Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Whirlpool WH2310 A+E Gebrauchsanweisung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Patrz tabela na urządzeniu.
Klasyfikacja produktów
zamrożonych
POŻYWIENIE
MIESIĄCE
Ułożyć i sklasyfikować
zamrożone produkty; zaleca się
umieszczanie na opakowaniach
daty zamrożenia, aby zapewnić
konsumpcję produktu przed
upływem jego okresu
przechowywania.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonych
produktów
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
• Opakowanie jest nienaruszone, gdyż jakość produktu w
uszkodzonym pojemniku mogła ulec obniżeniu. Jeśli
opakowanie jest napęczniałe lub z plamkami wilgoci,
oznacza to, że produkt nie był przechowywany w
optymalnych warunkach i mógł się zacząć rozmrażać.
• Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a do
ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
• Po zainstalowaniu upewnić się, czy urządzenie nie stoi
na kablu zasilającym.
• Nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach
w urządzeniu, gdyż mogą eksplodować.
• Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po
wyjęciu z urządzenia, gdyż może to spowodować
odmrożenia.
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacyjnej lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub wyłączyć zasilanie.
• Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu
źródeł ciepła, ponieważ spowoduje to wzrost zużycia energii
elektrycznej.
• Nie przechowywać ani nie używać benzyny czy innych
gazów lub płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub
innego sprzętu AGD. Wydzielane przez nie opary mogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu.
• Zainstalować urządzenie na idealnie płaskim podłożu, na
posadzce mogącej utrzymać jego ciężar, w pomieszczeniu
dostosowanym do jego wymiarów i zastosowania.
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i z dobrą
wentylacją.
• Urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach o temperaturze zawartej w następujących
przedziałach określonych na podstawie klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez
dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze wyższej
lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
• Zaleca się pozostawienie zasilania urządzenia nawet, gdy
stoi puste przez krótki okres czasu.
• Przesuwając urządzenie uważać, aby nie uszkodzić
posadzki (np. parkietu).
• W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować
urządzeń mechanicznych lub innych, które różnią się od
środków zalecanych przez producenta.
• Nie stosować wewnątrz żadnych urządzeń elektrycznych,
• Po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do
urządzenia.
• Unikać albo zredukować do minimum wahania
temperatury. Przestrzegać daty przydatności do spożycia,
podanej na opakowani u.
• Należy zawsze postępować według instrukcji
przechowywania mrożonek umieszczonej na opakowaniu.
Uwaga:
Natychmiast spożyć produkty rozmrożone całkowicie
lub częściowo. Nie zamrażać ponownie rozmrożonych
produktów, chyba że są używane do przygotowania
potraw, które będą gotowane. Po zagotowaniu produkt
można ponownie zamrozić.
W przypadku dłuższego braku zasilania elektrycznego:
• Nie otwierać drzwi urządzenia, chyba że po to, by
włożyć zasobniki zimna (jeśli są) na zamrożoną
żywność po obu stronach urządzenia. Umożliwi to
spowolnienie procesu wzrostu temperatury.
jeżeli nie są one zalecane przez producenta.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcją użytkowania sprzętu udostępnionej przez
osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
• Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka.
• Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
• Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci
elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
przełącznika dwubiegunowego, zainstalowanego przed
gniazdkiem.
• Sprawdzić, czy wartość napięcia na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu w Państwa
mieszkaniu.
• Płyn (nietoksyczny) zawarty w zasobnikach zimna (jeśli
są na wyposażeniu) nie nadaje się do spożycia.
• Ograniczyć częstotliwość otwierania drzwiczek
urządzenia.
ODSZRANIANIE URZĄDZENIA
Sugerujemy przeprowadzanie
odszraniania, gdy warstwa szronu na
ściankach osiągnie grubość 5-6 mm.
• Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
• Wyjąć produkty z urządzenia,
owinąć je w papier lub gazety i
złożyć w chłodnym miejscu lub w
torbie termicznej.
• Pozostawić otwarte drzwi
urządzenia.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
P
A. Puxador.
B. Fecho de segurança (se previsto).
C. Junta.
D. Tampa de escoamento da água (se presente).
E. Painel de controlo.
F. Cesto (se presente).
G. Condensador (situado na parte posterior).
Classe Climática
T. Amb. (°C)
T. Amb. (°F)
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
INSTALAÇÃO
• Consulte o capítulo "Antes de usar o produto".
• Retire o produto da embalagem.
• Retire os 4 separadores inseridos entre a porta e o
produto.
• Atenção: dois dos quatro separadores devem estar
situados no devido sítio dos suportes de plástico do
condensador, que se encontra na parte posterior
do produto.
Este cuidado é necessário para garantir a distância
correcta entre o produto e a parede.
• Certifique-se de que a tampa do canal de escoamento da
água de descongelação (se previsto) está correctamente
posicionada (D).
• Para obter o máximo desempenho e evitar danos
quando se abre a porta do produto, mantenha uma
distância de pelo menos 7 cm em relação à parede
posterior e um espaço de 7 cm de cada lado.
• Introduza os acessórios (se previstos).
1
2
3
4
1. Luz piloto vermelha: quando está a lampejar indica
que um alarme disparou (vide parágrafo "RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS").
2. Luz piloto azul: quando está acesa, está a indicar que a
função "6th Sense" está activada (vide parágrafo "Função
6th Sense").
3. Luzes piloto verdes: indicam que o produto está a
funcionar e que a temperatura foi programada.
4. Tecla de programação da temperatura: para a
actualização da temperatura programada e para a
activação/desactivação de operações de congelamento
rápido.
Como ligar o produto
• Ligue o produto.
• A luz piloto verde acende-se ("Normal").
• A luz piloto azul acende-se (6th Sense).
• A luz piloto vermelha lampeja, porque dentro do
congelador, a temperatura ainda não está
suficientemente fria para introduzir os alimentos. Essa
luz piloto apaga-se normalmente no espaço de seis horas
após a ligação.
• Coloque os alimentos apenas quando a luz piloto
vermelha se apagar.
• A Luz piloto azul "6th Sense" (2) permanece acesa até
que a temperatura programada seja atingida.
Nota: sendo a junta estanque, não é possível reabrir a
porta do produto imediatamente depois de a fechar. É
necessário aguardar alguns minutos antes de reabrir a porta
do produto.
Regulação da temperatura
Seleccione a temperatura desejada por meio da tecla (4).
Para regular a temperatura do produto, proceda da
seguinte forma:
• Carregue várias vezes sobre a tecla (4). A cada uma das
pressões a temperatura programada fica actualizada em
modo cíclico entre os valores "Normal", "Eco" e "Plus".
• Seleccione "Plus" se se desejar ter uma temperatura para
guardar os alimentos mais fria.
• Se houver carga parcial, recomendamos seleccionar
"Eco" para tornar óptimo os consumos energéticos.
Nota: mesmo se faltar a corrente eléctrica, as
programações permanecem memorizadas. O tempo
necessário a fim que a temperatura dentro do congelador
chegue por volta do valor programado, pode variar
segundo as condições climáticas e a programação escolhida.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis