2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Mycí programy Popis spotřebiče Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Před prvním použitím Technické údaje Nastavení změkčovače vody Instalace Použití soli do myčky Vodovodní...
3 • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Změna technických parametrů nebo jaká- Hrozí nebezpečí udušení. koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. • Všechny mycí prostředky uložte na bez- Hrozí nebezpečí poranění a poškození pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do- spotřebiče.
5 Kontrolky ukazatele Konec Kontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí. Doplňkové funkce: • Stupeň změkčovače vody. • Aktivace/deaktivace zvukových signálů. • Poplach v případě závady spotřebiče. 1) I když je zásobník na sůl prázdný, příslušná kontrolka se průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí.
6 electrolux 4. Vložte do myčky nádobí a příbory. 7. Spusťte mycí program. 5. Nastavte správný mycí program pro daný Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny druh nádobí a stupeň znečištění. v části "Použití mycích prostředků": 6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího...
7 Pozor Zrnka soli a slaná voda na dně 4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl. myčky mohou způsobit korozi. Doplňujte proto sůl před spuštěním 5. Otočením víčka směrem doprava zásob- mycího programu jako prevenci před ník na sůl zavřete.
8 electrolux teli hladiny (2) znamená maximální úro- 1. Dávkování můžete zvýšit otočením šipky veň. (3) směrem doprava. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, 2. Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky aby se při následujícím mycím programu vody nebo vápencové skvrny, zvyšte netvořilo přílišné...
9 Košíček na příbory má držadlo, které můžete odstranit. Dávejte pozor, aby se příbory neslepily. Před zavřením dveří zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet. Použití mycího prostředku Používejte jen mycí prostředky (prášek, Při použití mycích tablet postupujte takto: tekuté...
10 electrolux – Začne blikat kontrolka konce progra- • Program pokračuje od okamžiku, ve kte- rém byl přerušen. 3. Stiskněte tlačítko Volba programu/Zrušit Nastavení a spuštění programu s tolikrát, až se nastaví mycí program. Řiď- odloženým startem te se pokyny v části "Mycí programy".
11 Program Stupeň znečištění Vhodný pro nád- Popis programu obí Normálně nebo leh- Nádobí a příbory Hlavní mytí až do 50°C ce znečištěné 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Normálně nebo leh- Křehké nádobí a Hlavní mytí až do 40°C ce znečištěné...
12 electrolux Čištění ostřikovacího ramene Čištění vnějších ploch Pravidelně kontrolujte ostřikovací rameno. Z Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot- otvorů ostřikovacího ramene odstraňte usa- írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte zené zbytky jídla. pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží- vejte prostředky s drsnými částicemi, drá- těnky nebo rozpouštědla (aceton, trichlore-...
13 Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení Nespustil se program. • Dveře spotřebiče nejsou zavřené. Zavřete dveře. • Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky. • Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce. Vyměňte pojistku.
14 electrolux Instalace Zkontrolujte, zda rozměry výklenku souhlasí Upozornění Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky. s danými rozměry. Ověřte si, že jsou v kuchyňské skříňce otvory Instalace spotřebiče pro přívodní a vypouštěcí hadici a síťový ka- Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a bel.
Seite 15
15 Jestliže je přívodní hadice příliš krátká, na- hraďte ji vhodnou delší tlakovou hadicí. Ne- používejte prodlužovací hadici. Při instalaci je možné otočit konec hadice připojený k myčce. Postupujte následujícím způsobem: 1. Uvolněte pojistnou matici. 2. Otočte hadici. 3. Matici opět utáhněte.
16 electrolux Připojení k elektrické síti Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko- Upozornění Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí bezpečnostních pokynů. nebezpečí požáru. Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte Uzemněte myčku v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
17 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Washing programmes Product description Care and cleaning Control panel What to do if… Use of the appliance Technical data Setting the water softener Installation...
18 electrolux • Keep all the packaging away from children. • Do not change the specifications or modify There is a risk of suffocation. this product. Risk of injury and damage to • Keep all detergents in a safe area. Do not the appliance.
19 The rating label is on the back of appli- ance. Control panel On/off button Delay start button / (Delay start) Programme selection/cancel button / (Programme/ Cancel) Indicator lights Programme indicator lights Indicator lights Programme-in-progress – Comes on when you select a washing pro- gramme.
20 electrolux Indicator lights Comes on when the washing programme is com- pleted. Auxiliary functions: • Level of the water softener. • Activation/deactivation the audible signals. • An alarm if the appliance has a malfunction. 1) When the salt container is empty, the related indicator light does not come on while a washing programme operates.
21 1. Make a check if the water softener level 6. Fill the detergent dispenser with the cor- is correct for the water hardness in your rect quantity of detergent. area. If necessary set the water softener. 7. Start the washing programme.
22 electrolux Use of dishwasher salt 4. Remove the salt around the opening of Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for the salt container. dishwashers cause damage to the water 5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
23 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme. 4. Turn the filler receptacle (1) to close the rinse aid dispenser. The capacity of the rinse aid dispenser is approximately 140 ml.
24 electrolux Use the cutlery basket for: • forks and spoons with the handles down. • knives with the handles up. Cutlery basket Warning! Do not put long-bladed knives The cutlery basket has a cutlery grid that you in a vertical position to prevent injury.
25 Different brands of detergent dissolve in long washing programmes when you different times. Some detergent tablets use detergent tablets to fully remove the do not have the best cleaning results detergent. during short washing programmes. Use Setting and starting a washing programme 1.
26 electrolux Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description Heavy soil Crockery, cutlery, Main wash up to 70°C pots and pans 2 intermediate rinses Final rinse Drying Normal soil Crockery and cut- Main wash up to 65°C...
27 Do these steps to remove the spray arm: 1. Turn the nut clockwise. 2. Remove the spray arm. 3. Clean the holes fully. External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth.
Seite 28
28 electrolux Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the light of the • The water tap is blocked or furred with limescale. running programme Clean the water tap. • intermittent audible signal • The water tap is closed.
29 The cleaning results are not satisfactory Dry water drop signs on • Increase rinse aid dosage. glasses and dishes • The detergent can be the cause. Technical data Dimensions Width mm Height mm Depth mm Water supply pressure...
30 electrolux Water connection Inlet hose Drain hose The appliance has safety features to prevent The appliance has water safety system to that the water in the appliance goes back into prevent water damage. If there is a malfunc- the drinking water system.
31 Electrical connection Warning! The manufacturer is not Do not use multi-way plugs, connectors responsible if you do not follow these and extension cables. There is a risk of safety precautions. fire. Ground the appliance according to safe- Do not replace the mains cable yourself.
32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Spülprogramme Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Gerät aufstellen Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Wasseranschluss Gebrauch von Klarspülmittel...
Seite 33
33 • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu Hersteller. vermeiden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
34 electrolux Gerätebeschreibung Dosiergerät für Klarspüler Sprüharm Feinfilter Behälter für Reinigungsmittel Grobfilter Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
35 Bedienblende Ein/Aus-Taste Zeitvorwahl-Taste / (Delay start) Programmauswahl/-abbruch-Taste / (Programme/ Cancel) Kontrolllampen Programmkontrolllampen Kontrolllampen Laufendes Programm – Leuchtet nach der Einstellung eines Spülpro- gramms auf. – Leuchtet während des gesamten Spülpro- gramms. – Erlischt am Ende des Spülprogramms. Salz Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbe- hälter aufgefüllt werden muss.
36 electrolux Programmauswahl/-abbruch-Taste • Ein-/Ausschalten der Signaltöne. Benutzen Sie die Programmauswahl-/-ab- Signaltöne bruch-Taste für folgende Vorgänge: Signaltöne werden in folgenden Situationen • Zum Einstellen des Spülprogramms. Siehe ausgegeben: Kapitel "Auswahl und Start eines Spülpro- • Am Ende des Spülprogramms. gramms".
37 5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver- 7. Starten Sie das Spülprogramm. schmutzungsgrad das passende Spül- Wenn Sie Reinigertabletten verwenden, programm ein. siehe das Kapitel "Gebrauch von Spül- 6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit der mitteln". passenden Menge an Spülmittel.
38 electrolux Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die nicht auf Geschirrspüler ausgelegt sind, können den Wasserenthärter beschädigen. Vorsicht! Verschüttetes Salz oder Salzwasser auf dem Boden des Geräts kann Korrosion verursachen. Wenn Sie Salz in den Salzbehälter gefüllt haben, starten Sie bitte ein Spülprogramm;...
39 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar- Einstellung des Klarspüldosierers spüler. Die rote Markierung an der Anzei- Siehe Spülergebnisse (Kapitel "Was tun, ge (2) zeigt den maximalen Füllstand an. wenn..."). Starten Sie mit der niedrigsten Do- 3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit sierung.
40 electrolux Besteckkorb Der Besteckkorb hat ein Besteckgitter, das Sie entfernen können. Warnung! Stellen Sie Messer mit langer Achten Sie darauf, dass Besteckteile nicht Klinge nicht senkrecht in den aneinander kleben. Besteckkorb, um Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie vor dem Schließen der Tür darauf, dass sich der Sprüharm unge-...
41 2. Stellen Sie den Wasserenthärter und den 2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die Klarspüldosierer auf die niedrigste Stufe höchste Stufe ein. ein. 3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge- schirr aus. Der Salzbehälter und der Klarspüldosie- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Sie- rer müssen nicht aufgefüllt werden.
42 electrolux Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs • Das Gerät stoppt automatisch. der Zeitvorwahl nicht, um eine Unterbre- • Die Kontrolllampe "Programmende" chung der Zeitvorwahl zu verhindern. leuchtet auf. Nachdem Sie die Tür wieder geschloss- • Nachdem die Signaltöne nach dem Ende sen haben, läuft die Zeitvorwahl ab dem...
43 ratur des Wassers, den Schwankungen in der Stromversorgung und der Ge- schirrmenge variieren können. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, Reinigung des Sprüharms bevor Sie die Filter reinigen. Kontrollieren Sie den Sprüharm regelmäßig. Entfernen Sie Speisereste aus den Löchern Filterreinigung des Sprüharms.
Seite 44
44 electrolux Vorsicht! Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie folgende Abhilfemaßnahmen durchführen. Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen Programm blinkt ständig verstopft. • Akustische Signalabfolge Reinigen Sie den Wasserhahn.
45 Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Auf dem Geschirr befinden • Der Salzbehälter ist leer. sich Kalkablagerungen. • Der Wasserenthärter ist auf eine falsche Stufe eingestellt. • Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen. Das Geschirr ist nass und •...
46 electrolux Achten Sie darauf, dass in der Küchenzeile sicher schließt. Ist das Gerät nicht waagrecht Öffnungen für den Wasserzulauf- und den ausgerichtet, schließt die Tür an den Seiten Wasserablaufschlauch und das Netzkabel nicht richtig. Wenn die Tür nicht korrekt vorhanden sind.
47 1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde Plastikhalterung am Ende des Schlauchs Hängen Sie den Wasserablaufschlauch in das Spülbecken. 2. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Wasserabfluss an. Der Schlauch muss sich weniger als 75 cm über dem Boden des Geschirrspülers befinden, damit das Gerät korrekt arbei-...
Seite 48
48 electrolux Produkts schützen Sie die Umwelt und die munalen Entsorgungsstellen in den dafür Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und vorgesehenen Sammelbehältern. Gesundheit werden durch falsches Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen des Geräts folgendermaßen vor: über das Recycling dieses Produkts erhalten •...
49 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wybór i uruchamianie programu zmywania Opis urządzenia Programy zmywania Panel sterowania Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja urządzenia Co zrobić, gdy…...
Seite 50
50 electrolux • Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy • Instalację elektryczną powierzyć wykwali- nie jest ono używane, aby uniknąć obrażeń fikowanemu i kompetentnemu specjaliś- i nie potknąć się o otwarte drzwi. cie. • Nie siadać ani nie stawać na otwartych •...
51 Opis urządzenia Dozownik płynu nabłyszczającego Ramię spryskujące Filtr drobny Dozownik detergentu Filtr zgrubny Zbiornik soli Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
52 electrolux Panel sterowania Przycisk Wł./Wył. Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu / (Delay start) Przycisk wyboru/anulowania programu / (Programme/ Cancel) Kontrolki Kontrolki programów Kontrolki Program w toku – Zapala się w momencie wybrania programu mycia. – Świeci się przez cały czas trwania programu.
53 • Do ustawiania zmiękczania wody. Zapo- • Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwięko- znać się z rozdziałem "Ustawianie zmięk- wych. czania wody". Sygnały dźwiękowe • Do włączania/wyłączania sygnałów dźwię- Sygnały dźwiękowe są słyszalne: kowych. Zapoznać się z rozdziałem "Syg- • Po zakończeniu programu zmywania.
54 electrolux Ustawianie zmiękczacza wody Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole z • mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa doprowadzanej wody. Substancje mineralne jednostka twardości wody). i sole mogą mieć negatywny wpływ na dzia- • Stopnie Clarka. łanie urządzenia. Ustawić zmiękczacz wody zgodnie z twar- Twardość...
55 2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu pierwszym razem). zbiornika soli. 3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć 5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym lejka. z ruchem wskazówek zegara, aby za- mknąć...
56 electrolux 4. Obrócić pojemnik do napełniania (1), aby 1. Aby zwiększyć dozowanie, należy obró- zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cić strzałkę (3) w kierunku zgodnym z ru- cego. chem wskazówek zegara. 2. Jeśli na naczyniach pozostają krople wo- Dozownik płynu nabłyszczającego ma dy lub ślady kamienia, należy zwiększyć...
57 Długie i/lub ostre sztućce należy układać po- Kosz na sztućce posiada wyjmowaną kratkę ziomo w koszu głównym. Należy zachować na sztućce. ostrożność z ostrymi przedmiotami, takimi Należy zapobiegać wzajemnemu sklejaniu jak noże. się sztućców. Wkładanie sztućców do kosza: Przed zamknięciem drzwi upewnić...
58 electrolux Aby ponownie użyć detergentu w 5. Wyregulować dozowanie płynu nabły- szczającego. proszku, należy wykonać poniższe czynności: Detergenty różnych producentów roz- 1. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynu puszczają się w różnym czasie. Niektóre nabłyszczającego. tabletki do zmywarek nie zapewniają od- 2.
59 3. W celu osiągnięcia lepszych wyników su- Przed wyjęciem naczyń z urządzenia należy szenia, przed wyjęciem naczyń pozosta- poczekać aż wystygną. Gorące naczynia łat- wić drzwi uchylone na kilka minut. wo ulegają uszkodzeniu. Programy zmywania Programy zmywania Program Stopień...
60 electrolux prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające wyniki mycia oraz uszkodzenie urządzenia. Zmywarka ma dwa filtry: 1. filtr zgrubny 2. filtr drobny Wykonać następujące czynności, aby wy- montować ramię spryskujące: 1. Odkręcić nakrętkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Seite 61
61 Kod błędu i nieprawidłowe dzia- Możliwa przyczyna i rozwiązanie łanie • Ciągłe miganie kontrolki trwające- • Zawór wody jest zablokowany lub zatkany osadem kamie- go programu nia. • Słyszalny przerywany sygnał Wyczyścić zawór wody. dźwiękowy • Zamknięty zawór wody.
62 electrolux Efekty mycia nie są zadowalające Naczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za- brudzenia. • Kosz jest załadowany nieprawidłowo, przez co woda nie dochodzi do wszystkich powierzchni. • Ramię spryskujące nie obraca się swobodnie w wyniku nieprawid- łowego rozmieszczenia naczyń.
63 Należy upewnić się, że wymiary wnęki odpo- wiadają podanym wymiarom. Należy pamiętać o wykonaniu w szafce ot- worów na wąż doprowadzający wodę, wąż spustowy i przewód zasilający. Poziomowanie urządzenia Należy zadbać o wypoziomowanie urządze- nia, aby drzwi były szczelne i zamykały się...
64 electrolux Ostrzeżenie! Upewnić się, że nakrętka Wąż spustowy można zamontować na dwa sposoby: : mocująca oraz wszelkie inne połączenia są szczelnie dokręcone przed 1. Na koniec węża założyć plastikowe ko- ustawieniem zmywarki w docelowym lanko dostarczone w komplecie. Włożyć końcówkę węża spustowego do miejscu.
65 są zgodne z napięciem i obciążalnością Należy zadbać o to, aby po zakończeniu lokalnej instalacji zasilającej. instalacji urządzenia wtyczka przewodu Używać wyłącznie prawidłowo zainsta- zasilającego była łatwo dostępna. lowanego gniazdka z uziemionym sty- Nie ciągnąć za przewód zasilający w ce- kiem ochronnym.
66 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Использование моющих средств Выбор и запуск программы мойки Описание изделия Программы мойки Панель управления Уход и чистка Эксплуатация прибора Что делать, если ...
Seite 67
67 • Соблюдайте инструкции по технике обходимости свяжитесь с поставщи‐ безопасности от производителя мою‐ ком. щего средства для посудомоечных ма‐ • Перед тем, как приступать к шин, чтобы предотвратить ожоги глаз, эксплуатации, удалите всю упаковку. рта и горла. • Подключение к электросети должно...
69 Панель управления Кнопка Вкл/Выкл Кнопка задержки пуска / (Delay start) Кнопка выбора/отмены программ / (Programme/ Cancel) Индикаторы Программные индикаторы Индикаторы Выполняемая программа – Загорается при выборе программы мойки. – Горит в течение всего времени выполне‐ ния программы. – Гаснет по окончании программы мойки.
Seite 70
70 electrolux Индикаторы Завершение программы Загорается по окончании программы мойки. Вспомогательные функции: • Уровень в устройстве для смягчения воды. • Включение/выключение звуковых сигна‐ лов. • Оповещение в случае неисправности при‐ бора. 1) Индикатор наличия соли не загорается во время выполнения программы мойки, даже когда...
71 Для включения звуковых сигналов вы‐ 1. Выполните вышеуказанную процеду‐ полните следующие действия: ру, пока не загорится индикатор окон‐ чания программы. Эксплуатация прибора Следуйте инструкциям, приведенным 5. Выберите правильную программу для каждого шага процедуры. мойки в соответствии с типом посуды...
72 electrolux 4. Отпустите кнопку выбора/отмены – Функция настройки устройства для программ, когда программный инди‐ смягчения воды включена. катор А начнет мигать и загорится – Мигает индикатор окончания про‐ программный индикатор В. граммы, указывая на уровень в ус‐ 5. Подождите, пока не погаснет про‐...
73 Ополаскиватель позволяет сушить индикаторе уровня (2) показывает посуду без образования полос и пя‐ максимальный уровень. тен. 3. Вытрите пролившийся ополаскива‐ Машина автоматически добавляет тель салфеткой, хорошо впитываю‐ ополаскиватель во время последне‐ щей жидкость, во избежание избы‐ го цикла полоскания.
74 electrolux • Пластиковые предметы не высыхают Корзина для столовых приборов так же быстро, как фарфоровые и ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать травм, стальные предметы. не укладывайте вертикально ножи с • Легкие предметы укладывайте в ос‐ длинными лезвиями. новную корзину. Проверьте, чтобы по‐...
75 В некоторых таблетках содержатся сле‐ Чтобы снова использовать порошковое дующие вещества: моющее средство, выполните • моющее средство следующее: • ополаскиватель 1. Наполните контейнер для соли и до‐ • соль для посудомоечной машины. затор ополаскивателя. Некоторые типы таблеток содержат дру‐...
76 electrolux • Выполнение программы продолжится – Сразу же начнется выполнение с той точки, в которой она была пре‐ программы. рвана. Окончание программы мойки Установка и запуск программы мойки с Выключайте прибор в следующих усло‐ задержкой пуска виях: 1. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
77 Программа Степень загряз‐ Тип загрузки Описание программы ненности Обычная или сла‐ Тонкий фаянс и Основная мойка при темпера‐ бая загрязнен‐ стекло туре до 40°C ность Одно промежуточное полоска‐ ние Заключительное полоскание 1) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Тестовые данные представлены...
78 electrolux Чистка разбрызгивателя ния машины. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не ис‐ Регулярно осматривайте разбрызгива‐ пользуйте абразивные материалы, ца‐ тель. Удаляйте остатки пищи из его от‐ рапающие губки и растворители (ацетон, верстий. трихлорэтилен и т.п.). Меры защиты от замерзания...
Seite 79
79 Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение • сливной насос работает непре‐ • Закройте вентиль и обратитесь в Ваш местный сер‐ рывно висный центр. • все индикаторы на панели управления погасли Работает система защиты от пе‐...
80 electrolux Технические данные Габариты Ширина мм Высота мм Глубина мм Давление в водопроводной Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) системе Максимум 8 бар (0,8 МПа) Вместительность Комплектов посуды Информация по электрическому подключению, напряжению и общей потре‐ бляемой мощности представлена на табличке с техническими данными, рас‐...
81 Подключение к водопроводу Наливной шланг ВНИМАНИЕ! Прежде чем перемещать машину на место, В машине предусмотрены защитные ме‐ проверьте, чтобы стопорная гайка и ры, предотвращающие попадание воды другие соединения были плотно обратно в систему водоснабжения. затянуты. Посудомоечную машину можно подклю‐...
82 electrolux 1. Прикрепите пластмассовый изогну‐ Если не удалить мембрану, остатки пи‐ тый наконечник, поставляемый с ма‐ щи могут вызвать засорение в месте сое‐ шиной, к концу шланга. динения трубы с наливным шлангом Прикрепите сливной шланг к ракови‐ не. 2. Подсоедините сливной шланг к кана‐...
Seite 83
83 ВНИМАНИЕ! Если машина больше • Удалите дверной замок. Благода‐ не нужна, выполните следующие ря этому дети не смогут оказаться действия: запертыми внутри машины, под‐ • Выньте вилку из розетки. вергая свою жизнь опасности. • Отрежьте кабель электропитания и штепсельную вилку и выкиньте...
Seite 84
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at www.electrolux.de www.electrolux.cz www.electrolux.pl www.electrolux.ru 156952160-00-072009...