Seite 7
BEZZERA STREGA MOD. FIG. 11 USO CORRETTO / CORRECT USE USO ERRATO / WRONG USE USAGE CORRECT / RICHTIGE VERWENDUNG USAGE INCORRECT / FALSCHE VERWENDUNG USO CORRECTO USO INCORRECTO...
Seite 10
EG-KONFORMITÄTLÄRUNG – EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE – DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE CE G. Bezzera Macchine per caffè espresso Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionale Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit: Machine à café d’utilisation professionnel Wir erklären auf unsere Verantwortung, daß...
Bei Maschinen, deren Siegel entfernt oder beschädigt ist, wird keinerlei Garantie gewährt. Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G. BEZZERA autorisierte Fachkraft anerkannt, die beurteilt, ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zurückge- schickt werden muss.
Seite 40
BEZZERA STREGA MOD. INHALT 1 - SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .................. 41 1.2 Vorgesehener Einsatz ....................41 2 - TRANSPORT 2.1 Verpackung ......................41 2.2 Gerät bewegen ......................41 2.3 Lagerung ......................... 41 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Betriebsbeschreibung ....................42 3.2 Beschreibung der Funktionstasten ................
2.3 Lagerung 1.2 Vorgesehener Einsatz Die vorschriftsmäßig verpackte Maschine nur in Die Espresso-Kaffeemaschine STREGA ist für die trockenen Räumen bei Temperaturen von +5°C Zubereitung von Espresso-Kaffee, zur Heißwas- bis +30 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit serbereitung, für die Zubereitung von Heißge- von maximal 70% lagern.
BEZZERA STREGA MOD. 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Betriebsbeschreibung Versionen S/R Der Kessel wird durch eine Pumpe mit dem aus der Wasserleitung (VERSION R) oder dem Behälter an der Maschinenrückseite (VERSION S) kommenden Wasser gefüllt. Die Füllung des Wärmeaustauschers erfolgt über ein Überdruckventil, das auf 12 bar (1,2 MPa) eingestellt ist.
BEZZERA STREGA MOD. 4 - INSTALLATION DER MASCHINE Maschinengrube vorgesehene Verbindungsstück und an einen vorher angebrachten Siphonabfluß 4.1 Sicherheitshinweise anschließen. 4.3 Potenzialausgleich Die Maschine muss von qualifiziertem Personal (Abb. 04) und entsprechend der vom Hersteller mitgeliefer- ten Anweisungen sowie in Übereinstimmung mit Diese, von einigen Richtlinien vorgesehene Ver- den geltenden Gesetzen installiert werden.
BEZZERA STREGA MOD. sion S) bzw. im kessel (Version R) hin. und der Kraft der Rückzugfedern ausgesetzt ist, muss er stets mit der Hand in die Ruhestellung begleitet werden. - Der normale Bewegungsablauf des Hebels Hinweis: der Gruppe darf in keiner Weise beeinträch- - Eine Sicherheitsvorrichtung unterbricht die tigt werden.
BEZZERA STREGA MOD. 5.6 Ausschalten dem erneuten Anschluss der Maschine an die Stromversorgung sorgfältig abtrocknen. Zum Ab- waschen des Tassengitters und des Ablassgefäßes 1) Schalter (Abb. 01; Pos. 1) auf Position “0” set- Wasser verwenden. Zum Reinigen des Tanks nach zen und prüfen, ob sich die grüne Kontrollan-...
BEZZERA STREGA MOD. 7 - FEHLERSUCHE Störungen Mögliche Ursachen/Lösung Empfehlungen Es wird kein Dampf aus- Die Düse des Dampfhahns ist verstopft. Dampfhahn nach jedem Ge- gegeben. Düse mit einer Nadel reinigen. Die Düse brauch reinigen. kann durch das Eintauchen in die Milch verstopfen.
Seite 47
BEZZERA STREGA MOD. Störungen Mögliche Ursachen/Lösung Empfehlungen Es wird zu viel Kaffee Der Kaffee läuft zu schnell durch den Filter In den Fällen 1-2-3 genügt ausgegeben. und die Schaumschicht ist heller als nor- es, den Kaffee richtig zu mah- malerweise.
Seite 60
Dal 1901 G.BEZZERA MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. 02 90848102 r.a. - Telefax 02 90870287 Web: www.g.bezzera.it e-mail: commerciale@bezzera.it...