Seite 1
35 / 45 STUDIO DOCUMENT MANAGER BENUTZERHANDBUCH FÜR KOPIERFUNKTION The Document Business Class.
Seite 2
WARNUNG: Im Falle von Veränderungen oder Justagen an diesem Gerät, welche nicht ausdrücklich durch Toshiba oder durch einen Toshiba autorisierten Service-Stützpunkt durchgeführt werden, könnte die Genehmigung des Benutzers zum Verwenden dieser Maschine ungültig werden.
Seite 3
Anforderungen laut Spezifikation in ENV 12281 (Papierdruck- und Geschäftspapieranforderungen für Kopierpapier für Trockentoner-Belichtungsprozesse) erfüllt. Sollten Sie Fragen zur Verwendung von Recycling-Papier oder bestimmten empfohlenen Recycling- Papiersorten haben, so können Sie sich gerne an Ihren Toshiba-Vertragshändler wenden. Energy Star ist ein in den U.S.A geschütztes Warenzeichnen.
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba sind so ausgelegt, dass der Kopierer und alle seine Komponenten störungsfrei arbeiten. Die Reduzierung des Kopiererverschleißes ist darauf zurückzuführen, dass Toshiba die besonderen Merkmale des Kopierers genau kennt und so ein Höchstmaß an Sorgfalt gewährleistet wird. Abstimmung der Verbrauchsmaterialien auf den Kopierer Die Verbrauchsmaterialien und Kopierer von Toshiba waren von Beginn ihrer Entwicklung aufeinander abgestimmt.
Seite 5
Daher werden Fertigungsqualität und umweltfreundliche Produktion werksseitig garantiert. Service- und Support-Vorteile Die Servicetechniker von Toshiba sind zertifiziert und können die Leistung Ihres Kopierer immer optimal halten. Um eine konsistente Bildqualität zu gewährleisten empfiehlt es sich dringend einen von Toshiba autorisierten Service-Anbieter mit der Pflege und regelmäßigen Wartung des Kopierers zu beauftragen,...
Wenn Sie den Digitalkopierer als Drucker und als Faxgerät benutzen möchten, lesen Sie bitte sowohl das Benutzerhandbuch für die Druckfunktionen als auch das Benutzerhandbuch für die Faxfunktionen. Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Digitalkopierers e-STUDIO45/35 von Toshiba sicherzustellen beschreibt dieses Benutzerhandbuch Sicherheitsvorkehrungen, die in drei...
Seite 7
Blätter bei den spezifizierten Seiten von Kopien einsetzen.. • Kopienformate von A5-R bis A3 sind akzeptabel. • Der e-STUDIO45 hat 2 optionale Finisher und der e-STUDIO35 hat 3 optionale Finisher. Jede Option bietet schnelles Sortieren und Heften der Kopien. Eine optionale Lochereinheit kann installiert werden, wenn der Finisher ein Konsolengerät ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Installation Der e-STUDIO45/35 sollte von einem qualifizierten Service-Techniker installiert werden. Hinweis: Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollte für dieses Gerät eine separate Netzspannungsquelle mit folgenden Nennwerten verwendet werden: 220 –240- 240 V, 50/60 Hz, 8 A50608 Hinweise: 1.
• Wenn eine Kopiererkomponente beschädigt wurde oder auf den Boden gefallen ist. • Wenn der Kopierer Regenwasser oder einer Flüssigkeit ausgesetzt war. Es wird empfohlen ausschließlich von Toshiba hergestellte oder empfohlene Verbrauchsmaterialien für den e-STUDIO45/35 zu benutzen um eine optimale Kopienqualität zu erzielen.
KOPIERSCHUTZFUNKTION Dieser Kopierer verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Achten Sie dennoch darauf, dass Ihr Digitalkopierer nicht zum Erstellen unerlaubter Kopien (z. B. Banknoten etc.) benutzt wird.
1. VOR DEM ANFERTIGEN VON KOPIEN 1. Beschreibung des Digitalkopierers und des optionalen Zubehörs ............• Hauptkomponenten ................... 1-2 • Optionales Zubehör ................... 1-3 • Bedienfeld ......................1-4 • Display ......................1-6 • Gesamtzähler ....................1-8 2. Kopierpapier ................• Akzeptable Papiersorten und -formate/Handhabung und Lagerung des Papiers 1-9 •...
1. BESCHREIBUNG DES DIGITALKOPIERERS UND DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS Hauptkomponenten *Original- abdeckung (optional) Tasche zur Aufbewahrung des Benutzer- Originalskala handbuches (Rückseite) Bedienfeld Vorlagenglas Kopien- auffang Hauptschalter Automatische Duplexeinheit Front- abdeckung Kassetten Einzugsführung Helligkeitsregler des Displays (Rückseite des Bedienfelds) VOR DEM ANFERTIGEN VON KOPIEN...
Emöglicht das Lochen (verfügbar, wenn die optionale Lochereinheit installiert ist) und die Broschürenheftung zusätzlich zu den Betriebsarten Sortieren, Gruppieren und Heften. Verfügbar sind 2 Konsolengeräte und ein einhängbarer Typ. (Der einhängbare Typ kann nur in den e-STUDIO35 installiert werden.) Lochereinheit Seite 6-8 Zum Lochen von Kopien.
1. BESCHREIBUNG DES DIGITALKOPIERERS UND DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS (Forts.) Bedienfeld Display Zeigt die Kopiererbedingungen, Betriebsprozeduren sowie verschiedene Anweisungen und Informationen für den Benutzer in Text- und grafischer Form an Taste PRINTER/NETWORK Drücken Sie bei installierter Druckoption diese Taste um die Druckerfunktion zu benutzen. DATA LED/ERROR LED Die DATA LED leuchtet, wenn das Gerät Daten empfangen hat.
Seite 18
Digitale Tasten Benutzen Sie diese Tasten, um die gewünschte Kopienanzahl einzugeben. Sie können bis zu 999 Kopien einstellen. Diese Tasten können Sie auch für die Einstellung von Uhrzeit und Abteilungscodes sowie zum Einfügen eines Blattes etc. benutzen. Taste INTERRUPT Diese Taste dient dem Unterbrechen des laufenden Kopierjobs und der Durchführung eines anderen Kopierjobs.
1. BESCHREIBUNG DES DIGITALKOPIERERS UND DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS (Forts.) Display Sobald die Stromversorgung eingeschaltet ist, wird der folgende Basisbildschirm im Display gezeigt. (Bei Benutzung des Abteilungscodes oder eines optionalen Kostenstellenzählers wird ein anderer Bildschirm angezeigt.) Auf dem Bildschirm werden die aktuell eingestellten Funktionen, ausgewählten Funktionen und der Kopiererstatus durch Meldungen und Symbole angezeigt.
Seite 20
• Bestätigungstaste für eingestellte Funktionen Über diese Taste bestätigen Sie die eingestellten Funktionen. (Das rechts gezeigte Display ist ein Beispiel.) Löschen der ausgewählten Funktionen Durch erneutes Drücken einer markierten Position wird die ausgewählte Funktion gelöscht. Die Einstellungen werden auch automatisch gelöscht, wenn der Kopierer länger als ca. 30 Sekunden nicht benutzt wird ( Seite 1-4).
1. BESCHREIBUNG DES DIGITALKOPIERERS UND DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS (Forts.) Gesamtzähler Diese Funktion zeigt die Gesamtzahl der Kopien an. Der Gesamtzähler ist ein Kumulativzähler. Dieser Zähler kann nicht gelöscht werden. PRINTER/ Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem NETWORK COPY MAIN POWER POWER Bedienfeld.
2. KOPIERPAPIER Akzeptable Papiersorten und -formate/Handhabung und Lagerung des Papiers Um eine optimale Kopienqualität zu erhalten, verwenden Sie bitte die von Toshiba empfohlenen Papiersorten. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Service-Techniker. Akzeptable Papiersorten und -formate Max. Papierzufuhr Papiersorte Papierformat Bemerkungen Aufnahmekap.
2. KOPIERPAPIER (Forts.) Papierformat der Kassette ändern/Einstellen der Kassette für spezielle Funktionen Das Papierformat der Kassetten des Kopierers kann auf die gewünschten Formate eingestellt werden. Die Kassetten können auch eingestellt werden für Deckblatt, Blatteinfügung, Fax- und Spezialblätter. Kassette nach vorne herausziehen. Breitenführungsschiene in die gewünschte Papierformatposition schieben (siehe Markierung auf dem Kassettenboden).
Die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld drücken; anschließend die Taste KASSETTE auf dem Display drücken. Drücken Sie die dem geänderten Papierformat entsprechende Kassettentaste und anschließend die Taste des neu eingestellten Papierformats. • Chinesische Papierformate (16K, 8K und 16K-R) können nach einmaligem Drücken der Taste "vor"...
2. KOPIERPAPIER (Forts.) Papierformat der Kassette ändern/Einstellen der Kassette für spezielle Funktionen Drücken Sie die dem geänderten Papierformat entsprechende Kassettentaste und anschließend eine der Tasten ABDECK , EINFÜG , FAX oder SPECIAL. • Wenn Sie ABDECK oder EINFÜG wählen, achten Sie darauf, dass in der anderen Kassette das gleiche Format eingelegt ist wie für ABDECK oder EINFÜG.
3. EINSCHALTEN DES HAUPTSCHALTERS Einschalten/Autostart Einschalten des Hauptschalters Betriebsschalterabdeckung öffnen und den Hauptschalter einschalten. • Daraufhin erscheint folgende Meldung im Display des Basisbildschirms: Wait Warming Up Nach ca. 30 Sekunden ist der Kopierer betriebsbereit. • Es erscheint folgende Meldung im Display des Basisbildschirms: BEREIT Autostart...
3. EINSCHALTEN DES HAUPTSCHALTERS (Forts.) Abteilungscodes Durch die Verwendung von Abteilungscodes (Zugangscodes) können Sie sowohl den Gebrauch des Kopierers einschränken als auch das Kopiervolumen einzelner Gruppen oder Abteilungen Ihres Unternehmens kontrollieren. * Speichern, ändern und löschen eines Abteilungscodes Seite 5-18 Wenn die Abteilungskontrollfunktion aktiviert ist, erscheint sofort nach Einschalten des Hauptschalters der rechts gezeigte Bildschirm (oder wenn die...
Kostenstellenzähler Wenn das Gerät zum Betrieb mit Kostenstellerzähler eingestellt wird, ist der Kopierbetrieb nur noch durch Einstecken des Kostenstellenzählers möglich. Alle erstellten Kopien werden auf Ihrem Zähler registriert (addiert). Es kann jede beliebige Anzahl von Kostenstellenzählern verwendet werden. * Einzelheiten zur Verwendung des Kostenstellenzählers erfahren Sie von Ihrem Service-Techniker. Die folgende Meldung erscheint auf dem Basisbildschirm: Kostenstellenzähler einsetzen...
1. ALLGEMEINES KOPIERVERFAHREN Wenn Originale eingelegt wurden und die Taste START betätigt wird, wobei keine Einstellungen verändert wurden, werden Kopien mit den Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen) (*1) angefertigt.. Die Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen) des Anfangseinstellungen Kopierers, wie sie bei der Installation vorhanden sind, sind rechts dargestellt.
Seite 32
Die Taste START drücken ( in der unteren Abbildung). • Der Kopiervorgang beginnt. PRINTER/ MAIN POWER NETWORK COPY POWER DATA MEMORY RX ERROR INTERRUPT FUNCTION CLEAR PQRS WXYZ CLEAR/STOP START JOB STATUS MONITOR//PAUSE HELP Tipp Zum Kopieren mehrseitiger Originale: • Beim Auflegen eines Originals auf das Vorlagenglas: Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des allgemeinen Kopierverfahrens aus.
2. EINLEGEN VON ORIGINALEN Originale Die folgenden Spezifikationen gelten für Originale, die für diesen Kopierer geeignet sind: Original- Max. Anzahl Format, das Originalarten Max. Format Bemerkungen platzierung autom. erkannt wird der Originale Blätter Breite: 297 mm Normalformat Keine schweren Vorlagen- Dreidimensionale Objekte Länge: 432 mm A/B-Format:...
Seite 34
Tipp Leeres Blatt Wenn sehr transparente Originale kopiert werden, z. B. OHP- Folien oder Pauspapier, sollten Sie ein leeres Blatt Papier mit mindestens dem gleichen Format wie das Original über das Original legen. Original Buchartige Originale Originalabdeckung bzw. RADF (optional) anheben und das Original wie in der Abbildung gezeigt auf das Vorlagenglas legen.
Seite 35
2. EINLEGEN VON ORIGINALEN (Forts.) Bei Verwendung des RADF (optional): Vorsichtsmaßen bei Verwendung des RADF (optional) Folgende Originaltypen nicht verwenden, da sie falsch eingezogen oder beschädigt werden können: (1) Geknitterte oder gefaltete Originale; (4) Geklammerte oder geheftete Originale insbesondere Originale, deren Vorderkante gewellt ist, werden möglicherweise nicht korrekt eingezogen.
Seite 36
Beim kontinuierlichen Einzug Seite Legen Sie nach sorgfältigem Ausrichten der Kanten die Originale mit nach oben weisender Schrift ein und stellen Sie die Führungen auf die Originalbreite ein. • Die maximale Originalanzahl kann eingestellt werden Seite Falls Sie nicht alle Originale auf einmal einlegen können, teilen Sie sie auf.
3. AUTOSTART Während ein Multikopiervorgang durchgeführt wird, können Sie die nächste Kopie vorbereiten. Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite • Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Drücken Sie die Taste START . • Während des Druckens können bis zu 4 Jobs gespeichert werden.
4. KOPIERVORGANG UNTERBRECHEN Sie können einen Mehrfachkopiervorgang unterbrechen und Kopien von anderen Originalen erstellen. Drücken Sie die Taste INTERRUPT . PRINTER/ MAIN POWER NETWORK COPY POWER • Es erscheint folgende Meldung: DATA MEMORY RX ERROR Job interrupted job 1 saved INTERRUPT FUNCTION CLEAR •...
5. KOPIERVORGANG STOPPEN Wenn Sie einen Kopiervorgang während des Scannens des Originals oder bei Mehrfachkopien stoppen möchten, drücken Sie die Taste CLEAR/STOP . Stoppen des Scannens des Originals Drücken Sie während des Scanvorgangs die Taste CLEAR/STOP . • Der Scanvorgang wird unterbrochen. Falls der rechts abgebildete Bildschirm erscheint, drücken Sie die Taste SPEICHER LÖSCHEN .
Seite 40
Drücken Sie die Taste LÖSCHEN . Daten werden gelöscht Multikopiervorgang gestoppt. • Falls andere Daten auf den Ausdruck warten, werden diese jetzt gedruckt. 2-11...
6. LÖSCHEN EINES KOPIERJOBS ODER ÄNDERN DER REIHENFOLGE Nicht ausgedruckte Daten, die Sie nicht mehr benötigen, können Sie löschen oder deren Druckreihenfolge ändern. Lösungen der Daten Mit der folgenden Vorgehensweise können Sie auch die Daten eines Mehrfachkopiervorgangs löschen. * Empfangene Faxdaten können nicht gelöscht werden (bei installierter optionaler Faxfunktion).
Seite 42
Ändern der Druckreihenfolge Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld und danach die Taste JOBLISTE auf dem Display. Wählen Sie die zu verschiebenden Daten aus. Drücken Sie die Taste VERSCHIEBEN und danach auf die Position, an die die ausgewählten Daten verschoben werden sollen.
1. PAPIERWAHL Automatische Wahl des Papierformats (APS) Wenn Sie ein Original im Normalformat auf das Vorlagenglas legen oder in den RADF (optional) einlegen, erkennen die integrierten Sensoren automatisch das Originalformat, sodass die Kopie im gleichen Format wie das Original erstellt wird. (Dies ist die Standardeinstellung.) * Abhängig vom Zustand des Originals funktioniert die automatische Papierwahl möglicherweise nicht korrekt.
Manuelle Papierwahl Bei sehr transparenten Originalen (z. B. OHP-Folien oder Pauspapier), sehr dunklen Originalen, Orginalen mit dunklen Rändern oder Originalen mit ungewöhnlichen Formaten (z. B. Zeitungen und Zeitschriften) funktioniert möglicherweise die automatische Papierwahl nicht. Verwenden Sie bei diesen Originalarten die manuelle Papierwahl. Legen Sie das/die Original(e) ein.
1. PAPIERWAHL (Forts.) Kopieren mittels Stapelanlage Benutzen Sie die Stapelanlage, wenn das gewünschte Papierformat in keiner Kassette eingelegt ist oder wenn Sie Kopien in nicht-standardmäßigem Format oder auf speziellen Papierarten (dickes Papier, OHP-Folie) erstellen möchten. Beim Kopieren mittels Stapelanlage ohne eingestelltes Papierformat sind folgende Modi nicht verfügbar: Bildverschiebung, Randlöschung, Dual-Kopie, Duplex, Heften, Bildbearbeitung, versetztes Stapeln, Lochen, Broschürenerstellung, Broschürenheftung, 2 IN 1 / 4 IN 1, Annotation pder Seitennummerierung.
Seite 48
Wenn kein Papier im Standardformat eingelegt ist Stellen Sie das Papierformat innerhalb folgender Bereiche ein: Länge: 100 mm ~ 297 mm Breite: 148 mm ~ 432 mm Drücken Sie die Taste NON STANDARD . Geben Sie jede Abmessung ein (Länge, Breite). •...
2. VERKLEINERUNGS- UND VERGRÖSSERUNGSKOPIEREN Für Vergrößerungs- und Verkleinerungskopieren stehen drei Verfahren zur Auswahl: Kopieren mit automatischer Wahl des Kopiermaßstabs (AMS) Spezifizieren von Originalformat und Kopierformat Gebrauch der Zoom-Tasten für Verkleinerung/Vergrößerung oder die automatischen Zoom-Tasten. Bei sehr transparenten Originalen (z. B. OHP-Folien oder Pauspapier), sehr dunklen Originalen, Orginalen mit dunklen Rändern oder Originalen mit ungewöhnlichen Formaten (z.
Seite 50
Spezifizieren von Originalformat und Kopierformat Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste ZOOM··· auf dem Basisbildschirm. Drücken Sie die Taste ORIGINAL SIZE entsprechend der Originalgröße und anschließend die gewünschte COPY SIZE Taste. • Bei Angabe des Originalsformats und des Kopienformats wird der korrekte Kopiermaßstab berechnet und auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 51
2. VERKLEINERUNGS- UND VERGRÖSSERUNGSKOPIEREN (Forts.) Gebrauch der Zoom-Tasten für Verkleinerung/Vergrößerung oder die automatischen Zoom-Tasten. Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie das Kassettensymbol mit dem gewünschten Kopierpapierformat und anschließend die Taste ZOOM···· . • Sie können auch das gewünschte Kopierpapierformat in Schritt 3 auf dem Bildschirm auswählen.
3. KOPIERART AUSWÄHLEN (1-SEITIG, 2-SEITIG, BUCHMODUS) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Originalart (1-seitig, 2-seitig oder Buchmodus) und die gewünschte Kopierart (1-seitig oder 2-seitig) einzustellen. Original Kopie -12- -15- -12- -13- -15- *Für muss der RADF installiert sein.
Seite 53
3. KOPIERART AUSWÄHLEN (1-SEITIG, 2-SEITIG, BUCHMODUS) (Forts.) 1-seitige Originale 1-seitige Kopien (Standardeinstellung) Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Vergewissern Sie sich, dass der 1 1 Modus im Basisbildschirm ausgewählt ist. • Falls der "EINSEITIGE EINSEITIGE"-Modus nicht ausgewählt ist, drücken Sie die in der rechten Abbildung schattierte Taste und danach auf dem nächsten Bildschirm die Taste 1 1 .
Seite 54
Drücken Sie die Taste 1 2 . Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite • Ausrichtung der Kopie (Drehung) Seite 4-24 • Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Drücken Sie die Taste START . Beim Auflegen eines Originals auf das Vorlagenglas: Legen Sie das nächste Originale (oder die 2.
Seite 55
3. KOPIERART AUSWÄHLEN (1-SEITIG, 2-SEITIG, BUCHMODUS) (Forts.) 2-seitige Originale 2-seitige Kopien Für diesen Kopiervorgang muss der RADF installiert sein. Legen Sie die Originale auf. Seite • Ausrichtung der Kopie (Drehung) Seite 4-24 Drücken Sie die auf dem Basisbildschirm schattierte Taste (siehe Abbildung rechts) Drücken Sie die Taste 2 2 .
Seite 56
Drücken Sie die Taste 2 1 . • Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Drücken Sie die Taste START . Buchartige Originale 2-seitige Kopien Drücken Sie die auf dem Basisbildschirm schattierte Taste (siehe Abbildung rechts) Drücken Sie die Taste BUCHKOPIE 2 . Wählen Sie die Buchkopierart aus.
Seite 57
3. KOPIERART AUSWÄHLEN (1-SEITIG, 2-SEITIG, BUCHMODUS) (Forts.) Wählen Sie das Papierformat. Wählen Sie das A4-Format aus. Manuelle Papierwahl Seite Wenn Sie einen Heftrand benötigen, wählen Sie den Buchrandmodus unter der Funktion Bildversatz aus. Kopieren mit Bildversatz Seite • Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Legen Sie das/die zuerst zu kopierende(n) Seite(n) auf das Vorlagenglas und drücken Sie die Taste START .
4. EINSTELLEN DES BELICHTUNGSMODUS Es gibt zwei Arten von Belichtungsmodi: automatsicher Modus (Standardeinstellung) und manueller Modus. Im automatischen Modus erkennt der Kopierer automatisch die Bilddichte des Originals und wählt die entsprechende optimale Belichtung. Im manuellen Modus können Sie den gewünschten Belichtungsgrad auswählen.
Seite 59
4. EINSTELLEN DES BELICHTUNGSMODUS (Forts.) Manueller Belichtungsmodus Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste AUTO auf dem Basisbildschirm.. Drücken Sie entweder die Taste oder um den gewünschten Belichtungsgrad einzustellen. • Bei jedem Drücken der Taste oder werden Ihre Kopien entsprechend heller oder dunkler.
5. BILDMODUSWAHL (TEXT, FOTO, TEXT/FOTO) Entsprechend dem Original können folgende drei Bildarten eingestellt werden: FOTO, TEXT oder TEXT/FOTO (Voreinstellung). Der Fotomodus dient zum Kopieren von Foto-Originalen. Der Textmodus ist für reine Textoriginale geeignet (oder Strichzeichnungen). Der Text-/Fotomodus ist optimal für Originale auf denen Texte und Fotos enthalten sind.
1. KOPIEREN MIT BILDVERSATZ Mit dieser Funktion wird auf jeder Kopie ein Heftrand erzeugt. Sie können den Rand sowohl auf der rechten als auch auf der linken Seite platzieren. Sie können auch Binderänder auf Kopien von Buchoriginalen erzeugen, wenn Sie diesen Modus in Kombination mit dem Dual-Modus (doppelseitig) verwenden oder bei Duplexkopien von Buchoriginalen.
Seite 64
Stellen Sie die Randbreite ein und drücken Sie danach die Taste SPEICHERN . • Die Standardeinstellung für die Randbreite ist 7 mm. • Um die Breite einzustellen, drücken Sie die Taste 0mm oder 30mm und wählen Sie die gewünschte Zahl; drücken Sie anschließend die Taste SPEICHERN .
2. KOPIEREN MIT RANDLÖSCHUNG Wenn die Kanten Ihres Originals schmutzig oder zerrissen sind, erscheinen auf der Kopie an diesen Stellen schwarze Flecken. Verwenden Sie in diesem Fall das Kopieren mit Randlöschung. Dadurch wird ein weißer Rand entlang der Außenkanten der Kopie erzeugt, der diese Flecken eliminiert. Die Standardeinstellung für die Randlöschung ist 5 mm, kann jedoch zwischen 5 bis 20 mm eingestellt werden.
3. KOPIEREN MIT SEITENTRENNUNG Mit dieser Funktion werden die beiden nebeneinander liegenden Seiten eines Buches oder einer Zeitschrift Seite für Seite auf zwei separate Blätter oder beim Duplexkopieren auf ein Blatt kopiert. Das Original muss auf dem Vorlagenglas nicht verschoben werden. Sie können ebenfalls zwei Originale im DIN A4-Format nebeneinander legen und sie auf separate Blätter kopieren.
4. KOPIEREN MIT X-Y-ZOOM Diese Funktion ermöglicht es, Kopien von Originalen zu erstellen, wobei die Kopiermaßstäbe der X- (horizontal) und Y- (vertikal) Achse einzeln verändert werden können. 100% 200% 100% 200% Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste EDITIEREN um das Editiermenü...
5. BILDBEARBEITUNG Trimmen/Rahmen Sie können Bereiche auf einem Original auswählen und diese beim Kopieren trimmen (kopiert nur innere Bereiche) oder ausblenden (kopiert nur äussere Bereiche). Es können bis zu vier Bereiche auf einem Original spezifiziert werden. * Wenn die Einstellungen des OriginaI- und Kopierformats nicht übereinstimmen, wird möglicherweise das Bild nicht vollständig kopiert.
Seite 69
5. BILDBEARBEITUNG (Forts.) Trimmen/Ausblenden(Forts.) Drücken Sie die Taste TRIMMEN (oder RAHMEN ). Geben Sie die Abstandswerte für den spezifizierten Bereich ein. • Geben Sie mit den Zifferntasten den Wert für X1 ein und drücken Sie die obere Taste SPEICHERN . •...
Spiegelbild Mit dieser Funktion können Sie Spiegelbildkopien erstellen. Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste EDITIEREN um das Editiermenü aufzurufen. Betätigen Sie anschließend die Taste RANDVERSATZ . • Falls die Taste für die gewünschte Funktion nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste Pre um den Bildschirm umzuschalten.
5. BILDBEARBEITUNG (Forts.) Negativ-/Positivumkehrung Mit dieser Funktion können Sie die Schwarzbereiche des Originals als Weißbereiche und umgekehrt ausgeben. Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste EDITIEREN um das Editiermenü aufzurufen. Betätigen Sie anschließend die Taste RANDVERSATZ . •...
Seite 72
6. 2 IN 1 / 4 IN 1 Mit dieser Funktion können Sie mehrseitige Originale verkleinern und auf ein einziges Blatt kopieren. Es gibt zwei Modi: 2 IN 1 Kopieren, wobei zwei Originale verkleinert und auf ein Blatt kopiert werden; 4 IN 1 Kopieren, wobei vier Originale verkleinert und auf ein Blatt kopiert werden.
6. 2 IN 1 / 4 IN 1 (Forts.) Wählen Sie die Art der Bildkombination. • Drücken Sie die Taste 2IN1 (oder 4IN1 , 2IN1 DUPLEX oder 4IN1 DUPLEX ). Wählen Sie die Originalart. • Drücken Sie die Taste EINSEITIGE (oder DOPPELSEITIG). •...
7. KOPIEREN MIT DATUM/UHRZEIT Mit dieser Funktion können Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit auf der Kopie angeben. 10.31.2001 23:54 2001.10.31 23:54 2001.10.31 23:54 10.31.2001 23:54 Datum und Uhrzeit Datum und Uhrzeit werden bei einer Kopie im werden bei einer Kopie im Hochformat an der Querformat an der Unterkante gedruckt.
8. KOPIEREN MIT SEITENNUMMERIERUNG Mit dieser Funktion können Seitennummern an eine spezifizierte Position der Kopien hinzugefügt werden. Bei einer Kopie im Hochformat Bei einer Kopie im Querformat wird die Seitennummer mittig an wird die Seitennummer rechts der Unterkante gedruckte. oben gedruckt. Legen Sie das/die Original(e) ein.
Seite 76
Beim Auflegen eines Originals auf das Vorlagenglas: Legen Sie nach dem Scannen der ersten Seite die nächste Seite auf und drücken Sie die Taste START . • Sie können auch die Taste JA und anschließend die Taste START drücken. Wiederholen Sie Schritt 6 für das zweite und nachfolgende Originale.
9. BROSCHÜRE ERSTELLEN (IM MENÜ BEARBEITEN) Mit dieser Funktion können Sie Originale so kopieren und sortieren, dass die Kopien längs ihrer Mittellinie gefaltet und gebunden werden können wie eine typische Zeitschrift. • Wenn Sie diese Funktion zusammen mit dem optionalen Finisher (MJ-1013) mit installierter Broschürenheftereinheit verwenden, werden die Kopien automatisch mittig gefaltet und entlang ihrer Mittellinie geheftet.
Seite 78
Beim Auflegen eines Originals auf das Vorlagenglas: Legen Sie nach dem Scannen der ersten Seite die nächste Seite auf und drücken Sie die Taste START . • Sie können auch die Taste JA und anschließend die Taste START drücken. Wiederholen Sie Schritt 5 für das zweite und nachfolgende Kopien.
10. KOPIEREN MIT DECKBLATT Jedem Kopiensatz kann ein oberes und/oder unteres Deckblatt (Spezialblätter, z. B. Farbpapier) hinzugefügt werden. Es sind vier Modi verfügbar: • Leeres oberes Deckblatt • Kopiertes oberes Deckblatt • Leeres oberes und leeres unteres Deckblatt • Kopiertes oberes und leeres unteres Decklblatt Beispiel für ein leeres oberes Deckblatt Beispiel für ein kopiertes oberes Deckblatt Beispiel für ein leeres oberes und unteres...
Seite 80
Drücken Sie die gewünschte Deckblatt-Taste: Für ein leeres oberes Deckblatt ....OBERES BLANK Für ein kopiertes oberes Deckblatt ..OBERES KOPIERT Für ein leeres oberes und unteres Deckblatt BEIDE BLANK Für ein kopiertes oberes und leeres unteres Deckblatt ........OBERES KOPIERT UNTERES BLANK Legen Sie das Deckblatt in die Kassette für Deckblätter oder auf die Einzugsführung.
11. KOPIEREN MIT TRENNBLATT Spezielle Blätter Papier (wie z. B. Farbpapier) werden in einen Satz Kopien bei spezifizierten Seiten eingefügt. Beim Kopieren mit Trennblatt sind zwei Modi verfügbar: • Einfügen eines leeren Blattes vor den spezifizierten Seiten • Einfügen eines kopierten Blattes vor den spezifizierten Seiten Beispiel: Einfügen eines leeren Blattes vor der spezifizierten Seite Beispiel: Einfügen eines kopierten Blattes vor...
Drücken Sie die Taste für den gewünschten Trennblatt- Modus. Um ein leeres Blatt bei den spezifizierten Seiten einzufügen ..............BLANK Um ein kopiertes Blatt bei den spezifizierten Seiten einzufügen ............KOPIERT Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Seitenzahl für das Trennblatt ein und drücken Sie die Taste VOR .
12. DOKUMENTENSPEICHER Mit dieser Funktion ermöglicht Bilder von Originalen auf der Festplatte des Kopierers zu speichern und später auszudrucken. Für diese Kopiermethode stehen die folgenden zwei Modi zur Verfügung: SPEICHERN ....Zum Speichern von Originalbildern an spezifizierten Stellen auf die Festplatte.
Seite 84
Drücken Sie die Taste START . Der Speicherprozess startet automatisch. Tipps • Um den Dateinamen zu ändern, wählen Sie die zu ändernde ID aus der Liste auf dem Display, drücken Sie die Dateinamenspalte und löschen mit der Taste "Rückschr." den bereits im Buchstabeneingabebildschirm eingegebenen Dateinamen;...
13. AUSRICHTUNG DER KOPIE (DREHUNG) In diesem Modus können Sie die Richtung zu scannenden Bilder spezifizieren. Beim Kopieren in den Modi 1-seitige Originale auf 2-seitige Kopien, 2-seitige Originale auf 1-seitige Kopien oder Dual-Page, können Sie die Richtung der Bilder wie unten gezeigt auswählen. Duplex-Kopieren von 1-seitigen Originalen * Abhängig von der Kombination der Ausrichtung der platzierten Originale und dem Betätigen einer der Tasten BILDRICHTUNG AUTO , BILDRICHTUNG VERTIKAL oder BILDRICHTUNG HORIZONTAL...
Seite 86
Bei Verwendung des RADF (optional): Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste EDITIEREN um das Editiermenü aufzurufen. Betätigen Sie anschließend die Taste BILDRICHTUNG AUTO . • Falls die Taste für die gewünschte Funktion nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste "vor" um den Bildschirm umzuschalten.
Seite 87
13. AUSRICHTUNG DER KOPIE (DREHUNG) (Forts.) Wenn das letzte Original gescannt ist, drücken Sie die Taste FERTIG . 4-26 GEBRAUCH DER EDITIERFUNKTIONEN...
1. KONTINUIERLICHER ORIGINALEINZUG/EINZELNER ORIGINALEINZUG Bei Verwendung des RADF (optional) können Sie den kontinuierlichen Einzugsmodus (Standardeinstellung) oder den Einzelbattmodus wählen. Kontinuierlicher Einzugsmodus Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite • Die maximale Originalanzahl kann eingestellt werden Seite Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü...
Seite 90
Einzelblatteinzug Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü zu gelangen und betätigen Sie die Taste ADF . • Falls die Taste für die gewünschte Funktion nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste vor um den Bildschirm umzuschalten. Drücken Sie die Taste SADF . •...
2. KOPIEREN UNTERSCHIEDLICHER ORIGINALFORMATE Bei Verwendung des RADF können in diesem Kopiermodus Originale mit underschiedlichen Formaten kopiert werden, vorausgesetzt, sie weisen dieselbe Breite auf. * Legen Sie keine Originale mit verschiedenen Breiten ein. * Kopieren mittels Stapelanlage ist nicht möglich. Legen Sie das/die Original(e) ein.
3. MODUSSPEICHER Sie können eine Kombination häufig benutzer Kopiermodi speichern und jederzeit abrufen. Es können bis zu vier solcher Kombinationen gespeichert werden. * Bereits gespeicherte Kopiermodi können nicht gelöscht werden, aber Sie können diese mit neuen Modi überschreiben. Speichern einer Kombination von Kopiermodi Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi.
Seite 93
3. MODUSSPEICHER (forts.) • Speichernummern mit bereits gespeicherten Kopiermodi werden schattiert dargestellt. Aufrufen einer und Kopieren mit einer gespeicherten Kombination Kopiermodi Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü zu gelangen. Betätigen Sie danach die Taste PROGRAMM-SPEICHER .
Seite 94
Bestätigen gespeicherter Kopiermodi Zum Bestätigen der unter der Taste SPEICHER gespeicher- ten Kopiermodi führen Sie die Schritte 2 bis 4 auf Seite 5-6 aus; drücken Sie anschließend die Taste EINSTELLUNGEN • Die rechte Abbildung ist ein Beispiel.
4. KOPIEREN AUF SPEZIELLEN PAPIERARTEN Verwenden Sie beim Kopieren auf dickem Papier oder OHP-Folie diesen Modus um die Tonerfixierung zu verbessern. * Benutzen Sie für dickes Papier oder OHP-Folien die Stapelanlage. * Um OHP-Folie auf dem Kopienauffang auszugeben, installieren Sie die Führung. Seite Legen Sie das/die Original(e) ein.
Seite 96
Ausgabe von OHP-Folie auf dem Kopienauffang Um OHP-Folie auf dem Kopienauffang auszugeben, installieren Sie die Führung auf dem Kopienauffang. * Bei installiertem optionalen Finisher ist dies nicht erforderlich, da die Folien auf der Finisherablage ausgegeben werden. Entfernen Sie die Führung für die Abdeckung. Danach die Führung am Vorsprung ausrichten und einsetzen.
5. WOCHENTIMER Über den integrierten Wochentimer können Sie den Kopierer so einstellen, dass er zu bestimmten Zeiten automatisch ein- und ausschaltet. Der Wochentimer funktioniert nicht, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist oder in Kombination mit dem Automatischen Abschaltmodus benutzt wird. Einstellen des Wochentimers Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü...
Seite 98
Deaktivieren des Wochentimers Der Wochentimer funktioniert nicht, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist oder in Kombination mit dem Automatischen Abschaltmodus benutzt wird. Drücken Sie die Taste PROGRAMM um zum Programm-Menü zu gelangen. Betätigen Sie die Taste ZEITUHR um die Schattierung aufzuheben. Tipp Die EIN/AUS-Zeiten des Wochentimers bleiben erhalten, bis sie geändert werden.
6. EINSTELLEN FREIER PAPIERFORMATE (UNIVERSAL) Sie können leicht Kopien in anderen Formaten als A- und B-Formate erstellen, z. B. im Letter-Format. Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Legen Sie Papier auf die Stapelanlage und stellen Sie die Führungen auf das Papierformat ein. Seite Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü...
7. EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Mit den Zifferntasten kann die im Kopierer integrierte Uhr durch Eingeben von Datum, Wochentag und Uhrzeit eingestellt werden. Durch einen Tastendruck können Sie auch leicht von Winter- auf Sommerzeit umschalten. Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü...
8. EINSTELLEN DES AUTOMATISCHEN ENERGIESPARMODUS Wenn dieser Modus eingestellt ist und der Kopierer für eine definierte Zeitspanne nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den Energiesparmodus. (Standardeinstellung: 15 Minuten). * Falls Sie den automatischen Energiesparmodus nicht verwenden möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler oder Service-Techniker auf.
9. EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNG Wenn Sie eine automatische Abschaltzeit einstellen und der Kopierer für eine definierte Zeitspanne nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den AUS-Modus (unnötiger Stromverbrauch wird vermieden) (Standardeinstellung: 60 Minuten). Der "Aus-Modus" ist die Bezeichnung der Funktion, wenn der Kopierer als solcher benutzt wird. Falls die optionale Drucker- und/oder Faxfunktion installiert ist, wird diese Funktion "Schlaf-Modus"...
10. WECHSELN DER SPRACHEN Die verwendete Displaysprache kann in verschiedene Sprachen geändert werden. Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü zu gelangen. Betätigen Sie danach die Taste SPRACHE ÄNDERN . • Falls die Taste für die gewünschte Funktion nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste zur.
11. ABTEILUNGSCODES Sie können das Kopiervolumen jeder Gruppe für jeden Vorgang (Kopierer, Drucker und FAX) durch Einstellen eines Abteilungscodes überwachen. Es können bis zu 50 Codes eingestellt werden. * Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einen Mastercode eingeben. Drücken Sie die Taste PROGRAMM um in das Programm-Menü...
11. ABTEILUNGSCODES (Forts.) Löschen aller Zähler Mit dieser Funktion werden alle Zähler auf "000000" zurückgesetzt. * Der Gesamtzähler (Seite 1-8) kann nicht gelöscht werden. Drücken die Taste ALLE ZÄHLER ZURÜCKSETZEN im Menü Abteilungscode. Drücken Sie die Taste JA . • Der Zähler wird auf "000000" zurückgestellt. Speichern/Ändern/Löschen von Abteilungscodes Mit dieser Funktion speichern, ändern und löschen Sie Abteilungscodes.
Seite 106
Drücken Sie die Taste SPEICHERN um einen Mastercode zu speichern. Falls noch kein Mastercode gespeichert wurde, wird der Bildschirm von Schritt 6 angezeigt. Geben Sie einen Master-Namen ein und drücken Sie die Taste SPEICHERN . • Eingeben von Buchstaben Seite 5-24 Geben Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Mastercode (5 Stellen) ein, und zwar jeweils für...
Seite 107
11. ABTEILUNGSCODES (Forts.) Geben Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Abteilungscode (5 Stellen) ein, und zwar jeweils für NEUER CODE und für WIEDERH:NEUER CODE und drücken Sie die untere Taste SPEICHERN . Der Abteilungscode ist 5-stellig ("00000" ist ungültig). Ändern des Abteilungscodes für eine bestimmte Abteilung Drücken Sie die Taste ABTEILUNGSCODES...
Seite 108
Geben Sie den Abteilungsnamen ein und drücken Sie die Taste SPEICHERN . • Eingeben von Buchstaben Seite 5-24 Geben Sie mit den Zifferntasten den aktuellen Code für AKTIVER CODE und den neu zu speichernden Code für NEUER CODE und für WIEDERH:NEUER CODE ein und drücken Sie die untere Taste SPEICHERN .
Seite 109
11. ABTEILUNGSCODES (Forts.) Wählen Sie die zu löschende Abteilungsnummer aus und drücken Sie die Taste LÖSCHEN . Drücken Sie die Taste JA . Löschen eines bestimmten Abteilungszählers Drücken Sie die Taste ABTEILUNGSCODES PROGRAMMIEREN im Menü Abteilungscode. Drücken Sie die Taste EINSCHALTEN und danach die Taste SPEICHERN .
Seite 110
Wählen Sie die Abteilungsnummer, deren Zähler Sie löschen möchten und drücken Sie die Taste ÄNDERN . Drücken Sie die Taste JA . Deaktivieren von Abteilungscodes Drücken Sie die Taste ABTEILUNGSCODES PROGRAMMIEREN im Menü Abteilungscode. Drücken Sie die Taste AUSSCHALTEN . •...
......Drücken Sie diese Taste um den Cursor zu bewegen. SPEICHERN ....Drücken Sie diese Taste um alle eingegebenen Buchstaben zu fixieren. ABRECHEN ....Drücken Sie diese Taste um eine Buchstabeneingabe zu löschen. Eingeben von Buchstaben Beispiel: Eingabe von "Toshiba". Drücken Sie die Taste im Bildschirm Buchstabeneingabe.
Seite 112
Drücken Sie die Tasten S , H , I , B und A . Drücken Sie die Taste SPEICHERN um die eingegebenen Buchstaben zu fixieren. Korrigieren eingegebener Buchstaben Beispiel: Korrigieren von "Toshiba" in "TOSHIBA". Drücken Sie die Taste Rückschr. um "oshiba" zu löschen. Drücken Sie die Taste Großbuchst. um in den Großbuchstabenmodus zu gelangen.
Seite 113
12. EINGEBEN VON BUCHSTABEN (Forts.) Drücken Sie die Tasten O , S , H , I , V und A . Drücken Sie die Taste um den Cursor nach (unter) "A" zu bewegen. Drücken Sie die Taste Rückschr. um "V" zu löschen. Drücken Sie die Taste B um "B"...
Seite 114
6. AUSWAHL DES FINISHER- MODUS (VERWENDUNG DES OPTIONALEN FINISHERS) 1. Finisher-Betriebsarten und -modelle (Option)......2. Sortieren/gruppieren ..............3. Heften ..................4. Versetzt stapeln ................5. Lochen..................6. Broschürenerstellung ..............
1. FINISHER-BETRIEBSARTEN UND -MODELLE (OPTION) Es gibt drei Typen von optionalen Finishern (MJ-1011, MJ-1012 und MJ-1013). Die verfügbaren Funktionen sind abhängig vom installierten Finishertyp. • Drücken Sie die rechte Taste (schattier t) auf dem Basisbildschirm und bestätigen Sie die Finisher-Betriebsarten auf dem Bedienfeld.
2. SORTIEREN/GRUPPIEREN Die Standardeinstellung für die Finisher ist der unsortierte Modus; falls erforderlich, können Sie jedoch sortierte oder gruppierte Kopien erstellen. Beispiel zum Erstellen von 5 Kopiensätzen von 5-seitigen Originalen Sortieren Gruppieren Legen Sie das/die Original(e) ein. Seite Drücken Sie die auf dem Basisbildschirm schattierte Taste (siehe Abbildung rechts) Drücken Sie die Taste SORTIEREN...
Seite 117
2. SORTIEREN/GRUPPIEREN (Forts.) Beim Auflegen eines Originals auf das Vorlagenglas: Legen Sie das nächste Originale (oder die 2. Seite) auf und drücken Sie die Taste START . • Sie können auch die Taste JA und anschließend die Taste START drücken. •...
3. HEFTEN Bei installiertem optionalen Finisher können Sie die automatische Heftfunktion verwenden. Die Heftung wird an eine der drei folgenden Positionen vorgenommen. * Für den eingehängten Typ (Finisher MJ-1011) ist nur EINFACHHEFTG. 1 verfügbar. • EINFACHHEFTG. 1 ist ausgewählt: Beim Einlegen in den Beim Auflegen auf das XXX Finish RADF...
Seite 119
3. HEFTEN (Forts.) Drücken Sie die auf dem Basisbildschirm schattierte Taste (siehe Abbildung rechts) Drücken Sie die Taste EINFACHHEFTG. 1 (oder DOPPELHEFTUNG oder EINFACHHEFTG. 2 ). Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Drücken Sie die Taste START . Maximale Blattanzahl für die Heftfunktion, Heftposition und verfügbare Papierformate Modellname Maximale Heftkapazität Heftposition und verfügbare Papierformate...
4. VERSETZT STAPELN Wenn Sie diese Funktion für A4- und A4-R-Papier wählen und sortierte oder gruppierte Kopien erstellen, wird jeder Kopiensatz versetzt gestapelt ausgegeben, wodurch die Kopien leichter zu handhaben sind. Auch bei installiertem optionalen Finisher wird das Papier in diesem Modus auf dem Kopienauffang ausgegeben.
5. LOCHEN Wenn an Ihrem optionalen Finisher (nur MJ-1012 oder MG-1013) die Lochereinheit (Zubehör) angebracht ist, können Ihre Kopien gelocht werden. * Die Papierdicke sollte im Bereich von 64 bis 200 g/m liegen. Spezialpapier, wie z. B. OHP-Folie, kann nicht gelocht werden. Legen Sie das/die Original(e) ein.
6. BROSCHÜRENERSTELLUNG Diese Funktion ermöglicht es, Kopien so zu erstellen, dass sie wie Zeitschriften gebunden werden können. Wenn der Finisher mit Broschürenhefter (optional, MJ-1013) installiert ist, können Sie den Broschürenheftmodus wählen, sodass das Dokument automatisch mittig geheftet wird. * Wird diese Funktion zusammen mit dem Deckblatt-Modus (Seite 4-18) verwendet, können leere oder kopierte Deckblätter am Anfang der Kopien hinzugefügt werden.
Seite 123
6. BROSCHÜRENERSTELLUNG (Forts.) Drücken Sie die Taste BROSCHÜRE ERSTELLEN (oder BROSCHÜRE ERSTELLEN & RÜCKENSTICHHEFTG. oder RÜCKENSTICHHEFTG. ). Wählen Sie die anderen Kopiermodi aus. Drücken Sie die Taste START . 6-10 FINISHER-BETRIEBSARTEN UND -MODELLE (OPTIONAL)
7. BLINKEN DER GRAFISCHEN SYMBOLE 1. Beschreibung der grafischen Symbole ........2. Symbol Papier nachfüllen ............Papier in die Kassetten einlegen ..............7-3 Papier in das Papiermagazin (optional) einlegen ..........7-4 3. Symbol Tonerpatrone ersetzen ........... 4. Symbol Papierstau beseitigen ..........7-10 Automatische Dokumentenzuführung mit Wendefunktion (RADF) (optional) ...........
1. BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE Das grafische Display auf dem Display zeigt den Status des Kopierers an. Wenn eines der grafischen Symbole blinkt, führen Sie die auf der genannten Seite beschriebenen Maßnahmen durch. FUSER MISFEED Symbol SADDLE STITCHING UNIT MISFEED Blinkt bei einem Papierstau im Papierweg des Symbol Kopierers (in der Nähe der Fixiereinheit).
Öffnen Sie ein Paket Papier, nehmen Sie den gesamten Papierstapel heraus und legen Sie ihn in die Kassette. • Bis zu 550 Blatt Papier (60 mm hoch) (von Toshiba empfohlen) können eingelegt werden. • Überschreiten Sie nicht die Grenzmarkierung. • Legen Sie kein gefalztes, gefaltetes, zerknittertes oder feuchtes Papier ein.
Hebel in der Mitte nicht geöffnet ist. (Beachten Sie die im Papiermagazin angebrachten Etiketten.) • Überschreiten Sie nicht die Grenzmarkierung. • Bis zu 2500 Blatt Papier (von Toshiba empfohlen) können eingelegt werden. • Das Papier wird zuerst aus Schiebefach "A" eingezogen und wenn es aufgebraucht ist, wird das Papier in Fach "B"...
Meldung erscheint: Add toner Tauschen Sie jetzt die Tonerpatrone und gleichzeitig den Alttonerbehälter aus. Bei Toshiba ist eine hochwer tige Bildqualität gewährleistet. Durch die Verwendung von Toshiba- Tonern erhalten Sie nicht nur eine hochwertige Bildausgabe sondern auch die Gewissheit, dass Sie umweltfreundlich produzierte Verbrauchsmaterialien benutzen.
Seite 129
3. SYMBOL TONERPATRONE ERSETZEN (Forts.) Ausbau des Alttonerbehälters Bewegen Sie den Alttonerbehälter in Pfeilrichtung und lösen Sie ihn von Teil "A". Halten Sie Teil "B" mit einer Hand fest und ziehen Sie den Alttonerbehälter nach vorne heraus um ihn aus seiner Halterung zu lösen. •...
Seite 130
Drehen Sie die Patrone so, dass der seitliche Pfeil in Patrone die rechts gezeigte Position weist. Ziehen Sie die Patrone behutsam heraus. Hinweis Geben Sie verbrauchte Tonerpatronen und Alttonerbehälter bitte an Ihren Service-Techniker zurück. Einsetzen einer neuen Tonerpatrone Schwenken Sie die neue Tonerpatrone einige Male hin und her.
Seite 131
3. SYMBOL TONERPATRONE ERSETZEN (Forts.) Halten Sie die Patrone so, dass der Pfeil an ihrer Unterseite in die rechts abgebildete Position weist und schieben Sie die Patrone vollständig ein. Stellen Sie die Patronenhalterung an ihre Originalposition zurück. Tipp Der Tonerverbrauch ist abhängig von den Originalen und dem Bildmodus.
Seite 132
Zusätzliche Erklärung Die Lebensdauer der Tonerpatrone (Kopienanzahl) ist abhängig von den folgenden Bedingungen. 1. Druckanteil auf den Originalen und Helligkeit des Originalhintergrunds 2. Format und Helligkeit der Originale 3. Das Vorhandensein von massivem Schwarz beim Kopieren (z. B. kopieren eines Buches bei teilweise geöffnetem Vorlagendeckel ).
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN Bei Auftreten eines Papierstaus im Kopierer blinkt das Symbol PAPIERSTAU BESEITIGEN an den Positionen, wo das Papier gestaut ist. Wenn eines der Symbole blinkt, erscheint folgende Meldung: Misfeed in copier Wenn eines der Symbole blinkt, erscheint folgende Meldung: Misfeed in finisher Beseitigen Sie den Papierstau entsprechend dem rechts...
Seite 134
• Indem Sie den Knopf in die entgegensetzte Richtung drehen (siehe vorherige Abbildung), können Sie auch gestaute Originale von der anderen Seite entfernen. Heben Sie den blauen Handgriff an. Drehen Sie den blauen Knopf auf Ihrer Seite um alle gestauten Originale zu entfernen. Öffnen Sie das Originaleinzugsfach.
Seite 135
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN (Forts.) Bewegen Sie den blauen Knopf nach vorne. Entfernen Sie alle gestauten Originale. Papierstau im Kasetteneinzugsbereich Öffnen Sie Abdeckung "A". Entfernen Sie das gestaute Papier. 7-12 BLINKEN DER GRAFISCHEN SYMBOLE...
Papierstau im Papiermagazin (optional) Öffnen Sie Abdeckung "B". Entfernen Sie das gestaute Papier. Tipp • Papierstau im Papierstellschrank (optional) • Öffnen Sie die Abdeckung wie rechts gezeigt und entfernen Sie das gestaute Papier. • Bei einem Papierstau in der oberen Kassette öffnen Sie Abdeckung A und entfernen Sie das gestaute Papier.
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN (Forts.) Papierstau in der automatischen Duplexeinheit Vergewissern Sie sich, dass die Führung der Stapelanlage geöffnet ist. Dann den Griff der automatischen Duplexeinheit anheben um sie zu öffnen. Heben Sie den mit einem Pfeil gekennzeichneten blauen Griff an und entfernen Sie das gestaute Papier. •...
Drehen Sie den mit einem Pfeil gekennzeichneten blauen Knopf nach innen und entfernen Sie das Papier. • Achten Sie nach dem Entfernen des Papiers darauf, beide Seiten der Abdeckung der Staubeseitigungseinheit fest zu schließen. Papierstau in der Fixiereinheit Vergewissern Sie sich, dass die Führung der Stapelanlage, die automatische Duplexeinheit und die Staubeseitigungseinheit geöffnet sind und öffnen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit.
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN (Forts.) Papierstau in der Relaiseinheit Halten Sie den Deckelgriff der Relaiseinheit fest und öffnen Sie sie. Entfernen Sie das gestaute Papier innerhalb der Fixiereinheit. • Falls Papier im inneren Teil der Relaiseinheit gestaut ist, entfernen Sie es, indem Sie den blauen Hebel herunterdrücken.
Papierstau in der Lochereinheit (optional) Drücken Sie den mit einem Pfeil gekennzeichneten Knopf und trennen Sie den Finisher behutsam vom Kopierer. Öffnen Sie die Abdeckung der Lochereinheit. Drehen Sie den blauen Knopf und suchen Sie den 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pfeil innerhalb des Bereichs auf dem Etikett.
Seite 141
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN (Forts.) Öffnen Sie die obere Finisherabdeckung. Ziehen Sie Knopf oder die Knöpfe heraus und entfernen Sie das gestaute Papier. Entfernen gestautes Papier Papierausgabebereich. Bei Benutzung des eingehängten Typs: Entfernen Sie durch Ziehen des Hebels den Finisher behutsam vom Kopierer.
Heben Sie den blauen blauen Hebel an und entfernen Sie das gestaute Papier. Entfernen gestautes Papier Papierausgabebereich. Papierstau in der Broschürenheftereinheit (optional) Drücken Sie den mit einem Pfeil gekennzeichneten Knopf und trennen Sie den Finisher behutsam vom Kopierer. Öffnung Sie die Abdeckung der Heftereinheit und entfernen Sie das gestaute Papier.
Seite 143
4. SYMBOL PAPIERSTAU BESEITIGEN (Forts.) Öffnen Sie die untere Abdeckung des Finishers. Drehen Sie den rechten Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn. Drücken Sie auf den linken Knopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie gestautes Papier von der Ausgabeseite des Broschürenhefters. Öffnen Ausgabeabdeckung Broschürenhefters und entfernen Sie gestautes...
5. HEFTKLAMMERN NACHFÜLLEN Wenn die Heftklammern in der Patrone aufgebraucht sind, erscheint folgende Meldung: Heftpatrone einsetzen Verwenden Sie folgenden Ablauf um Heftklammern nachzufüllen. Konsolentyp-Finisher Öffnen Sie die vordere Finisherabdeckung. Drücken Sie den blauen Hebel im Hefter herunter und schieben Sie das Klammermagazin heraus. Ziehen Sie den leeren Klammerbehälter nach oben heraus.
5. HEFTKLAMMERN NACHFÜLLEN (Forts.) Drücken Sie einen neuen Heftklammerbehälter in das Magazin bis es hörbar einrastet. • Entfernen Sie erst danach die Versiegelung. Ziehen Sie die Versiegelung ab und halten Sie die Heftklammern gerade. Drücken Sie das Klammermagazin wieder an die Originalposition.
Seite 146
Broschürenheftereinheit Öffnen Sie die untere Abdeckung des Finishers. Schieben Sie die Broschürenheftereinheit behutsam nach vorne heraus. Ziehen Sie den Griff der Broschürenhefterhalterung nach vorne und drehen Sie ihn 90 Grad im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie das leere Heftklammermagazin und setzen Sie ein neues ein. •...
5. HEFTKLAMMERN NACHFÜLLEN (Forts.) Hinweis Falls der Hefttest nicht durchgeführt wird und die folgende Meldung wird weiterhin angezeigt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7. Heftpatrone einsetzen Eingehängter Finisher Entfernen Sie durch Ziehen des Hebels den Finisher behutsam vom Kopierer. Halten Sie das Klammermagazin an den Seiten und schieben Sie sie heraus.
6. ENTFERNEN GESTAUTER HEFTKLAMMERN Falls bei aktiviertem Heftmodus die Kopien nicht geheftet wurden, kontrollieren Sie, ob folgende Meldung auf dem Display angezeigt wird: Examine stapler Wird diese Meldung angezeigt, ist ein Heftklammerstau aufgetreten. Entfernen Sie die gestauten Heftklammern wie nachfolgend beschrieben. Konsolentyp-Finisher Führen Sie die Schritte 1 und 2 von "5.
Seite 149
6. ENTFERNEN GESTAUTER HEFTKLAMMERN (Forts.) Schieben Sie die Heftklammernpatrone wieder in den Hefter zurück. • Patrone so einsetzen, dass sie von der Halteklemme erfasst wird und hörbar einrastet. Schließen Sie Frontabdeckung des Finishers. Broschürenheftereinheit Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von "5. HEFTKLAMMERN NACHFÜLLEN Broschürenheftereinheit "...
Seite 150
Setzen Sie das Heftklammermagazin wieder an seiner Originalposition ein. Setzen Sie die Broschürenhefterhalterung und die Broschürenheftereinheit wieder ihren Originalpositionen ein. Schließen Sie die untere Finisherabdeckung. Eingehängter Finisher Führen Sie die Schritte 1 und 2 von "5. HEFTKLAMMERN NACHFÜLLEN Konsolentyp- Finisher " ( Seite 7-24) aus.
7. ENTFERNEN ANGESAMMELTER PAPIERRESTE Wenn die durch den Lochvorgang angesammelten Papierreste eine bestimmte Menge erreichen, erscheint folgende Meldung: Please Dispose of Hole Punch Dust Entfernen Sie die Papierreste wie unten beschrieben. Innerhalb des Finishers Öffnen Sie die Abdeckung der Lochereinheit. Halten Sie den schwarzen Griff fest, ziehen Sie den Papierrestebehälter heraus und entleeren Sie ihn sorgfältig.
8. SYMBOL KUNDENDIENST ANRUFEN Wenn das Symbol KUNDENDIENST ANRUFEN blinkt, erscheint folgende Meldung und es ist kein Kopieren mehr möglich. Schalten Sie den Netzschalter aus und rufen Sie Ihren Service-Techniker an. Call for service Wenn das Symbol KUNDENDIENST ANRUFEN oder PAIERSTAU BESEITIGEN blinkt, erscheint auf dem Kopienanzahl-Display der entsprechende Fehlercode, wenn Sie...
9. MELDUNG REGELMÄSSIGE WARTUNG Wenn folgende Meldung auf dem Display erscheint: Time for periodic maintenance weist diese darauf hin, dass der Kopierer durch einen qualifizierten Service-Techniker gewartet werden sollte. Rufen Sie Ihren Service-Techniker an. 7-30 BLINKEN DER GRAFISCHEN SYMBOLE...
1. TÄGLICHE PRÜFUNG Täglich zu prüfende Positionen Gerät ein- oder ausgeschaltet • Wir empfehlen das Gerät jeden Morgen bei Arbeitsbeginn einzuschalten, sodass es jederzeit benutzt werden kann. Schalten Sie den Hauptschalter abends vor Verlassen des Büros aus. • Schalten Sie den Hauptschalter jedoch nicht aus, wenn Sie den automatischen Abschaltmodus und/oder Wochentimer aktiviert haben oder die optionalen Systemerweiterungen wie Netzwerkdrucker und/oder Fax nutzen.
Seite 156
Reinigen des RADF (optional) Durch einen verunreinigten Scanbereich (Transportband) werden möglicherweise Originalstaus verursacht oder verunreinigte Kopien erzeugt. Ein verunreinigter Folienstreifen erzeugt ebenfalls verunreinigte Kopien. • Reinigen Sie das Transportband mit Wasser, Alkohol oder einem neutralen Reinigungsmittel; anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. Reinigen der Koronen Wenn die Innenseite der Koronen und der Draht verunreinigt sind, erscheinen diese Verunreinigungen möglicherweise auf...
2. EINFACHE FEHLERSUCHE Prüfen Sie folgende Punkte und rufen Sie den Kundendienst an, falls Sie das Problem nicht beseitigen können. Der Kopierer startet nicht Zu prüfende Punkte Maßnahme Referenzseite Ist das Stromkabel richtig in die Das Stromkabel richtig einstecken. Wandsteckdose eingesteckt? Ist die Frontabdeckung richtig Die Abdeckung richtig schließen.
Seite 158
Die Kopien sind fleckig Zu prüfende Punkte Maßnahme Referenzseite Ist die Originalabdeckung richtig Schließen Sie die Abdeckung richtig um Seite 1-2 geschlossen? Lichteinfall zu vermeiden. Vorlagenglas Reinigen Sie das Vorlagenglas mit einem Seite 8-2 verunreinigt? milden Reinigungsmittel; anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. Originalabdeckung Reinigen Sie Originalabdeckung oder Seite 8-2...
Anzahl der Originale Bis zu 100 Originale (50 ~ 80 g/m ) oder bis zu 16 mm Stapelhöhe Einzugsgeschw. (A4, einseitig) ca. 45 Originale/Min. (e-STUDIO45), ca. 35 Originale/Min. (e-STUDIO35) Minimum ..... A5-R Akzeptables Originalformat Maximum .... A3 Papiergewicht ..50~127g/m...
Seite 164
(MJ-1011 keine unterschiedlichen Papierformate eingelegt) Modus Unsortiert Sortiert/Gruppiert Heftklammern eingesetzt Fach-Nr. B5-R, A5-R (200) (700) A4, A4-R, B5 Abhängig, ob zuerst 50 Kopien Abhängig, ob zuerst 50 Kopien oder 170 Blatt erreicht sind. oder 600 Blatt erreicht sind. (200) (700) (200) (700) Abhängig, ob zuerst 15 Kopien...
MAINTENANCE" anzeigen, weist diese Meldung darauf hin, dass die präventive Wartung erforderlich ist, sofern diese Funktion vom Kundendienst aktiviert wurde. Um den hohen Qualitätsstandard zu gewährleisten empfehlen wir für Ihren Kopierer nur original Toshiba- Zubehör und Ersatzteile zu verwenden. Anbringen der Etiketten für die präventiveWartung (PM-Aufkleber) Bei der Installation und bei jeder Wartung müssen die Etiketten durch den Service-Techniker...
Seite 167
2231311SP TOSHIBA EUROPE GMBH estudio35_45_copier_SP.pdf Electronic Imaging Division estudio35/45 copier Manual SP Postfach 10 14 62, D-41414 Neuss The Document Business Class. Telefon +49/(0)2131/158-01 Fax +49/(0)2131/158-560 www. toshiba-europe.com...