Seite 1
CAPPA CAPPA HOOD HOOD HOTTE HOTTE DUNSTABZUGSHAUBE DUNSTABZUGSHAUBE aspirante / depurante aspirante / depurante outdoor venting / air recirculation outdoor venting / air recirculation évacuation extérieure / recyclage évacuation extérieure / recyclage mit Abluft- und Umluftsystem mit Abluft- und Umluftsystem Istruzioni per l'uso e l'installazione Istruzioni per l'uso e l'installazione Instructions for use and installation...
Seite 2
CAPPA - aspirante / depurante Istruzioni per l'uso e l'installazione HOOD - outdoor venting / air recirculation Instructions for use and installation HOTTE - évacuation extérieure / recyclage Mode d'emploi et installation DUNSTABZUGSHAUBE - mit Abluft- und Umluftsystem Gebrauchsanweisungen...
ENERALITÀ OMMARIO Prima di installare e/o usare la cappa leggere attentamente ed integralmente le istruzioni..........1 ENERALITÀ Prima di installare la cappa assicurarsi che la tensione ( V ) e la frequenza ( Hz ) indicati ..........1 sulla targhetta matricola e dati tecnici posti allinterno dellapparecchio corrispondano NSTALLAZIONE ....
“SUPPORTO TIPO 2 Lato b”). Come per il supporto tipo1, per l’installazione è necessario prevedere il fissaggio di ganci ad L al muro. UPPORTO Questo tipo di supporto viene fornito insieme alla cappa (in genere due pezzi) e va fissato al muro per mezzo di due tasselli.
verso l’esterno. In questo caso il ricircolo dell’aria é effettuato dall’apertura “R” (fig. 1). Per il funzionamento della cappa in versione depurante é indispensabile l’uso di due filtri di carbone attivo per l’assorbimento degli odori di cottura. Le istruzioni per il montaggio sono riportate nel capitolo “Sostituzione filtro carbone”. OLLEGAMENTO LETTRICO La cappa è...
medesimo; al fine di prevenire possibili incendi, il filtro metallico va lavato in funzione all’uso (comunque ogni 30 giorni) in lavastoviglie o in acqua calda con normali detersivi per stoviglie. Dopo averlo accuratamente sciacquato ed asciugato, riposizionare il filtro metallico antigrasso nell’apposita sede. C) S OSTITUZIONE AMPADA...
ENERAL INFORMATION ABLE OF CONTENTS Before installing and/or using this hood, please read the instructions carefully and ........5 ENERAL INFORMATION thoroughly..........5 Before you install the hood, make sure the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the NSTALLATION serial and technical data plate located inside the appliance correspond with the voltage SSEMBLY NSTRUCTIONS...
RD TYPE OF UPPORT This type of support is supplied with the hood (generally in two pieces) and should be fastened to the wall by means of two rawlplugs. In this case, some slots have been made on the back of the hood onto which these supports should be hooked (see figure 3).
LECTRICAL ONNECTION This hood is intended for a fixed permanent installation. For the mains voltage and frequency information, consult the serial number plate situated inside the appliance. The power supply cable (type H05VV-F 3x0.75 mm ) connected to the hood's terminals marked "L" (mains), "N" (neutral) and fastened by means of the cable clamp must be connected to a suitable and accessible fixed power point by specialised and authorised personnel, who are to install the hood in compliance with the norms and laws in force, providing for an omnipolar switch above the electrical connection with a minimum contact opening of 3...
C) L EPLACEMENT The hood can be provided with different types of lamps: incandescent, halogen and neon lamps. · Incandescent lamps (fig. 6): lamps with E14 cap, 25W power and 230V voltage, generally olive- shaped. To replace them, remove the grease filters or dismount the clear protection, screw off the faulty lamp and screw on the new one, then reassemble the filters.
ÉNÉRALITÉS ABLE DES MATIÈRES Avant dinstaller et/ou dutiliser votre hotte, lisez toutes ces instructions attentivement..........9 ÉNÉRALITÉS Avant dinstaller votre hotte, contrôlez que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées ..........9 sur la plaquette dimmatriculation et des caractéristiques techniques située à lintérieur NSTALLATION ......
UPPORT Ce type de support, monté lui aussi sur l’appareil, sert à régler la position de ce dernier à la verticale uniquement en se servant de la vis située dans sa partie haute (Voir “SUPPORT TYPE 2 Côté b”). Tout comme pour le support type 1, il faut fixer au mur des crochets en L. UPPORT Ce type de support, fourni avec la hotte (deux pièces en général) doit être fixé...
ECYCLAGE La hotte peut être transformée à recyclage lorsque l’évacuation extérieure est techniquement impossible. Dans ce cas, le recyclage de l’air est effectué par l’ouverture “R” (fig. 1). Pour faire fonctionner la hotte à recyclage, l’ajout de deux filtres charbon est indispensable pour désodoriser les fumées.
poudres abrasives ni brosses. Pour les taches difficiles, vous pouvez utiliser de l’alcool dénaturé. Procédez au nettoyage en frottant toujours les parties en acier dans le sens du polissage de surface. B) N ETTOYAGE ILTRE ÉTALLIQUE À GRAISSE Un excès de résidus de graisse à l’intérieur du filtre métallique peut augmenter le risque fig. 7 d’inflammabilité...
LLGEMEINES NHALTSVERZEICHNIS Bevor Sie die Dunstabzugshaube einbauen bzw. benutzen sollten Sie sich aufmerksam ..........13 LLGEMEINES die Gebrauchsanweisung durchlesen ............ 13 Bevor Sie die Dunstabzugshaube einbauen vergewissern Sie sich, dass die auf dem INBAU ......13 Typenschild angegebene Spannung (V) und Frequenz (Hz) mit der Spannung und der ONTAGEMETHODEN ......
ALTERUNG Auch diese Art der Halterung ist bereits an der Abzugshaube befestigt. Durch die oben an der Halterung befestigte Schraube ist nur eine vertikale Feineinstellung möglich (siehe „SCHRAUBE TYP 2 Seite b“). Ebenso wie bei der Halterung Typ 1 muss für die Installation ein L-förmiger Haken an der Wand befestigt werden.
verfügen und Sie die Abzugshaube an einer Außenwand befestigen möchten, ist diese mit einer entsprechend großen Öffnung zu versehen, die das Befestigen eines Regen-/ Windschutzgitters mit einem Mindestquerschnitt von 150 cm² erlaubt. Mit einem Rohr wird dann die Verbindung zum Motoranschlußstutzen hergestellt.
A) R EINIGUNG Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit einem weichen Tuch und flüssigem Neutralreiniger. Verwenden Sie kein Scheuermittel und keine Bürsten. Zum Reinigen von hartnäckigem Schmutz können Sie denaturierten Alkohol verwenden. Achten Sie beim Reinigen darauf, stets in Richtung des Oberflächenfinish zu reiben. Abb. 6 Abb. 7 B) R...