Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weber PERFORMER DELUXE 54785 Bedienungsanleitung
Weber PERFORMER DELUXE 54785 Bedienungsanleitung

Weber PERFORMER DELUXE 54785 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERFORMER DELUXE 54785:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 141
PERFORMER
Charcoal Grill Owner's Guide
Instrukcja obsługi grilla na węgiel drzewny • Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле
- p. 29
- p. 125
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS BARBECUE
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion,
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for
use should not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
® d
- p. 45
- p. 61
- p. 141
- p. 157
DELUXE
- p. 77
- p. 173
#54785
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
barbecue was dealer-assembled.
WARNING: Do not try to light the Weber
gas barbecue without first reading the
"Lighting" instructions in this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner,
who should keep it for future use.
ONLY TO BE USED OUTDOORS.
- p. 93
- p. 109
- p. 189
- p. 205
54785 EU 08/08/12 LP
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber PERFORMER DELUXE 54785

  • Seite 1 PERFORMER DELUXE ® d Charcoal Grill Owner’s Guide Instrukcja obsługi grilla na węgiel drzewny • Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле - p. 29 - p. 45 - p. 61 - p. 77 - p. 93 - p. 109 - p.
  • Seite 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. SAFETY SYMBOLS ( ) will alert you to important SAFETY information. Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.
  • Seite 3: Warranty

    - 29mbar Demark, Sweden, Norway, Finland, 3B/P gas hose assembly on your Weber gas barbecue every dom, France, Spain, Portugal, Belgium, 5 years. Some countries may have requirements that the gas hose be replaced within less than 5 years, in which Germany, Austria case that country’s requirement would take precedence.
  • Seite 4: Parts List

    PARTS LIST...
  • Seite 5 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 6 ASSEMBLY...
  • Seite 7 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 8 ASSEMBLY...
  • Seite 9 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 10 ASSEMBLY WARNING Prior to use, pull the gas hose and orifice to make sure that the retaining clip is in place and that the gas hose and orifice is securely attached inside the burner tube. A missing retaining clip can cause the gas hose and orifice to move out of the burner tube.
  • Seite 11 Se podría producir un incendio que, a su vez, skade på eiendom. podría provocar daños materiales, graves quemaduras o incluso la muerte. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 12 ASSEMBLY VARNING AVISO Dra i gasolslangen och anslutningen före användning för att Antes de utilizar, puxe o tubo do gás e o orifício para se kontrollera att fästklämman är på plats och att gasolslangen certificar de que o grampo de fixação está colocado e de que och anslutningen är ordentligt fästa i brännarröret.
  • Seite 13 ASSEMBLY WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 14 ASSEMBLY 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg...
  • Seite 15 33 lbs. (15 Kg) Maximal Belastning på Bordet 15 kg Max. Tischbelastung 15 kg (33 lbs.) Maximale Belasting Werkblad 15 Kg de Carga Máxima na Mesa 33 funty. (15 kg) Maksymalne Obciążenie Blatu 33 фунта (15кг) максимальная нагрузка стола WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 16: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 17 38. Matchstick Holder Leg Frame Bracket 25. Bowl 39. Charcoal Cup Igniter Wire Stay 26. Table 40. Disposable drip pan Wheel CharBin Retention Chain ™ Hub Cap 28. Burner Assembly MAY INCLUDE: 41. Sear Grate with Hinged Cooking Grate WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 18: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS onto www.weber.com ® . ® ® ® ® ® ® ® FEATURES 33 lbs. (15Kg) ™ Maximum Table Load ™ ™ storage container. ™ (3). (4). (5). ® cleaning system easily sweeps out ashes, or opens and closes the (6).
  • Seite 19 DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Seite 20 OPERATING LIGHTING DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death.
  • Seite 21 (4). Light match. (5). (6). WARNING: Do not hold hand directly above burner when manually lighting. WARNING: Do not lean over open barbecue while lighting. CAUTION: Flame may be hard to see on a bright day. TO EXTINGUISH WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 22: Timer Operation

    OPERATING TIMER OPERATION minutes and seconds. To set the time to countdown: Start / Stop (3). To set the time to countup: Start / Stop To clear the time: MIN and SEC (1)(2). Note: If using in an environment that subjects timer to electrostatic discharge, the unit time setting may be lost.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Clean thoroughly. paint peeling.) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 24: Maintenance

    Contact the Customer Service ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® CAUTION: If the barbecue gas hose is damaged in any way or leaking, do not use the barbecue.
  • Seite 25 Failure to correct these symptoms may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death and may cause damage to property. INSPECTING AND C LEANING THE BURNER ™ storage container. to damage the igniter electrode (5). CAUTION: Do not enlarge the orifice when cleaning. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 26 Replace Battery If Necessary AAA alkaline battery only. If the electronic ignition system still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN...
  • Seite 27 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 28 WARNING: Do not attempt to make any repair to gas-carrying or gas-burning components without contacting Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this product warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.
  • Seite 29 KÄYTTÖÄ ennen grillin käyttöä. Toimi näin, vaikka myyjä olisi koonnut grillin valmiiksi. VAARA Jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: VAROITUS: Älä yritä sytyttää Weber ® 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. kaasugrilliä, ennen kuin olet lukenut 2. Sammuta mahdolliset liekit. ohjeet tämän oppaan kohdasta 3.
  • Seite 30 VAARAT JA VAROITUKSET JOS TÄMÄN O PPAAN SISÄLTÄMIÄ VAARA-, VAROITUS- JA VAROVAISUUSOHJEITA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA VAKAVA VAMMA TAI K UOLEMA, TULIPALO TAI OMAISUUTTA VAHINGOITTAVA RÄJÄHDYS. TURVAMERKINNÄT ( ) ilmaisevat tärkeitä TURVALLISUUSTIETOJA. Merkkisanoja VAARA, VAROITUS tai NOUDATA VAROVAISUUTTA käytetään TURVASYMBOLIN yhteydessä. VAARA ilmaisee vakavinta vaaraa.
  • Seite 31 5 vuoden välein. Joissakin maissa edellytetään kaasuletkun vaihtamista useammin kuin 5 vuoden välein, jolloin tätä on noudatettava. KULUTUSTIEDOT Vaihtoletkua, säädintä ja venttiilikokoonpanoa varten ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat Propaani/ kW (Hs) gm (Hs) kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 32 RÄJÄYTYSKUVA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 33 Tilava tuhkankeräysastia 23. Kannen vaimenninkokoonpano Pohjateline Akseli 24. Lämpömittari 38. Sytytystikun Pidike Jalan runkotuki 25. Pohja 39. Brikettiastia Sytytysyksikön johdon pidike 26. Työtaso 40. Kertakäyttöinen tiputusastia Pyörä CharBin kiinnitysketju ™ Pölysuojus 28. Poltinyksikkö VOI SISÄLTÄÄ: 41. Paahtoritilä saranoidulla grilliritilällä WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 34: Yleiset Ohjeet

    YLEISET OHJEET www.weber.com ® . ® ® ® ® ® -kaasugrillin luota. ® ® OMINAISUUDET 15 kg Pöydän ™ sujumaan ongelmitta (1) Painavin Taakka (2). ™ Brikettipussi tulee asettaa suoraan CharBin ™ ™ (3). (4). (5). ® sulkee ilmanottoaukot (6).
  • Seite 35 Jos vuoto jatkuu nestekaasupatruunan uudelleen kiristämisen jälkeen, katkaise kaasu. ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® TARKISTA: VAROITUS: Jos liitännässä (2) on vuoto, sammuta kaasu (OFF). ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun.
  • Seite 36 KÄYTTÖ SYTYTTÄMINEN VAARA Avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. VAARA: Kaasua voi kerääntyä ja tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman sekä...
  • Seite 37 (1). pois polttimelta (2). ™ (5). (6) takaosaan. VAROITUS: Älä pidä kättäsi polttimen yläpuolella, kun sytytät käsin. VAROITUS: Älä kumarru avoimen grillin päälle sytytettäessä. HUOMAA: Liekkiä voi olla vaikea havaita kirkkaalla säällä. ™ SAMMUTTAMINEN WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 38 KÄYTTÖ AJASTIMEN TOIMINTA Laskevan ajastuksen asetus: MIN-painikkeella (1) SEC-painikkeella (2) Start / Stop -painiketta (3). Nousevan ajastuksen asetus: Start / Stop kulunut aika minuutti/sekunti-muodossa. (4), Ajan tyhjennys: -painiketta samanaikaisesti (1)(2). Huomautus: Käytettäessä ympäristössä, jossa ajastin altistuu sähköstaattiselle purkaukselle, yksikön aika-asetus voi hävitä. Jos tämä tapahtuu, nollaa laite ja tee aika- asetus uudelleen.
  • Seite 39 Jos sytytys onnistuu tulitikulla, ongelma on Ajastin ei toimi. Kannen sisäpinta näyttää hilseilevän. (Muistuttaa hilseilevää maalia.) hiileksi ja kuoriutuu pois. TÄMÄ EI OLE VIKA. Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.eu ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 40 HUOLTO HUOLTO ® Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® HUOMAA: Jos grillin kaasuletku on millään tavalla vahingoittunut tai vuotaa, älä käytä grilliä. SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTAMINEN HUOMAA: Varmista ennen puhdistamista, että poltin on OFF- asennossa ja että grilli on jäähtynyt.
  • Seite 41 Jos näihin vikoihin ei puututa, saattaa syttyä tulipalo, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman sekä omaisuusvahinkoja. POLTTIMEN TARKASTUS JA PUHDISTUS ™ (2) ja letkuliitin (3) poltinputkesta. Puhdista langalla ilmaluukun alue, suppilo-osa ja polttimen aukot (4) (5). HUOMAA: Älä suurenna suutinta puhdistuksen yhteydessä. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 42 VAROITUS: Kaasusäätimen ja -venttiilin tulee olla pois- asennossa. (3) sytytysjohto on kunnolla kiinni. Vaihda Paristot Tarvittaessa Käytä vain AAA-alkaliparistoja. Jos elektroninen sytytysjärjestelmä ei edelleenkään sytytä poltinta, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® POLTTIMEN LIEKKIMALLI (4), tummansininen keskiosa (5) poltinputken (6)
  • Seite 43 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 44 HUOM: Tämän tuotteen turvallisuus on testattu ja se on saanut käyttöluvan vain tietyssä maassa. Katso lisätietoja pakkauksen maatiedoista. VAROITUS: Älä yritä korjata kaasun säilytykseen tai polttamiseen tarkoitettuja osia ottamatta yhteyttä Weber- Stephen Products LLC -yhtiön asiakaspalveluun. Jos et noudata tähän tuotteeseen liittyviä varoituksia, saatat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen ja sitä...
  • Seite 45 En cas d'odeur de gaz: 1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. AVERTISSEMENT: N'essayez pas 2. Éteignez toute flamme. d'allumer votre barbecue à gaz Weber ® 3. Ouvrez le couvercle. avant d'avoir lu les instructions figurant 4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de dans la section “Allumage”...
  • Seite 46 DANGERS ET AVERTISSEMENTS LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS RELATIVES AUX DANGERS, AUX AVERTISSEMENTS ET AUX PRÉCAUTIONS PEUT ÊTRE À L'ORIGINE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, ET / OU D'UN INCENDIE OU D'UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS. Des SYMBOLES DE SÉCURITÉ( ) attirent votre attention sur d'importantes informations de SÉCURITÉ.
  • Seite 47: Garantie

    3B/P Finlande, Angleterre, Pays-Bas, AVIS IMPORTANT : Il est vivement conseillé de remplacer l'ensemble flexible de gaz de votre barbecue à gaz Weber tous les 5 ans. La réglementation de certains pays impose Autriche un intervalle de remplacement inférieur à 5 ans. Le cas INFORMATIONS RELATIVES A LA CONSOMMATION échéant, la réglementation nationale est prioritaire.
  • Seite 48: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 49 39. Doseur à Charbon de Bois 12. Passe-fils électrique 26. Table 40. Barquette jetable en aluminium 13. Roue 27. Cuve de stockage CharBin ™ 14. Clip de fixation 28. Pack brûleur ACCESSOIRES POSSIBLES: 41. Grille de saisie avec grille de cuisson articulée WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 50: Instructions Generales

    AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles risquent d'être très chaudes. Eloignez les enfants. N'utilisez jamais le barbecue sous une construction combustible. Le barbecue Weber n'est pas conçu pour une installation ® dans un véhicule ou un bateau de loisir. N’utilisez pas de matériaux combustibles à moins de 60 cm du barbecue.
  • Seite 51: Instructions Relatives Au Gaz

    N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.weber.com ® DANGER Ne stockez pas de cartouche de gaz à valve vissable sous ou à...
  • Seite 52 UTILISATION ALLUMAGE DANGER Soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 53: Allumage Manuel

    à un allumage manuel. AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue pendant l'allumage. ATTENTION : Il peut être difficile de voir la flamme en plein jour. Baskets ™ POUR ETEINDRE LE BARBECUE WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 54: Fonctionnement De La Minuterie

    UTILISATION FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE compte et de décompte en minutes et en secondes. Pour configurer la durée à décompter : MIN (1) 99 minutes (4) SEC (2) Start / Stop (3). Pour configurer la durée de minutage : Start / Stop minutes (4) Pour effacer la durée : MIN et SEC (1)(2).
  • Seite 55: Depannage

    CECI N'EST PAS UN DEFAUT. Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web. Rendez-vous sur le site www.barbecueweber.fr WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 56: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN . Contactez votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées de notre ® revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site www.barbecueweber.fr ® ATTENTION : Si le tuyau de gaz est endommagé de quelque manière que ce soit ou s’il présente une fuite, n’utilisez pas le barbecue.
  • Seite 57 Si vous ne résolvez pas ces problèmes, vous risquez de provoquer un incendie pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels. INSPECTION ET NETTOYAGE DU BRULEUR ™ (5). ATTENTION : N'élargissez pas l'orifice lors du nettoyage. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 58 Remplacez La Pile Si Nécessaire Pile alcaline AAA uniquement. Si le dysfonctionnement du système d’allumage électronique persiste, contactez le service client Weber de votre région. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l’adresse www.weber.com ® FLAMME DU BRÛLEUR...
  • Seite 59 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 60 Weber-Stephen Products LLC ou votre revendeur Weber. Le non-respect du présent avertissement peut donner lieu à un incendie ou à une explosion susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels.
  • Seite 61 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire il coperchio. AVVERTENZA: non tentare di 4. Se si continua ad avvertire odore di gas, accendere il barbecue a gas Weber ® tenersi a distanza dall'apparecchio e senza aver prima letto le istruzioni per contattare immediatamente il proprio l'“Accensione”...
  • Seite 62: Pericoli E Avvertenze

    PERICOLI E AVVERTENZE LA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRESENTI INDICAZIONI DI PERICOLO, AVVERTENZA E ATTENZIONE PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI GRAVI O MORTALI, INCENDI O ESPLOSIONI CON CONSEGUENTI DANNI ALLE COSE. IL SIMBOLO DI SICUREZZA ( ) richiama l'attenzione su importanti informazioni di SICUREZZA. Le indicazioni di PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE vengono abbinate al SIMBOLO DI SICUREZZA.
  • Seite 63: Garanzia

    - 29mbar 3B/P AVVISO IMPORTANTE: È consigliabile sostituire il tubo Francia, Spagna, Portogallo, Belgio, del gas del barbecue a gas Weber ogni 5 anni. In alcuni Germania e Austria paesi la normativa richiede la sostituzione del tubo CONSUMO del gas a intervalli inferiori ai 5 anni; in questo caso si raccomanda di seguire i requisiti del paese.
  • Seite 64: Descrizione Componenti

    DESCRIZIONE COMPONENTI Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 65: Elenco Componenti

    40. Leccarda monouso Perno con anello per cavo accenditore 26. Ripiano Ruota Cinghia di fissaggio CharBin ™ Tappo del mozzo 28. Gruppo bruciatore IL BARBECUE PUÒ ESSERE PROVVISTO DI: Griglia per scottare i cibi con griglia di cottura incernierata WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 66: Istruzioni Generali

    AVVERTENZA: le parti esposte del barbecue potrebbero essere molto calde. Tenere i bambini a distanza. Non utilizzare il barbecue sotto una copertura in materiale combustibile. Il barbecue Weber non deve essere utilizzato in imbarcazioni ® e/o veicoli a uso ricreativo.
  • Seite 67: Istruzioni Per L'utilizzo Del Gas

    AVVERTENZA: se c'è una perdita in corrispondenza dell'allacciamento (2), chiudere il gas. NON UTILIZZARE IL BARBECUE. Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com ® PERICOLO Non riporre cartucce di GPL sotto o vicino al dispositivo.
  • Seite 68: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO ACCENSIONE PERICOLO Prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale. La mancata osservanza di tale indicazione può provocare lesioni personali gravi o mortali.
  • Seite 69: Accensione Manuale

    (5). (6). AVVERTENZA: durante l'accensione manuale non posizionare le mani direttamente sul bruciatore. AVVERTENZA: non chinarsi sul barbecue aperto in fase di accensione. ATTENZIONE: in una giornata particolarmente soleggiata potrebbe essere difficile vedere la fiamma. PER SPEGNERE WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 70: Funzionamento C On Timer

    ISTRUZIONI PER L’USO FUNZIONAMENTO C ON TIMER Per impostare il tempo del conteggio alla rovescia: MIN (1) SEC (2) Start/Stop (3). precedente. Per impostare il tempo di conteggio in avanti: Start/Stop minuti (4) Per cancellare il periodo di tempo impostato: MIN e SEC simultaneamente (1)(2).
  • Seite 71: Localizzazione Guasti

    “scaglie” . (Come di vernice scrostata). NON È UN DIFETTO. Se, dopo aver messo in atto questi accorgimenti, i problemi persistono, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare il sito www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 72: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE ® Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com ® ATTENZIONE: se il tubo del gas del barbecue risulta in qualche modo danneggiato o presenti delle perdite, non utilizzare il barbecue.
  • Seite 73 ISPEZIONE E PULIZIA DEL BRUCIATORE ™ (5). può essere pulito con un piccolo spillo. ATTENZIONE: non allargare il foro durante la pulizia. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 74 Utilizzare esclusivamente batterie alcaline AAA. Se il sistema di accensione elettronica non funziona ancora, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l’area contatti del nostro sito web. Visitare il sito www.weber.com ® FIAMMA CARATTERISTICA DEL BRUCIATORE centrale (5)
  • Seite 75 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 76 AVVERTENZA: non tentare di eseguire riparazioni di qualsiasi genere sui componenti atti al trasporto e alla combustione di gas, senza aver preventivamente consultato il Servizio Assistenza Clienti Weber-Stephen Products LLC, Il vostro intervento, in caso di mancata osservanza della presente avvertenza, potrebbe causare incendi o esplosioni con conseguenti lesioni personali gravi o mortali o danni alle cose.
  • Seite 77 BRUKERHÅNDBOKEN FØR DU grillen brukes. Gjør dette selv om grillen BEGYNNER Å BRUKE GASSGRILLEN ble montert av forhandler. FARE ADVARSEL: Ikke prøv å tenne Weber ® gassgrillen uten å ha lest instruksjonene Hvis det lukter gass: om “Tenning” i denne håndboken.
  • Seite 78 FARE OG ADVARSEL HVIS DET IKKE TAS HENSYN TIL DISSE FARE- OG ADVARSELANVISNINGENE OG DET IKKE UTVISES FORSIKTIGHET KAN DET FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD, BRANN ELLER EKSPLOSJON SOM FØRER TIL SKADE PÅ EIENDOM. SIKKERHETSSYMBOLENE ( ) varsler deg om viktig SIKKERHETS-informasjon. Varslingsordene FARE, ADVARSEL, eller FORSIKTIG vil brukes sammen med SIKKERHETSSYMBOLET.
  • Seite 79 - 29 mbar VIKTIG MERKNAD: Vi anbefaler at du skifter gasslangen 3B/P på Weber-gassgrillen hvert 5. år. Noen land kan ha krav Frankrike, Spania, Portugal, Belgia, om at gasslangen skal skiftes oftere enn hvert 5 år, da vil landets lov ha forrang.
  • Seite 80 SPRENGSKISSE Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 81 Askeoppsamler med stor kapasitet 23. Lokkspjeld Bunnrist Aksel 24. Termometer 38. Fyrstikkholdera Rammebrakett til ben 25. Bunn 39. Målebeger til Briketter 40. Engangs dryppanne Tennerledning støtte 26. Bord Hjul CharBin reguleringskjede ™ Navkapsel 28. Brenner KAN INNEHOLDE: Bruningsrist med hengslet grillrist WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 82: Generelle Instruksjoner

    ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan være meget varme. Hold småbarn unna. Bruk aldri grillen under et brennbart overbygg eller overheng. Denne Weber -grillen skal ikke monteres i eller på ® campingvogner og/eller båter. Brennbare materialer skal ikke befinne seg nærmere enn 60 cm fra toppen, bunnen, baksiden eller sidene på...
  • Seite 83: Tilkobling Av Engangs-Gassbeholderen

    ADVARSEL: Hvis det er lekkasje i forbindelsen (2), så skru AV gassen. BRUK IKKE GRILLEN. Kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® FARE Engangs-reservebeholdere med gass må ikke lagres under eller i nærheten av dette apparatet.
  • Seite 84 BRUK TENNING FARE Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvis du ikke gjør det vil det forårsake alvorlig brannskade eller død. FARE: Hvis du ikke gjør dette kan det føre til at det bygger seg opp gass som kan forårsake brann eller eksplosjon, som kan medføre alvorlig personskade eller død, eller skade på...
  • Seite 85 (5). (6). ADVARSEL: Hold ikke hånden direkte over brenneren ved manuell tenning. ADVARSEL: Len deg ikke over den åpne grillen mens du tenner opp. ADVARSEL: Flammene kan være vanskelige å se på en lys dag. SLUKKING AV GRILLEN WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 86 BRUK BETJENING AV TIDSUR nedtellingsegenskaper i minutter og sekunder. Angi tid for nedtelling: MIN-knappen (1) SEK-knappen (2) Start / Stopp (3). Angi tid for opptelling: Start / Stopp (4), Tømme tiden: MIN og SEK knappene samtidig (1)(2). Merk: Hvis du bruker den i et miljø som utsetter tidsuret for elektrostatisk utladning, kan du miste innstillingen av tidsenheten.
  • Seite 87 Innsiden av lokket “flasser” . (Ligner på avflasset maling.) DETTE ER INGEN DEFEKT. Hvis dine problemer ikke kan løses ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler, ved å bruke kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 88: Periodisk Rengjøring

    VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Kontakt Kundeservice hos din ® lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® ADVARSEL: Hvis gasslangen til grillen er skadet på noen måte eller lekker, må du ikke bruke grillen. PERIODISK RENGJØRING ADVARSEL: Pass på...
  • Seite 89 (1) i FARE Dersom disse symptomene ikke rettes på, kan det resultere i en brann som kan medføre alvorlig personskade eller død, og skade på eiendom. KONTROLL OG RENGJØRING AV BRENNEREN ™ (5). ADVARSEL: Ikke utvid åpningen under rengjøring. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 90 ADVARSEL: Gasskontroll og tilførselsventil skal være i AV- stillingen. (1). Skift Batteriet Om Nødvendig Bare AAA alkalisk batterier. Hvis det elektroniske tennersystemet fortsatt ikke fungerer, kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER PÅ BRENNER...
  • Seite 91 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 92 Se på landsmerkingen som sitter utenpå kartongen. ADVARSEL: Gjør ikke forsøk på å reparere noen gassførende eller gassbrennende komponenter uten å kontakte Weber-Stephen Products LLC kundeserviceavdeling. Hvis du ikke etterfølger denne produktadvarselen, kan det forårsake en brann eller en eksplosjon som resulterer i alvorlig personskade eller død og skade på...
  • Seite 93 1. Luk for gassen til udstyret. eller noget andet apparat. 2. Sluk åbne flammer. 3. Åbn låget. ADVARSEL: Prøv ikke på at tænde Weber ® 4. Hvis lugten vedvarer, så hold afstand gas systemet uden først at have læst til apparatet, og ring straks til instrukserne under “Optænding”...
  • Seite 94 FARER OG ADVARSLER OVERHOLDES DISSE FARE- OG ADVARSELSERKLÆRINGER IKKE, KAN DET MEDFØRE ALVORLIGE KVÆSTELSER ELLER DØDEN, ELLER DET KAN UDLØSE BRAND ELLER EKSPLOSION, DER RESULTERER I MATERIELLE SKADER. SIKKERHEDSSYMBOLER( ) vil advare dig om vigtige oplysninger om SIKKERHED. Signalordene FARE, ADVARSEL eller FORSIGTIG ses sammen med SIKKERHEDSSYMBOLET. FARE betegner den mest alvorlige risiko.
  • Seite 95 - 29 mbar VIGTIGT OPLYSNING: Vi anbefaler, at du udskifter 3B/P gasslangen på din Weber gasgrill hvert 5. år. I nogle lande Frankrig, Spanien, Portugal, Belgien, er der krav om, at gasslangen skal udskiftes hyppigere end hvert 5. år, i disse tilfælde skal du naturligvis følge landets bestemmelser.
  • Seite 96 SPLITTEGNING Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 97 36. Klemmer til benrammebeslag Rummelig askebakke 23. Modul for lågspjæld Bundhylde Aksel 24. Termometerenhed 38. Tændstikholder Benrammebeslag 25. Kugle 39. Kulbeholder Wire til tænder 26. Bord 40. Engangsdrypbakke Hjul CharBin holderkæde ™ Navdæksel 28. Brænderenhed KAN INDEHOLDE: Searrist med hængslet grillrist WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 98: Generel Vejledning

    ADVARSEL: Tilbehørsdele kan være meget varme. Hold mindre børn på afstand. Brug aldrig grillen under nogen form for overbygning, der kan antændes. Denne Weber grill må ikke installeres i eller på ® campingvogne og/eller både. Brændbare materialer må ikke anvendes 60 cm fra grillens top, bund eller sider.
  • Seite 99: Tilslutning Af Engangs Propangasflaske

    BETJEN IKKE GRILLEN. Kontakt kundeservicerepræsentanten i dit område ved brug af kontaktoplysningerne på vores webadresse. Gå ind på ® www.weber.com KONTROLLER: ADVARSEL: Hvis der er udsivning ved tilslutning (2), så slå gassen FRA. BETJEN IKKE GRILLEN. Kontakt kundeservicerepræsentanten i dit område ved brug af...
  • Seite 100: Sådan Slukkes

    BETJENING OPTÆNDING FARE Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker såsom tændvæske, benzin, sprit/alkohol eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør det, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. FARE: Hvis ikke dette gøres, kan der opstå en gassamling, der kan medføre brand eller eksplosion, hvilket kan forårsage alvorlige kvæstelser eller død samt materielle skader.
  • Seite 101 (2). (5). (6). ADVARSEL: Hold ikke hånden direkte over brænderen, når der tændes manuelt. ADVARSEL: Læn dig aldrig ind over den åbne grill, mens den antændes. FORSIGTIG: Det kan være svært at se flammen i dagslys. SÅDAN SLUKKES WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 102 BETJENING BETJENING AF TIMER minutter og sekunder. Sådan indstilles tiden, der skal nedtælles: MIN (1) SEC (2) Start/Stop knap (3). Sådan indstilles tiden, der skal tælles op til: Start/Stop sekunder. sekunder (5) Sådan slettes tiden: MIN og SEC knapperne samtidigt (1)(2). Bemærk: Hvis timeren anvendes i omgivelser, der udsætter den for statisk elektricitet, kan tidsindstillingen gå...
  • Seite 103 Lågets inderside ser ud, som om den “skaller af” . (Ligner afskallet maling.) DET ER IKKE EN FEJL. Hvis problemet ikke kan løses som anvist, skal du kontakte din lokale kundeservicerepræsentant ved at følge kontaktoplysningerne på vores websted. Besøg www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 104: Regelmæssig Rengøring

    VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE ® Kontakt kundeservicerepræsentanten i dit område ved brug af kontaktoplysningerne på vor webadresse. Se mere på www.weber.com ® FORSIGTIG: Hvis grillens gasslange er beskadiget på nogen måde eller lækker, skal du ikke bruge grillen. REGELMÆSSIG RENGØRING FORSIGTIG: Kontroller, at brænderen er slået fra, og at grillen er kold før rengøring.
  • Seite 105 Hvis disse symptomer ikke rettes, så kan det medføre brand, der kan forårsage alvorlige kvæstelser eller materiel skade. EFTERSYN OG RENSNING AF BRÆNDEREN ™ (2) og slangesamlingen (3) (5). (6) kan renses med en lille pind. FORSIGTIG: Lad være med at gøre hullet større, under rensningen. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 106 OFF. (1). (2) og sorte (3) Udskift Batteriet, Hvis Det Er Påkrævet Kun AAA alkalisk batteri. Virker det elektroniske tændingssystem stadigvæk ikke, kontaktes områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores websted. Besøg www.weber.com ® FLAMMEMØNSTER FOR BRÆNDER (5),...
  • Seite 107 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 108 ADVARSEL: Forsøg ikke at på reparere gasførende eller gasbrændende dele uden at kontakte kundeservice hos Weber-Stephen Products LLC Overholder du ikke denne produktadvarsel, kan dine handlinger forårsage brand eller eksplosion, som medfører alvorlige person- og materielskader eller døden.
  • Seite 109 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. ADVERTENCIA: No intente encender la 3. Abra la tapa. barbacoa de gas Weber sin leer primero ® 4. Si el olor persiste, manténgase alejado las instrucciones de “encendido” de este del aparato y llame inmediatamente a la manual.
  • Seite 110 PELIGROS Y ADVERTENCIAS NO SEGUIR ESTAS AVISOS DE PELIGRO, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES GRAVES O INCLUSO VÍCTIMAS MORTALES, ASÍ COMO UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS MATERIALES. Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( ) le darán importante información para su SEGURIDAD. Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan junto con los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD.
  • Seite 111 Dinamarca, Suecia, Noruega, Finlandia, AVISO IMPORTANTE: Recomendamos sustituir el tubo de 3B/P conducción de gas en su barbacoa Weber cada 5 años. Francia, España, Portugal, Bélgica, Algunos países pueden tener normativas en las que se tenga que sustituir el tubo de conducción de gas antes de Alemania, Austria los 5 años;...
  • Seite 112: Vista Detallada

    VISTA DETALLADA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 113 25. Recipiente 39. Dosificador para Carbón Tirante del encendedor 26. Mesa 40. Bandeja desechable colectora de gotas Rueda Cadena de retención de CharBin ™ Tapacubos 28. Conjunto de quemadores PUEDE INCLUIR: Parrilla para dorar con parrilla de cocción articulada WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 114: Instrucciones Generales

    Mantenga alejados a los niños pequeños. No utilice esta barbacoa bajo ninguna estructura elevada inflamable. Esta barbacoa Weber no debería instalarse en ® embarcaciones o vehículos recreativos. No utilice materiales combustibles a menos de 60 cm de la parte superior, trasera o lateral de la barbacoa.
  • Seite 115 NO UTILICE LA BARBACOA. Póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® COMPRUEBE: ADVERTENCIA: Si hay un escape en la conexión (2), apague el gas.
  • Seite 116 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO PELIGRO Abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños personales o incluso víctimas mortales.
  • Seite 117: Encendido Manual

    ADVERTENCIA: No ponga la mano directamente encima del quemador durante el encendido manual. ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa cuando la abra para encenderla. PRECAUCIÓN: Es posible que la llama no se vea bien en un día claro. recolocar las Char-Baskets PARA APAGAR WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 118: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Para que el tiempo cuente hacia atrás: MIN (1) SEC (2) Start / Stop (3). anterior. Para que el tiempo cuente hacia delante: Start / Stop . Durante la cuenta hacia Para borrar el tiempo: MIN y SEC (1)(2).
  • Seite 119: Resolución De Problemas

    NO SE TRATA DE UN DEFECTO. Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 120: Mantenimiento

    ® Póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® PRECAUCIÓN: Si el tubo flexible de la barbacoa está dañado o presenta escapes, no utilice la barbacoa.
  • Seite 121 Si no se corrigen estos síntomas, se puede producir un incendio que puede causar graves daños personales o materiales, e incluso víctimas mortales. INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL QUEMADOR ™ encendedor (5). PRECAUCIÓN: No amplíe el orificio para limpiarlo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 122 Si el sistema de encendido electrónico sigue sin encenderse, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ® PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR en el centro (5) (6).
  • Seite 123 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 124 ADVERTENCIA: No intente reparar componentes que transportan o queman gas sin ponerse en contacto con Weber-Stephen Products LLC, Departamento de servicio al cliente. Si no sigue las advertencias de este producto, sus acciones pueden provocar incendios o explosiones que pueden producir daños materiales y personales graves o la muerte.
  • Seite 125: Information För Installatören

    även om grillen monterats ihop av FARA återförsäljaren. Om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. VARNING: Tänd inte Weber ® 2. Släck öppna eldslågor. gasolgrill utan att först ha läst 3. Öppna locket. tändningsanvisningarna i denna handbok.
  • Seite 126 FAROR OCH VARNINGAR OM DU INTE FÖLJER VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSMEDDELANDEN KAN DET GE UPPHOV TILL LIVSHOTANDE SKADOR, ELDSVÅDA ELLER EXPLOSION SOM ORSAKAR SKADA PÅ EGENDOMEN. SÄKERHETSSYMBOLER ( ) informerar dig om viktig SÄKERHETS-information. Varningsord FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG används tillsammans med SÄKERHETSSYMBOLEN. FARA omnämns vid de största riskerna.
  • Seite 127 - 29 mbar VIKTIGT MEDDELANDE: Vi rekommenderar att du byter 3B/P gasolslang och tillhörande delar till din Weber gasolgrill Frankrike, Spanien, Portugal, Belgien, vart femte år. I vissa länder finns krav på att gasolslangar ska bytas inom fem års användning, följ då landets bestämmelser.
  • Seite 128 SPRÄNGSKISS Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 129 36. Fäste för ramfäste för ben Stor askuppsamlare 23. Lockdämpare Nedre hylla Axel 24. Termometer 38. Tändstickshållare Ramfäste för ben 25. Balja 39. Brikettmåttbägare Tändledningsstöd 26. Bord 40. Droppform Hjul CharBin kedja ™ Navkapsel 28. Brännare KAN INKLUDERA: Bryningsgaller med grillgaller med vikkan WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 130: Allmänna Anvisningar

    VARNING: Tillgängliga delar kan bli mycket heta. Håll små barn borta från grillen. Använd aldrig grillen under något som kan vara brännbart. Din Weber grill är inte avsedd för att användas i eller på ® fritidsfordon och/eller båtar.
  • Seite 131 VARNING: Om det finns en läcka vid anslutningen (2), stäng AV gasen. ANVÄND INTE GRILLEN. Kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® FARA Förvara ingen reservflaska under eller i närheten av denna enhet.
  • Seite 132 ANVÄNDNING TÄNDNING FARA Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. FARA: Om detta inte följs kan gasol ansamlas vilket kan orsaka brand eller explosion som kan leda till livshotande skador, samt skador på...
  • Seite 133 VARNING: Håll aldrig handen direkt över brännaren när du tänder manuellt. VARNING: Luta dig inte över öppen grill när du tänder den. VAR FÖRSIKTIG! Lågan kan vara svår att se under en ljus solig dag. FÖR ATT SLÄCKA WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 134 ANVÄNDNING TIMERANVÄNDNING För att ställa in timern för nerräkning: MIN (1) SEC (2) Start / Stop (3). För att ställa in timern för uppräkning: Start / Stop sekunder (5) För att nollställa tiden: MIN och SEC samtidigt (1)(2). Obs: Vid användning i en miljö som utsätter timern för elektrostatisk laddning kan inställningar raderas.
  • Seite 135 Locket insida verkar “flaga” (liknar färgflagor). DETTA ÄR INTE ETT FEL. Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 136: Regelbunden Rengöring

    UNDERHÅLL UNDERHÅLL . Kontakta Webers ® kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® VAR FÖRSIKTIG: Om grillens gasolslang är trasig någonstans eller om den läcker, ska den inte användas vid grillning.
  • Seite 137 Om problemen inte åtgärdas kan brand uppstå, vilket kan orsaka livshotande kroppsskador, och leda till skada på egendom. INSPEKTION OCH RENGÖRING AV BRÄNNAREN ™ (2) och slanganslutningen (3) (5). Munstycket (6) VAR FÖRSIKTIG! Se till att munstycket inte blir större vid rengöringen. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 138 VARNING: Gasreglage och gasventil bör stå i avstängt läge. isatt (1) Byt Batteri Vid Behov Använd endast alkaliskt AAA-batteri. Om det elektroniska tändningssystemet fortfarande inte tänds ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® BRÄNNARENS LÅGMÖNSTER...
  • Seite 139 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 140 VARNING: Försök inte reparera gasolbärande eller gasolbrännande komponenter utan att först kontakta kundtjänstavdelningen på Weber-Stephen Products LLC. Om du inte följer denna produktvarning kan dina handlingar leda till brand eller explosion, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall och skada på...
  • Seite 141 Sachschäden kommen. Dieses Handbuch muss beim Besitzer des Geräts verbleiben und dort zur weiteren WARNHINWEIS: Versuchen Sie erst dann, Verwendung aufbewahrt werden. den Weber Gasgrill zu entzünden, wenn ® Sie zuvor die Anleitungen “Zünden” in DAS GERÄT DARF NUR IM FREIEN diesem Handbuch gelesen haben.
  • Seite 142: Gefahrenhinweise Und Warnungen

    GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN BEI NICHTBEACHTUNG DER GEFAHREN-, WARN- UND ACHTUNGSHINWEISE KANN DIES ZU ERNSTHAFTEN ODER GAR TÖDLICHEN VERLETZUNGEN ODER SACHBESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND EINES BRANDES ODER EINER EXPLOSION KOMMEN. SICHERHEITSSYMBOLE ( ) weisen Sie auf wichtige Informationen zur SICHERHEIT hin. Signalwörter GEFAHR, WARNUNG oder ACHTUNG werden mit dem SICHERHEITSSYMBOL verwendet. GEFAHR kennzeichnet eine äußerst ernsthafte Gefahr.
  • Seite 143: Garantie

    10 Jahre, ® außer Verfärbungen Alle übrigen Teile 2 Jahre ® Besuchen Sie uns im Internet unter www.weber.com , wählen Sie Ihr Herkunftsland aus und registrieren Sie Ihren Grill noch heute. LAND GASART UND GASDRUCK ERSATZSCHLAUCH MIT DRUCKREGLER UND REGELVENTILEINHEIT...
  • Seite 144: Explosionsdarstellung

    EXPLOSIONSDARSTELLUNG Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 145: Liste Zur Explosionsdarstellung

    23. Deckellüfter Ablagegitter Fassungsvermögen 38. Zündholzhalter 24. Thermometer Achse 39. Brikett-Portionierer 25. Kessel Seitenstrebe für Rahmen 40. Herausnehmbare Fettauffangtrichter 26. Ablage Führung für Zünderkabel CharBin -Halteseil ™ 28. Brenner Befestigungskappe Rad KANN ENTHALTEN: Gusseiserner Rosteinsatz, Grillrost klappbar (Sear Station) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 146: Allgemeine Anleitungen

    WARNHINWEIS: Auch zugängliche Teile des Grills können sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder vom Grill fern. Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw. Der Weber -Grill ist nicht für die Montage in oder auf ® Caravans, Campingwagen und/oder Booten vorgesehen.
  • Seite 147: Anleitung Für Den Gasanschluss

    Leck vorhanden ist, drehen Sie das Gas AUS. BETREIBEN SIE DEN GRILL NICHT. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler oder Gasinstallateur. Die Kontaktinformationen der Händler finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® PRÜFEN SIE: WARNHINWEIS: Wenn an Verbindung (2) ein Leck vorhanden ist, drehen Sie das Gas AUS.
  • Seite 148: Betrieb

    BETRIEB ZÜNDUNG GEFAHRENHINWEIS Öffnen Sie vor dem Zünden den Deckel. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, Kraftstoff, Alkohol und keine mit Anzündmittel imprägnierte Holzkohle, auch nicht beim manuellen Zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
  • Seite 149: Manuelles Zünden

    WARNHINWEIS: Halten Sie Ihre Hand beim manuellen Zünden nicht direkt über den Brenner. WARNHINWEIS: Beugen Sie sich beim Zünden nicht über den offenen Grill. ACHTUNG: Im hellen Tageslicht ist die Flamme möglicherweise schwer zu sehen. SO LÖSCHEN SIE DIE BRENNER WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 150: Bedienung D Es Timers

    BETRIEB BEDIENUNG D ES TIMERS Minuten und Sekunden. Einstellen der Countdown-Zeit: MIN (1) SEC (2) Start / Stop (3). Einstellen der Countup-Zeit: Start / Stop Löschen der Zeit: MIN und SEC (1)(2). Hinweis: Bei Verwendung in einer Umgebung, in welcher die Zeitschaltuhr elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist, geht die Zeiteinstellung möglicherweise verloren.
  • Seite 151: Problembehebung

    ES HANDELT SICH HIERBEI NICHT UM EINEN DEFEKT. Wenn ein Problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 152: Wartung

    Wenden Sie sich an den für Sie ® zuständigen Händler oder Gasinstallateur. Die Kontaktinformationen der Händler finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® ACHTUNG: Wenn der Gasschlauch des Grills irgendwelche Schäden aufweist oder undicht ist, dürfen Sie den Grill nicht verwenden.
  • Seite 153: Vorsicht Bei Insekten

    Wenn Sie diese Symptome nicht beheben, kann es zu einem Brand kommen, der zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen und zu Sachschäden führen kann. ÜBERPRÜFEN UND REINIGEN DES BRENNERS ™ (2) und den Schlauchanschluss (3) Brennerrohr. Innen. reinigen. ACHTUNG: Erweitern Sie die Düsen beim Reinigen nicht. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 154: Regelmässige Schnellreinigung

    Nur Alkalibatterie des Typs AAA. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, falls Sie das elektronische Zündsystem nicht zünden können. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website. Melden Sie sich an unter www.weber.com ® MUSTER DER BRENNERFLAMME (6). Wenn die Flamme nicht wie dargestellt aussieht...
  • Seite 155 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 156 Kartons. WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an gasführenden oder gasbrennenden Komponenten ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products LLC durchzuführen. Ihre Maßnahmen können bei Nichtbeachtung dieses Warnhinweises einen Brand oder eine Explosion verursachen. Dadurch kann es zu ernsthaften Verletzungen, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen.
  • Seite 157 Lekkend gas kan brand of explosie WAARSCHUWING: De Weber ® veroorzaken, met ernstig of fataal gasbarbecue niet aansteken voordat u lichamelijk letsel of beschadigingen van de aanwijzingen voor het “aansteken”...
  • Seite 158: Gevaren En Waarschuwingen

    GEVAREN EN WAARSCHUWINGEN GEEN ACHT SLAAN OP DEZE VERKLARINGEN OMTRENT GEVAREN, WAARSCHUWINGEN OF VOORZORGSMAATREGELEN KAN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF OVERLIJDEN TOT GEVOLG HEBBEN, OF BRAND EN EXPLOSIE WAT LEIDT TOT SCHADE AAN EIGENDOMMEN. VEILIGHEIDSSYMBOLEN ( ) zullen u wijzen op belangrijke VEILIGHEIDSinformatie. De signaalwoorden GEVAAR, WAARSCHUWING of LET OP! worden gebruikt samen met het VEILIGHEIDSSYMBOOL.
  • Seite 159 RESERVEGASSLANG EN GASDRUKREGELAAR LAND GASTYPE & DRUK - 29 mbar BELANGRIJK: Wij raden aan de gasslang op uw Weber 3B/P gasbarbecue om de vijf (5) jaar te vervangen. In sommige landen kunnen er regels zijn dat de gasslang binnen de 5 jaar dient te worden vervangen.
  • Seite 160 OVERZICHT Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 161 23. Dekselinstelklep Onderrek 24. Thermometereenheid 38. Luciferhouder Beugel van pootframe 25. Kuip 39. Brikettenmaatbeker Houder voor ontstekingsdraad 26. Tafel 40. Druippan voor eenmalig gebruik Wiel CharBin bevestigingsketting ™ Naafdop 28. Brandereenheid KAN HET VOLGENDE BEVATTEN: Grillplaat met scharnierend grillrooster WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 162: Algemene Instructies

    WAARSCHUWING: De toegankelijke delen kunnen erg heet worden. Zorg ervoor dat jonge kinderen uit de buurt blijven. Gebruik uw barbecue nooit onder een overdekte brandbare constructie. Uw Weber barbecue is niet bedoeld voor gebruik in of op ® caravans en/of boten.
  • Seite 163 (2), draai dan het gas dicht (OFF). GEBRUIK DE BARBECUE NIET. Neem contact op met de vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio. Hiervoor kunt u de functie "Neem contact op" op onze website gebruiken. Surf naar www.weber.com ® aansluitingen na met water. GEVAAR Bewaar de gasbusjes niet onder of in de buurt van de barbecue.
  • Seite 164 GEBRUIK AANSTEKEN GEVAAR Open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 165 WAARSCHUWING: Houd uw hand niet direct boven de brander wanneer u deze handmatig aansteekt. WAARSCHUWING: Niet over de open barbecue heen leunen tijdens het aansteken. LET OP: De vlam kan moeilijk te zien zijn op een mooie dag. UITZETTEN dicht is. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 166 GEBRUIK WERKING VAN TIMER minuten en seconden. Aftellen instellen: MIN (1) SEC (2) Start / Stop (3). Optellen instellen: Start / Stop (4), De tijd wissen: MIN als de knop SEC tegelijkertijd in (1)(2). Nb: de tijdinstelling van de eenheid kan verloren gaan als de timer wordt gebruikt in een omgeving met elektrostatische ontlading.
  • Seite 167: Probleemoplossing

    Wanneer een probleem niet verholpen kan worden aan de hand van deze instructies, dan kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via "Neem contact op" op onze website. Meld u aan op www.weber.com ®...
  • Seite 168: Periodieke Reiniging

    ® Neem contact op met een vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio. Hiervoor kunt u de contactgegevens op onze website gebruiken. Surf naar www.weber.com ® LET OP: Indien de gasslang van de barbecue op enige wijze is beschadigd of lekt, de barbecue niet gebruiken.
  • Seite 169 DE BRANDER CONTROLEREN EN REINIGEN ™ (2) en slangaansluiting (3) ontstekingselektrode (5) (6) kan worden gereinigd met een kleine pin. LET OP: Vergroot de openingen niet tijdens het schoonmaken. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 170 Wanneer u nog steeds de brander niet kunt aansteken met het elektronische ontstekingssysteem, kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via “Neem contact op” op onze website. Surf naar www.weber.com ® VLAMPATROON VAN DE BRANDER...
  • Seite 171 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 172 WAARSCHUWING: Repareer onderdelen die bedoeld zijn voor gas of gasverbruik niet voordat u contact heeft opgenomen met de klantenservice van Weber-Stephen Products LLC. Wanneer u zich niet aan deze productwaarschuwing houdt, kan er brand of een explosie ontstaan met ernstig of fataal letsel en beschadiging van eigendommen tot gevolg.
  • Seite 173 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. AVISO: Não tente acender o grelhador 3. Abra a tampa. a gás Weber sem ter lido, em primeiro ® 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do lugar, as instruções de “Acendimento”...
  • Seite 174 PERIGOS E AVISOS O NÃO CUMPRIMENTO DESTES AVISOS DE PERIGO, PRECAUÇÃO E CUIDADO PODE CAUSAR FERIMENTOS CORPORAIS GRAVES, MORTE, INCÊNDIOS OU EXPLOSÃO, RESULTANDO EM DANOS MATERIAIS. Os SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ( ) irão alertá-lo para informações de SEGURANÇA importantes. As palavras sinalizadoras PERIGO, AVISO ou ATENÇÃO serão utilizadas com o SÍMBOLO DE SEGURANÇA. PERIGO irá...
  • Seite 175 - 29 mbar AVISO IMPORTANTE: Recomendamos que substitua o 3B/P tubo do gás do seu grelhador a gás Weber cada 5 anos. ça, Espanha, Portugal, Bélgica, Irlanda, Alguns países podem requerer que o tubo do gás seja substituído num espaço inferior a 5 anos e, nesse caso, o Áustria...
  • Seite 176 VISTA EXPANDIDA Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 177 25. Taça 39. Taça para Carvão Tirante do fio de ignição 26. Mesa 40. Colector de pingos descartável Roda Corrente de retenção CharBin ™ Tampa do cubo 28. Queimador PODE INCLUIR: Grelha de crestagem com grelha de confecção articulada WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 178: Instruções Gerais

    AVISO: As peças acessíveis podem ficar muito quentes. Mantenha o grelhador afastado das crianças. Nunca utilize o grelhador sob qualquer construção combustível. Este grelhador Weber não se destina a ser instalado dentro ® ou sobre veículos de recreio e/ou barcos.
  • Seite 179 GPL, desligue (OFF) o gás. NÃO UTILIZE O GRELHADOR. Contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto disponível no nosso website. Aceda a www.weber.com ® VERIFIQUE: AVISO: Se existir uma fuga na ligação (2), DESLIGUE o gás.
  • Seite 180 FUNCIONAMENTO ACENDER PERIGO Abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou morte. PERIGO: Se não retirar a tampa, verifica-se uma acumulação de gás, que pode provocar um incêndio ou explosão, ferimentos graves ou morte, bem como danos materiais.
  • Seite 181: Acendimento Manual

    (5). (6). AVISO: Não mantenha a mão directamente sobre o queimador ao acender manualmente. AVISO: Não se incline sobre o grelhador aberto quando o acender. ATENÇÃO: Pode ser difícil ver a chama num dia de sol. PARA APAGAR WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 182: Funcionamento D O Temporizador

    FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO D O TEMPORIZADOR Para definir o tempo para contagem regressiva: MIN (1) SEC (2) Iniciar/Parar (3). anterior. Para definir o tempo para contagem progressiva: Iniciar/Parar minutos (4) Para apagar o tempo: MIN e SEC (1)(2). Nota: se utilizar num ambiente que sujeite o temporizador a descargas electroestáticas, a definição da hora da unidade pode ser perdida.
  • Seite 183: Resolução De Problemas

    NÃO SE TRATA DE UM DEFEITO. Se os problemas não puderem ser resolvidos com estes métodos, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto contida no nosso website. Aceda a www.weber.com ®...
  • Seite 184: Limpeza Periódica

    . Contacte o representante do serviço ® de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto disponível no nosso website. Aceda a www.weber.com ® ATENÇÃO: Se o tubo de gás do grelhador estiver danificado ou apresentar fugas, não utilize o grelhador.
  • Seite 185 PERIGO A não correcção destes sintomas pode ter como resultado um incêndio, com possíveis ferimentos graves ou morte ou ainda danos materiais. INSPECCIONAR E LIMPAR O QUEIMADOR ™ (5). ATENÇÃO: Durante a limpeza, não alargue o orifício. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 186 Utilize apenas pilhas alcalinas AAA. Se o sistema de ignição electrónica continuar a não acender, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das informações de contacto no nosso website. Aceda a www.weber.com ® PADRÃO DE CHAMA DO QUEIMADOR...
  • Seite 187 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 188 AVISO: Não tente efectuar quaisquer reparações em componentes de transporte ou de queima de gás sem ter contactado a Weber-Stephen Products LLC Departamento de Assistência a Clientes. No caso de não respeitar este aviso, as suas acções podem dar origem a incêndio ou explosão que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte ou ainda danos materiais.
  • Seite 189 śmierci dealera. oraz uszkodzenia własności. INFORMACJE DLA INSTALATORA: OSTRZEŻENIE: Przed podjęciem próby Instrukcję obsługi powinien rozpalenia grilla gazowego Weber ® przechowywać jej właściciel na wypadek należy przeczytać zalecenia dotyczące korzystania z niej w przyszłości. “Rozpalenia” opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 190 NIEBEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I PRZESTRÓG MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI, POŻARU LUB WYBUCHU I USZKODZENIA MIENIA. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ( ) informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących BEZPIECZEŃSTWA. Słowa NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA są używane razem z SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA. NIEBEZPIECZEŃSTWO informuje o poważnym niebezpieczeństwie.
  • Seite 191 Ciebie. Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w Weber nie upoważnia żadnej osoby lub firmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności za inne czasie normalnego użytkowania i serwisowania i które wykaże kontrola firmy Weber. Przed zobowiązania lub odpowiedzialność dotyczącą sprzedaży, instalacji, użycia, demontażu, zwrotem części, należy skontaktować...
  • Seite 192: Rysunek Poglądowy

    RYSUNEK POGLĄDOWY Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 193: Lista Części

    39. Miska na Węgiel Drzewny 12. Sztywny przewód zapalnika 26. Stół 40. Jednorazowa miska na tłuszcz 13. Koło 27. Łańcuch zabezpieczający CharBin ™ 14. Nasadka piasty 28. Palnik ZESTAW MOŻE ZAWIERAĆ: 41. Ruszt z zaczepem z zawieszanym rusztem do pieczenia WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 194 Nie należy pozostawiać grilla firmy Weber ® bez nadzoru. Dzieci i zwierzęta • Grill nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. powinny przebywać z dala od grilla gazowego Weber ® • Ten grill firmy Weber jest przeznaczony tylko do użytku z ciekłym ®...
  • Seite 195 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór EN417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używać jest Primus model 2202 lub Weber Q Gas. PRZESTROGA: Używać butli oznaczonych tylko jako propan lub propan-butan.
  • Seite 196 OBSŁUGA ZAPALANIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i śmierci. Zdjąć pokrywę grilla przed użyciem funkcji rozpalania gazem. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić...
  • Seite 197 Do umieszczenia Char-Baskets z powrotem na palniku założyć rękawice i użyć szczypiec. Po rozpaleniu węgla (około 5 minut), wyłączyć doprowadzenie gazu (w prawo). Po pokryciu się węgla szarym popiołem można rozpocząć grillowanie (około 25-30 minut). W CELU ZGASZENIA GRILLA WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 198 OBSŁUGA DZIAŁANIE LICZNIKA CZASU Ten wodoodporny cyfrowy licznik czasu gotowania wyposażony jest w funkcje mierzenia czasu i odliczania czasu w minutach i sekundach. Aby ustawić odliczanie czasu: • Nacisnąć przycisk MIN (1), aby ustawić minuty. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby szybko przewinąć minuty do przodu (maksymalne ustawienie: 99 minut) (4).
  • Seite 199: Rozwiązywanie Problemów

    JEST USZKODZENIE. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu za pomocą powyższych metod, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej. Zarejestruj się na stronie www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Seite 200 Przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku, nie należy używać grilla. Przewód należy wymienić tylko na zatwierdzony przez firmę Weber . Skontaktować się z przedstawicielem działu ® obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej.
  • Seite 201 Jeśli jest to konieczne, należy wyczyścić powierzchnię łącznika przewodu za pomocą szczotki drucianej. Otwór (6) można wyczyścić za pomocą małej szpilki. PRZESTROGA: Należy uważać, aby nie powiększyć otworu podczas czyszczenia. Ponownie zmontować elementy, w odwrotnej kolejności (etapy B i C). WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 202 Utilize apenas pilhas alcalinas AAA. Se o sistema de ignição electrónica continuar a não acender, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das informações de contacto no nosso website. Aceda a www.weber.com ® WZORZEC PŁOMIENIA W PALNIKU Palnik grilla został...
  • Seite 203 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 204 Ten produkt może zawierać pojemniki gazu lub elementy do spalania gazu. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamiennych Weber-Stephen Products LLC, należy skontaktować się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products LLC. OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy elementów przeznaczonych do transportu gazu, palenia gazu, bez wcześniejszego skontaktowania się...
  • Seite 205 PERFORMER DELUXE ® d Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле МОНТАЖ - Pg 5 #54785 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПЕРЕД ТЕМ КАК 1. Запрещается хранить бензин или ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ другие возгораемые вещества рядом с этим или любым другим...
  • Seite 206 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ ИГНОРИРОВАНИЕ ЭТИХ СООБЩЕНИЙ ОБ ОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ, ЛИБО К ПОЖАРУ ИЛИ ВЗРЫВУ, КОТОРЫЙ ПРИВЕДЕТ К МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ ( ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ. Предупредительные...
  • Seite 207 себя какие-либо обязательства, связанные с продажей, установкой, использованием, деталей, которые оказались дефектными при нормальном использовании и удалением, возвратом или заменой оборудования; эти обязательства берет на себя сама обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном компания Weber ®...
  • Seite 208 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ Performer Deluxe_Euro_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Seite 209: Список Компонентов

    39. Чаша для угля 12. Проволочная оттяжка 25. Чаша зажигательного устройства 40. Одноразовый поддон для стекания жира 26. Стол 13. Колесо 27. Цепь крепления CharBin ™ МОЖЕТ ВХОДИТЬ В КОМПЛЕКТ: 41. Решетка для сушки с навесной решеткой для приготовления пищи WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 210: Общие Инструкции

    ® . Прочтите внимательно эти инструкции, • Не оставляйте барбекю Weber без присмотра. Не допускайте детей и ® перед тем как начинать использовать ваш аппарат барбекю Weber ® домашних животных к барбекю Weber ® Неправильная сборка может быть опасной. •...
  • Seite 211 Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном EN417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели Primus 2202 или одноразовый картридж Weber Q Gas. ВНИМАНИЕ: Используйте исключительно цилиндры с отметкой Пропан или Пропан-Бутан.
  • Seite 212 РАБОТА ЗАЖИГАНИЕ ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. Удалите крышку гриля перед тем, как подать газ. ОПАСНО: Невыполнение...
  • Seite 213 После того как уголь разгорелся (приблизительно 5 минут), выключите блок подачи газа (по часовой стрелке) до упора. Можно начинать готовку, когда брикеты покрылись легким слоем серой золы (прибл. 25-30 минут). ГАШЕНИЕ Для выключения поверните ручку управления газом в положение OFF (по часовой стрелке). WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 214 РАБОТА ТАЙМЕР Водонепроницаемый цифровой таймер обладает функциями прямого и обратного отсчета в минутах и секундах. Для настройки обратного отсчета: • Нажмите на кнопку MIN (1) для настройки измерения в минутах. Удерживайте нажатой кнопку для ускоренной перемотки цифр вперед (максимум: 99 минут (4)). •...
  • Seite 215: Поиск Неисправностей

    “облезлой”. (напоминает шелушение который превратился в уголь и отслаивается. окрасочного слоя). ЭТО НЕ ДЕФЕКТ. Если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному представителю службы по работе с покупателями. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 216: Техническое Обслуживание

    Производите замену, используя исключительно авторизованные запасные детали Weber ® . Обратитесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® ВНИМАНИЕ: Если газовый шланг барбекю поврежден или протекает, не пользуйтесь барбекю. •...
  • Seite 217 чистящего инструмента горелки, чтобы не повредить электрод зажигания (5). Проверьте еще раз на наличие каких-либо засорений. Если необходимо, можно очистить поверхность шланговой арматуры железной щеткой. Канал (6) можно очищать небольшой шпилькой. ВНИМАНИЕ: Не расширяйте каналы при очистке. Соберите снова, реверсируя этапы В и С. WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 218 Только щелочная батарея AAA. Если система электронного зажигания все же не работает, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зарегистрируйтесь на сайте www.weber.com ® ФОРМА ФАКЕЛА ГОРЕЛКИ Правильный поток воздуха и газовая смесь горелки настраиваются на...
  • Seite 219 использования в конкретной стране. Страна указана на наружной стороне коробки. Этими деталями могут быть компоненты, выполняющие перемещение газа или горение. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании Weber-Stephen Products LLC, обратитесь в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products LLC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь ремонтировать компоненты, выполняющие перемещение газа...
  • Seite 220 WARNING: Do not attempt to make any repair to gas-carrying or gas-burning components without contacting Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this product warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.

Inhaltsverzeichnis