Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESF 2200 DW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESF 2200 DW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESF 2200 DW
................................................ .............................................
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
2
15
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESF 2200 DW

  • Seite 1 ..................... ESF 2200 DW EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Setting and starting a programme Product description Programmes Control panel Care and cleaning Use of the appliance What to do if… Use of dishwasher salt...
  • Seite 3: Service Centre

    3 – Staff kitchen areas in shops, offices • Do not put flammable products or items and other working environments that are wet with flammable products in, – Farm houses near or on the appliance. – By clients in hotels, motels and other •...
  • Seite 4: Product Description

    4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Salt container Inlet hose connection Detergent dispenser Drain hose connection Rinse aid dispenser Mains cable Spray arm Basket Filters Cutlery basket Rating plate Accessories...
  • Seite 5: Control Panel

    5 A) Water drain hose D) Salt funnel B) Water inlet hose E) Measuring container for rinse aid C) Plastic support for water drain hose F) Measuring spoon for detergent CONTROL PANEL Delay Program Start On/off indicator Start button...
  • Seite 6: Use Of Detergent And Rinse Aid

    6 electrolux Caution! Only use salt for 3. Use the funnel to fill the salt container dishwashers. Other types of salt will with salt. cause damage to the appliance. 4. Remove the salt around the opening of Fill the salt container before you start a the salt container.
  • Seite 7: Use Of Rinse Aid

    7 Adjust the rinse aid dispenser on position 1. Be sure that these tablets are applicable for the water hardness in your area (refer to the instructions on the packaging of the prod- ucts). Contact your local water authority for information about the water hardness in your area.
  • Seite 8: Loading Cutlery And Dishes

    8 electrolux ADJUST THE RINSE AID DOSAGE Factory set: position 4. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector (H) to increase or decrease the dosage.
  • Seite 9: Setting And Starting A Programme

    9 Caution! Make sure that the spray arm Mix the spoons with other cutlery to prevent can turn freely before you start a them to bond together. programme. The cutlery basket has 2 cutlery grids that you can easily remove.
  • Seite 10: Programmes

    10 electrolux • Let the dishes become cold before • There can be water on the sides and you remove them from the appli- on the door of the appliance. Stain- ance. Hot dishes can be easily dam- less steel becomes cool more quick- aged.
  • Seite 11: To Clean The External Surfaces

    11 5. Remove the main filter (A) and fully wash it with water. 6. Put the main filter (A) in its initial posi- tion. Make sure that it assembles cor- rectly. 7. Put the fine coarse filter (C) in the fine fil- ter (B).
  • Seite 12 12 electrolux Problem Possible cause Possible solution The programme does not start. The mains plug is not connec- Connect the mains plug. ted in the mains socket. The appliance door is open. The appliance door is open. The fuse in the fuse box is Replace the fuse.
  • Seite 13: Technical Data

    13 Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was Make sure that the quantity of not sufficient or missing. detergent is sufficient. Limescale particles on the The salt container is empty. Fill the salt container with dish- dishes.
  • Seite 14: Installation

    14 electrolux INSTALLATION WATER DRAIN CONNECTION max. 750 mm • Connect the water drain hose into a drain tic membrane (A). If you do not remove the pipe with minimum diameter of 40 mm membrane, remaining food can cause a •...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    15 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Einstellen und Starten eines Programms Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Gebrauch des Gerätes Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn … Verwendung von Reinigungsmittel und Technische Daten Klarspüler...
  • Seite 16: Kundendienst

    16 electrolux • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die ordnungsgemäß installierte Schutzkon- offene Tür. taktsteckdose angeschlossen werden. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge- • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsan- sen oder Verlängerungskabel.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    17 GERÄTEBESCHREIBUNG Salzbehälter Anschluss des Zulaufschlauchs Reinigungsmittelbehälter Anschluss des Ablaufschlauchs Klarspülmittel-Dosierer Netzkabel Sprüharm Korb Filter Besteckkorb Typenschild...
  • Seite 18: Bedienfeld

    18 electrolux Zubehör A) Wasserablaufschlauch D) Salztrichter B) Wasserzulaufschlauch E) Dosiereinheit für Klarspülmittel C) Kunststoffhalterung für Wasserablauf- F) Dosierlöffel für Reinigungsmittel schlauch BEDIENFELD Delay Program Start Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Kontrolllampen Programmwahltaste Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ Programm-Kontrolllampen Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Kontrolllampe „Vorspülgang“. Leuchtet während des Vorspülgangs auf, oder wenn die Zeitvorwahl eingestellt wurde.
  • Seite 19: Gebrauch Des Gerätes

    19 Kontrolllampen Kontrolllampe „Salz“. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Die Kontrolllampe „Salz“ kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschten Auswirkungen auf den Gerätebe- trieb. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss.
  • Seite 20: Verwendung Von Kombi- Reinigertabletten

    20 electrolux Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die vom Hersteller emp- fohlene Reinigungsmittelmenge. Füllen des Reinigungsmittelbehälters 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (A), um den Deckel (B) des Reinigungsmit- telbehälters zu öffnen. 3. Schließen Sie den Reinigungsmittelbe- hälter. Drücken Sie dabei auf den De- ckel, bis der Entriegelungsknopf einras- tet.
  • Seite 21: Gebrauch Von Klarspülmittel

    21 Reinigungsmittel, Salz und 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel Klarspülmittel wieder separat mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu verwenden große Schaumbildung während des Programms zu vermeiden. 1. Füllen Sie den Salzbehälter und den 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf und Klarspülmittel-Dosierer auf.
  • Seite 22: Laden Von Besteck Und Geschirr

    22 electrolux LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR TIPPS UND HINWEISE • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen- stände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach...
  • Seite 23: Einstellen Und Starten Eines Programms

    23 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS Starten des Programms ohne Unterbrechung des Programms Zeitvorwahl 1. Öffnen Sie die Gerätetür. Das Pro- 1. Schließen Sie die Gerätetür. gramm stoppt. 2. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Schließen Sie die Gerätetür. Das Pro- 3.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    24 electrolux Programm- Verschmut- Programm- Dauer Energie Wasser zungsgrad beschreibung (Min.) (kWh) Beladung Normal ver- Vorspülen 0.63 schmutzt Hauptspülgang 55 Öko 55° Geschirr und Be- °C steck Spülgänge Trocknen Normal oder leicht Hauptspülgang 45 0.48 verschmutzt °C Empfindliches Ge- Empfindliches Spülgänge...
  • Seite 25: Reinigen Der Aussenseiten

    25 Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und be- schädigt das Gerät. REINIGEN DES SPRÜHARMS Bauen Sie den Sprüharm nicht aus.
  • Seite 26: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    26 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. Es läuft kein Wasser in das Ge- Der Wasserhahn ist zugedreht. Drehen Sie den Wasserhahn rät.
  • Seite 27: Technische Daten

    27 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Filter sind nicht richtig zu- Kontrollieren Sie, ob die Filter sammengebaut und eingesetzt sauber und richtig eingesetzt worden. sind. Die Reinigungsmittelmenge war Sorgen Sie für eine ausreichen- nicht ausreichend oder es war de Reinigungsmittelmenge.
  • Seite 28: Montage

    28 electrolux Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Sie das Produkt gekauft haben. Umwelt und Gesundheit werden durch Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol falsches Entsorgen gefährdet.
  • Seite 29: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ

    29 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Ρυθμιση και εναρξη ενοσ προγραμματοσ Περιγραφή προϊόντος Πίνακας χειριστηρίων Προγραμματα Χρήση της συσκευής Φροντίδα και καθάρισμα Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων Τι να κάνετε αν...
  • Seite 30 30 electrolux την παροχή ρεύματος. Εάν δεν συμφω- • Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην πόρτα νούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. της συσκευής όταν είναι ανοικτή. • Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκα- • Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων τεστημένη πρίζα με προστασία κατά της...
  • Seite 31: Περιγραφή Προϊόντοσ

    31 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Θήκη αλατιού Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού Θήκη απορρυπαντικού Σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος Θήκη λαμπρυντικού Καλώδιο ρεύματος Εκτοξευτήρας νερού Καλάθι Φίλτρα Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών...
  • Seite 32: Πίνακασ Χειριστηρίων

    32 electrolux Εξαρτήματα A) Σωλήνας αδειάσματος νερού E) Δοσομετρικό δοχείο για το λαμπρυντι- B) Σωλήνας παροχής νερού κό C) Πλαστικό στήριγμα για το σωλήνα F) Δοσομετρικό κουτάλι για το απορρυ- αδειάσματος νερού παντικό D) Χοάνη αλατιού ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Delay Program Start Ένδειξη...
  • Seite 33: Χρήση Αλατιού Για Πλυντήριο Πιάτων

    33 Ενδείξεις Ένδειξη αλατιού. Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. Αφού γεμίσετε τη θήκη, η ένδειξη αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμμένη για μερικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητική επίπτωση στη λειτουργία της συσκευής. Ένδειξη λαμπρυντικού. Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού.
  • Seite 34 34 electrolux Πλήρωση της θήκης απορρυπαντικού 3. Κλείστε τη θήκη απορρυπαντικού. Πιέ- 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (A) για στε το καπάκι μέχρι το κουμπί απα- να ανοίξετε το καπάκι (B) της θήκης σφάλισης να ασφαλίσει στη θέση του. απορρυπαντικού.
  • Seite 35: Χρήση Λαμπρυντικού

    35 ΧΡΉΣΗ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολι- κού αφρού κατά τη διάρκεια του προ- ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίζετε ποτέ τη θήκη γράμματος. λαμπρυντικού με άλλα προϊόντα πέρα 4. Επανατοποθετήστε το καπάκι και από το λαμπρυντικό. Κάτι τέτοιο θα στρέψτε το προς τα δεξιά μέχρι να...
  • Seite 36 36 electrolux • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα μαχαι- σε επαφή με άλλα ποτήρια. ροπίρουνα, ώστε να μην κολλήσουν μετα- • Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλά- ξύ τους. θι για μαχαιροπίρουνα. Το καλάθι για μαχαιροπίρουνα διαθέτει 2 •...
  • Seite 37 37 ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Έναρξη του προγράμματος χωρίς Διακοπή του προγράμματος καθυστέρηση έναρξης 1. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Το 1. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. πρόγραμμα διακόπτεται. 2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Το...
  • Seite 38: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    38 electrolux Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Περιγραφή Διάρκεια Κατα- Νερό ματος προγράμματος (λεπτά) νάλω- Τύπος φορτίου ση (kWh) Κανονικά λερω- Πρόπλυση 0.70 μένα Πλύση στους 60 °C Κανονικό 60° Πιάτα, μαχαιρο- Ξεπλύματα πίρουνα, μαγειρι- Στέγνωμα κά σκεύη Κανονικά λερω- Πρόπλυση 0.63 μένα...
  • Seite 39 39 7. Τοποθετήστε το χοντρό φίλτρο (C) μέ- σα στο λεπτό φίλτρο (B). Βεβαιωθείτε ότι έχουν συναρμολογηθεί σωστά με- ταξύ τους. 8. Τοποθετήστε το λεπτό φίλτρο (B) μέσα στο κύριο φίλτρο (A) και στρέψτε το προς τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.
  • Seite 40 40 electrolux Η ένδειξη του προγράμματος «Ευαίσθητα 45°» Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προστασίας αναβοσβήνει πολύ γρήγορα. από υπερχείλιση. Τίθεται σε λειτουργία ένα διακοπτόμενο ηχητικό σήμα για περίπου 30 δευτερόλεπτα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγχων. Πρόβλημα...
  • Seite 41: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    41 ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Τα πιάτα δεν είναι καθαρά. Το επιλεγμένο πρόγραμμα δεν Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα ήταν κατάλληλο για τον τύπο είναι κατάλληλο για τον τύπο...
  • Seite 42: Περιβαλλοντικά Θέματα

    42 electrolux Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Ελάχιστη 0.03 MPa Πίεση παροχής νερού Μέγιστη 1 MPa Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ενέργειας Κατάσταση παραμονής εν 1.90 W ενεργεία Κατάσταση απενεργοποίησης 0.10 W 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.
  • Seite 43 43 Αφαιρέστε την τάπα του νεροχύτη όταν η συσκευή αδειάζει το νερό για την αποφυγή της επιστροφής του νερού στη συσκευή. Η προέκταση του σωλήνα αδειάσματος νερού δεν πρέπει να ξεπερνά τα 2 m. Η εσωτερική διάμετρος δεν πρέπει να είναι...
  • Seite 44 117927161-A-512011...

Inhaltsverzeichnis