Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESI5540LOX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESI5540LOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESI5540LOX
ESI5540LOK
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
23
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI5540LOX

  • Seite 1 ESI5540LOX NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING ESI5540LOK EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Seite 5: Servicedienst

    NEDERLANDS nieuwe leidingen of leidingen die lang • Verwijder de borden pas uit het niet zijn gebruikt. apparaat als het programma is • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de apparaat de eerste keer gebruikt. borden zitten.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Option-toets Programma-indicatielampjes Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Seite 8: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type wasgoed • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • Multitab bestek • Spoelgangen • Drogen • Alle • Voorspoelen • Multitab • Serviesgoed, •...
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoe- veelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Seite 10 Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke- Wateronthar- (°dH) (°fH) graden dingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 11: Opties

    NEDERLANDS • Blijft het indicatielampje • Blijft het indicatielampje knipperen knipperen • Het display toont de huidige • Het display toont de huidige instelling. instelling: – = Glansmiddeldosering – = Geluidssignaal uit. geactiveerd. – = Geluidssignaal aan. – = Glansmiddeldosering 3.
  • Seite 12: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    7.1 Multitab De totale duur van het programma neemt met ongeveer 50% af. Activeer deze optie als u multitabletten De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de gebruikt met zout, glansmiddel en normale programmaduur. De wasmiddel in één tablet. Ze bevatten ook droogresultaten nemen mogelijk iets af.
  • Seite 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het 5.
  • Seite 14 9.2 Een programma instellen en • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. starten • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het De Auto Off-functie glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. Deze functie verlaagt het energieverbruik 4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer de...
  • Seite 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Als het aftellen klaar is, start het Het programma annuleren programma en gaat het wasfase- indicatielampje branden. Houd tegelijkertijd Program en Option ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. De deur openen als het apparaat Controleer of er afwasmiddel in het in werking is afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start.
  • Seite 16 • Maak aangebrande voedselresten op droogresultaten. de voorwerpen zachter. • Als u multitabletten gebruikt kunt u de • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, optie Multitab selecteren (indien van glazen en pannen) met de opening toepassing).
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
  • Seite 18: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's...
  • Seite 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. activeren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. •...
  • Seite 20: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Weinig lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- van het apparaat. bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
  • Seite 21 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed. stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde wa- •...
  • Seite 22: Technische Informatie

    Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting...
  • Seite 23 13. TECHNICAL INFORMATION................42 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 25: Safety Instructions

    ENGLISH Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
  • Seite 26 • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts.
  • Seite 27: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
  • Seite 28: Control Panel

    4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Option button Programme indicators Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
  • Seite 29: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • Multitab cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Multitab •...
  • Seite 30: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 31 ENGLISH German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Seite 32: Acoustic Signals

    • The display shows the current – = rinse aid dispenser setting: activated. – = Acoustic signal off. – = rinse aid dispenser deactivated. – = Acoustic signal on. 3. Press Option to change the setting. 3. Press Delay to change the setting.
  • Seite 33: Before First Use

    ENGLISH detergent functions. They can also contain The total programme duration decreases other cleaning or rinsing agents. by approximately 50%. This option deactivates the release of salt. The washing results are the same as with The salt indicator does not come on. the normal programme duration.
  • Seite 34: Daily Use

    5. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To CAUTION! prevent it, after you fill the salt Only use rinse aid specifically container, start a programme.
  • Seite 35: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 4. Set the applicable options. 5. Press Start to start the programme. • The washing phase indicator comes on . • The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2.
  • Seite 36: End Of The Programme

    Make sure that there is detergent in the All buttons are inactive except for the detergent dispenser before you start a on/off button. new programme. 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically End of the programme deactivate the appliance.
  • Seite 37: Loading The Baskets

    ENGLISH 10.4 Loading the baskets • The filters are clean and correctly installed. • Only use the appliance to wash items • The cap of the salt container is tight. that are dishwasher-safe. • The spray arms are not clogged. •...
  • Seite 38: Cleaning The Spray Arms

    7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Seite 39: Troubleshooting

    ENGLISH • If you regularly use short duration • To maintain the performance of your programmes, these can leave deposits appliance at its best, we recommend of grease and limescale inside the to use monthly a specific cleaning appliance. To prevent this, we product for dishwashers.
  • Seite 40 Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The display shows The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings.
  • Seite 41 ENGLISH 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programs. • If you use multi-tablets, always switch on the option Multitab.
  • Seite 42: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta- • Refer to "The water softener". bleware, on the tub and on the inside of the door. Dull, discoloured or chipped • Make sure that only dishwasher-safe items are tableware.
  • Seite 43: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................64 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 44: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Seite 45: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 46: Wasseranschluss

    • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls der Steckdose, wenn der das Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze...
  • Seite 48: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Taste Option Programmkontrolllampen Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 49: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeManager mutzt • Hauptspülgang • Multitab • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Multitab • Geschirr, Bes- •...
  • Seite 50: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 51: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu Der Enthärter muss entsprechend der garantieren.
  • Seite 52: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Start gedrückt,. bis die Trockenergebnisse möglicherweise nicht zufriedenstellend. Kontrolllampen Ist der Klarspülmittel-Dosierer blinken und das Display nichts ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende anzeigt. Kontrolllampe nie. 2. Drücken Sie Delay • Die Kontrolllampen Ausschalten des Klarspülmittel- erlöschen. Dosierers • Die Kontrolllampe blinkt weiter.
  • Seite 53: Optionen

    DEUTSCH 7. OPTIONEN Multitab bleibt nicht permanent Sie müssen die gewünschten eingeschaltet, sondern muss mit jedem Optionen vor dem Programm erneut ausgewählt werden. Programmstart einschalten. Es ist nicht möglich, Optionen So schalten Sie Multitab ein während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten.
  • Seite 54: Salzbehälter

    8.1 Salzbehälter 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den...
  • Seite 55: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um oder legen Sie eine Reinigungstablette das Gerät einzuschalten. in das Fach (A). 3. Wenn das Programm einen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 56: Tipps Und Hinweise

    Halten Sie Program und Option Starten eines Programms mit gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät Zeitvorwahl im Programmwahlmodus befindet. 1. Wählen Sie ein Programm. Beenden des Programms 2. Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die Halten Sie Program und Option gewünschte Zeitvorwahl angezeigt...
  • Seite 57: Verwendung Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH 10.3 Was tun, wenn Sie keine • Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Salz separat oder Multi-Reinigungstabletten mehr Kombi-Reinigungstabletten (z.B. verwenden möchten „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verpackung. Verwendung von Reinigungsmittel, Salz •...
  • Seite 58: Vor Dem Starten Eines

    10.5 Vor dem Starten eines • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programms 10.6 Entladen der Körbe Kontrollieren Sie folgende Punkte: 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, • Die Filter sind sauber und bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. ordnungsgemäß eingesetzt.
  • Seite 59: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 60: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. Geräteinnenraums • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im • Reinigen Sie das Gerät und die Monat ein spezielles Reinigungsmittel Gummidichtung der Tür sorgfältig mit für Geschirrspüler zu verwenden.
  • Seite 61 DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informa- tion erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
  • Seite 62: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- Geräusche aus dem Gerä- net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre- hen können.
  • Seite 63 DEUTSCH Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher schirr. ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 64: Technische Daten

    Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 / 60 Wasserdruck Min./max.
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Esi5540lok

Inhaltsverzeichnis