Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
ESF2430

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESF2430

  • Seite 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie ESF2430...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Select and start a washing programme Product description Control panel Care and cleaning Use of the appliance What to do if… Setting the water softener...
  • Seite 3: Product Description

    3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Seite 4: Control Panel

    4 electrolux Control panel Programme knob Start/cancel button Delay start button Indicator lights On/off indicator light Indicator lights The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
  • Seite 5: Setting The Water Softener

    5 1. Make a check if the water softener level 6. Fill the detergent dispenser with the cor- is correct for the water hardness in your rect quantity of detergent. area. If necessary set the water softener. 7. Start the washing programme.
  • Seite 6: Use Of Dishwasher Salt

    6 electrolux Use of dishwasher salt 4. Remove the salt around the opening of Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for the salt container. dishwashers cause damage to the water 5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
  • Seite 7: Loading Cutlery And Dishes

    7 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level . 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme.
  • Seite 8: Use Of Detergent

    8 electrolux Cutlery basket The cutlery basket has a cutlery grid that you can remove. Warning! Do not put long-bladed knives Do not let the cutlery bond together. in a vertical position to prevent injury. Make sure that the spray arm can move Arrange long and/or sharp items of cutlery freely before you close the door.
  • Seite 9: Washing Programmes

    9 Do these steps when the drying results 4. Adjust the water softener. Refer to the chapter 'Setting the water softener'. are not satisfactory: 5. Adjust the rinse aid dosage. 1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
  • Seite 10: Select And Start A Washing Programme

    10 electrolux The consumption values are intended as so by the variations of the power supply a guide and depends on the pressure and the amount of dishes. and the temperature of the water and al- Select and start a washing programme Do these steps to set and start a washing •...
  • Seite 11: What To Do If

    11 Cleaning the filters Cleaning the spray arm Regularly examine the spray arm. Remove Caution! Do not use the appliance remaining food from the holes in the spray without filters. Make sure that the arm. installation of the filters is correct.
  • Seite 12: Technical Data

    12 electrolux Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/can- • There is a blockage in the sink spigot. cel indicator light Clean the sink spigot. • 2 flashes of the end indicator light •...
  • Seite 13: Installation

    13 Water supply pressure Minimum 0,8 bar (0,08 MPa) Maximum 10 bar (1,0 MPa) Capacity 6 place settings Installation Warning! Make sure that mains plug is Make sure that the dimensions of the recess disconnected from the mains socket agree with the given dimensions.
  • Seite 14 14 electrolux If the water inlet hose is too short, replace the water inlet hose with an applicable, longer high-pressure hose. Do not connect an ex- tension hose. To suit the installation, it is possible to turn the end of the hose that is connected to the dishwasher.
  • Seite 15: Electrical Connection

    15 Electrical connection Do not use multi-way plugs, connectors Warning! The manufacturer is not responsible if you do not follow these and extension cables. There is a risk of safety precautions. fire. Do not replace the mains cable yourself.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Utilisation de l'appareil Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    17 Sécurité enfants • Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie. • Seuls les adultes doivent utiliser cet appa- • Ne modifiez ni les spécifications ni le pro- reil. Veillez à ce que les enfants ne jouent duit.
  • Seite 18: Bandeau De Commande

    18 electrolux Bras d'aspersion Micro-filtre Boîte à produit Distributeur de liquide de rinçage Filtre plat Réservoir à sel L'étiquette des caractéristiques nomina- les se trouve à l'arrière de l'appareil. Bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Départ/Annulation Touche Départ différé...
  • Seite 19: Utilisation De L'appareil

    19 Sélecteur de programme et voyant – Le voyant Marche/Arrêt s'allume (posi- tion MARCHE). Marche/Arrêt • Pour mettre l'appareil sur la position Arrêt, • Pour sélectionner un programme de lava- tournez le sélecteur de programme jus- ge, tournez le sélecteur de programme qu'à...
  • Seite 20: Utilisation Du Sel Régénérant

    20 electrolux 2. Relâchez la touche Départ/Annulation 3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation quand le voyant Marche/Arrêt et le voyant une seule fois pour augmenter d'un in- Départ/Annulation commencent à cligno- crément le niveau de l'adoucisseur d'eau. ter. Le voyant de fin vous indique le nouveau –...
  • Seite 21: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    21 agent nettoyant pour lave-vaisselle, dé- 1. Appuyez sur la touche (A) pour ouvrir le tergent liquide). Risque d'endommage- distributeur. ment de l'appareil. 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le repère 'max' indique le niveau Le produit de rinçage permet de sécher maximum.
  • Seite 22: Utilisation Du Produit De Lavage

    22 electrolux – Placez les petits objets dans le panier à Panier à couverts couverts. Avertissement Ne placez pas les • Les éléments en plastique et les cassero- couteaux longs en position verticale les avec des revêtements anti-adhésifs pour éviter tout risque de blessure.
  • Seite 23: Programmes De Lavage

    23 1. Ouvrez le couvercle du distributeur de Effectuez les étapes suivantes si les produit de lavage. résultats de séchage ne sont pas 2. Remplissez le distributeur (A). satisfaisants : 3. Si vous utilisez un programme avec une 1. Remplissez le distributeur de liquide de phase de prélavage, rajoutez du produit...
  • Seite 24: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    24 electrolux Position du sélec- Degré de Type de Programme teur de Description du programme salissure vaisselle program- Salissure Lavage principal jusqu'à 50°C Vaisselle et normale ou 1 rinçage intermédiaire couverts légère Rinçage final Salissure Lavage principal jusqu'à 40°C Vaisselle et normale ou 1 rinçage intermédiaire...
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    25 Interruption d'un programme à rebours reprend à partir du point d'in- terruption. Ouvrez la porte. • Le programme s'arrête. Annulation d'un départ différé : Fermez la porte. 1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation • Le programme reprend à partir du mo- et maintenez-la enfoncée pendant envi-...
  • Seite 26: Que Faire Si

    26 electrolux Nettoyage du bras d'aspersion l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni- quement des produits nettoyants neutres. Examinez régulièrement le bras d'aspersion. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à Eliminez les résidus qui bloquent les orifices récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylè- du bras d'aspersion.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    27 Code et anomalie Cause possible/Solution Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise n'est pas branchée. Branchez la prise. • Un fusible a sauté dans le boîtier de la maison.
  • Seite 28: Installation

    28 electrolux Installation Assurez-vous que les dimensions corres- Avertissement Assurez-vous que la prise est débranchée au moment de pondent à celles du lave-vaisselle. l'installation. Prévoyez des trous dans les meubles de la cuisine pour le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau Installation de l'appareil de vidange et le câble d'alimentation secteur.
  • Seite 29 29 Si le tuyau d'arrivée d'eau est trop court, remplacez-le par un tuyau plus long haute pression. Ne rallongez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Il est possible de tourner l'extrémité du tuyau qui est raccordée au lave-vaisselle pour faci- liter l'installation.
  • Seite 30: Branchement Électrique

    30 electrolux Branchement électrique N'utilisez pas des multiprises, des adap- Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non- tateurs ou des rallonges. Ils présentent respect de ces mesures de sécurité. un risque d'incendie. Ne remplacez pas le câble secteur vous- Mettez l'appareil à...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    31 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Reinigung und Pflege Verwendung des Geräts Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen...
  • Seite 32 32 electrolux • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    33 Gerätebeschreibung Sprüharm Mikrofilter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Filtersieb Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts. Bedienblende...
  • Seite 34: Verwendung Des Geräts

    34 electrolux Programmwähler Start-/Abbruch-Taste Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Ein/Aus-Betriebsanzeige Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Die Kontrolllampe leuchtet, wenn das Spülpro- gramm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters.
  • Seite 35: Einstellen Des Wasserenthärters

    35 Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls Einheit für Wasserhärtegrade), könnten sich die Mineralien und Salze nach- • Clarke. teilig auf die Funktion des Geräts auswirken.
  • Seite 36: Gebrauch Von Klarspülmittel

    36 electrolux 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Wasser (nur vor der ersten Benutzung). Öffnung des Salzbehälters herum ange- 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Be- sammelt hat.
  • Seite 37: Laden Von Besteck Und Geschirr

    37 ße Schaumbildung beim nächsten Spül- Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- programm zu vermeiden. fen 1 - 6 einstellen (entspricht 1 - 6 ml Klar- 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. spüler). Siehe Spülergebnisse (Kapitel "Was tun, Die Kapazität des Klarspüldosierers ist wenn...").
  • Seite 38: Gebrauch Von Spülmittel

    38 electrolux Der Besteckkorb hat ein Besteckgitter, das Sie entfernen können. Achten Sie darauf, dass Besteckteile nicht aneinander kleben. Achten Sie vor dem Schließen der Tür darauf, dass sich der Sprüharm unge- hindert bewegen kann. Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Das Spülmittel wird während der Vorspül-...
  • Seite 39: Spülprogramme

    39 3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge- nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei schirr aus. kurzen Spülprogrammen keine optima- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstellung programme, wenn Sie Geschirrspüler- des Wasserenthärters"...
  • Seite 40: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    40 electrolux Auswählen und Starten eines Spülprogramms Gehen Sie zum Auswählen und Starten eines • Das Programm stoppt. Spülprogramms folgendermaßen vor: Schließen Sie die Tür. 1. Schließen Sie die Tür. • Das Programm wird ab der Stelle fortge- 2. Stellen Sie das Spülprogramm durch setzt, an der es unterbrochen wurde.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    41 Reinigung und Pflege 7. Schließen Sie die Tür. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen. Reinigung des Sprüharms Filterreinigung Kontrollieren Sie den Sprüharm regelmäßig. Entfernen Sie Speisereste aus den Löchern Vorsicht! Benutzen Sie den des Sprüharms.
  • Seite 42 42 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Kontrolllampe • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen blinkt ständig. verstopft. • Kontrolllampe für das Programm- Reinigen Sie den Wasserhahn. ende blinkt einmal. • Der Wasserhahn ist zugedreht. Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Drehen Sie den Wasserhahn auf.
  • Seite 43: Technische Daten

    43 Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Schlieren, Streifen, milchige • Verwenden Sie weniger Klarspüler. Flecken oder blau schim- mernde Beläge befinden sich auf Gläsern und Geschirr Getrocknete Wassertropfen • Verwenden Sie mehr Klarspüler. befinden sich auf Gläsern und • Die Ursache kann beim Spülmittel liegen.
  • Seite 44: Wasseranschluss

    44 electrolux sicher schließt. Ist das Gerät nicht waagrecht schließt, richten Sie das Gerät durch Anzie- ausgerichtet, schließt die Tür an den Seiten hen oder Lockern der Stellfüße waagrecht nicht richtig. Wenn die Tür nicht korrekt aus. Wasseranschluss Wasserzulaufschlauch Warnung! Verwenden Sie immer einen neuen Wasserzulaufschlauch.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    45 Hängen Sie den Wasserablaufschlauch ran nicht entfernen, kann der Siphon durch in das Spülbecken. Nahrungsreste verstopfen. 2. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Wasserabfluss an. Der Schlauch muss sich weniger als 75 cm über dem Boden des Geschirrspülers befinden, damit das Gerät korrekt arbei-...
  • Seite 46 46 electrolux Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen des Geräts folgendermaßen vor: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Schneiden Sie Netzkabel und Netz- stecker ab und entsorgen Sie beides. • Entfernen Sie die Türverriegelung. Da- durch verhindern Sie, dass sich Kin- der aus Versehen im Inneren des Ge- räts einsperren und in Lebensgefahr...
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    47 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Programmi di lavaggio Descrizione del prodotto Selezione e avvio di un programma di Pannello dei comandi lavaggio...
  • Seite 48: Descrizione Del Prodotto

    48 electrolux • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori • Non cambiare le specifiche tecniche né della portata dei bambini per evitare il ri- modificare questo prodotto. Rischio di le- schio di soffocamento. sioni e danni all'apparecchio. • Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
  • Seite 49: Pannello Dei Comandi

    49 Mulinello Microfiltro Erogatore del detersivo Erogatore del brillantante Filtro piatto Scomparto sale La targhetta è riportata nella parte po- steriore dell'apparecchio. Pannello dei comandi Selettore programmi Tasto Avvio / Annulla Tasto Partenza ritardata Spie Spia On/off Spie La spia si accende quando la fase di lavaggio o risciacquo è...
  • Seite 50: Uso Dell'apparecchio

    50 electrolux Selettore programmi e spia On/Off • Per spegnere l'apparecchio, ruotare il se- lettore programmi fino a fare coincidere il • Per impostare un programma di lavaggio, simbolo del programma con la spia On/ ruotare il selettore in senso orario o antio- Off.
  • Seite 51: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    51 – Contemporaneamente la spia di fine La spia di fine programma indica il nuovo programma lampeggia per mostrare il livello. livello del decalcificatore dell'acqua. 4. Ruotare il selettore programmi portando- Esempio: lo sulla posizione di spento per memoriz- 5 lapeggi, pausa, 5 lampeggi, pausa, zare l'operazione.
  • Seite 52: Sistemazione Di Posate E Stoviglie

    52 electrolux Il brillantante permette di asciugare le 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire stoviglie senza strisce o macchie. l'erogatore del brillantante: Il brillantante viene aggiunto automatica- 2. Riempire l'erogatore del brillantante con mente durante l'ultima fase di risciac- brillantante.
  • Seite 53: Uso Del Detersivo

    53 Attenzione Controllare che il mulinello Disporre orizzontalmente posate lunghe e/o affilate nel cestello principale. Prestare atten- si possa muovere liberamente prima di avviare un programma di lavaggio. zione agli oggetti affilati, quali i coltelli. Utilizzare il cestello delle posate per: Cestello principale •...
  • Seite 54: Programmi Di Lavaggio

    54 electrolux Uso di pastiglie combinate 2. Impostare il dosaggio del brillantante sul- la posizione 2. Mettere la pastiglia di detersivo nell'erogato- re ( A). Per utilizzare nuovamente detersivo in Le pastiglie contengono: polvere, procedere nel modo seguente: • detersivo 1.
  • Seite 55: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    55 Valori di consumo Programma Consumo energeti- Durata programma Consumo di acqua (in minuti) (in litri) (in kWh) 1,15 0,80 0,63 0,40 0,35 I valori di consumo sono da intendersi qua, dalle variazioni dell'alimentazione come misure indicative e dipendono dal- elettrica e dalla quantità...
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    56 electrolux Annullamento di una partenza ritardata • L'apparecchio si ferma automaticamente. • La spia di fine programma si accende. impostata: Per migliori risultati di asciugatura, lasciare lo 1. Tenere premuto il tasto Avvio/Annulla per sportello socchiuso per alcuni minuti prima di circa 5 secondi.
  • Seite 57: Precauzioni Antigelo

    57 Precauzioni antigelo Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa- recchio e chiudere la porta. Scollegare il tubo Attenzione Non collocare di carico dell'acqua e vuotarlo completamen- l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    58 electrolux I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di carico e il grado di sporcizia. • Il cestello non è stato caricato correttamente per cui l'acqua non raggiunge tutte le superfici.
  • Seite 59: Collegamento Dell'acqua

    59 Controllare che le dimensioni dello spazio coincidano con quelle date. Controllare che vi siano aperture nel mobile per consentire il passaggio dei tubi di alimen- tazione, del tubo di scarico e del cavo elet- trico. Regolazione del livellamento dell'apparecchio Un buon livellamento è...
  • Seite 60: Collegamento Elettrico

    60 electrolux 1. Attaccare la curva di plastica in dotazione all'estremità del tubo. Appoggiare il tubo di scarico nel lavandi- 2. Collegare il tubo di scarico al sistema di scarico dell'acqua. Il tubo deve avere un'altezza non supe- riore a 75 cm rispetto alla base della la- vastoviglie per evitare il funzionamento in- corretto dell'apparecchio.
  • Seite 61 61 Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
  • Seite 62 62 electrolux...
  • Seite 63 63...
  • Seite 64 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 156987950-00-122008...

Inhaltsverzeichnis