Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Whirlpool AFG 070 AP Bedienungsanleitung

Whirlpool AFG 070 AP Bedienungsanleitung

Gefriertruhe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFG 070 AP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
1. Lid handle
2. Lock (if provided)
3. Seal
4. Defrost water drain plug (if present)
5. Control panel
6. Basket (if present)
7. Condenser (located at the rear)
Climatic Class
SN
N
ST
T
INSTALLATION
• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE
APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to
avoid damage when the lid is opened, leave a space of
at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
CO Small
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
From 10 to 32
From 50 to 90
From 16 to 32
From 61 to 90
From 16 to 38 From 61 to 100
From 16 to 43 From 61 to 110
1. Thermostat: it can be used to adjust the internal
temperature of the appliance.
2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
4. Yellow/orange illuminated button (if provided):
activates/deactivates the fast freeze function.
The exact configuration of the controls may vary
according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a
temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the
temperature inside the appliance is not yet sufficiently low
for food storage. The red LED will normally switch off
within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when
the optimal temperature has been reached (this phase takes
about 1 hour during which the lid will not open), ensure that
the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if
provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if
provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re-
open easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To
adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature
that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 for a colder storage
temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e"
symbol inside the appliance (if present), it is advisable to
move the thermostat to the lower position (on "e", if present
on the thermostat scale).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool AFG 070 AP

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Thermostat: it can be used to adjust the internal temperature of the appliance. 2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance temperature is not sufficiently low. 3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on. 4.
  • Seite 2: Before Using The Appliance

    INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE 2. Wait at least two hours before switching the appliance Your new appliance is designed exclusively for domestic use on in order to ensure the refrigerant circuit is fully and for storing frozen food, freezing fresh food and making efficient.
  • Seite 3: Troubleshooting Guide

    INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS AND ADVICE the mains power supply. • After installation, make sure the appliance is not • Remove the packs of food from resting on the power cable. the appliance and wrap them • Do not store glass containers with liquids in the appliance, close together in newspaper and as they could burst.
  • Seite 4 INSTRUCTIONS FOR USE Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the prevent potential negative consequences for the environment compressor cuts out are perfectly normal. and human health, which could otherwise be caused by 3. The green LED (if provided) is off and the appliance is inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 5 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Thermostat: Dient der Einstellung der Innentemperatur des Geräts. 2. Rote Leuchte (falls vorgesehen): Wenn die Geräteinnentemperatur noch nicht kalt genug ist, leuchtet diese Leuchte. 3. Grüne Leuchte (falls vorgesehen): Wenn das Gerät 1. Griff eingeschaltet ist, leuchtet diese Leuchte. 2.
  • Seite 6: Vor Dem Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Anlieferung gemeldet werden. Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um 2. Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes mindestens eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt und zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle zur Aufbewahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
  • Seite 7 GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE UND RATSCHLÄGE Zeitungspapier einschlagen und an • Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass das Gerät einem kühlen Ort oder in einer nicht auf dem Netzkabel steht. Kühltasche aufbewahren. • Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das Gerät, da •...
  • Seite 8: Informationen Zum Umweltschutz

    GEBRAUCHSANWEISUNG Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung • Wurde die Verpackung vom Sockel der Gefriertruhe entfernt? entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Anmerkung: Dass das zirkulierende Kühlmittel auch nach Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE). Eine umweltgerechte Kompressorstillstand ein leichtes Geräusch verursacht, ist durchaus Entsorgung trägt dazu bei, mögliche umwelt- und normal.
  • Seite 9 MODE D’EMPLOI 1. Thermostat : permet de régler la température interne de l'appareil. 2. Voyant rouge (si prévu) : lorsqu'il s'allume, il indique que la température interne de l'appareil n'est pas encore suffisamment froide. 3. Voyant vert (si prévu) : lorsqu'il est allumé, il indique que 1.
  • Seite 10: Avant D'utiliser L'appareil

    MODE D’EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2. Nous conseillons d'attendre au moins deux heures avant L'appareil que vous venez d'acheter est réservé de mettre l'appareil en service, afin de permettre au exclusivement à des fins domestiques et sert à conserver circuit de réfrigération d'être pleinement performant. les aliments surgelés, à...
  • Seite 11 MODE D’EMPLOI PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • Débranchez l'appareil. • Après l'installation, vérifiez que l'appareil ne repose pas sur le • Retirez les aliments du congélateur, cordon d'alimentation. enveloppez-les dans du papier • Ne conservez pas de récipients en verre contenant des liquides dans journal et déposez-les dans un l'appareil car ils pourraient exploser.
  • Seite 12: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    MODE D’EMPLOI Remarque: Un léger bruit causé par la circulation du gaz D'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le procédant à la mise au rebut correct de cet appareil, vous compresseur est à...
  • Seite 13: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO 1. Termostato: permite regular la temperatura interna del aparato. 2. Piloto rojo (si el modelo lo incluye): cuando está encendido, indica que la temperatura interna del aparato todavía no está lo suficientemente fría. 3. Piloto verde (si el modelo lo incluye): cuando está 1.
  • Seite 14 INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito doméstico y para la conservación de alimentos congelados, frigorífico pueda alcanzar su eficiencia óptima.
  • Seite 15: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USO PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS • Retire los alimentos del aparato, • Después de la instalación, cerciórese de que el aparato no envuélvalos en hojas de periódico y haya quedado apoyado sobre el cable de alimentación. guárdelos en un lugar frío o en una •...
  • Seite 16: Consejos Para Preservar El Medio Ambiente

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas Este aparato está marcado según establece la Directiva Europea refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). absolutamente normal. Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, 3.
  • Seite 17: Manual De Utilização

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1. Termóstato: permite regular a temperatura interna do aparelho. 2. Luz piloto vermelha (se prevista): quando se acende, indica que a temperatura interna do produto ainda não está suficientemente fria. 3. Luz piloto verde (se prevista): quando está acesa, 1.
  • Seite 18 MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO 2. Recomendamos que aguarde pelo menos duas horas O produto que adquiriu destina-se apenas a um uso antes de ligar o produto, para permitir que o circuito doméstico, à conservação de alimentos congelados, à refrigerante fique perfeitamente eficiente.
  • Seite 19: Limpeza E Manutenção

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO PRECAUÇÕES E SUGESTÕES • Desligue o aparelho da corrente • Após a instalação, certifique-se de que o aparelho não se eléctrica. encontra apoiado sobre o cabo de alimentação. • Retire os alimentos do produto, • Não guarde líquidos em recipientes de vidro no aparelho, dado embrulhe-os em folhas de jornal e que podem rebentar.
  • Seite 20: Conselhos Para A Protecção Do Ambiente

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO • Foi removida a parte da embalagem da base do produto? Este aparelho encontra-se marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Nota: Um ligeiro ruído causado pela circulação do gás refrigerante, Equipment (WEEE). mesmo após o compressor ter parado, deve ser considerado Ao certificar-se de que este produto é...
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO 1. Termostato: permette di regolare la temperatura interna dell'apparecchio. 2. Spia rossa (ove prevista): quando si accende, indica che la temperatura interna del prodotto non è ancora sufficientemente fredda. 3. Spia verde (ove prevista): quando è accesa, indica che il 1.
  • Seite 22: Prima Di Usare Il Prodotto

    ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO 2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’USO PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI • Disinserire il prodotto dalla rete • Dopo l'installazione, accertarsi che il prodotto non poggi elettrica. sul cavo di alimentazione. • Togliere gli alimenti dal prodotto, • Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto, avvolgerli in alcuni fogli di giornale e poichè...
  • Seite 24: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ISTRUZIONI PER L’USO Nota: un leggero rumore causato dalla circolazione del gas Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato, deve (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo considerarsi assolutamente normale. corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Seite 25: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Θερμοστάτης: επιτρέπει τη ρύθμιση της εσωτερικής θερμοκρασίας της συσκευής. 2. Κόκκινη λυχνία (όπου προβλέπεται): όταν ανάβει, υποδεικνύει ότι η εσωτερική θερμοκρασία του προϊόντος δεν είναι ακόμα επαρκώς ψυχρή. 3. Πράσινη λυχνία (όπου προβλέπεται): όταν είναι αναμμένη, υποδεικνύει ότι το προϊόν είναι σε 1.
  • Seite 26 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, για να Το προϊόν που αγοράσατε είναι αποκλειστικά επιτραπεί στο ψυκτικό κύκλωμα να είναι πλήρως οικιακής χρήσης και για τη συντήρηση αποδοτικό. καταψυγμένων τροφίμων, την κατάψυξη νωπών 3. Βεβαιώνεστε ότι η εγκατάσταση κι η ηλεκτρική τροφίμων...
  • Seite 27 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ τα τυλίγετε σε μερικά φύλλα • Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν εφημερίδας και τα τοποθετείτε σε στηρίζεται πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. ένα πολύ δροσερό σημείο ή σε ένα • Μην διατηρείται υγρά σε γυάλινα δοχεία μέσα στη συσκευή, φορητό...
  • Seite 28 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημείωση: Ένας ελαφρύς θόρυβος προκαλούμενος από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ, Waste Electrical and Electronic κυκλοφορία του ψυκτικού αερίου, ακόμα και μετά το σταμάτημα Equipment (WEEE- Άχρηστος Ηλεκτρικός κι Ηλεκτρονικός του συμπιεστή, πρέπει να θεωρείται εντελώς κανονικός. Εξοπλισμός). Βεβαιούμενοι ότι αυτή η συσκευή αποκομίζεται με 3.
  • Seite 29: Installation

    BRUKSANVISNING 1. Termostatvred: Reglerar apparatens innertemperatur. 2. Röd kontrollampa (beroende på modell): Är tänd så länge apparatens innertemperatur inte är tillräckligt låg. 3. Grön kontrollampa (beroende på modell): Är tänd när apparaten är i funktion. 1. Handtag 4. Gul/orange kontrollampa (på vissa modeller): 2.
  • Seite 30 BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS 2. Vi rekommenderar att du väntar minst 2 timmar innan Den apparat som du har förvärvat är uteslutande avsedd att du tar apparaten i bruk. Denna tid krävs för att användas i hushållet för förvaring av frysta matvaror, kylsystemet skall fungera på...
  • Seite 31: Rengöring Och Underhåll

    BRUKSANVISNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRSLAG • Lämna locket öppet. • Efter installation, se till att apparaten inte är placerad på • Ta ut den invändiga pluggen ur strömkabeln. kanalen för avfrostningsvattnet • Förvara inte glasbehållare som innehåller vätskor i apparaten. De (beroende på...
  • Seite 32 BRUKSANVISNING • Är stickkontakten ordentligt insatt i eluttaget? Symbolen spå apparaten eller i medföljande dokumentation • Är elsladden hel? visar att denna apparat inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. 4. Den gröna kontrollampan (beroende på modell) är släckt Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för och apparaten fungerar.
  • Seite 33 BRUKSANVISNING 1. Termostatbryter: Regulerer temperaturen inni apparatet. 2. Rød varsellampe (avhengig av modellen): Når den er tent, angir den at det ikke er kaldt nok i apparatet. 3. Grønn varsellampe (avhengig av modellen): Når den er tent, angir den at apparatet er i funksjon. 1.
  • Seite 34 BRUKSANVISNING FØR APPARATET TAS I BRUK 2. Det anbefales å vente i minst to timer før apparatet Dette apparatet er kun beregnet på bruk i privat settes igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt. husholdning, til oppbevaring av frysevarer, innfrysing av 3.
  • Seite 35: Rengjøring Og Vedlikehold

    BRUKSANVISNING GENERELLE RÅD • La lokket stå åpent. • Etter installasjon må du forsikre deg om at apparatet ikke • Fjern den innvendige proppen i står oppå strømledningen. dreneringsrøret (avhengig av • Ikke oppbevar flytende varer i glassbeholdere i apparatet, da det modellen).
  • Seite 36 BRUKSANVISNING 4. Den grønne varsellampen (avhengig av modellen) er Symbolet på apparatet eller på dokumentene som følger med slukket, men apparatet fungerer. det, viser at dette apparatet ikke må behandles som • Den grønne varsellampen er ødelagt. Ta kontakt med Service for husholdningsavfall.
  • Seite 37 BRUGSANVISNING 1. Termostat: Knappen benyttes til at regulere temperaturen i apparatet. 2. Rød lampe (afhængigt af model): Lampen angiver, at temperaturen i apparatet endnu ikke er tilstrækkelig lav. 3. Grøn lampe (afhængigt af model): Lampen 1. Håndtag angiver, at apparatet er tændt. 2.
  • Seite 38: Indfrysning Af Madvarer

    BRUGSANVISNING FØR FRYSEREN TAGES I BRUG 2. Det anbefales at vente mindst to timer, inden Denne fryser er udelukkende til husholdningsbrug og fryseren tages i brug, så kølesystemet når sin fulde til opbevaring af dybfrosne madvarer, nedfrysning af ydelse. friske madvarer og fremstilling af isterninger. 3.
  • Seite 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BRUGSANVISNING ADVARSLER OG GENERELLE RÅD • Tag madvarerne ude af fryseren, • Efter opstillingen kontrolleres det, at apparatet ikke pak dem ind i avispapir, og læg dem et meget køligt sted eller i en står på elkablet. • Glasflasker med væsker må ikke opbevares i apparatet, da køletaske.
  • Seite 40 BRUGSANVISNING • Er emballagen fjernet fra fryserens underside? Denne fryser er mærket i overensstemmelse med direktivet 2002/96/EF om Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Bemærk: Svage lyde fra kølesystemet, også efter at Ved at sørge for, at fryseren bortskaffes korrekt, bidrager kompressoren er standset, er helt normale.
  • Seite 41 KÄYTTÖOHJE 1. Lämpötilasäädin: säätää laitteen sisälämpötilan. 2. Punainen merkkivalo (mallista riippuen): osoittaa syttyneenä, että laitteen sisälämpötila ei ole vielä tarpeeksi alhainen. 3. Vihreä merkkivalo (mallista riippuen): osoittaa syttyneenä, että laite on päällä. 1. Kahva 4. Keltainen/oranssi valopainike (mikäli 2. Turvalukitus (mallista riippuen) varusteena): pikapakastuksen kytkentä...
  • Seite 42: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA 2. Asennuksen jälkeen on paras odottaa ainakin kaksi Hankkimasi laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön tuntia ennen laitteen käynnistämistä, jotta tarkoitettu kodinkone pakasteiden säilyttämistä, jäähdytyspiiri voi toimia täydellä teholla. tuoreiden elintarvikkeiden pakastamista ja jääkuutioiden 3. Laitteen asennuksen ja sähköliitännät saa suorittaa valmistamista varten.
  • Seite 43 KÄYTTÖOHJE VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA kääri ne tiiviisti sanomalehteen ja • Tarkista asennuksen jälkeen, että virtajohto ei ole jäänyt vie ne viileään paikkaan tai laita ne kylmälaukkuun. puristuksiin laitteen alle. • Älä säilytä laitteen sisällä nesteitä lasiastioissa, ne saattavat • Jätä kansi auki. haljeta.
  • Seite 44 KÄYTTÖOHJE 3. Vihreä merkkivalo (mallista riippuen) on sammunut Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti. eikä laite toimi. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, • Onko kyseessä sähkökatko? voit auttaa välttämään ympäristö- ja terveyshaittoja. • Onko pistoke kunnolla kiinni pistorasiassa? • Onko sähköjohto viallinen? Symboli laitteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei 4.

Inhaltsverzeichnis