Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux HK854080XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK854080XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK854080XB
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
17
31
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux HK854080XB

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing HK854080XB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE ........... . 3 2.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    www.aeg.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. •...
  • Seite 5 NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    www.aeg.com miek. Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
  • Seite 7 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. Indicatielampje timer voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd in- kookzones stelt.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    www.aeg.com 3.3 OptiHeat Control (3 staps OptiHeat Control geeft het niveau van de restwarmte aan. restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt het apparaat 4.4 In- en uitschakelen van de automatisch uit als:...
  • Seite 9 NEDERLANDS • Het geluidssignaal stopzetten: Aan- raken van CountUp Timer (De timer met optelfunctie) Gebruik CountUp Timer om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt. • De kookzone instellen (indien er meer dan 1 kookzone actief is):raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt.
  • Seite 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com • Raak voor het uitschakelen van deze De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken functie aan. De kookstand die u eerder hebt ingesteld, wordt weerge- • Schakel het apparaat in met . Het geven. symbool gaat branden. • Raak 4 seconden aan.
  • Seite 11 NEDERLANDS • Doe indien mogelijk altijd een deksel kookzone eerder uit dan het sig- op de pan. naal van de timer met aftelfunc- tie klinkt. Het verschil in wer- • Zet het kookgerei op de kookzone kingstijd hangt af van het niveau voordat u deze inschakelt.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.aeg.com Informatie over acrylamides bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Belangrijk! Volgens recente Om die reden adviseren wij wetenschappelijke informatie kan het levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage intensief bruinen van levensmiddelen temperaturen gaar te laten worden en (met name in producten die zetmeel de gerechten niet te veel te bruinen.
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssig- U hebt een of meer tip- Verwijder het voorwerp naal en het apparaat toetsen afgedekt. van de tiptoetsen. wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een ge- luidssignaal als het ap- paraat uit is. Het apparaat wordt uit- U hebt iets op de tip- Verwijder het voorwerp...
  • Seite 14: Montage-Instructies

    14 www.aeg.com de glaskeramiek (bevindt zich op de van de technicus van de klantenservice hoek van het glazen oppervlak) en de of de vakhandelaar in rekening gebracht, foutmelding die wordt weergegeven. zelfs tijdens de garantieperiode. De in- Controleer of u het apparaat op de juis- structies over de klantenservice en de te manier gebruikt hebt.
  • Seite 15: Technische Informatie

    1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 16: Milieubescherming

    16 www.aeg.com Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max verwar- mingsstand) [W] Rechtsachter —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Middenachter — 145 / 210 / 270 mm 1050 / 1950 / 2700 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor —...
  • Seite 17 ENGLISH CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ........... . . 18 2.
  • Seite 18: Safety Information

    18 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 19: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 20 20 www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
  • Seite 21: Product Description

    ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone 145/210/270 Cooking zone Cooking zone Control panel 120/180 Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 22: Daily Use

    22 www.aeg.com Sensor field Function To activate and deactivate the outer rings. To increase or decrease the time. To set the cooking zone. To activate Automatic Heat Up function. To activate and deactivate the STOP +GO function. To activate and deactivate the outer ring .
  • Seite 23: The Heat Setting

    ENGLISH acoustic signal sound some time and Immediately touch the necessary the appliance deactivates. Remove the heat setting. After 3 seconds object or clean the control panel. comes on in the display. To stop the function change the heat • You do not deactivate a cooking zone setting.
  • Seite 24: Minute Minder

    24 www.aeg.com • To activate this function touch When the countdown comes to an The symbol comes on. end, the sound operates and flash- • To deactivate this function touch es. The cooking zone deactivates. The heat setting that you set before •...
  • Seite 25: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 4.10 OffSound Control • the Minute Minder comes down • the Count Down Timer comes down (Deactivation and activation of • you put something on the control pan- the sounds) Deactivation of the sounds Activation of the sounds Deactivate the appliance. Deactivate the appliance.
  • Seite 26: Care And Cleaning

    26 www.aeg.com Heat Use to: Time Hints set- ting Solidify: fluffy omelettes, baked 10-40 Cook with a lid on. eggs Simmer rice and milkbased 25-50 Add the minimum two times dishes, heating up ready- as much liquid as rice, mix cooked meals milk dishes at some point of the procedure through.
  • Seite 27: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate or The appliance is not Check if the appliance is operate the appliance. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
  • Seite 28: Installation Instructions

    28 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on. Off operates. and activate it again. The Child Safety Device Refer to the chapter “Dai- comes on. or the Lock function op- ly Use”. erates. There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance.
  • Seite 29 ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm min. R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
  • Seite 30: Technical Information

    30 www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7,8 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Middle rear —...
  • Seite 31 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........32 2.
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    32 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Seite 34: Branchement Électrique

    34 www.aeg.com Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un systè- •...
  • Seite 35: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds • Nettoyez régulièrement l'appareil afin sur le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 36: Description Du Bandeau De Commande

    36 www.aeg.com 3.1 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Seite 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Seite 38: Démarrage Automatique

    38 www.aeg.com 4.4 Activation et déactivation 4.6 Minuteur des circuits extérieurs Minuteur (Décompte du Vous pouvez adapter la surface de cuis- temps) son à la dimension du récipient. Pour activer le circuit de cuisson exté- Utilisez le minuteur pour régler la durée rieur, appuyez sur la touche sensitive de fonctionnement de la zone de cuis- .
  • Seite 39: Dispositif De Sécurité

    FRANÇAIS • Pour choisir la zone de cuisson (si • Pour désactiver cette fonction, ap- plusieurs zones de cuisson sont en puyez sur . Le niveau de cuisson cours de fonctionnement) : appuyez précédent s'allume. plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'affiche.
  • Seite 40: Conseils Utiles

    40 www.aeg.com • Lorsque vous éteignez l'appareil en • quand vous appuyez sur appuyant sur , la sécurité enfants • quand le minuteur arrive en fin de fonctionne à nouveau. course • quand le décompte se termine 4.10 OffSound Control •...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Conserver les aliments cuits au au be- Placer un couvercle sur le chaud soin plat de cuisson. Sauce hollandaise ; faire fon- 5-25 Mélanger de temps en dre : beurre, chocolat, gélatine temps. Solidifier : omelettes baveuses, 10-40 Couvrir pendant la cuisson.
  • Seite 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    42 www.aeg.com agent de nettoyage pour vitrocé- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide ramique ou acier inoxydable. d'un chiffon propre. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de déter- gent. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution...
  • Seite 43: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuis- son. Impossible d'activer le Activez d'abord le circuit circuit extérieur.
  • Seite 44: Câble D'alimentation

    44 www.aeg.com la plaque signalétique. La plaque signa- sur des plans de travail homologués et létique se trouve au bas de l'enveloppe adaptés. extérieure de l'appareil. • Modèle ......8.2 Câble d'alimentation • PNC ......• L'appareil est fourni avec le câble •...
  • Seite 45: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 46 46 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ..........47 2.
  • Seite 47: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Seite 48: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    48 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 49 DEUTSCH • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor. geführt werden. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine • Das Gerät muss geerdet sein. externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein.
  • Seite 50: Entsorgung

    50 www.aeg.com • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- auf das Bedienfeld. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- • Reinigen Sie das Geräts mit einem kochen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 51: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Timer-Anzeige für Kochzonen Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wird.
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    52 www.aeg.com Display Beschreibung Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control zeigt die Restwärme- 3.3 OptiHeat Control stufe an.
  • Seite 53 DEUTSCH Gehen Sie genauso vor, um den äuße- • Einschalten des Kurzzeitmessers: Be- ren Kreis auszuschalten. Die Anzeige er- rühren Sie am Timer, um die Zeit lischt. einzustellen ( Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone lang- 4.5 Ankochautomatik samer blinkt, wird die Zeit herunterge- zählt.
  • Seite 54: Kurzzeitwecker

    54 www.aeg.com • So schalten Sie denCountUp Timer 4.9 Kindersicherung aus: Wählen Sie die Kochzone mit Diese Funktion verhindert eine verse- aus und berühren Sie oder , um hentliche Bedienung des Geräts. den Timer zu deaktivieren. Die Anzei- ge der Kochzone erlischt. Einschalten der Kindersicherung •...
  • Seite 55: Aktivieren Des Signaltons

    DEUTSCH Aktivieren des Signaltons Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet , da der Signalton deaktiviert Schalten Sie das Gerät aus. ist. Berühren Sie leuchtet. Der Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Signalton ist aktiviert. Anzeigen leuchten auf und erlöschen. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Kochgeschirr •...
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    56 www.aeg.com Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Kochen größerer Speisemen- 60-150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- gen, Eintopfgerichte und Sup- Min. taten. 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: nach Nach der Hälfte der Zeit Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf wenden.
  • Seite 57: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Das Gerät ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet oder be- nicht ordnungsgemäß ordnungsgemäß an die dient werden. an die Spannungsversor- Spannungsversorgung gung angeschlossen. angeschlossen ist (siehe Anschlussplan).
  • Seite 58: Montageanleitung

    58 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausge- Schalten Sie den Signal- wenn Sie die Sensorfel- schaltet. ton ein (siehe „Einschal- der des Bedienfelds be- ten des Signaltons“). rühren. Die Abschaltautomatik Schalten Sie das Gerät leuchtet auf.
  • Seite 59 DEUTSCH 8.3 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist der Boden- schutz direkt unter dem Gerät nicht er- forderlich.
  • Seite 60: Technische Daten

    60 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7,8 kW Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) Hinten rechts —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Hinten Mitte —...
  • Seite 61 DEUTSCH...
  • Seite 62 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 DEUTSCH...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis