Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESI 67010 Benutzerinformation
Electrolux ESI 67010 Benutzerinformation

Electrolux ESI 67010 Benutzerinformation

Integrierbarer geschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESI 67010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI 67010

  • Seite 1 Afwasmachine Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ESI 67010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Beschrijving van het product Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser...
  • Seite 3 3 Algemene veiligheid digde machine aan. Neem contact op met uw leverancier als de machine beschadigd • Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver- • Alle verpakkingsmaterialen moeten verwij- standelijke vermogens of gebrek aan er-...
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Product

    4 electrolux Beschrijving van het product Bovenrek Typeplaatje Aanpassen van de instelling van de wa- Filters terhardheid Onderste sproeiarm Zoutreservoir Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje...
  • Seite 5: Bedieningspaneel

    5 Bedieningspaneel Aan-/uit-toets Annuleertoets Programmakeuzetoetsen Multitab-toets Toets Energie besparen Toets uitgestelde start Digitaal display Functietoetsen Controlelampjes Controlelampjes programma Controlelampjes Gaat aan als de multitab-functie wordt ingesteld. Gaat aan als de functie Energie besparen wordt ingesteld. Gaat aan als het glansmiddel op is.
  • Seite 6: Het Eerste Gebruik

    6 electrolux Toets annuleren • de geschatte resterende tijd van het lo- pende programma, Met deze toets kunt u een afwasprogramma • inschakelen/uitschakelen van de glans- of een uitgestelde start die aftelt, annuleren. middeldosering ( ALLEEN wanneer de Programmakeuzetoetsen "Multitab-functie" actief is), Druk op een van deze toetsen tot het con- •...
  • Seite 7: De Waterontharder Instellen

    7 De waterontharder instellen De afwasmachine is uitgerust met een wa- De ontharder moet worden ingesteld in over- terontharder die is ontworpen om mineralen eenstemming met de hardheid van het water en zouten uit het leidingwater te verwijderen in uw omgeving. Uw waterleidingbedrijf kan...
  • Seite 8: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    8 electrolux ingedrukt, wordt het niveau gewijzigd. Als het huidige niveau 10 is, wordt door (Zie de tabel voor de selectie van het nieu- toets A één keer in te drukken, niveau 1 we niveau). geselecteerd. Voorbeelden: 5. Om de bewerking op te slaan schakelt u Als het huidige niveau 5 is, wordt door het apparaat uit.
  • Seite 9: Gebruik Van Glansspoelmiddel

    9 Gebruik van glansspoelmiddel Het doseerbakje bevat ongeveer 110 ml Waarschuwing! Gebruik alleen merkglansmiddelen voor glansmiddel, voldoende voor tussen de afwasmachines. 16 en 40 afwascycli, afhankelijk van de ingestelde dosering. Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met andere middelen (bijv. afwasmachi- 3.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    10 electrolux Dagelijks gebruik • Controleer of het nodig is regenereerzout – Plaats holle voorwerpen zoals kopjes, of glansmiddel bij te vullen. glazen, pannen, enz. met de opening • Plaats bestek en serviesgoed in de afwas- naar beneden zodat ze niet vol water lo- machine.
  • Seite 11 11 den en messen met de handgrepen naar bo- ven gericht. Als de handgrepen onder de bestekmand uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn beweging belemmeren, dient het bestek met de handgrepen omhoog te worden ge- plaatst. Meng lepels met ander bestek om te voor- komen dat zij aan elkaar kleven.
  • Seite 12 12 electrolux Glazen met een lange voet kunnen onder- steboven in de kopjesrekken worden ge- plaatst. De bestekmand bestaat uit twee delen die Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- kunnen worden gescheiden voor meer flexi- rekken worden opgeklapt. biliteit bij het laden van het serviesgoed.
  • Seite 13 13 De afmetingen van het bestek hangen af van de plaats van het bovenrek. Raadpleeg de volgende tabel. Afmetingen bestek voor het mini bestek- mandje Bovenrek in hoge maximaal 15 cm stand Bovenrek in lage stand maximaal 20 cm...
  • Seite 14: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    14 electrolux 2. Til beide kanten voorzichtig op totdat het Ga als volgt te werk om het rek in zijn mechanisme vastklikt en het rek stabiel oorspronkelijke stand te laten zakken: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
  • Seite 15: De Multitabfunctie

    15 4. Sluit het deksel en druk totdat het op zijn plaats klikt. Afwasmiddeltabletten van verschillende fabrikanten lossen niet allemaal even snel op. Daarom bereiken bepaalde af- wasmiddeltabletten tijdens korte pro- gramma's niet hun volledige reinigings- werking. Kies daarom bij het gebruik van...
  • Seite 16: Een Wasprogramma Selecteren En Starten

    16 electrolux 1. De Multitab-functie uitschakelen. Glansmiddeldosering gedeacti- 2. het zoutreservoir en het glansmid- veerd deldoseerbakje opnieuw te vullen. Glansmiddeldosering geactiveerd 3. de waterhardheid in te stellen op de 4. Om de instelling te wijzigen drukt u nog- hoogste stand en een afwaspro- maals op functietoets B.
  • Seite 17: De Vaatwasser Uitruimen

    17 Een afwasprogramma of een lopende Als de energiebesparende optie is inge- steld, dan kan het servies nog nat zijn als uitgestelde start annuleren het programma is afgelopen. Wij raden • Druk op de toets annuleren en houd vast u aan om de deur van het apparaat op totdat alle programmalampjes aan gaan.
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    18 electrolux Programma Mate van ver- Soort servies- Beschrijving programma Energie be- vuiling goed sparen Normaal of licht Serviesgoed en Hoofdwas tot 60°C Selecteerbaar, vervuild bestek Laatste spoelgang geen invloed op het afwas- programma. Normaal vervuild Serviesgoed en Voorwas Selecteerbaar, bestek Hoofdwas tot 50°C...
  • Seite 19 19 2. Het filtersysteem van de afwasmachine bestaat uit een grof filter (A), een microfil- ter (B) en een plat filter (C). 7. Plaats het platte filter (C) terug in de bo- dem van het wascompartiment en verze- ker u ervan dat hij perfect past.
  • Seite 20: Problemen Oplossen

    20 electrolux viesgoed te draaien met afwasmiddel, maar niet anders kan, maak de machine leeg, sluit zonder serviesgoed. de deur, ontkoppel de watertoevoerleiding en laat deze leeglopen. Als de afwasmachine langere tijd niet wordt gebruikt De machine verplaatsen Als u de afwasmachine gedurende langere...
  • Seite 21 21 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet • De deur van de afwasmachine is niet goed ge- sloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact • De zekering in de meterkast is doorgebrand.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    22 electrolux Technische gegevens Afmetingen Breedte cm 59,6 Hoogte cm 81,8 - 89,8 Diepte cm 57,5 Elektrische aansluiting - Voltage Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het type- - Totale vermogen - Zekering plaatje aan de binnenrand van de deur van de afwasmachine.
  • Seite 23: Montage

    23 Plaatsing bestekmand Montage Waarschuwing! Alle Zorg er bij het op zijn plaats schuiven van de elektrotechnische en/of machine voor dat de watertoevoerslang, de loodgieterswerkzaamheden die afvoerslang en het aansluitsnoer niet zijn ge- nodig zijn voor de installatie van het knikt of worden platgedrukt.
  • Seite 24: Aansluiting Aan De Waterleiding

    24 electrolux Aansluiting aan de waterleiding voerslang of de veiligheidsklep niet in wa- Watertoevoerverbinding ter. Dit apparaat kan worden aangesloten op een • Ais de watertoevoerslang of de veiligheids- heet (max. 60°) of koud waterkraan. klep beschadigd raken, trek dan direct de Als de aansluiting is gemaakt op een heet- stekker uit het stopcontact.
  • Seite 25: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    25 De afvoerslang kan vanaf de afwasmachine naar links of naar rechts lopen Verzeker u ervan dat de slang niet gebogen is of platgedrukt wordt, aangezien dit de af- voer van water kan vertragen of in de weg staan.
  • Seite 26 26 electrolux mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Seite 27: Safety Information

    27 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Setting the water softener Technical data...
  • Seite 28 28 electrolux • Dishwasher detergents can cause chemi- chine. If your dishwasher is damaged con- cal burns to eyes, mouth and throat. Could tact your supplier. endanger life! Comply with the safety in- • All packaging must be removed before structions of the dishwasher detergent use.
  • Seite 29: Product Description

    29 Product description Upper basket Rating plate Water hardness dial Filters Salt container Lower spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Rinse aid dispenser...
  • Seite 30: Control Panel

    30 electrolux Control panel On/off button Cancel button Programme selection buttons Multitab button Save energy button Delay start button Digital display Function buttons Indicator lights Programme indicator lights Indicator lights Comes on when the multitab function is set. Comes on when the save energy function is set.
  • Seite 31: First Use

    31 Cancel button • activation/deactivation of the rinse aid dis- penser ( ONLY with multitab function ac- With this button you can cancel a washing tive), programme or a delay start in progress. • the end of a washing programme (a zero...
  • Seite 32 32 electrolux salts from the water supply, which would The softener should be adjusted according have a detrimental or adverse effect on the to the hardness of the water in your area. operation of the appliance. Your local Water Authority can advise you on The higher the content of these minerals and the hardness of the water in your area.
  • Seite 33: Use Of Dishwasher Salt

    33 Use of dishwasher salt 4. Replace the cap making sure that there Warning! is no trace of salt on the screw thread or Only use salt specifically designed for use in on the gasket. dishwashers. All other types of salt not spe- 5.
  • Seite 34: Daily Use

    34 electrolux 40 washing cycles, depending upon the dosage setting. 3. Ensure that the lid is closed after every refill. Clean up any rinse aid spilt during filling with an absorbent cloth to avoid excess foaming during the next wash.
  • Seite 35: Loading Cutlery And Dishes

    35 • Plastic items and pans with non stick coat- • Light items (plastic bowls etc.) must be ings have a tendency to retain water loaded in the upper basket and arranged drops; these items will not dry as well as so they do not move.
  • Seite 36 36 electrolux If the handles protrude from the bottom of the The cutlery basket is in two parts which can basket, obstructing the lower spray arm, load be separated to give greater loading flexibili- the cutlery with the handles facing upwards.
  • Seite 37 37 Glasses with long stems can be placed up- side down in the cup racks. The dimensions of the cutlery depend on the For taller items the cup racks can be folded position of the upper basket. Refer to the fol- upwards.
  • Seite 38: Use Of Detergent

    38 electrolux Maximum height of the dishes in the lower basket With upper basket 27 cm lowered To move to the higher position proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards until the mechanism is engaged and the basket is stable.
  • Seite 39: Multitab Function

    39 3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergent will be used during the prewash phase. When using detergent tablets; place the tablet in compartment (1) 2.
  • Seite 40: Select And Start A Washing Programme

    40 electrolux Activate/deactivate the multitab function 2. Press and hold, at the same time, the before the start of a washing pro- function buttons B and C. The pro- gramme. gramme indicator lights above function Once the programme is running, the buttons A, B and C start flashing 3.
  • Seite 41: Unloading The Dishwasher

    41 2. Close the appliance door, the countdown • If you cancel a delay start also the washing starts automatically. The number in the programme and options (except Multitab) display is no longer flashing but fixed with will be cancelled. Select the washing pro- static light.
  • Seite 42: Washing Programmes

    42 electrolux When the washing programme has dishwasher is unplugged and the finished, it is recommended that the water tap turned off. Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description Energy save Crockery, cut- Prewash...
  • Seite 43: Care And Cleaning

    43 The consumption values are intended as the variations of the power supply and a guide and depend on the pressure and the amount of dishes. the temperature of the water and also by Care and cleaning Cleaning the filters 5.
  • Seite 44: What To Do If

    44 electrolux Internal cleaning unavoidable, empty the machine, close the appliance door, disconnect the water inlet Ensure that the seals around the door, the pipe and empty it. detergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth.
  • Seite 45: Technical Data

    45 Malfunction Possible cause and solution The programme does not start • The dishwasher door has not been properly closed. Close the door. • The main plug is not plugged in. Insert the main plug • The fuse has blown out in the household fuse box.
  • Seite 46: Hints For Test Institutes

    46 electrolux Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm 57,5 Electrical connection - Voltage - Information on the electrical connection is given on the rating plate Overall power - Fuse on the inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure...
  • Seite 47: Installation

    47 Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or When inserting the machine, ensure that the plumbing work required to install water inlet hose, the drain hose and the sup- this appliance should be carried out ply cable are not kinked or squashed.
  • Seite 48: Water Connection

    48 electrolux Water connection not immerse the water inlet hose or the Water inlet connection safety valve in water. This appliance can be connected to either a • If water inlet hose or the safety valve is hot (max. 60°) or cold water supply.
  • Seite 49: Electrical Connection

    49 The drain hose can face either to the right or left of the dishwasher Ensure the drain hose is not bent or squash- ed as this could prevent or slow down the discharge of water. The sink plug must not be in place when the machine is draining as this could cause the water to syphon back into the machine.
  • Seite 50 50 electrolux your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the...
  • Seite 51: Consignes De Sécurité

    51 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant...
  • Seite 52 52 electrolux • N'essayez en aucun cas de réparer le lave- • Conservez tous les produits de lavage vaisselle vous-même. Les réparations ef- dans un endroit sûr, hors de portée des fectuées par du personnel non qualifié enfants. peuvent provoquer des blessures ou le •...
  • Seite 53: Description De L'appareil

    53 Description de l'appareil Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir à sel Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage...
  • Seite 54: Bandeau De Commande

    54 electrolux Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche "Tout en 1" Touche Économie d'énergie Touche départ différé Affichage numérique Touches de fonction Voyants Voyants du programme Voyants S'allume lorsque la fonction "Tout en 1" est sé- lectionnée.
  • Seite 55: Première Utilisation

    55 Voyants Il s'allume quand le réservoir à sel est vide. 1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinçage ne s'allument jamais pendant qu'un programme est en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage.
  • Seite 56: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    56 electrolux • Retirez tous les emballages présents à l'in- Si vous souhaitez utiliser des pastil- térieur de l'appareil les de détergent multifonctions tel- • Réglez l'adoucisseur d'eau les que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"...
  • Seite 57: Utilisation Du Sel Régénérant

    57 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Il L'affichage numérique indique = ni- doit être en mode programmation. veau 10 2. Appuyez simultanément sur les touches 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la de fonction B et C et maintenez-les ap- touche de fonction A.
  • Seite 58: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    58 electrolux Utilisation du liquide de rinçage Avertissement Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour la- ve-vaisselle, un produit de lavage liqui- de).
  • Seite 59: Utilisation Quotidienne

    59 Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Chargez les articles creux, tels que tas- distributeur de liquide de rinçage. ses, verres, casseroles, etc. en les re- • Rangez les couverts et la vaisselle dans le tournant, de manière à...
  • Seite 60: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    60 electrolux Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en por- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais- celaine ou en nacre.
  • Seite 61 61 Si les manches dépassent du fond du panier Le panier à couverts est constitué de deux à couverts et entravent la rotation du bras parties amovibles, qu'il vous est possible de d'aspersion, disposez les couverts avec le séparer pour obtenir une plus grande surface manche tourné...
  • Seite 62 62 electrolux Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. La taille des couverts que vous pouvez y ran- Pour les articles de plus grande dimension, il ger dépend de la position du panier supéri- vous est possible de rabattre les supports eur.
  • Seite 63: Utilisation Du Produit De Lavage

    63 Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supéri- 27 cm eur abaissé Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
  • Seite 64: Fonction "Tout En 1

    64 electrolux En utilisant la quantité de produit de la- 3. Tous les programmes avec prélavage né- vage strictement nécessaire, vous con- cessitent une dose supplémentaire de tribuerez à la protection de l'environne- produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans ment.
  • Seite 65: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    65 Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'ali- Activation/désactivation du distributeur mentation en liquide de rinçage et en sel à de liquide de rinçage partir des bacs respectifs est automatique- 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Il ment désactivée, de même que les voyants doit être en mode programmation.
  • Seite 66 66 electrolux que vous aurez refermé la porte. Avertissement Interrompez ou annulez Vous pouvez effectuer toutes les un programme en cours UNIQUEMENT modifications souhaitées jusqu'à ce si cela s'avère strictement nécessaire. moment-là Attention ! Un nuage de vapeur peut s'échapper par la porte du lave-vaisselle 1.
  • Seite 67: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    67 met automatiquement en mode Veille. Le Appuyez sur une des touches (à l'exception mode Veille fait diminuer la consommation de la touche Marche/Arrêt), pour revenir au d'énergie. mode Fin de programme. Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'éteignent et 1 barre hori-...
  • Seite 68: Valeurs De Consommation

    68 electrolux Programme Degré de salis- Type de vais- Description du program- Économie sure selle d'énergie Tous Charge partielle 1 rinçage à froid (pour éviter Sélectionna- (à compléter que les restes d'aliments ne ble, n'a aucune dans la jour- collent).
  • Seite 69 69 Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, élimi- nez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de besoin humidifié...
  • Seite 70: Que Faire Si

    70 electrolux Que faire si… L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt de des suggestions fournies dans le tableau, en cours de programme. sans faire appel à un technicien. Certaines anomalies de fonctionnement Mettez à l'arrêt l'appareil et effectuez les con- peuvent dépendre d'opérations d'entretien...
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques

    71 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
  • Seite 72: Installation

    72 electrolux Pleine charge : 12 couverts Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Les essais DOIVENT être réalisés : Disposition du panier à couverts • SANS les ergots souples • SANS le mini panier à couverts.
  • Seite 73: Raccordement À L'arrivée D'eau

    73 Le lave-vaisselle incorpore des pieds per- xé à une structure fixe (éléments de meubles mettant le réglage en hauteur de l'appareil. de cuisine adjacents, mur). Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, Mise à niveau il est nécessaire de débrancher l'appareil.
  • Seite 74: Branchement Électrique

    74 electrolux Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empê- cher ou de ralentir l'évacuation de l'eau. Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l'eau vers l'appareil.
  • Seite 75: En Matière De Protection De L'environnement

    75 Branchez toujours la fiche principa- que doit être remplacé, contactez le le dans une prise correctement in- Service Après-vente. stallée, protégée contre les chocs et La prise doit rester accessible une comportant une borne de mise à la fois que l'appareil est installé.
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    76 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Gerätebeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Hinweise für Prüfinstitute...
  • Seite 77 77 • Spülmittel für Geschirrspüler können Ver- haftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver- Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler be- ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich schädigt ist. immer an die Sicherheitsanweisungen der • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge- Spülmittelhersteller.
  • Seite 78: Gerätebeschreibung

    78 electrolux Gerätebeschreibung Oberkorb Typenschild Einstellung der Wasserhärtestufe Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberer Sprüharm Dosiergerät für Klarspülmittel...
  • Seite 79: Bedienblende

    79 Bedienblende Ein/Aus-Taste Löschtaste Programmwahltasten Taste Multitab Energiesparen-Taste Zeitvorwahl-Taste Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Programmkontrolllampen Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn die Funktion Multitab einge- stellt ist. Leuchtet auf, wenn die Funktion Energiesparen eingestellt ist. Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss.
  • Seite 80: Erste Inbetriebnahme

    80 electrolux Kontrolllampen Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt wer- den muss. 1) Die Salz- und Klarspülmittel-Kontrolllampen leuchten nie während eines Spülprogramms auf, auch dann nicht, wenn Salz oder Klarspülmittel nachgefüllt werden müssen. Löschtaste • das Ein-/Abschalten der Klarspülmitteldo- sierung ( NUR bei aktiver Funktion Multi- Mit dieser Taste können Sie ein Spülpro-...
  • Seite 81: Einstellen Des Wasserenthärters

    81 • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial Bei Verwendung von Reinigertabs aus dem Geräteinneren wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw... • Einstellen des Wasserenthärters wählen Sie die Funktion "Multitab". • Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbe- (siehe "Die Funktion Multitab").
  • Seite 82: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    82 electrolux 1. Schalten Sie das Gerät ein. Es muss sich 4. Drücken Sie zur Änderung der Stufe die im Einstellmodus befinden. Funktionstaste A. Bei jedem Tastendruck 2. Drücken und halten Sie gleichzeitig die ändert sich die Stufe. (Näheres zur Aus- Funktionstasten B und C.
  • Seite 83: Gebrauch Von Klarspülmittel

    83 Gebrauch von Klarspülmittel Warnung! Nur Markenklarspülmittel für Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar- Geschirrspülmaschinen verwenden. spülmittel; die Menge reicht je nach der Füllen Sie nie andere Produkte (Reini- Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyk- gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssig- len.
  • Seite 84: Täglicher Gebrauch

    84 electrolux Täglicher Gebrauch • Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt wer- einlegen, so dass sich in den Behältern den muss. kein Wasser ansammeln kann. • Laden Sie das Besteck und Geschirr in –...
  • Seite 85 85 Die zwei Stachelreihen des Unterkorbs kön- nen zum Laden von Töpfen, Pfannen und Schüsseln schnell umgeklappt werden. Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem Korb ragen und den unteren Sprüharm be- hindern, das Besteck mit nach oben gerich- tetem Griff laden.
  • Seite 86 86 electrolux Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Für größere Gegenstände können die Tas- Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen, die senablagen umgeklappt werden. bei Bedarf getrennt werden können. Schie- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in entgegengesetzte Richtungen und ziehen Sie sie dann auseinander.
  • Seite 87 87 Die Besteckabmessungen hängen von der jeweiligen Position des Oberkorbs ab. Bitte halten Sie sich an die nachstehende Tabelle. Zulässige Besteckabmessungen für den Mini-Besteckkorb Wenn sich der Ober- maximal 15 cm korb in der oberen Po- sition befindet Wenn sich der Ober-...
  • Seite 88: Gebrauch Von Spülmittel

    88 electrolux 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- 1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie- heben, bis der Mechanismus einrastet hen. und die Lage des Korbs stabil ist. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben und aufsetzen, bis der Mechanis- mus einrastet.
  • Seite 89: Funktion "Multitab

    89 4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn an, bis er einrastet. Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller lösen sich mit unterschiedli- cher Schnelligkeit auf. Einige Reiniger- tabletten erreichen aus diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher bei Verwendung von Reinigungstablet- ten längere Spülprogramme, um sicher...
  • Seite 90: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    90 electrolux tionstaste B blinkt weiterhin. Im Digital- verwenden, vergessen Sie bitte Display wird die aktuelle Einstellung an- nicht: gezeigt. 1. Die Funktion Multitab auszuschalten. 2. Den Klarspüler- und Salzbehälter Klarspüldosierer abgeschaltet wieder zu füllen. 3. Die Wasserhärte auf die höchste Klarspüldosierer eingeschaltet...
  • Seite 91: Entladen Des Geschirrspülers

    91 Unterbrechen eines laufenden • Die Kontrolllampe des soeben beendeten Programms leuchtet weiter. Spülprogramms • Das Digital-Display zeigt Null an. • Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers; 1. Sie können das Gerät ausschalten. das Programm hält an. Schließen Sie die 2.
  • Seite 92: Spülprogramme

    92 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung Energiespa- schmutzung Beliebig Geschirr, Be- Vorspülgang Wählbar, mit steck, Töpfe, Hauptspülgang bis zu 45°C Auswirkung Pfannen oder 70°C auf das Spül- 1 oder 2 Zwischenklarspül- programm. gänge Klarspülgang Trockengang Stark ver- Geschirr, Be- Vorspülgang...
  • Seite 93: Reinigung Und Pflege

    93 Programm Programmdauer (in Minu- Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) kWh) ten) 1) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt. Die Verbrauchswerte sind als Richtwerte Schwankungen der Stromversorgung angegeben, die von dem Druck und der und der Geschirrmenge abhängen. Temperatur des Wassers, den...
  • Seite 94: Was Tun, Wenn

    94 electrolux sieb (C) nicht über den Spülraumboden Längerer Gerätestillstand hervorragt. Vor einem längerem Stillstand des Geschirr- spülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaß- Benutzen Sie den Geschirrspüler nahmen ergreifen: NIEMALS ohne die Filter. Falsches 1. Ziehen Sie den Netzstecker und schlie- Einsetzen der Filter führt zu...
  • Seite 95 95 Fehlercodes und Störungsanzeige Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt • Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. Das Gerät pumpt nicht ab • Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig ver- legt oder geknickt oder gequetscht. Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollie- ren.
  • Seite 96: Technische Daten

    96 electrolux Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Eingetrocknete • Klarspülerdosierung erhöhen. Wassertropfen auf • Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Bitte wenden Sie sich an Gläsern und Ge- den Kundendienst des Reinigungsmittel-Herstellers. schirr Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen fortbestehen, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Seite 97: Gerät Aufstellen

    97 Anordnung des Besteckkorbs Gerät aufstellen Warnung! Der elektrische Anschluss Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspü- des Gerätes und alle sonstigen lers in die Küchenzeile sicher, dass der Was- Installationsarbeiten dürfen nur von ser-, der Ablaufschlauch und das Netzkabel qualifizierten Elektrikern und weder geknickt noch gequetscht werden.
  • Seite 98: Wasseranschluss

    98 electrolux Wasseranschluss cken beginnt, unterbricht das Sicherheits- Wasserzulaufanschluss ventil die Wasserversorgung. Das Gerät kann an eine Warmwasser- (max. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des 60°) oder eine Kaltwasserversorgung ange- Wasserschlauchs: schlossen werden. • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils Mit einer Warmwasserversorgung können befindet sich in dem doppelwandigen Sie unter Umständen deutlich Energie spa-...
  • Seite 99: Elektrischer Anschluss

    99 Ebenso darf der Innendurchmesser der Ver- bindungen für den Anschluss an den Ablauf nicht kleiner sein als der Durchmesser des eingesetzten Schlauchs. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon angeschlossen wird, muss die gesamte Kunststoffmembran (A) entfernt wer- den. Wird die Membran nicht entfernt, kann...
  • Seite 100: Umwelttipps

    100 electrolux Der Hersteller übernimmt keine Haf- achtung dieser Vorschrift entstehen tung für Unfälle, die aus der Miss- sollten. Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von...
  • Seite 101 101...
  • Seite 102 102 electrolux...
  • Seite 103 103...
  • Seite 104 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be 117956550-00-012009...

Inhaltsverzeichnis