SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung INHALT „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ................4 IHRE KAFFEEMÜHLE ESPRESSOBAR NR. 55 ................5 AUFSTELLUNG, TRANSPORT ......................5 INDIVIDUELLE GESTALTUNG DES BEDIENERFELDES............5 RECYCLING DES ALTGERÄTS .....................6 SACHWIDRIGER EINSATZ ......................6 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ......................6 BETRIEB DES GERÄTS .........................7 BESCHREIBUNG DES BEDIENERFELDES .................7 AUSWAHL DER DOSIS ........................7 WAHL DES ANZEIGEMODUS.......................7...
Seite 3
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Schaltplan 110-120V 50/60Hz, Schaltplan 220-240V 50/60Hz.............17 Tabelle mit den Geräteteilen......................18 GARANTIESCHEIN ........................21 TYPENSCHILD DES GERÄTS ....................21 98155 DE 3.5 - 12 2010 3 / 21 www.santos.fr...
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: AUTOMATISCHE ESPRESSO KAFFEEMÜHLE Typennummer: Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt:...
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung IHRE KAFFEEMÜHLE ESPRESSOBAR NR. 55 Die geräuscharme Kaffeemühle Espressobar Nr. 55 ist für Bars, Cafés, Hotels und Restaurants geeignet. Sie ist passend für alle Espressomaschinen. Das Gerät besteht aus einem Mahlblock, einem Aluminiumgestell, einem Bohnenbehälter aus durchsichtigen Kunststoff, einem elektronischen System mit der...
oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs. Wenn das Stromkabel (10) beschädigt ist, muss es durch einen speziellen Bausatz ersetzt werden, der bei der Firma SANTOS oder einem SANTOS Vertragshändler erhältlich ist. 98155 DE 3.5 - 12 2010 6 / 21 www.santos.fr...
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung ACHTUNG: Überprüfen ob der Ein- / Ausschalter (11) auf 0 steht, bevor Sie den Stecker des Stromkabels (10) in die Steckdose Ihrer Netzversorgung stecken. (Abb. A) BETRIEB DES GERÄTS Das Gerät ermöglicht die automatische Abgabe der Dosis sofort gemahlenen Kaffees zur Zubereitung von: ...
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Modus 2: Anzeige der seit der letzten Rückstellung ausgegebenen Dosen Rückstellen des Zählers Ein Dauerdruck auf die beiden Wahltasten „1 Tasse“ und „2 Tassen“ für 2 Sekunden führt zum Blinken des Zählerwerts. Nach dreimaligen Blinken geht der Wert auf Null zurück.
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Hinweis: Wenn die Taste 1 Kaffee bereits angewählt ist und Sie erneut einen Kaffee machen wollen, müssen Sie nicht erneut auf die Taste 1 Kaffee drücken, es reicht aus, den Filterträger unter den Auslauf für den Kaffee zu halten, um die gewählte Dosis zu erhalten.
Timer Einstellung der Mahlgüte (Markierung der Skala für die Mutter (5)) Richtwerte für eine Dosis, neuwertige SANTOS Mühlen Erläuterung zur Tabelle: Beispiel: Sie haben Ihre Mahlgüte eingestellt, sie entspricht der Raststellung „6“ der Mahlgüteneinstellung (5). Sie benötigen 7g für eine Dosis Kaffee. Der Wert des Timers ist für einen Espresso zwischen 080 und 090 zu wählen.
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Allgemein: Die beiden Tasten „+“ und „-“ (22) dienen zum Erhöhen und Senken der Werte, die Tasten „Auswahl“ (20 und 21) zur Bestätigung der Werte der Zeitschaltuhren. Ein gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten „+“ und „-“ (22) länger als 2 Sekunden aktiviert den Modus „Einstellen der Zeitschaltuhren“.
Seriennummer des Geräts und elektrische Kenndaten (16). Ersetzen der Mahlkörper WICHTIG: immer beide Mahlkörper (9) gleichzeitig austauschen. (use SANTOS reference 00001B) Die beiden Mahlkörper sind identisch und können sowohl auf der beweglichen Scheibe (8) (beweglicher Mahlkörper) als auch auf der Einstellmutter (5) (fester Mahlkörper) angebracht werden (Abb.
Seite 13
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Schleifscheiben beim Lösen oder Festziehen der Befestigungsschrauben des festen Mahlkörpers zu unterbinden, einen Schraubenzieher zwischen den Mahlkörper und eine Rippe der Scheibe stecken. ACHTUNG: Den Schraubenzieher nicht in die Öffnung des Auslaufs für den Kaffee stecken. Ansonsten besteht die Gefahr, das Antistatikband zu beschädigen und den einwandfreien Betrieb des Geräts zu...
HILFE BEI STÖRUNGEN Die Ursache des Stops des Geräts genau ermitteln. Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. Falls notwendig, den Verschluss (6) des Bohnenbehälters vor der Entnahme des Behälters schließen.
Vorgang wiederholen. Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. Die Dosis gemahlenen Kaffees ist nicht konstant Überprüfen, ob immer Kaffeebohnen im Bohnenbehälter vorhanden sind. Es wird empfohlen, mindestens 400 g Kaffeebohnen im Trichter zu haben.
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Tabelle mit den Geräteteilen Bezeichnung Abdeckung Bohnenbehälter Bohnenbehälter Sammelbehälter Mahlgut Gestell Mahlkörper Verschluss Bohnenbehälter Einstellstift Mahlscheibe Mahlkörper Stecker des Stromkabels Ein-/Ausschalter Strichplatte Überstromschutz Kondensator Stampfer für gemahlenen Kaffee Typenschild Mutter Motorachse Bedienerfeld Leuchtanzeige Auswahltaste 1 Kaffee Auswahltaste 2 Kaffee Einstellknöpfe...
Seite 19
Fig. A SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Fig. B Abbildungen Fig. C Fig. E Fig. D Fig. G Fig. H Fig. F 98155 DE 3.5 - 12 2010 19 / 21 www.santos.fr...
Seite 20
Fig. I Fig. J NTOS: Bedienungs- und Wa ngsanleitung Meule fixe Meule mobile Fig. L Fig. K Fig. N Fig. M Fig. O 98155 DE 3.5 - 12 2010 20 / 21 www.santos.fr...
In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.