Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUEL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L'USO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SUPAIR BUMP’AIR

  • Seite 1 INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION MANUEL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2 CONTENTS INHALT SOMMAIRE INDICE ÍNDICE CONTENTS 品質 QUALITY 12 SUP’AIR QUALITÄT 20 QUALITÉ 28 QUALITA’ 36 CALIDAD 警告 WARNING 13 WARNUNG 21 AVERTISSEMENT 29 AVVERTENZE 37 ADVERTENCIA フライト前に、 以下を点検! BEFORE FLYING, CHECK 13 VORFLUGCHECK, ÜBERPRÜFE 21 AVANT DE VOLER, VERIFIER 29 PRIMA DI VOLARE, 37 ANTES DE VOLAR, VOR JEDEM FLUG...
  • Seite 3 Dieses Betriebshandbuch SUP’AIR Auti Balance System, ein im Brustgurt und Sitz integriertes abgeschlossene Ausbildung mit Gurten hinter diesem Stauraum. ■ http://www.supair.com wurde geschrieben, um dich mit Stabilisationssystem. der für das jeweilige Land erfor- Wenn du ein Ersatzteil für dein...
  • Seite 4: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE, EINBAU UND WARNHINWEISE FÜR DIE «SUP’AIR PERMANENT» AIRBAG PROTEKTOREN FUNKTIONSWEISE BUMP’AIR-EINBAU ACHTUNG: SICHERHEITSTR AINING UND FLIEGEN Der SUP’AIR BUMP’AIR ist ein D i e S U P ’ A I R ÜBER WASSER Der Protektor wird in den dafür ■...
  • Seite 5 EINSTELLMÖGLICHKEITEN AM GLEITSCHIRMGURTZEUG GEBRAUCH DES GLEITSCHIRMGURTZEUGES VORFLUGCHECK EINSTELLUNG DER TIEFE DIE SAFE-T-BAR PATENT NR. A-1832/981 Verschlusspin des Rettungs- (nur beibestimmten Modellen). ■ schirmkontainers durch das Damit diese Einstellung vorgenommen werden kann, muss man- Die meisten SUP’AIR Gleitschirm- den Bump’air aus dem Gurtzeug nehmen. Mit der Schliesse, die Sichtfenster auf korrekten Sitz gurtzeuge sind mit diesem System sich unter dem Sitzbrett befindet, verstellt man die Sitztiefe...
  • Seite 6 MONTAGE DES RETTUNGSGERÄTES AM VERHALTEN IM FALL EINER WINDENSCHLEPP GLEITSCHIRMGURTZEUG RETTUNGSSCHIRMÖFFNUNG Beim Windenschlepp mit einem SU P’A IR Gleit sch i r mg ur tzeug Das Rettungsgerät nur im Notfall verwenden ! Niemals den Rettungsschirm ■ ist die Schleppk linke an den absichtlich, es sei denn bei einem Sicherheitstraining, öffnen.
  • Seite 7 TEL. : +33 (0)4.50.45.75.29 ▼ FAX : +33 (0)4.50.52.78.70 ▼ Questo documento non è un contratto. Sup’Air si E-Mail : info@supair.com riserva il diritto d’apportare tutte le modifiche utili e ▼ necessarie ai suoi prodotti. E’ vietata la riproduzione Web : http://www.supair.com ▼...
  • Seite 8 EVO AIRTECH 2005...
  • Seite 9 PROFEEL XC POCKET 2005 BOTTOMKONTAINER PROFEEL XC 2005 POCHE PROFEEL XC 2005 SACCA PROFEEL XC 2005 CONTENEDOR PROFEEL XC 2005 ケース PROFEEL XC 2005...
  • Seite 10 EVO XC POCKET 2005 BOTTOMKONTAINER EVO XC 2005 POCHE EVO XC 2005 SACCA EVO XC 2005 CONTENEDOR EVO XC 2005 ケース EVO XC 2005...
  • Seite 11 LAP-PACK POCKET SEITENKONTAINER POCHE SIDE SACCA LATERALE CONTENEDOR SIDE (VENTRAL) サイド ・ ポケット...
  • Seite 12 UNDERSEAT POSITION COCOON POCKETS BOTTOM-KONTAINER COCOON POCHE INFÉRIEURE COCOON SACCA INFERIORE COCOON CONTENEDOR INFERIOR COCOON ボトムケース ・ コクーン...
  • Seite 13 BACK POCKET RÜCKENKONTAINER POCHE DORSALE SACCA DORSALE CONTENEDOR DORSAL バック ・ ポケット...
  • Seite 14 FRONT POCKET FRONTKONTAINER POCHE FRONTALE SACCA PETTORALE CONTENEDOR FRONTAL フロント ・ ケース...
  • Seite 15 ACCELERATOR BESCHLEUNIGER ACCÉLÉRATEUR ACCELERATORE ACELERADOR ライザー...