 9 ® at dette produkt er uden materiale- eller fremstillingsfejl fra købsdatoen på følgende måde: 2 år, når ELEKTRISK STØD det er samlet og betjent i henhold til den trykte vejledning, der følger med. Weber kan stille krav om rimeligt bevis af købsdatoen. DU BØR DERFOR GEMME DIN KØBSKVITTERING ELLER FAKTURA. Denne begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved normal brug og service, og som ved en nærmere undersøgelse viser sig...
  • Seite 10 VARNINGAR: visar sig vara felaktiga. Om Weber bekräftar felet och godkänner din fordran beslutar Weber om reparation eller byte av felaktiga delar utan kostnad. Om du måste returnera felaktiga delar  Läs alla instruktioner innan du använder det roterande ska transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till köparen med frakt...
  • Seite 11 WAARSCHUWINGEN: blijken, naar oordeel van Weber. Als Weber het defect bevestigt en de claim goedkeurt, dan zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten vervangen of repareren. Bij het retourneren van ...
  • Seite 12 2 anni se il montaggio e l'utilizzo avvengono in conformità alle istruzioni stampate fornite con il prodotto. Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO È NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D'ACQUISTO.
  • Seite 13 PARA ISSO, GUARDE O TALÃO DE COMPRA OU A FACTURA. Esta garantia estará limitada à reparação ou substituição de peças que estejam comprovadamente defeituosas em situação de utilização e assistência normal e que, após verificação, AVISO: conformamente as exegencias da Weber, sejam consideradas como defeituosas. Se a Weber confirmar o defeito e concordar com a reclamação, optará por reparar ou substituir as peças  Leia todas as instruções antes de utilizar o rodízio. em questão sem qualquer custo. Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com as despesas de...
  • Seite 14 NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie będzie zmontowane i użytkowane zgodnie z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Weber może wymagać dowodu daty zakupu urządzenia. DLATEGO, NABYWCA POWINIEN ZACHOWAĆ PARAGON ZAKUPU URZĄDZENIA LUB FAKTURĘ.
  • Seite 15 землетрясение или торнадо, обесцвечивание из-за прямого или атмосферного воздействия химических веществ, не покрывается настоящей ограниченной этого целях. гарантией. Компания Weber не отвечает за какие-либо особые или косвенные убытки.  Перед установкой двигателя на кронштейн Эта гарантия предоставляет вам конкретные юридические права. Вы можете обладать другими правами, которые в различных странах могут быть различными.
  • Seite 16  Tuto roteserii nesmí používat děti. chemických látek ať přímo, nebo z ovzduší. Společnost Weber neodpovídá, ať již podle  Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem neponořujte této záruky, či dle mlčky předpokládaného, za žádné náhodné nebo následné škody. Tato záruka vám poskytuje specifická...
  • Seite 17 Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých VAROVANIA: sa objavia chyby pri normálnom použití a prevádzke a ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako chybné. Ak spoločnosť Weber potvrdí chybu a schváli  Pred použitím grilu si vždy prečítajte všetky pokyny. reklamačný nárok, spoločnosť Weber opraví alebo nahradí chybnú súčiastku bez ...
  • Seite 18 EREDETI VÁSÁRLÓ számára a jelen termék anyaghiba-, és gyártási hiba-mentességét: a mellékelt, nyomtatott útmutatásoknak megfelelő VESZÉLYE összeszerelés és üzemeltetés esetén a szavatosság időtartama 2 év. Lehet, hogy a Weber elfogadható bizonyítékot kér a vásárlás időpontjáról. EZÉRT ŐRIZZE MEG A NYUGTÁT, VAGY A SZÁMLÁT.
  • Seite 19 AVERTIZĂRI: în condiţii normale de utilizare şi care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau  Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi rotisorul. să înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele ...
  • Seite 20 OPOZORILA: in presoji podjetja Weber pokaže, da so okvarjeni. Če Weber potrdi okvaro in odobri zahtevek, se bo podjetje Weber odločilo za zamenjavo ali popravilo takšnih delov brez ...
  • Seite 21 Weber nakon ispitivanja utvrdi da su neispravni. Ako Weber potvrdi manjkavost i odobri UPOZORENJA: reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate. Ako se od vas zatraži da vratite neispravne dijelove, troškovi transporta moraju se platiti unaprijed.  Prije korištenja ražnja pročitajte sve upute.
  • Seite 22 HOIATUS: tõendab Weberit rahuldaval viisil, et nad on defektsed. Kui Weber kinnitab defekti olemasolu ja kiidab nõude heaks, remondib või asendab Weber need osad tasuta. Kui teil  Lugege enne grillvarda kasutamist läbi kõik juhised. palutakse defektsed osad tagastada, tuleb transpordikulud ette maksta. Weber tagastab ...
  • Seite 23 BRĪDINĀJUMI: pierādāmi, ja izstrādājums tiek pareizi lietots un tam tiek veikta pareiza apkope un ja ekspertīze, kas apmierina Weber, apliecina, ka tās ir bojātas. Ja Weber apstiprina  Izlasiet visus norādījumus pirms rotējošā iesma bojājumu un apmierina prasību, Weber piekrīt salabot vai nomainīt attiecīgās detaļas bez lietošanas.
  • Seite 24: Saugos Nurodymai

    Ši ribota garantija apribojama dalių remontu arba pakeitimu, kurios sugedo įprastomis SAUGOS NURODYMAI: naudojimo ir priežiūros sąlygomis, kai per patikrinimą nustatoma, remiantis „Weber“ įvertinimais, kad jos tikrai neveikia. Jei „Weber“ nustato defektą ir patvirtina prašymą,  Prieš naudodami sukamą iešmą perskaitykite nemokamai bus imamasi remonto arba keičiamos dalys. Jei bus pareikalauta grąžinti instrukcijas.

Diese Anleitung auch für:

8516