Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESI5530LOK Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESI5530LOK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESI5530LOW
ESI5530LOX
ESI5530LOK
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
24
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI5530LOK

  • Seite 1 ESI5530LOW ESI5530LOX ESI5530LOK Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS gebruik dan zekering: 13 amp ASTA • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de (BS 1362). veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. TimeManager-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is.
  • Seite 8: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil‐ Programmafasen Opties Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alle • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed, •...
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.1 Verbruikswaarden Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Seite 10 Het is belangrijk om het correcte niveau voor De waterontharder moet worden de waterontharder in te stellen voor afgesteld op de hardheid van het water goede wasresultaten.
  • Seite 11 NEDERLANDS met het droogresultaat, kunt u de Het geluidssignaal voor het aanduiding voor het bijvullen van einde van het programma glansmiddel uitschakelen. We raden u inschakelen echter aan voor de beste droogresultaten altijd glansmiddel te gebruiken. Het apparaat moet in de Schakel de aanduiding in om de programmakeuzemodus staan.
  • Seite 12: Opties

    MyFavourite en de opties Het programma MyFavourite ervan, gaan branden. instellen Op het display wordt de duur van het programma weergegeven. Blijf op Program drukken, totdat de indicatielampjes met betrekking tot het 7. OPTIES Als de optie niet van toepassing is op het...
  • Seite 13 NEDERLANDS 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet. Als u een programma start, doet het apparaat er ongeveer 5 minuten over om 5.
  • Seite 14: Dagelijks Gebruik

    1. Druk op de ontgrendelknop (D) om 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het de deksel te openen (C). ontgrendelknopje op zijn plaats 2. Giet het glansmiddel in het dichtklikt. doseervakje (A) tot de vloeistof het U kunt het schuifje voor de niveau 'max' heeft bereikt.
  • Seite 15: Een Programma Starten

    NEDERLANDS kan het energieverbruik en de Een programma starten programmaduur beïnvloeden. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder 1. Druk op de aan-/uittoets om het vanaf het punt van onderbreking. apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Als de deur tijdens de Programma staat.
  • Seite 16 10.3 Wat moet u doen als u wilt (indien beschikbaar) of selecteer een programma met een voorwasfase. stoppen met het gebruik van • Gebruik altijd de hele ruimte van de multitabletten mandjes. • Zorg er bij het inladen van het...
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 10.6 De rekken uitruimen • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. 1. Laat de borden afkoelen voordat u • De dop van het zoutreservoir goed deze uit het apparaat neemt. Hete dicht zit. borden zijn gevoelig voor •...
  • Seite 18: De Sproeiarmen Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Seite 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking. Kijk voordat u contact opneemt de display een alarmcode met de klantenservice of u het probleem weergegeven. zelf kunt oplossen met behulp van de Het merendeel van de problemen die informatie in de tabel.
  • Seite 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre‐ meerdere keren tijdens de sultaten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Kies de optie TimeManager om de programmaduur lang.
  • Seite 21: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Seite 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tij‐ • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. dens het wassen. • Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met een servicecentrum. Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt.
  • Seite 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS Watertoevoer Koud water of warm wa‐ max. 60 °C Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Seite 24 13. TECHNICAL INFORMATION................. 44 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 26: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Seite 27 ENGLISH • Ensure that there are no visible water • Do not remove the dishes from the leaks during and after the first use of appliance until the programme is the appliance. completed. There can be detergent on • The water inlet hose has a safety the dishes.
  • Seite 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
  • Seite 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator.
  • Seite 30: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • XtraDry •...
  • Seite 31: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 32 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 33: Acoustic Signals

    ENGLISH until the indicators How to deactivate the rinse aid empty notification start to flash and the display is blank. The appliance must be in programme 2. Press Delay selection mode. • The indicators 1. To enter the user mode, press and go off.
  • Seite 34: Options

    7. OPTIONS If the option is not applicable to the Desired options must be programme, the related indicator does activated every time before not come on or it flashes quickly for a few you start a programme. seconds and then goes off.
  • Seite 35: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid How to fill the salt container dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time). 3.
  • Seite 36: Setting And Starting A Programme

    9.2 Setting and starting a 2. Press the on/off button to activate the appliance. programme Make sure that the appliance is in programme selection mode. The Auto Off function • If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Seite 37: Hints And Tips

    ENGLISH When the countdown is completed, the Cancelling the programme programme starts and the washing phase indicator comes on. Press and hold simultaneously Program and Option until the appliance is in programme selection mode. Opening the door while the appliance operates Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a If you open the door while a programme...
  • Seite 38: Loading The Baskets

    (powder, gel, tablets without • Remove larger residues of food from additional functions), rinse aid and the dishes into the waste bin. salt separately for optimal cleaning • Make soft the remaining burned food and drying results. on the items.
  • Seite 39: Cleaning The Filters

    ENGLISH 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Seite 40: Internal Cleaning

    11.4 Internal cleaning CAUTION! An incorrect position of the • Carefully clean the appliance, filters can cause bad including the rubber gasket of the washing results and damage door, with a soft damp cloth. to the appliance. • If you regularly use short duration programmes, these can leave 11.2 Cleaning the spray arms...
  • Seite 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local The display shows water authority.
  • Seite 42 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ cuit-beaker. ly all the appliances in use. Check the socket amper‐ age and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Seite 43 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. •...
  • Seite 44: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C...
  • Seite 45: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN................... 66 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 48: Wasseranschluss

    Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt...
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH folgende Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 50: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe TimeManager. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbe‐...
  • Seite 51: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch‐ • Vorspülgang • TimeManager mutzt • Hauptspülgang • XtraDry • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trockengang • Alle • Vorspülgang • XtraDry • Geschirr, Bes‐ •...
  • Seite 52: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 53: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der Spülergebnisse zu garantieren.
  • Seite 54: Klarspülnachfüllanzeige

    6.3 Klarspülnachfüllanzeige Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist Klarspülnachfüllanzeige eingeschaltet jedoch möglich, ihn einzuschalten. und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie...
  • Seite 55: Optionen

    DEUTSCH Programmkontrolllampen und die zugeordneten Kontrolllampen und Optionen einige Sekunden leuchten. Optionen leuchten. Das Display zeigt die Dauer des Programms an. So stellen Sie das Programm MyFavourite ein: Halten Sie Program gedrückt, bis die dem Programm MyFavourite 7. OPTIONEN Ist die Option nicht mit dem Programm Sie müssen die kombinierbar, leuchtet die gewünschten Optionen vor...
  • Seite 56: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Seite 58: Einstellen Und Starten Eines

    9.2 Einstellen und Starten eines 3. Drücken Sie Start. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um den Programms Countdown zu starten. Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet Funktion Auto Off das Programm und die Phasenkontrolllampe leuchtet. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es...
  • Seite 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Phasenkontrolllampen sind Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet. ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Funktion Auto Off aktiviert wird, wird inaktiv. das Gerät automatisch 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder ausgeschaltet.
  • Seite 60: Vor Dem Starten Eines

    4. Stellen Sie den Wasserenthärter können, bevor Sie ein Programm nach Ablauf des Programms auf die starten. Wasserhärte in Ihrer Region ein. 10.5 Vor dem Starten eines 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Programms 6. Schalten Sie die Kontrollieren Sie folgende Punkte: Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
  • Seite 61 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 62: Reinigen Der Sprüharme

    11.4 Reinigung des ACHTUNG! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Seite 63 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen nicht. ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. •...
  • Seite 64: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
  • Seite 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung. •...
  • Seite 66: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐ serenthärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edel‐ stahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter steck‐...
  • Seite 67 DEUTSCH Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 14.
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Esi5530loxEsi5530low

Inhaltsverzeichnis