2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Beschrijving van het product Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser...
Seite 3
3 Algemene veiligheid digde machine aan. Neem contact op met uw leverancier als de machine beschadigd • Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver- • Alle verpakkingsmaterialen moeten verwij- standelijke vermogens of gebrek aan er-...
4 electrolux Beschrijving van het product Bovenrek Typeplaatje Aanpassen van de instelling van de wa- Filters terhardheid Onderste sproeiarm Zoutreservoir Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje...
5 Bedieningspaneel Aan-/uit-toets Annuleertoets Programmakeuzetoetsen Multitab-toets Toets Energie besparen Toets uitgestelde start Digitaal display Functietoetsen Controlelampjes Controlelampjes programma Controlelampjes Gaat aan als de multitab-functie wordt ingesteld. Gaat aan als de functie Energie besparen wordt ingesteld. Gaat aan als het glansmiddel op is.
6 electrolux Toets annuleren • de geschatte resterende tijd van het lo- pende programma, Met deze toets kunt u een afwasprogramma • inschakelen/uitschakelen van de glans- of een uitgestelde start die aftelt, annuleren. middeldosering ( ALLEEN wanneer de Programmakeuzetoetsen "Multitab-functie" actief is), Druk op een van deze toetsen tot het con- •...
7 De waterontharder instellen De afwasmachine is uitgerust met een wa- De ontharder moet worden ingesteld in over- terontharder die is ontworpen om mineralen eenstemming met de hardheid van het water en zouten uit het leidingwater te verwijderen in uw omgeving. Uw waterleidingbedrijf kan...
8 electrolux ingedrukt, wordt het niveau gewijzigd. Als het huidige niveau 10 is, wordt door (Zie de tabel voor de selectie van het nieu- toets A één keer in te drukken, niveau 1 we niveau). geselecteerd. Voorbeelden: 5. Om de bewerking op te slaan schakelt u Als het huidige niveau 5 is, wordt door het apparaat uit.
9 Gebruik van glansspoelmiddel Het doseerbakje bevat ongeveer 110 ml Waarschuwing! Gebruik alleen merkglansmiddelen voor glansmiddel, voldoende voor tussen de afwasmachines. 16 en 40 afwascycli, afhankelijk van de ingestelde dosering. Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met andere middelen (bijv. afwasmachi- 3.
10 electrolux Dagelijks gebruik • Controleer of het nodig is regenereerzout – Plaats holle voorwerpen zoals kopjes, of glansmiddel bij te vullen. glazen, pannen, enz. met de opening • Plaats bestek en serviesgoed in de afwas- naar beneden zodat ze niet vol water lo- machine.
Seite 11
11 den en messen met de handgrepen naar bo- ven gericht. Als de handgrepen onder de bestekmand uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn beweging belemmeren, dient het bestek met de handgrepen omhoog te worden ge- plaatst. Meng lepels met ander bestek om te voor- komen dat zij aan elkaar kleven.
Seite 12
12 electrolux Glazen met een lange voet kunnen onder- steboven in de kopjesrekken worden ge- plaatst. De bestekmand bestaat uit twee delen die Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- kunnen worden gescheiden voor meer flexi- rekken worden opgeklapt. biliteit bij het laden van het serviesgoed.
Seite 13
13 De afmetingen van het bestek hangen af van de plaats van het bovenrek. Raadpleeg de volgende tabel. Afmetingen bestek voor het mini bestek- mandje Bovenrek in hoge maximaal 15 cm stand Bovenrek in lage stand maximaal 20 cm...
14 electrolux 2. Til beide kanten voorzichtig op totdat het Ga als volgt te werk om het rek in zijn mechanisme vastklikt en het rek stabiel oorspronkelijke stand te laten zakken: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
15 4. Sluit het deksel en druk totdat het op zijn plaats klikt. Afwasmiddeltabletten van verschillende fabrikanten lossen niet allemaal even snel op. Daarom bereiken bepaalde af- wasmiddeltabletten tijdens korte pro- gramma's niet hun volledige reinigings- werking. Kies daarom bij het gebruik van...
16 electrolux 1. De Multitab-functie uitschakelen. Glansmiddeldosering gedeacti- 2. het zoutreservoir en het glansmid- veerd deldoseerbakje opnieuw te vullen. Glansmiddeldosering geactiveerd 3. de waterhardheid in te stellen op de 4. Om de instelling te wijzigen drukt u nog- hoogste stand en een afwaspro- maals op functietoets B.
17 Een afwasprogramma of een lopende Als de energiebesparende optie is inge- steld, dan kan het servies nog nat zijn als uitgestelde start annuleren het programma is afgelopen. Wij raden • Druk op de toets annuleren en houd vast u aan om de deur van het apparaat op totdat alle programmalampjes aan gaan.
18 electrolux Programma Mate van ver- Soort servies- Beschrijving programma Energie be- vuiling goed sparen Normaal of licht Serviesgoed en Hoofdwas tot 60°C Selecteerbaar, vervuild bestek Laatste spoelgang geen invloed op het afwas- programma. Normaal vervuild Serviesgoed en Voorwas Selecteerbaar, bestek Hoofdwas tot 50°C...
Seite 19
19 2. Het filtersysteem van de afwasmachine bestaat uit een grof filter (A), een microfil- ter (B) en een plat filter (C). 7. Plaats het platte filter (C) terug in de bo- dem van het wascompartiment en verze- ker u ervan dat hij perfect past.
20 electrolux viesgoed te draaien met afwasmiddel, maar niet anders kan, maak de machine leeg, sluit zonder serviesgoed. de deur, ontkoppel de watertoevoerleiding en laat deze leeglopen. Als de afwasmachine langere tijd niet wordt gebruikt De machine verplaatsen Als u de afwasmachine gedurende langere...
Seite 21
21 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet • De deur van de afwasmachine is niet goed ge- sloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact • De zekering in de meterkast is doorgebrand.
22 electrolux Technische gegevens Afmetingen Breedte cm 59,6 Hoogte cm 81,8 - 89,8 Diepte cm 57,5 Elektrische aansluiting - Voltage Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het type- - Totale vermogen - Zekering plaatje aan de binnenrand van de deur van de afwasmachine.
23 Plaatsing bestekmand Montage Waarschuwing! Alle Zorg er bij het op zijn plaats schuiven van de elektrotechnische en/of machine voor dat de watertoevoerslang, de loodgieterswerkzaamheden die afvoerslang en het aansluitsnoer niet zijn ge- nodig zijn voor de installatie van het knikt of worden platgedrukt.
24 electrolux Aansluiting aan de waterleiding voerslang of de veiligheidsklep niet in wa- Watertoevoerverbinding ter. Dit apparaat kan worden aangesloten op een • Ais de watertoevoerslang of de veiligheids- heet (max. 60°) of koud waterkraan. klep beschadigd raken, trek dan direct de Als de aansluiting is gemaakt op een heet- stekker uit het stopcontact.
25 De afvoerslang kan vanaf de afwasmachine naar links of naar rechts lopen Verzeker u ervan dat de slang niet gebogen is of platgedrukt wordt, aangezien dit de af- voer van water kan vertragen of in de weg staan.
Seite 26
26 electrolux mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
27 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Setting the water softener Technical data...
Seite 28
28 electrolux • Dishwasher detergents can cause chemi- chine. If your dishwasher is damaged con- cal burns to eyes, mouth and throat. Could tact your supplier. endanger life! Comply with the safety in- • All packaging must be removed before structions of the dishwasher detergent use.
29 Product description Upper basket Rating plate Water hardness dial Filters Salt container Lower spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Rinse aid dispenser...
30 electrolux Control panel On/off button Cancel button Programme selection buttons Multitab button Save energy button Delay start button Digital display Function buttons Indicator lights Programme indicator lights Indicator lights Comes on when the multitab function is set. Comes on when the save energy function is set.
31 Cancel button • activation/deactivation of the rinse aid dis- penser ( ONLY with multitab function ac- With this button you can cancel a washing tive), programme or a delay start in progress. • the end of a washing programme (a zero...
Seite 32
32 electrolux salts from the water supply, which would The softener should be adjusted according have a detrimental or adverse effect on the to the hardness of the water in your area. operation of the appliance. Your local Water Authority can advise you on The higher the content of these minerals and the hardness of the water in your area.
33 Use of dishwasher salt 4. Replace the cap making sure that there Warning! is no trace of salt on the screw thread or Only use salt specifically designed for use in on the gasket. dishwashers. All other types of salt not spe- 5.
34 electrolux 40 washing cycles, depending upon the dosage setting. 3. Ensure that the lid is closed after every refill. Clean up any rinse aid spilt during filling with an absorbent cloth to avoid excess foaming during the next wash.
35 • Plastic items and pans with non stick coat- • Light items (plastic bowls etc.) must be ings have a tendency to retain water loaded in the upper basket and arranged drops; these items will not dry as well as so they do not move.
Seite 36
36 electrolux If the handles protrude from the bottom of the The cutlery basket is in two parts which can basket, obstructing the lower spray arm, load be separated to give greater loading flexibili- the cutlery with the handles facing upwards.
Seite 37
37 Glasses with long stems can be placed up- side down in the cup racks. The dimensions of the cutlery depend on the For taller items the cup racks can be folded position of the upper basket. Refer to the fol- upwards.
38 electrolux Maximum height of the dishes in the lower basket With upper basket 27 cm lowered To move to the higher position proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards until the mechanism is engaged and the basket is stable.
39 3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergent will be used during the prewash phase. When using detergent tablets; place the tablet in compartment (1) 2.
40 electrolux Activate/deactivate the multitab function 2. Press and hold, at the same time, the before the start of a washing pro- function buttons B and C. The pro- gramme. gramme indicator lights above function Once the programme is running, the buttons A, B and C start flashing 3.
41 2. Close the appliance door, the countdown • If you cancel a delay start also the washing starts automatically. The number in the programme and options (except Multitab) display is no longer flashing but fixed with will be cancelled. Select the washing pro- static light.
42 electrolux When the washing programme has dishwasher is unplugged and the finished, it is recommended that the water tap turned off. Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description Energy save Crockery, cut- Prewash...
43 The consumption values are intended as the variations of the power supply and a guide and depend on the pressure and the amount of dishes. the temperature of the water and also by Care and cleaning Cleaning the filters 5.
44 electrolux Internal cleaning unavoidable, empty the machine, close the appliance door, disconnect the water inlet Ensure that the seals around the door, the pipe and empty it. detergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth.
45 Malfunction Possible cause and solution The programme does not start • The dishwasher door has not been properly closed. Close the door. • The main plug is not plugged in. Insert the main plug • The fuse has blown out in the household fuse box.
46 electrolux Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm 57,5 Electrical connection - Voltage - Information on the electrical connection is given on the rating plate Overall power - Fuse on the inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure...
47 Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or When inserting the machine, ensure that the plumbing work required to install water inlet hose, the drain hose and the sup- this appliance should be carried out ply cable are not kinked or squashed.
48 electrolux Water connection not immerse the water inlet hose or the Water inlet connection safety valve in water. This appliance can be connected to either a • If water inlet hose or the safety valve is hot (max. 60°) or cold water supply.
49 The drain hose can face either to the right or left of the dishwasher Ensure the drain hose is not bent or squash- ed as this could prevent or slow down the discharge of water. The sink plug must not be in place when the machine is draining as this could cause the water to syphon back into the machine.
Seite 50
50 electrolux your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the...
51 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant...
Seite 52
52 electrolux • N'essayez en aucun cas de réparer le lave- • Conservez tous les produits de lavage vaisselle vous-même. Les réparations ef- dans un endroit sûr, hors de portée des fectuées par du personnel non qualifié enfants. peuvent provoquer des blessures ou le •...
53 Description de l'appareil Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir à sel Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage...
54 electrolux Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche "Tout en 1" Touche Économie d'énergie Touche départ différé Affichage numérique Touches de fonction Voyants Voyants du programme Voyants S'allume lorsque la fonction "Tout en 1" est sé- lectionnée.
55 Voyants Il s'allume quand le réservoir à sel est vide. 1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinçage ne s'allument jamais pendant qu'un programme est en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage.
56 electrolux • Retirez tous les emballages présents à l'in- Si vous souhaitez utiliser des pastil- térieur de l'appareil les de détergent multifonctions tel- • Réglez l'adoucisseur d'eau les que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"...
57 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Il L'affichage numérique indique = ni- doit être en mode programmation. veau 10 2. Appuyez simultanément sur les touches 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la de fonction B et C et maintenez-les ap- touche de fonction A.
58 electrolux Utilisation du liquide de rinçage Avertissement Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour la- ve-vaisselle, un produit de lavage liqui- de).
59 Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Chargez les articles creux, tels que tas- distributeur de liquide de rinçage. ses, verres, casseroles, etc. en les re- • Rangez les couverts et la vaisselle dans le tournant, de manière à...
60 electrolux Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en por- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais- celaine ou en nacre.
Seite 61
61 Si les manches dépassent du fond du panier Le panier à couverts est constitué de deux à couverts et entravent la rotation du bras parties amovibles, qu'il vous est possible de d'aspersion, disposez les couverts avec le séparer pour obtenir une plus grande surface manche tourné...
Seite 62
62 electrolux Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. La taille des couverts que vous pouvez y ran- Pour les articles de plus grande dimension, il ger dépend de la position du panier supéri- vous est possible de rabattre les supports eur.
63 Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supéri- 27 cm eur abaissé Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
64 electrolux En utilisant la quantité de produit de la- 3. Tous les programmes avec prélavage né- vage strictement nécessaire, vous con- cessitent une dose supplémentaire de tribuerez à la protection de l'environne- produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans ment.
65 Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'ali- Activation/désactivation du distributeur mentation en liquide de rinçage et en sel à de liquide de rinçage partir des bacs respectifs est automatique- 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Il ment désactivée, de même que les voyants doit être en mode programmation.
Seite 66
66 electrolux que vous aurez refermé la porte. Avertissement Interrompez ou annulez Vous pouvez effectuer toutes les un programme en cours UNIQUEMENT modifications souhaitées jusqu'à ce si cela s'avère strictement nécessaire. moment-là Attention ! Un nuage de vapeur peut s'échapper par la porte du lave-vaisselle 1.
67 met automatiquement en mode Veille. Le Appuyez sur une des touches (à l'exception mode Veille fait diminuer la consommation de la touche Marche/Arrêt), pour revenir au d'énergie. mode Fin de programme. Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'éteignent et 1 barre hori-...
68 electrolux Programme Degré de salis- Type de vais- Description du program- Économie sure selle d'énergie Tous Charge partielle 1 rinçage à froid (pour éviter Sélectionna- (à compléter que les restes d'aliments ne ble, n'a aucune dans la jour- collent).
Seite 69
69 Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, élimi- nez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de besoin humidifié...
70 electrolux Que faire si… L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt de des suggestions fournies dans le tableau, en cours de programme. sans faire appel à un technicien. Certaines anomalies de fonctionnement Mettez à l'arrêt l'appareil et effectuez les con- peuvent dépendre d'opérations d'entretien...
71 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
72 electrolux Pleine charge : 12 couverts Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Les essais DOIVENT être réalisés : Disposition du panier à couverts • SANS les ergots souples • SANS le mini panier à couverts.
73 Le lave-vaisselle incorpore des pieds per- xé à une structure fixe (éléments de meubles mettant le réglage en hauteur de l'appareil. de cuisine adjacents, mur). Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, Mise à niveau il est nécessaire de débrancher l'appareil.
74 electrolux Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empê- cher ou de ralentir l'évacuation de l'eau. Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l'eau vers l'appareil.
75 Branchez toujours la fiche principa- que doit être remplacé, contactez le le dans une prise correctement in- Service Après-vente. stallée, protégée contre les chocs et La prise doit rester accessible une comportant une borne de mise à la fois que l'appareil est installé.
76 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Gerätebeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Hinweise für Prüfinstitute...
Seite 77
77 • Spülmittel für Geschirrspüler können Ver- haftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver- Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler be- ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich schädigt ist. immer an die Sicherheitsanweisungen der • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge- Spülmittelhersteller.
79 Bedienblende Ein/Aus-Taste Löschtaste Programmwahltasten Taste Multitab Energiesparen-Taste Zeitvorwahl-Taste Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Programmkontrolllampen Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn die Funktion Multitab einge- stellt ist. Leuchtet auf, wenn die Funktion Energiesparen eingestellt ist. Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss.
80 electrolux Kontrolllampen Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt wer- den muss. 1) Die Salz- und Klarspülmittel-Kontrolllampen leuchten nie während eines Spülprogramms auf, auch dann nicht, wenn Salz oder Klarspülmittel nachgefüllt werden müssen. Löschtaste • das Ein-/Abschalten der Klarspülmitteldo- sierung ( NUR bei aktiver Funktion Multi- Mit dieser Taste können Sie ein Spülpro-...
81 • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial Bei Verwendung von Reinigertabs aus dem Geräteinneren wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw... • Einstellen des Wasserenthärters wählen Sie die Funktion "Multitab". • Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbe- (siehe "Die Funktion Multitab").
82 electrolux 1. Schalten Sie das Gerät ein. Es muss sich 4. Drücken Sie zur Änderung der Stufe die im Einstellmodus befinden. Funktionstaste A. Bei jedem Tastendruck 2. Drücken und halten Sie gleichzeitig die ändert sich die Stufe. (Näheres zur Aus- Funktionstasten B und C.
83 Gebrauch von Klarspülmittel Warnung! Nur Markenklarspülmittel für Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar- Geschirrspülmaschinen verwenden. spülmittel; die Menge reicht je nach der Füllen Sie nie andere Produkte (Reini- Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyk- gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssig- len.
84 electrolux Täglicher Gebrauch • Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt wer- einlegen, so dass sich in den Behältern den muss. kein Wasser ansammeln kann. • Laden Sie das Besteck und Geschirr in –...
Seite 85
85 Die zwei Stachelreihen des Unterkorbs kön- nen zum Laden von Töpfen, Pfannen und Schüsseln schnell umgeklappt werden. Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem Korb ragen und den unteren Sprüharm be- hindern, das Besteck mit nach oben gerich- tetem Griff laden.
Seite 86
86 electrolux Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Für größere Gegenstände können die Tas- Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen, die senablagen umgeklappt werden. bei Bedarf getrennt werden können. Schie- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in entgegengesetzte Richtungen und ziehen Sie sie dann auseinander.
Seite 87
87 Die Besteckabmessungen hängen von der jeweiligen Position des Oberkorbs ab. Bitte halten Sie sich an die nachstehende Tabelle. Zulässige Besteckabmessungen für den Mini-Besteckkorb Wenn sich der Ober- maximal 15 cm korb in der oberen Po- sition befindet Wenn sich der Ober-...
88 electrolux 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- 1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie- heben, bis der Mechanismus einrastet hen. und die Lage des Korbs stabil ist. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben und aufsetzen, bis der Mechanis- mus einrastet.
89 4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn an, bis er einrastet. Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller lösen sich mit unterschiedli- cher Schnelligkeit auf. Einige Reiniger- tabletten erreichen aus diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher bei Verwendung von Reinigungstablet- ten längere Spülprogramme, um sicher...
90 electrolux tionstaste B blinkt weiterhin. Im Digital- verwenden, vergessen Sie bitte Display wird die aktuelle Einstellung an- nicht: gezeigt. 1. Die Funktion Multitab auszuschalten. 2. Den Klarspüler- und Salzbehälter Klarspüldosierer abgeschaltet wieder zu füllen. 3. Die Wasserhärte auf die höchste Klarspüldosierer eingeschaltet...
91 Unterbrechen eines laufenden • Die Kontrolllampe des soeben beendeten Programms leuchtet weiter. Spülprogramms • Das Digital-Display zeigt Null an. • Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers; 1. Sie können das Gerät ausschalten. das Programm hält an. Schließen Sie die 2.
92 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung Energiespa- schmutzung Beliebig Geschirr, Be- Vorspülgang Wählbar, mit steck, Töpfe, Hauptspülgang bis zu 45°C Auswirkung Pfannen oder 70°C auf das Spül- 1 oder 2 Zwischenklarspül- programm. gänge Klarspülgang Trockengang Stark ver- Geschirr, Be- Vorspülgang...
93 Programm Programmdauer (in Minu- Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) kWh) ten) 1) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt. Die Verbrauchswerte sind als Richtwerte Schwankungen der Stromversorgung angegeben, die von dem Druck und der und der Geschirrmenge abhängen. Temperatur des Wassers, den...
94 electrolux sieb (C) nicht über den Spülraumboden Längerer Gerätestillstand hervorragt. Vor einem längerem Stillstand des Geschirr- spülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaß- Benutzen Sie den Geschirrspüler nahmen ergreifen: NIEMALS ohne die Filter. Falsches 1. Ziehen Sie den Netzstecker und schlie- Einsetzen der Filter führt zu...
Seite 95
95 Fehlercodes und Störungsanzeige Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt • Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. Das Gerät pumpt nicht ab • Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig ver- legt oder geknickt oder gequetscht. Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollie- ren.
96 electrolux Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Eingetrocknete • Klarspülerdosierung erhöhen. Wassertropfen auf • Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Bitte wenden Sie sich an Gläsern und Ge- den Kundendienst des Reinigungsmittel-Herstellers. schirr Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen fortbestehen, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
97 Anordnung des Besteckkorbs Gerät aufstellen Warnung! Der elektrische Anschluss Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspü- des Gerätes und alle sonstigen lers in die Küchenzeile sicher, dass der Was- Installationsarbeiten dürfen nur von ser-, der Ablaufschlauch und das Netzkabel qualifizierten Elektrikern und weder geknickt noch gequetscht werden.
98 electrolux Wasseranschluss cken beginnt, unterbricht das Sicherheits- Wasserzulaufanschluss ventil die Wasserversorgung. Das Gerät kann an eine Warmwasser- (max. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des 60°) oder eine Kaltwasserversorgung ange- Wasserschlauchs: schlossen werden. • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils Mit einer Warmwasserversorgung können befindet sich in dem doppelwandigen Sie unter Umständen deutlich Energie spa-...
99 Ebenso darf der Innendurchmesser der Ver- bindungen für den Anschluss an den Ablauf nicht kleiner sein als der Durchmesser des eingesetzten Schlauchs. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon angeschlossen wird, muss die gesamte Kunststoffmembran (A) entfernt wer- den. Wird die Membran nicht entfernt, kann...
100 electrolux Der Hersteller übernimmt keine Haf- achtung dieser Vorschrift entstehen tung für Unfälle, die aus der Miss- sollten. Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von...
Seite 104
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be 117956550-00-012009...