Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes HPI Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni per l’uso CAPPA Sommario Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Generalità, 2 Targhetta caratteristiche Dismissione degli elettrodomestici Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Precauzioni d'impiego, 3 Informazioni relative all'installazione Funzionamento e Manutenzione, 4-6 Português, 37 Pannello di controllo elettronico Pulizia esterna dell’apparecchio Pulizia del filtro grassi HP ...
  • Seite 2: Generalità

    Generalità Dismissione degli elettrodomestici Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni tecniche di istallazione dell’apparecchio. • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi Le informazioni e dati tecnici possono subire alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere cambiamenti ed il produttore, in conformità ai progressi riutilizzati.
  • Seite 3: Precauzioni D'impiego

    Precauzioni d'impiego Gli accessori necessari all’installazione della cappa si contemporaneamente. trovano all’interno della stessa. 15.Se la cappa e’ utilizzata nella versione aspirante, La cappa é convertibile e quindi può essere installata assicurarsi delle condizioni del camino di scarico, nella versione ASPIRANTE o DEPURANTE. nel caso quest’ultimo sia rimasto inutilizzato per lungo tempo.
  • Seite 4: Funzionamento E Manutenzione

    Funzionamento e Manutenzione Funzionamento Pannello Touch Control: 1.La cappa è fornita di più velocità. I tasti della cappa sono di tipo “Touch Control”. Si attivano Per un miglior rendimento, utilizzare la potenza di cioè con un leggero tocco sul simbolo relativo alla aspirazione più...
  • Seite 5: Pulizia Esterna Dell'apparecchio

    Sostituzione del filtro al carbone !In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per Il filtro al carbone serve per sgrassare e deodorare l'aria almeno 5 sec. l’apparecchio dall’alimentazione elettrica prima che questa venga riconvogliata nella stanza tra- estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente.
  • Seite 6: Sostituzione Del Filtro Al Carbone (Hse159 Ix)

    gruppo aspirante (fig. 4) e ruotarli fino alla battuta meccanica in senso antiorario (operazione inversa a quella di smontaggio). Fig. 3 Fig. 5 Collegamento Elettrico La cappa è destinata ad essere installata in modo fisso e permanente. Per tensione di linea e frequenza consultare la targa matricola posta all’interno dell’apparecchio.
  • Seite 7 Operating Instructions HOOD Contents General information, 8 Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Data plate Disposal Precautions for operation,9 Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Information relating to installation Use and Maintenance ,10-12 Electric control panel Cleaning the outside of the appliance Português, 37 Cleaning the grease filter Replacing the carbon filter...
  • Seite 8: General Information

    General information Disposal of household appliances: This instruction manual contains all the technical information necessary for the installation of the appliance. • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be The information and technical data provided is subject reused.
  • Seite 9: Precautions For Operation

    Precautions for operation The accessories required for the installation of the same time. hood can be found inside the latter. 15. If the hood is used in the outdoor venting mode, The hood is convertible and can therefore be check the condition of the exhaust duct should installed in either the OUTDOOR VENTING or the the latter have been left unused for an extended AIR RECIRCULATION mode.
  • Seite 10: Electric Control Panel

    Operation e Maintenence Operation Touch Control Panel: 1. The hood has several operating speeds. The hood features "Touch Control" buttons. They are For more efficient performance, use the lowest activated by lightly touching the symbol related to the suction level when there is only a small amount of function you want to use.
  • Seite 11: Cleaning The Outside Of The Appliance

    Replacing the carbon filter !If any problems relating to the operation of the appliance arise, before contacting the technical The carbon filter is used to remove grease and odours assistance service, unplug the product to disconnect from the air before it is released back into the room it from the electricity supply for at least 5 seconds, through the upper grille.
  • Seite 12: Replacing The Carbon Filter (Hse 159 Ix)

    to the one for dismounting). Fig. 3 Fig. 5 Electrical Connection This hood is intended for a fixed permanent installation. For the mains voltage and frequency information, consult the serial number plate situated inside the appliance. The power supply cable (type H05VV-F 3x0.75 mm ²) connected to the hood's terminals marked "L"...
  • Seite 13 Mode d’emploi HOTTE Sommaire Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Généralités, 14 Plaquette Segnaletique Mise au rebut Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Précautions d’emploi, 15 Partie concernant l’installation Fonctionnement et Entretien, 16-18 Português, 37 Bandeau de commandes électronique Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyage du filtre à...
  • Seite 14: Généralités

    Généralités Mise au rebut des électroménagers Ce manuel contient tous les renseignements techniques nécessaires à l’installation de l’appareil. • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les Les informations et les données techniques peuvent emballages pourront ainsi être recyclés. subir des changements et, compte tenu des progrès •...
  • Seite 15: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Vous trouverez les accessoires nécessaires à des appareils alimentés par un autre type l’installation de la hotte à l’intérieur de cette dernière. d’énergie que l’électricité. La hotte est mixte et peut donc être installée en 15.Si la hotte est utilisée dans sa version à version EVACUATION ou RECYCLAGE.
  • Seite 16: Fonctionnement Et Entretien

    Fonctionnement et Entretien Fonctionnement Panneau Touch Control : 1. La hotte est dotée de plusieurs vitesses. Les touches de la hotte sont de type " Touch Control " Pour un meilleur rendement, utiliser la puissance (commandes tactiles). Elles s'activent donc au contact d’aspiration la plus basse pour de petites quantités de du symbole relatif à...
  • Seite 17: Nettoyage Extérieur De L'appareil

    Remplacement du filtre à charbon !En cas d’anomalie de fonctionnement, avant de s’adresser au service de dépannage, débrancher la fiche Le filtre à charbon sert à purifier l’air des graisses et de courant de l’appareil pendant au moins 5 secondes odeurs désagréables avant de le renvoyer dans la pièce puis remettre l’appareil sous tension.
  • Seite 18: Eclairage

    tournez-les jusqu’à la butée dans le sens inverse des d. Si l’éclairage ne fonctionne pas, vérifier si les ampoules aiguilles d’une montre (opération inverse à l’opération sont bien vissées ou emboîtées avant de faire appel de démontage). au service d’assistance. Fig.
  • Seite 19 Bedienungsanleitung HAUBE Sommario Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Anweisungen, 20 Typenschild Entsorgung der elektrischen Haushaltsgeräte Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch, 21 Informationen zur Installation Bedienung und Reinigung und Pflege, 22-24 Português, 37 Elektronisches Bedienfeld Außenreinigung des Gerätes Reinigung des Fettfilters HP ...
  • Seite 20: Anweisungen

    Anweisungen Entsorgung der elektrischen Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle zur Haushaltsgeräte Installation notwendigen technischen Informationen. • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Die technischen Informationen und Daten können Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial Änderungen unterworfen sein. Der Hersteller behält kann wiederverwertet werden. sich das Recht vor, im Zuge des technischen •...
  • Seite 21: Vorsichtsmaßregeln Für Den Gebrauch

    Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch Das für den Einbau der Abzugshaube notwendige Abluftbetrieb Zubehör befindet sich in der Haube selbst. 13.Die abgesaugte Luft darf auf keinen Fall in Sie kann entweder als Abluftabzugshaube oder als Abluftschächte geleitet werden, die auch für die Umluftabzugshaube installiert werden.
  • Seite 22: Bedienung Und Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanweisungen und Wartung Bedienung Bedienfeld Touch Control: 1.Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Die Tasten der Dunstabzugshaube sind vom Typ "Touch Geschwindigkeitsstufen. Zur Erzielung einer Control". Sie werden durch leichtes Berühren des Symbols besseren Leistung verwenden Sie die niedrigste der gewünschten Funktion aktiviert. Ansaugstufe bei kleinen Dampf- und Rauchmengen und die höchste Stufe bei großen Dampf- und Rauchmengen;...
  • Seite 23: Wartung

    Austausch des Kohlefilters ! Bei etwaigen Funktionsstörungen nehmen Sie das Gerät für mindestens 5 Sek. von der Stromversorgung ab, bevor Der Kohlefilter entfettet und deodoriert die Luft, bevor diese Sie den Kundendienst verständigen; ziehen Sie hierzu den über das obere Gitter wieder in die Küche zurückgeführt wird. Netzstecker aus der Steckdose und setzen ihn dann wieder Der Kohlefilter kann alle zwei Monate in warmem Wasser ein.
  • Seite 24: Austausch Des Kohlefilters (Hse 159 Ix)

    umgekehrter Reihenfolge). Sie den Kundendienst verständigen. Abb. 3 Abb. 5 Elektroanschluss Der Dunstabzug ist für eine dauerhafte Installation bestimmt. Angaben zur Leiterspannung und zur Frequenz finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Das Einspeisungskabel (Typ H05VV-F 3 x 0.75mm²), das mit den Abb.
  • Seite 25 Gebruiksaanwijzing Samenvatting Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Algemene aanwijzingen, 26 Typeplaatje Het verwijderen van huishoudapparaten Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik, 27 Informatie met betrekking tot de installatie Funtionering und Onderhoud, 28-30 Português, 37 Elektronisch bedieningspaneel Reinigen van de buitenkant van het apparaat Reinigen van het vetfilter HP ...
  • Seite 26: Algemene Aanwijzingen

    Algemene aanwijzingen Deze handleiding bevat alle technische informatie Het verwijderen van huishoudapparaten voor een correcte installatie van het apparaat. • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houd u De informatie en de technische gegevens zijn aan de plaatselijke normen, zodat het onderhevig aan veranderingen. De fabrikant behoudt verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Seite 27: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik De accessoires voor het installeren van de kap Afzuigversie: bevinden zich in de kap zelf. 13.De lucht mag niet worden afgevoerd via een L De kap kan worden veranderd en kan dus kanaal dat wordt gebruikt voor de afvoer van rook geïnstalleerd worden in de AFZUIG-versie of en in de van apparaten die worden gevoed met energie die CIRCULATIE-versie.
  • Seite 28: Funtionering Und Onderhoud

    Funtionering und Onderhoud Funtionering Touch Control Bedieningspaneel: 1. De afzuigkap kan op meerdere snelheden werken. De toetsen van de afzuigkap zijn van het type "Touch Voor een optimaal rendement gebruikt u de Control". Dat betekent dat u ze activeert door het laagste afzuigstand voor kleine hoeveelheden symbool met de gewenste functie licht aan te raken.
  • Seite 29: Reinigen Van De Buitenkant Van Het Apparaat

    Vervangen van het koolstoffilter !Als er storingen zijn dient u, voordat u de servicedienst inschakelt, het apparaat minstens 5 seconden lang los te Het koolstoffilter dient voor het ontvetten en deodoriseren schakelen van het elektrische net, door de stekker uit het van de lucht voordat deze via het bovenste rooster weer in stopcontact te halen en er weer in te steken.
  • Seite 30: Vervangen Van Het Koolstoffilter(Hse 159 Ix)

    zitten voordat u de servicedienst inschakelt. Afb. 3 Afb. 5 Elektrische aansluiting De kap wordt permanent bevestigd. Voor het controleren van voltage en frequentie kijkt u op het typeplaatje in de Afb. 4 kap. De voedingskabel (type H05VV-F 3 x 0.75 mm²), aangesloten aan de klemschroefjes "L"...
  • Seite 31 Manual de instrucciones CAMPANA Sumario Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Generalidades, 32 Placa con características Eliminación de los electrodomésticos Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Precauciones en el uso, 33 Información relativa a la instalación Funcionamiento y Mantenimiento , 34-36 Português, 37 Panel de control electrónico Limpieza externa del aparato...
  • Seite 32: Generalidades

    Generalidades Eliminación de los electrodomésticos El presente manual de instrucciones contiene toda la información técnica para la instalación del aparato. • Eliminación del material de embalaje: respete las La información y los datos técnicos pueden sufrir normas locales, de esta manera los embalajes cambios y el fabricante, en conformidad con los podrán ser reutilizados.
  • Seite 33: Precauciones En El Uso

    Precauciones de uso Los accesorios necesarios para la instalación de la otros aparatos alimentados con una energía que campana se encuentran en el interior de la misma. no sea la eléctrica. La campana es convertible y, por lo tanto, se puede 14.Cuando la campana y otros aparatos alimentados instalar en la versión ASPIRANTE o DEPURANTE.
  • Seite 34: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Funcionamiento y Mantenimiento Funcionamiento Panel de Control Táctil: 1.La campana posee varias velocidades.Para un Los botones de la campana son de accionamiento al tacto mejor rendimiento, utilizar la potencia de ("Touch Control"). Esto quiere decir que se activan al tocar aspiración más baja en caso de pequeñas ligeramente el símbolo correspondiente a la función que cantidades de vapores y humos, la potencia de...
  • Seite 35: Limpieza Externa Del Aparato

    Sustitución del filtro de carbono !En caso de anomalías del funcionamiento, antes de contactar el servicio de asistencia desconectar durante El filtro de carbono sirve para desengrasar y desodorizar por lo menos 5 segundos el aparato de la alimentación el aire antes que éste sea enviado nuevamente a la eléctrica desconectando el enchufe y volviéndolo a habitación por medio de la parrilla superior.
  • Seite 36: Sustitución Del Filtro De Carbono (Hse159 Ix)

    Fig. 3 Fig. 5 Conexión Eléctrica La campana está destinada a una instalación fija y permanente. Para información sobre la tensión de línea y la frecuencia, consulte la placa de características ubicada Fig. 4 en el interior del aparato. El cable de alimentación (tipo H05VV-F 3 x 0.75 mm ²...
  • Seite 37: Instruções Para A Utilização

    Instruções para a utilização EXAUSTOR Índice Italiano, 1 English, 7 Français, 13 Informações gerais, 38 Placa de identificação Eliminação dos electrodomésticos Deutsch, 19 Nederlands, 25 Español, 31 Precauções de utilização, 39 Informações relativas à instalação Funcionamento e Manutenção, 40-42 Português, 37 Painel de comandos electrónico Limpeza exterior do aparelho Limpeza do filtro de gorduras...
  • Seite 38: Informações Gerais

    Informações gerais Eliminação dos electrodomésticos Este manual de instruções contém todas as informações técnicas de instalação do aparelho. • Eliminação do material de embalagem: obedeça as As informações e os dados técnicos podem sofrer regras locais, de maneira que as embalagens modificações e o construtor, em conformidade com os possam ser reutilizadas.
  • Seite 39: Precauções De Utilização

    Precauções de utilização Os acessórios necessários à instalação do exaustor local quando o exaustor e os aparelhos alimentados encontram-se no interior do mesmo. com energia diferente da energia eléctrica são O exaustor é conversível, e portanto pode ser instalado usados contemporaneamente. tanto na versão ASPIRADORA ou DEPURADORA.
  • Seite 40: Funcionamento E Manutenção

    Funcionamento e Manutenção Funcionamento Painel Touch Control: 1. O exaustor prevê diversas velocidades de As teclas do exaustor são do tipo “Touch Control” Activam- funcionamento se com um leve toque sobre o símbolo relativo à função Para um melhor rendimento, utilizar a potência de que se quer activar.
  • Seite 41: Limpeza Exterior Do Aparelho

    Substituição do filtro de carvão ! Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de dirigir-se ao serviço de assistência, O filtro de carvão serve para desengordurar e desodorar desconectar por pelo menos 5 segundos o aparelho da o ar antes que este seja redireccionado no local me- alimentação eléctrica: retire a ficha da tomada e depois diante a grade superior.
  • Seite 42: Substituição Do Filtro De Carvão (Hse159 Ix)

    rode-os até a batida mecânica na direcção contrária a d. Se a iluminação não funcionar, verifique se as dos ponteiros do relógio (operação inversa àquela de lâmpadas estão bem inseridas antes de solicitar o montagem). serviço de assistência técnica. Fig. 3 Fig.
  • Seite 43: Montage

    HPF ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem...
  • Seite 46 - Posicione la campana y perfore la pared (4 orificios para -Posizionare la cappa e forare la parete (n°4 fori per ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 espigas de suministradas con el equipo) como se ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 tasselli in dotazione) come da disegno muestra en el dibujo -Fissare la squadreatta di sostegno (1) con n°2 viti al...
  • Seite 47 71.5 71.5...
  • Seite 50 HPI ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem...
  • Seite 52 -Posizionare la cappa e forare la parete (n°4 fori per - Posicione la campana y perfore la pared (4 orificios para ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 tasselli in dotazione) come da disegno ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 espigas de suministradas con el equipo) como se -Fissare la squadreatta di sostegno (1) con n°2 viti al muestra en el dibujo muro...
  • Seite 53 71.5 71.5...
  • Seite 56 HP ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem...
  • Seite 62 HPI 95 -Posizionare la cappa e segnare i fori degli alloggiamenti dei - Plaats de kap en teken de gaten voor het ophangen van de supporti “E” steunelementen "E" -forare la parete posizionando i supporti, eseguendo un foro per - boor de gaten in de wand, plaats de steunelementen, en maak ∅8 ∅8 ∅8...
  • Seite 64 HSE 159 IX Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem...
  • Seite 72 02/2010 - 195059956.04...

Diese Anleitung auch für:

Hpi 95Hp serieHpf serieHse159 ix

Inhaltsverzeichnis