Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux HK854220IB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK854220IB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK854220IB
Notice d'utilisation
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Benutzerinformation
Induktions-
Glaskeramikkochfeld
Istruzioni per l'uso
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux HK854220IB

  • Seite 1 HK854220IB Notice d'utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction Benutzerinformation Induktions- Glaskeramikkochfeld Istruzioni per l’uso Piano di cottura in vetroceramica a induzione...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! •...
  • Seite 4: Instructions D'installation

    Instructions d'installation AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap- pareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil , notez les données qui figurent sur la plaque signalétique : • Désignation du modèle (Modèle)... •...
  • Seite 5 Instructions d'installation AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. •...
  • Seite 6 Instructions d'installation min. 25mm min. 5mm min. 20mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 38mm min. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoire supplémentaire), l'espace ouvert de ventilation de 5 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Présentation de la table de cuisson Foyer à induction 1800 W, avec fonc- tion Booster 2800 W Zone de cuisson à induction 2400 W, avec fonction Booster 3700 W Bandeau de commande Foyer à induction 1400 W, avec fonc- tion Booster 2500 W Foyer à...
  • Seite 8: Affichage Des Niveaux De Puissance

    Notice d'utilisation Touche sensitive Fonction Activation et désactivation de la fonction STOP avec voyant Affichage des niveaux de puissance Des voyants confirment l'activation des fonctions sélectionnées Affichage Description Le foyer est éteint Le foyer est allumé Maintien au chaud La fonction de montée automatique en température est activée La fonction Booster est activée Anomalie de fonctionnement + chiffre...
  • Seite 9: Le Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation • Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet. • en cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la table de cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson.
  • Seite 10: Activation/Désactivation De La Fonction Booster

    Notice d'utilisation Activation/désactivation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction pendant 10 minutes au maximum. La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson Pour l'activer , appuyez sur s'active.
  • Seite 11: Activation De La Fonction Stop+Go

    Notice d'utilisation • Activation de la fonction CountUp Timer: appuyez sur du minuteur s'affiche. Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte est progressif, l'affichage alterne entre et la durée écoulée (minutes) • Contrôle du temps écoulé : sélectionnez la foyer avec .
  • Seite 12: Offsound Control (Désactivation/Activation Des Signaux Sonores)

    Conseils utiles • Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est de nouveau activée. OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Éteignez l'appareil. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez pendant 3 secondes.
  • Seite 13: Exemples De Cuisson

    Conseils utiles Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
  • Seite 14: Bruits De Fonctionnement

    Entretien et nettoyage Bruits de fonctionnement Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand- wich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). •...
  • Seite 15: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Cause possible et solution Impossible de mettre en fonc- • Vous avez effleuré 2 ou plusieurs touches sensitives en même tionnement l'appareil ou de le temps. N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois. faire fonctionner.
  • Seite 16: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Symptôme Cause possible et solution Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous s'allume n'utilisez pas un plat de cuisson adapté. La protection anti-sur- chauffe de la zone de cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 18: Sicherheit Für Kinder

    Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- gefahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können.
  • Seite 19: Montageanleitung

    Montageanleitung WARNUNG! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor- gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage folgende Daten vom Typenschild: • Modell... • Produktnummer (Prod. Nr.) ....• Seriennummer (Ser. Nr.) ....Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
  • Seite 20: Dichtung In Falz Einkleben

    Montageanleitung • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden. • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht aus- geführt werden.
  • Seite 21 Montageanleitung min. 25mm min. 5mm min. 20mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 38mm min. 5mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Be- lüftungsabstands von 5 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Induktions-Kochzone 1.800 W mit Power-Funktion 2.800 W Induktions-Kochzone 2.400 W mit Power-Funktion 3.700 W Bedienfeld Induktions-Kochzone 1.400 W mit Power-Funktion 2.500 W Induktions-Kochzone 1.800 W mit Power-Funktion 2.800 W Ausstattung des Bedienfelds Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds...
  • Seite 23: Anzeigen Der Kochstufe

    Gebrauchsanweisung Sensorfeld Funktion schaltet STOP+GO ein und aus mit Anzeige Anzeigen der Kochstufe Anzeigen zeigen an, welche Funktionen aktiviert sind Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Warmhalten Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme...
  • Seite 24: Die Kochstufe

    Gebrauchsanweisung • Das Kochfeld wird zu heiß (z.B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Kochfeld erneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein. • Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird nach 2 Minuten automatisch ausgeschaltet. •...
  • Seite 25: Power-Funktion Ein-/Ausschalten

    Gebrauchsanweisung Power-Funktion ein-/ausschalten Die Power-Funktion teilt einer bestimmten Kochzone für maximal 10 Minuten mehr Leis- tung zu. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf zurück. Berühren Sie zum Starten , und leuchtet auf. Zum Abschalten der Funktion stellen Sie eine Kochstufe zwischen ein.
  • Seite 26: Starten Der Funktion Stop+Go

    Gebrauchsanweisung • Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. • CountUp Timer(Garzeitmesser) einschalten: Berühren Sie am Timer. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt, und die Anzeige schaltet um zwischen und der verstrichenen Zeit (in Minuten).
  • Seite 27: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    Praktische Tipps und Hinweise • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekunden die Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen. • Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiviert. OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne) Ausschalten der Signaltöne Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 28: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Praktische Tipps und Hinweise Öko Timer (Eco-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeit- messers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistung hängt von der Kochstufe und der Gardauer Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Koch- Zweck: Zeit...
  • Seite 29: Betriebsgeräusche

    Reinigung und Pflege Betriebsgeräusche Wenn Sie folgendes Geräusch hören: • Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruk- tion). • Pfeifen: nutzen Sie eine oder mehrere Kochzonen mit hohen Leistungen, und das Koch- geschirr besteht aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Summen: nutzen Sie eine oder mehrere Kochzonen mit hohen Leistungen. •...
  • Seite 30 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Bei ausgeschaltetem Gerät ist Sie haben mindestens ein Sensorfeld zugedeckt. Decken Sie die ein Signalton zu hören. Sensorfelder wieder auf. Die Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist noch nicht heiß, da sie erst ganz kurz einge- nicht auf.
  • Seite 31: Umwelttipps

    Umwelttipps Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 32: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Seite 33 Informazioni per la sicurezza Sicurezza bambini • Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca- mento. • Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione. AVVERTENZA Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano accendere accidentalmente l'apparecchio.
  • Seite 34: Istruzioni Di Installazione

    Istruzioni di installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa: • Descrizione del modello (Modello)....• Numero prodotto (N. Prod.) ....• Numero di serie (N. Ser.) ....La targhetta identificativa dell'apparecchio è applicata sul lato inferiore. HK854220I-B 949 593 275 00 58 GBD C2 AU 220-240 V 50-60-Hz...
  • Seite 35 Istruzioni di installazione • Scaricare la trazione sui cavi. • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB- F Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C;...
  • Seite 36: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto min. 38mm min. 5mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio di ventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento pro- tettivo appena sotto al dispositivo non sono ne- cessari.
  • Seite 37: Pannello Comandi

    Descrizione del prodotto Pannello comandi Usare i tasti sensore per azionare l'apparecchiatura. Tasto sensore Funzione Accende e spegne il piano cottura Attiva e disattiva il blocco dei tasti o la sicurezza un lucchetto con un indicatore bambini Indicatore timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo Il display timer Visualizza il tempo in minuti Attiva la funzione Power...
  • Seite 38: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d'uso Display Descrizione Pentole non adatte o troppo piccole o nessuna pentola sulla zona di cottura Lo spegnimento automatico è attivo OptiHeat Control (indicatore 3 livelli di calore residuo) AVVERTENZA Pericolo di ustioni a causa del calore residuo! OptiHeat Control indica il livello del calore residuo. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola.
  • Seite 39: Livello Di Potenza

    Istruzioni d'uso Livello di potenza Sfiorare la barra di comando per impostare il li- vello di potenza desiderato. Eventualmente cor- reggere verso sinistra o destra. Non rilasciare fin- ché non si raggiunge il livello di potenza corretto. Il display indica il livello di potenza. Preriscaldamento automatico 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 È...
  • Seite 40: Impiego Del Timer

    Istruzioni d'uso Sistema Power Management Le zone di cottura sono disposte a coppie (vedere l'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma- nagement ripartisce la massima potenza dispo- nibile. La funzione Power incrementa la potenza fornita ad una zona di cottura, riducendo la po- tenza disponibile per l'altra zona di cottura abbi- nata.
  • Seite 41: Avvio Della Funzione Stop+Go

    Istruzioni d'uso Contaminuti È possibile usare il timer come contaminuti mentre le zone di cottura non sono in funzione. Sfiorare . Sfiorare il tasto del timer per selezionare la durata. Alla scadenza del tempo impostato, si attiva il segnale acustico e lampeggia.
  • Seite 42: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Accensione dei segnali acustici Spegnere l'apparecchiatura. Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display si accendono e spengono. Sfiorare il tasto 3 secondi. si accende, perché il segnale acustico si spegne. Sfiorare si accende, l'apparecchiatura è in modalità standard. Il segnale acustico si spegne. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole per zone di cottura a induzione Nella cottura a induzione, la pentola si riscalda quasi istantaneamente per effetto del po-...
  • Seite 43: Rumori Durante Il Funzionamento

    Consigli e suggerimenti utili Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge- 5-25 Mescolare di tanto in tanto latina Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40 Coprire con il coperchio Cuocere il riso e pietanze a base di latte, 25-50 Aggiungere al riso almeno una dop- riscaldare pietanze pronte...
  • Seite 44: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PULIZIA E CURA Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito. AVVERTENZA Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o ad alta pres- sione.
  • Seite 45 Cosa fare se… Problema Possibile causa e rimedio Un segnale acustico è attivo e È stato coperto il tasto . Scoprire il tasto sensore. l'apparecchiatura si accende e si spegne di nuovo. Dopo 5 secon- di è emesso un altro segnale acustico.
  • Seite 46: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Seite 48 www.aeg-electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis