Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESI5211LOX
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
HU MOSOGATÓGÉP
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
19
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI5211LOX

  • Seite 1 ESI5211LOX FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
  • Seite 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de • Les produits de lavage pour lave- changer le fusible de la fiche électrique, vaisselle sont dangereux. Suivez les utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS consignes de sécurité figurant sur 1362).
  • Seite 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération...
  • Seite 7: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin.
  • Seite 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de sal- Phases du pro- Valeurs de consommation issure gramme Type de vais- selle Durée Consom- (min) mation électri- (kWh) Normalement • Prélavage 1.039 sale • Lavage 50 °C Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage Très sale...
  • Seite 9: Réglages

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Sélection de n'est pas le cas, vous pouvez accéder au mode de sélection du programme de la programme et mode utilisateur façon suivante : Lorsque l'appareil est en mode Sélection Appuyez simultanément sur les touches de programme, il est possible de régler un Start et Delay et maintenez-les programme et d'entrer en mode...
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    • Le voyant commence à Réglage du niveau de clignoter. l'adoucisseur d'eau • Les voyants Start et Marche/Arrêt continuent à clignoter. L'appareil doit être en mode • Le nombre de clignotements de Programmation. indique le niveau actuellement 1. Assurez-vous que l'indicateur de réglé.
  • Seite 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du liquide remplissez. Risque de de rinçage spécialement corrosion.
  • Seite 12: Utilisation Du Produit De Lavage

    8.1 Utilisation du produit de 8.3 Réglage et départ d'un lavage programme Départ d'un programme 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Fermez la porte de l'appareil. 3. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaité.
  • Seite 13: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous Annulation du programme les voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Appuyez sur les touches Start et Delay en les maintenant enfoncées jusqu'à ce 1. Pour éteindre l'appareil, tournez le que le voyant Départ clignote.
  • Seite 14: Chargement Des Paniers

    • Chargez les articles creux (tasses, longs. verres et casseroles) en les retournant. • N'utilisez que la quantité nécessaire de • Vérifiez que les verres ne se touchent produit de lavage. Reportez-vous aux pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Seite 16: Dépannage

    10.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 10.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Seite 17: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Appuyez sur la touche Start. • Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin du décompte. •...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tem- pérature. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Seite 19: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN..................35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 20: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 21: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet...
  • Seite 22: Wasseranschluss

    Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch durch unseren autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst durchführen. autorisierten Kundendienst. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach 2.4 Gebrauch Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze...
  • Seite 24: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe-...
  • Seite 25: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmut- Programmpha- Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasser (Min.) ver- brauch (kWh) Normal versch- • Vorspülen 1.039 mutzt • Hauptspül- Geschirr und gang 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen Stark versch- • Vorspülen 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 mutzt •...
  • Seite 26: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Benutzermodus folgendermaßen einstellen: Wenn sich das Gerät im Halten Sie Start und Delay gleichzeitig Programmwahlmodus befindet, kann ein gedrückt, bis sich das Gerät im Programm eingestellt und der Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 27: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Delay. Einstellen des Wasserenthärters • Die Kontrolllampe blinkt. Das Gerät muss sich im • Die Kontrolllampen Start und Programmwahlmodus befinden. Ein/Aus blinken weiterhin. • Die Anzahl der Blinkzeichen von 1. Drehen Sie den zeigt die aktuelle Einstellung Programmwahlschalter, bis die an, z.
  • Seite 28: Täglicher Gebrauch

    5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser ACHTUNG! und Salz austreten. Verwenden Sie ausschließlich Korrosionsgefahr. Starten Sie Klarspülmittel für ein Programm, nachdem Sie Geschirrspüler. den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu 1.
  • Seite 29: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 8.1 Verwenden von 8.3 Einstellen und Starten eines Reinigungsmittel Programms Starten eines Programms 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Gerätetür. 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Referenzmarkierung auf das gewünschte Programm zeigt. • Die Kontrolllampe Ein/Aus leuchtet. •...
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    Gerät nicht ausschalten, erlöschen alle Beenden des Programms Kontrolllampen nach 5 Minuten. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Halten Sie Start und Delay gedrückt, bis Energieverbrauchs. die Kontrolllampe Start blinkt. Bevor Sie ein neues Programm starten, 1. Um das Gerät auszuschalten, drehen...
  • Seite 31: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Siehe hierzu die Angaben auf der • Achten Sie darauf, dass Gläser Reinigungsmittelverpackung. einander nicht berühren. • Ordnen Sie Besteck und kleine 9.3 Was tun, wenn Sie keine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Multi-Reinigungstabletten mehr Oberkorb an.
  • Seite 32: Reinigen Der Filter

    10.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 33: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, ACHTUNG! scheuernde Reinigungsschwämmchen Eine falsche Anordnung der oder Lösungsmittel. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann 10.4 Reinigung des das Gerät beschädigen. Geräteinnenraums 10.2 Reinigen der Sprüharme • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
  • Seite 34: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu- • Die Kontrolllampe Programmende lauf geöffnet ist. blinkt einmal. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser- • Die Kontrolllampe Start blinkt un- druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig unterbrochen.
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
  • Seite 36 11. HIBAELHÁRÍTÁS................... 50 12. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................52 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Seite 37: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Általános biztonság A készüléket háztartási, illetve más hasonló...
  • Seite 38: Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek Biztonsága

    A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához • használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. 1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és • csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő...
  • Seite 39: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    MAGYAR • A készülék megfelel az EGK • A mosogatógépben használt irányelveinek. mosogatószerek veszélyesek. Tartsa • Kizárólag az Egyesült Királyságban be a mosogatószer csomagolásán és Írországban érvényes. A készülék feltüntetett utasításokat. egy 13 amperes hálózati • Ne igyon a készülékben lévő vízből, csatlakozódugóval rendelkezik.
  • Seite 40: Termékleírás

    3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszköztartó Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőzőnyílás...
  • Seite 41: Kezelőpanel

    MAGYAR 4. KEZELŐPANEL Be-/kikapcsolt állapot visszajelző Indítás gomb Programjelölő Programválasztó gomb Visszajelzők Késleltetés gomb 4.1 Visszajelzők Visszajel‐ Megnevezés zők Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Program vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít.
  • Seite 42: Programok

    5. PROGRAMOK Program- Szennyezett‐ Programfázi‐ Fogyasztási értékek ség mértéke Töltet típusa Időtar‐ Energia‐ Víz fogyasz‐ (perc) tás (kWh) Normál szen‐ • Előmosoga‐ 1.039 nyezettség tás Edények és • Mosogatás evőeszközök (50 °C) • Öblítés • Szárítás Erős szennye‐ • Előmosoga‐...
  • Seite 43: Beállítások

    MAGYAR 5.1 Tájékoztatás a bevizsgáló info.test@dishwasher-production.com intézetek számára Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC). A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre: 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás azonban mégsem ez történik, a programválasztási üzemmódot az alábbi üzemmód és felhasználói módon lehet beállítani: üzemmód...
  • Seite 44: Az Első Használat Előtt

    Német fok Francia fok mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. 3. Nyomja meg a(z) Delay gombot.
  • Seite 45: Napi Használat

    MAGYAR 4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) nyissa ki a fedelet (C). 2. Töltse az öblítőszert az adagolóba (A), a „max” jelzésig. 5. Csavarja vissza a kupakot az 3.
  • Seite 46 8.2 A kombinált mosogatószer- • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. tabletták használata • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az Sót és öblítőszert tartalmazó tabletták öblítőszer-adagolót. használatakor ne töltse fel a sótartályt és 3.
  • Seite 47: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR Visszaszámlálás alatt a Amikor a program véget ért késleltetett indítás leállítása Amikor a mosogatóprogram 1. Nyomja addig a Start és Delay befejeződött, a visszajelző világítani gombokat, amíg a Start visszajelző kezd. Ha nem kapcsolja ki a készüléket 5 villogni nem kezd. percen belül, akkor minden visszajelző...
  • Seite 48 • Áztassa fel az edényekre égett ételt. használatakor. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, • Rövid programok során nem oldódnak poharak és lábasok) nyílásukkal lefele fel teljesen a mosogatószer tabletták. tegye be. A mosogatószer maradványok • Ellenőrizze, hogy a poharak nem edényeken való...
  • Seite 49: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét. 3.
  • Seite 50: Hibaelhárítás

    10.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 10.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon.
  • Seite 51 MAGYAR Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges megoldás A program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva. • Nyomja meg a Start gombot. • Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befe‐ jeződését.
  • Seite 52: Műszaki Információk

    Jelenség Lehetséges megoldás Szennyeződések és csepp‐ • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. nyomok vannak a pohara‐ Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordító‐ kon és edényeken. kart. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Nedvesek az edények. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete.
  • Seite 53 MAGYAR...
  • Seite 54 www.electrolux.com...
  • Seite 55 MAGYAR...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis