Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Menüpunkt 2: „Event" (Alarmprotokoll); Menüpunkt 3: „Title" (Einblendung Von Kamerabezeichnungen); Menu Item 3: "Title" (Insertion Of Camera Titles); Menu Item 4: "Date Time" (Date And Time Settings) - Monacor TVMP-2016COL Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Die Schritte 2. bis 6. wiederholen, bis die Modi aller
gewünschten Kameras eingestellt sind.
Um zum Hauptmenü zurückzukehren, mit der Taste
oder
„ESCAPE" anwählen und mit der Taste
bestätigen.
7.3
Menüpunkt 2: „EVENT" – Alarmprotokoll
Auf der Menüseite „EVENT" kann das Alarmproto-
koll eingesehen und bei Bedarf gelöscht werden.
EVENT 100
1. EVENT ERASE
NO
2. EVENT PAGE
01/20
NO
CH
TITLE
DATE TIME
001
01
NAME 1 APR 29 2002
14:41:30
002
13
NAME13 APR 29 2002
14:44:03
003
02
NAME 2 APR 30 2002
02:01:04
004
01
NAME 1 APR 30 2002
02:01:15
005
10
NAME10 APR 30 2002
10:09:08
3. ESCAPE
In der Titelzeile der Menüseite wird hinter „EVENT"
die Anzahl der im Alarmprotokoll geführten Einträge
(max. 100) gezeigt. Sind mehr als 100 Alarmereig-
nisse angefallen, werden die alten Einträge von Er-
eignis Nr. 1 an überschrieben, sodass immer die
letzten hundert Ereignisse protokolliert bleiben.
Bei „EVENT ERASE" kann das gesamte Alarmpro-
tokoll gelöscht werden. Zu diesem Zweck folgende
Bedienschritte durchführen:
1. Mit der Taste
oder
„EVENT ERASE" an-
wählen.
2. Die Taste
drücken.
3. Mit der Taste
oder
„YES" oder „NO" (für den
Fall, dass das Protokoll doch nicht gelöscht wer-
den soll) wählen.
4. Durch Drücken der Taste
bestätigen.
The number in front of the slash indicates the page
currently displayed, the number after the slash the
size of the protocol (20 pages max.).
1. Select "EVENT PAGE" with the key
2. Press the key
.
3. Select the number of the desired protocol page
with the key
or
. The selected page is dis-
played immediately.
4. Press the key
to end the viewing.
To return to the main menu, select "ESCAPE" with
the key
or
and confirm with the key
7.4
Menu item 3: "TITLE" – insertion of
camera titles
On the menu page "TITLE", titles can be assigned to
the individual camera channels. Furthermore, it can
be defined where the titles are inserted.
TITLE
1. DISPLAY (LIVE)
2. DISPLAY (PLAY BACK)
3. TITLE SETTING
CH
TITLE
CH
TITLE
01
NAME 1 00
NAME 9
02
NAME 2 10
NAME10
03
NAME 3 11
NAME11
04
NAME 4 12
NAME12
05
NAME 5 13
NAME13
06
NAME 6 14
NAME14
07
NAME 7 15
NAME15
08
NAME 8 16
NAME16
4. ESCAPE
"DISPLAY (LIVE)" defines whether ("ON") or not
("OFF") in the live surveillance mode the camera ti-
tles are shown in the picture.
1. Select "DISPLAY (LIVE)" with the key
2. Press the key
.
3. Select "ON" or "OFF" with the key
4. Confirm with the key
.
"DISPLAY (PLAY BACK)" defines whether ("ON")
or not ("OFF") in the operating mode of video record-
Unter „EVENT PAGE" können die Protokollseiten
zur Ansicht durchgeblättert werden.
Die Zahl vor dem Schrägstrich zeigt dabei die
Nummer der aktuell dargestellten Seite, die Zahl da-
hinter den Umfang des Protokolls (max. 20 Seiten).
1. Mit der Taste
2. Die Taste
3. Mit der Taste
wünschten Protokollseite wählen. Die Ansicht
schaltet unmittelbar auf die gewählte Seite um.
4. Durch Drücken der Taste
enden.
Um zum Hauptmenü zurückzukehren, mit der Taste
oder
„ESCAPE" anwählen und mit der Taste
bestätigen.
7.4
Menüpunkt 3: „TITLE" – Einblendung
von Kamerabezeichnungen
Auf der Menüseite „TITLE" können den einzelnen
Kamerakanälen Bezeichnungen zugeordnet wer-
den. Zudem lässt sich bestimmen, wo die Bezeich-
nungen eingeblendet werden sollen.
TITLE
1. DISPLAY (LIVE)
2. DISPLAY (PLAY BACK)
3. TITLE SETTING
CH
TITLE
01
NAME 1 00
02
NAME 2 10
03
NAME 3 11
04
NAME 4 12
05
NAME 5 13
06
NAME 6 14
07
NAME 7 15
08
NAME 8 16
4. ESCAPE
„DISPLAY (LIVE)" bestimmt, ob die Kamerabe-
zeichnungen in der Betriebsart Live-Überwachung im
Bild gezeigt werden sollen („ON") oder nicht („OFF").
1. Mit der Taste
wählen.
er reproduction the camera titles are shown in the
picture.
1. Select "DISPLAY (PLAY BACK)" with the key
or
.
or
.
2. Press the key
3. Select "ON" or "OFF" with the key
4. Confirm with the key
Under "TITLE SETTING", titles of up to six charac-
ters can be assigned to each camera channel.
1. Select "TITLE SETTING" with the key
.
2. Press the key
selected (the designation of camera channel 1 in
the column "TITLE" starts flashing).
3. For adjusting a camera channel other than chan-
nel 1, select the channel with the keys
or
.
4. Press the key
pears:
TITLE SETTING
ON
1. EDIT
OFF
2. SAVE
3. ESCAPE
CH1
0123456789
To enter or to change a designation, proceed as
follows:
5. Select "EDIT" with the key
acter of the current designation and the character
selected in the character set start flashing.
6. Shift the line with the character set with the key
or
or
.
is selected. The following characters are avail-
able:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q
or
.
R S T U V W X Y Z ( ) x + - / : , . blank (symbolized
by a rectangle)
7. Press the key
flashing.
oder
„EVENT PAGE" anwählen.
drücken.
oder
die Nummer der ge-
die Betrachtung be-
ON
OFF
CH
TITLE
NAME 9
NAME10
NAME11
NAME12
NAME13
NAME14
NAME15
NAME16
oder
„DISPLAY (LIVE)" an-
.
or
.
or
. Now the first camera channel is
,
. Now the following submenu ap-
xxxxxx
A
BCDEFGHIJK
or
. The first char-
in such a way that the desired character
. Now the next character starts
2. Die Taste
drücken.
3. Mit der Taste
oder
4. Durch Drücken der Taste
„DISPLAY (PLAY BACK)" bestimmt, ob die Kame-
rabezeichnungen in der Betriebsart Videorecorder-
Wiedergabe im Bild gezeigt werden sollen („ON")
oder nicht („OFF").
1. Mit der Taste
oder
anwählen.
2. Die Taste
drücken.
3. Mit der Taste
oder
4. Durch Drücken der Taste
Unter „TITLE SETTING" können Bezeichnungen für
jeden Kamerakanal mit bis zu sechs Zeichen verge-
ben werden.
1. Mit der Taste
oder
wählen.
2. Die Taste
drücken. Jetzt ist der erste Kamera-
kanal angewählt (die Bezeichnung von Kamera-
kanal 1 in der Spalte „TITLE" blinkt).
3. Soll ein anderer Kamerakanal als Kanal 1 einge-
stellt werden, diesen mithilfe der Tasten
und
auswählen.
4. Die Taste
drücken. Jetzt erscheint folgendes
Untermenü:
TITLE SETTING
1. EDIT
2. SAVE
3. ESCAPE
CH1
0123456789
Um eine Bezeichnung einzugeben oder zu än-
dern, sind folgende Bedienschritte durchzuführen:
5. Mit der Taste
oder
erste Zeichen der aktuellen Bezeichnung und
das im Zeichensatz angewählte blinken.
Repeat steps 6 and 7 until the designation has been
completed.
8. Select "SAVE" with the key
designation or "ESCAPE" to cancel the modifica-
tions.
9. Press the key
.
.
Repeat steps 2 to 9 until the designations for the de-
sired camera channels have been completed.
To return to the main menu, select "ESCAPE" with
the key
or
and confirm with the key
.
7.5
Menu item 4: "DATE TIME" – date and
time settings
On the menu page "DATE TIME", date and time can
,
,
be set. Furthermore, it can be defined where date
and time are inserted in the picture. The internal
clock has a buffer battery, i. e. it continues to run
even after power failure.
DATE TIME
1. SETTING
2. POSITION
3. OUTPUT
4. ESCAPE
APR 30 2002
07:50:08
The current date and the current time are adjusted in
"SETTING".
1. Select "SETTING" with the key
2. Press the key
. Now the tens digit and the units
digit of the year start flashing.
3. Adjust the current value with the key
4. Go to the next value to be adjusted with the keys
and
.
Repeat steps 3 and 4 until date and time have been
completed.
5. Press the key
.
„ON" oder „OFF" wählen.
bestätigen.
„DISPLAY (PLAY BACK)"
„ON" oder „OFF" wählen.
bestätigen.
„TITLE SETTING" an-
,
,
xxxxxx
A
BCDEFGHIJK
„EDIT" anwählen. Das
or
to accept the
.
NORMAL
BOTH
or
.
or
.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis