Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK854080FB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux HK854080FB

  • Seite 1 HK854080FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...................7 4. DAILY USE........................8 5. HINTS AND TIPS......................11 6. CARE AND CLEANING.....................12 7. TROUBLESHOOTING....................13 8. INSTALLATION......................14 9. TECHNICAL DATA....................16 10. ENERGY EFFICIENCY..................... 16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    www.aeg.com WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH between the bottom of the appliance installation. Make sure that there is and the upper drawer, is sufficient for access to the mains plug after the air circulation. installation. • The bottom of the appliance can get • If the mains socket is loose, do not hot.
  • Seite 6 www.aeg.com • Fats and oil when heated can release other purposes, for example room flammable vapours. Keep flames or heating. heated objects away from fats and oils 2.4 Care and cleaning when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases •...
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180 120/180 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 8: Daily Use

    www.aeg.com Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
  • Seite 9: The Heat Setting

    ENGLISH 4.1 Activating and 4.4 Activating and deactivating deactivating the outer rings You can adjust the surface you cook to Touch for 1 second to activate or the dimension of the cookware. deactivate the hob. Use sensor field: 4.2 Automatic Switch Off To activate the outer ring: touch the The function deactivates the hob sensor field.
  • Seite 10: The Child Safety Device

    www.aeg.com Minute Minder To set the cooking zone: touch You can use this function as a Minute again and again until the indicator of a Minder when the hob is activated and necessary cooking zone comes on. the cooking zones do not operate. The To activate the function: touch heat setting display shows the timer to set the time (00 - 99...
  • Seite 11: Hints And Tips

    ENGLISH To activate the function: activate the out. Touch for 3 seconds. hob with . Do not set the heat setting. comes on. Touch of the timer to Touch for 4 seconds. comes on. choose one of the following: Deactivate the hob with •...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    www.aeg.com Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on. baked eggs.
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 14: Installation

    www.aeg.com Problem Possible cause Remedy It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area on zone. the multiple zone. The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot.
  • Seite 15: Built-In Hobs

    ENGLISH 8.2 Built-in hobs • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains Only use the built-in hobs after you cable type: H05V2V2-F T min 90°C. assemble the hob into correct built-in Speak to your local Service Centre. units and work surfaces that align to the standards.
  • Seite 16: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK854080FB PNC 949 595 017 02 Typ 60 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 17: Energy Saving

    ENGLISH Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 18.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Middle rear 27.0 cm Lenght (L) and width (W) of Right rear L 26.5 cm non circular cooking zone W 17.0 cm...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................23 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................. 25 5. CONSEILS........................28 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................29 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..........30 8. INSTALLATION......................32 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 33 10.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 20: Table De Cuisson

    www.aeg.com tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre L'appareil doit être installé réseau. Si ce n'est pas le cas, uniquement par un contactez un électricien. professionnel qualifié.
  • Seite 22 www.aeg.com un disjoncteur différentiel et des • Les vapeurs dégagées par l'huile très contacteurs. chaude peuvent provoquer une • L'installation électrique doit être combustion spontanée. équipée d'un dispositif d'isolement à • L'huile qui a servi contient des restes coupure omnipolaire. Le dispositif d'aliments pouvant provoquer un d'isolement doit présenter une incendie à...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Débranchez l’appareil de • Contactez votre service municipal l'alimentation électrique avant toute pour obtenir des informations sur la opération de maintenance. marche à suivre pour mettre l'appareil • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur au rebut. pour nettoyer l'appareil. •...
  • Seite 24 www.aeg.com Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Seite 26: Démarrage Automatique De La Cuisson

    www.aeg.com niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4.6 Minuteur 4.4 Activation et désactivation Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour des circuits extérieurs régler la durée de fonctionnement de la Vous pouvez ajuster la surface de cuisson zone de cuisson, uniquement pour une à...
  • Seite 27 FRANÇAIS CountUp Timer (Minuteur progressif) Lorsque la fonction est en cours, vous ne Cette fonction permet de vérifier la pouvez pas modifier le niveau de durée de fonctionnement de la zone de cuisson. cuisson sélectionnée. La fonction ne désactive pas les Pour sélectionner la zone de cuisson : fonctions du minuteur.
  • Seite 28: Conseils

    www.aeg.com 4 secondes. s'allume. Éteignez la s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur table de cuisson en appuyant sur pendant 3 secondes ; s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur Pour désactiver la fonction le temps pour choisir l'une des options suivantes : d'une cuisson : allumez la table de •...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 3 - 5 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez des plats cuisinés. les plats à...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    www.aeg.com solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table...
  • Seite 31 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le voyant de chaleur rési- La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas. parce qu'elle n'a fonctionné temps pour chauffer, faites que peu de temps. appel à votre service après- vente.
  • Seite 32: Installation

    www.aeg.com 7.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre vendeur pourra être facturé, même en revendeur ou un service après-vente...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK854080FB PNC 949 595 017 02 Type 60 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 34: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK854080FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Le fond du récipient doit avoir le • Vous pouvez utiliser la chaleur même diamètre que la zone de résiduelle pour conserver les aliments cuisson. au chaud ou pour faire fondre. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................... 37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................39 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..................41 4. TÄGLICHER GEBRAUCH..................43 5. TIPPS UND HINWEISE....................46 6. REINIGUNG UND PFLEGE..................47 7. FEHLERSUCHE......................48 8. MONTAGE......................... 50 9. TECHNISCHE DATEN....................52 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 38 www.aeg.com Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher WARNUNG! Arbeiten muss das Gerät von der Die Installation des Geräts elektrischen Stromversorgung darf nur von einer getrennt werden. qualifizierten Fachkraft • Stellen Sie sicher, dass die durchgeführt werden.
  • Seite 40 www.aeg.com • Falls die Steckdose lose ist, schließen WARNUNG! Sie den Netzstecker nicht an. Brand- und • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Explosionsgefahr! Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Erhitzte Öle und Fette können Netzstecker.
  • Seite 41: Entsorgung

    DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Geräts wenden Sie sich an die um eine Verschlechterung des zuständige kommunale Behörde vor Oberflächenmaterials zu verhindern. Ort. • Schalten Sie das Gerät vor dem •...
  • Seite 42: Bedienfeldanordnung

    www.aeg.com 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 43: Anzeigen Der Kochstufen

    DEUTSCH 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.
  • Seite 44: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    www.aeg.com Wenn Sie die Kochzone Kochstufe Das Kochfeld wird ohne den äußeren Heizkreis ausgeschaltet nach einschalten, kann sich das Licht der Kochzone auf den 4 - 7 5 Stunden äußeren Heizkreis ausbreiten. Dies bedeutet 8 - 9 4 Stunden aber nicht, dass der äußere 10 - 14 1,5 Stunden Heizkreis eingeschaltet ist.
  • Seite 45: Verriegeln

    DEUTSCH So wird die Restzeit angezeigt: Wählen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Einschalten der Funktion: Berühren Sie Das Display zeigt die Restzeit an. . Berühren Sie oder des Timers, Ändern der Zeit: Wählen Sie die um die Zeit einzustellen.
  • Seite 46: Kindersicherung

    www.aeg.com 4.9 Kindersicherung 4.10 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Diese Funktion verhindert ein Signaltöne) versehentliches Einschalten des Kochfelds. Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Einschalten der Funktion: Schalten Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 48: Fehlersuche

    www.aeg.com Verschmutzungen das Kochfeld Tuch und nicht scheuernden beschädigen. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel. Wischen Sie das sich niemand Verbrennungen zuzieht. Kochfeld nach der Reinigung mit Den speziellen Reinigungsschaber einem weichen Tuch trocken. schräg zur Glasfläche ansetzen und • Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: über die Oberfläche bewegen.
  • Seite 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- dern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet.
  • Seite 50: Montage

    www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld ei- und eine Zahl werden an- aufgetreten. ne Zeit lang vom Stromnetz. gezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 51 DEUTSCH 8.4 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
  • Seite 52: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK854080FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 017 02 Typ 60 HBD 68 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7,8 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu-...
  • Seite 53: Energie Sparen

    DEUTSCH EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte Gebrauchseigenschaften denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis