Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

I Istruzioni Per L'uso; Contenuto Della Confezione - Hama Delta Allround Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Delta Allround:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
• Сдвиньте крышку (1) и вставьте аккумуляторы так,
чтобы они правильно расположились в отсеке.
5. Уход и техническое обслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается
применять агрессивные чистящие средства.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Технические характеристики
12 В пост. тока
Питание
(11-18 В пост. тока)
Входной ток
1000 мA макс.
Напряжение заряда
для литий-ионных
4,2 В / 8,4 В
батарей:
1000 мA макс.
(3,6 В для литий-ионных)
Выходной зарядный
1000 мA макс.
ток
(7,2 В для литий-ионных)
1000 мА макс.
(ник.-кадм./ник.-металлогидр.)
16
100 мA макс. (литий-ионные)
система управления зарядом
Окончание заряда
«Минус Delva V»
(ник.-кадм./ник.-металлогидр.)
макс. 6 часов (литий-ионные)
макс. 6 часов (ник.-кадм./
Таймер
ник.-металлогидр.)
Рабочая температура
0 - 40 C
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические и
электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать
электрические и электронные приборы, а также
батареи и аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов
или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.

I Istruzioni per l'uso

Elementi di comando e indicazioni
1. Coperchio scorrevole
2 Indicazione/tasto di sblocco
3 Rotella di regolazione (verticale)
4. contatto di carica regolabile destro (orizzontale)
5. contatto di carica regolabile sinistro (orizzontale)
LED di indicazione:
Alimentazione elettrica:
blu scuro
Processo di carica:
blu (lampeggiante)
Carica completata:
blu
Errore/ sistema di riconoscimento
delle batterie difettose:
blu e verde
(lampeggio alternato)
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in
un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

• Caricabatterie Delta Allround
• Alimentatore 110-240V
• Adattatore per autoveicoli 12V
• Adattatore di rete spina Euro
• Adattatore di rete spina Euro
• Adattatore di rete spina US
• Queste istruzioni per l'uso
3. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato,
non commerciale.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il
contatto con gli spruzzi.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
• Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
• Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare
di perdere i diritti di garanzia.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
maggiori di 8 anni, nonché da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza e competenza, sotto la sorveglianza di un
adulto o dopo essere stati istruiti in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e ai relativi rischi. Non
acconsentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Il prodotto deve essere messo in esercizio
esclusivamente con l'alimentatore in dotazione.
• Se il prodotto viene messo in esercizio con un'altra
alimentazione elettrica, essa deve fornire una piccola
tensione di protezione con gli stessi valori indicati
sull'alimentazione di tensione originale.
Attenzione
• Collegare il prodotto solo a una presa
appositamente omologata. La presa deve trovarsi
nei pressi del prodotto ed essere facilmente
accessibile.
• Non mettere in esercizio il prodotto se presenta
danni visibili.
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis