Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 325HE3 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 325HE3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
325HE3 325HE4
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
N N N N L L L L ( ( ( ( 4 4 4 4 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 7 7 7 7 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 325HE3

  • Seite 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 325HE3 325HE4 D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen. WARNUNG! Eine unsachgemäß oder nachlässig angewendete Heckenschere kann zu einem gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefährliche Rutschfeste und stabile Stiefel oder Verletzungen verursachen. Es ist sehr Schuhe tragen. wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Schneidwerk 14 Choke Schmiernippel und Fetteinfüllstopfen. 15 Luftfiltergehäuse Winkelgetriebe 16 Zündkappe und Zündkerze Führungsrohr 17 Zylinderdeckel Handgriff Winkeleinstellung 18 Starthandgriff Handschutz 19 Stoßschutz (325HE4) Vorderer Handgriff 20 Kraftstofftank Drehknopf Winkeleinstellung 21 Kraftstoffpumpe Aufhänghaken Tragegurt (325HE4) 22 Kombischlüssel 10 Stoppschalter 23 Inbusschlüssel...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Falsche Messer können die Unfallgefahr erhöhen. WICHTIG! Die Heckenschere ist nur für das Schneiden von Ästen und Zweigen konstruiert. Persönliche Schutzausrüstung Niemals mit einem Gerät arbeiten, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und nicht länger mit der WICHTIG! Originalausführung übereinstimmt.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STIEFEL Gashebelsperre Rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe tragen. Die Gashebelsperre soll die unbeabsichtigte Betätigung des Gashebels verhindern. Durch Drücken der Sperre (A) im Handgriff (= wenn man den Handgriff hält) wird der Gashebel (B) gelöst. Wird der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
  • Seite 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Start. Die Antivibrationssystem Heckenschere starten und Vollgas geben. Den Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Messer völlig zum Stillstand kommen. Wenn die Messer sich bewegen, während sich der Gashebel in Leerlaufstellung befindet, Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ist der Leerlauf des Vergasers einzustellen.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN In Ländern mit warmem, trockenen Klima besteht erhöhte WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält Brandgefahr. Bestimmte Schalldämpfer haben wir Chemikalien, die karzinogen sein deshalb mit einem sog. Funken-fängernetz ausgestattet. können. Falls der Schalldämpfer Kontrollieren Sie, ob der Schalldämpfer Ihres Geräts ein beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit solches Netz hat.
  • Seite 10: Montage

    MONTAGE Montage des Handgriffs Betriebsstunden der Maschine müssen die Schrauben auf 4 Nm nachgezogen werden. Den Handgriff mit zwei Schrauben montieren. Anpassung des Tragegurts (325HE4) Der Tragegurt ist immer zusammen mit dem Gerät zu benutzen, damit Sie maximale Kontrolle über das Gerät haben und damit Arme und Rücken nicht so schnell müde werden.
  • Seite 11: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Sicherer Umgang mit Kraftstoff Kraftstoff Das Gerät niemals starten, wenn: ACHTUNG! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung Wenn Kraftstoff darüber verschüttet wurde. Alles aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das abwischen und restliches Benzin verdunsten lassen.
  • Seite 12: Zweitaktöl

    Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Tanken Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren. • Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. WARNUNG! Folgende 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Vorsichtsmaßnahmen verringern die Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. Feuergefahr: Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter...
  • Seite 13: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen. •...
  • Seite 14 STARTEN UND STOPPEN ACHTUNG! Kein Körperteil darf auf die markierte Fläche geraten. Der Kontakt kann zu Hautverbrennungen oder elektrischen Schlägen führen, wenn die Zündkappe defekt ist. Stets Handschuhe tragen. Niemals eine Maschine mit defekter Zündkappe verwenden. Stoppen Zum Abstellen des Motors den Stoppschalter auf Stopp stellen.
  • Seite 15: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Niemals auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position stehend arbeiten. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Seite 16: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK • Das Schnittobjekt auf Fremdkörper wie Grundlegende Arbeitstechnik Stromleitungen, Insekten oder Tiere etc. oder auf • Beim Schneiden der Seiten mit pendelnden Gegenstände, die die Schneidausrüstung Bewegungen von unten nach oben arbeiten. beschädigen könnten, z. B. Metallgegenstände, kontrollieren. • Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen.
  • Seite 17: Ändern Des Winkels An Der Heckenschere

    ARBEITSTECHNIK Ändern des Winkels an der Heckenschere Transportstellung (325HE4) • Drehknopf am Führungsrohr lösen (im Uhrzeigersinn). Nach abgeschlossener Arbeit kann das Schneidwerk zum Führungsrohr zurückgeklappt werden, um den Transport und die Aufbewahrung der Heckenschere zu erleichtern. Motor abstellen. Drehknopf am Führungsrohr lösen (im Uhrzeigersinn).
  • Seite 18: Vergaser

    WARTUNG Vergaser Schalldämpfer Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter sauber und der Luftfilterdeckel angebracht ist. ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten Die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T können Sie nachlesen, ob Ihr Gerät einen Katalysator hat. einstellen, wenn eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte.
  • Seite 19: Kühlsystem

    WARTUNG Kühlsystem Zündkerze Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet. verschlechtert: • Falsch eingestellter Vergaser. • Falsche Ölmenge im Kraftstoff (zuviel Öl oder falsche Ölsorte).
  • Seite 20: Reinigung Des Luftfilters

    Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl Nach jedem Gebrauch Harz und Pflanzensäfte mit hineingießen. Plastikbeutel zur Verteilung des Öls kneten. Husqvarna Reinigungsmittel (UL22) von den Messern Filter im Plastikbeutel ausdrücken und überschüssiges Öl entfernen. entsorgen, bevor der Filter montiert wird. Niemals normales Motoröl verwenden.
  • Seite 21: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 325HE3 325HE4 Motor Hubraum, cm 25,4 25,4 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2800-3200 2800-3200 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 11000-12000 11000-12000 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min 1,0/8500 1,0/8500 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Zündkerze NGK BPMR8Y...
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass die Fliesensäge Husqvarna 325HE3 und 325HE4 einschließlich aller Geräte mit 2015er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der folgenden COUNCIL’S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien) entspricht:...
  • Seite 24: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Toujours porter des gants de protection homologués. AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles. Il est Utiliser des bottes ou chaussures anti- très important de lire et comprendre le dérapantes et stables.
  • Seite 25: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 24 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 25 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Seite 26: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Seite 27: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Unité de coupe 14 Commande de starter Bouchon de graissage et raccord pour le remplissage 15 Carter de filtre à air du lubrifiant. 16 Chapeau de bougie et bougie Renvoi d’angle 17 Capot de cylindre Tube de transmission 18 Poignée de lanceur Poignée du réglage de l’angle...
  • Seite 28: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être Ce taille-haie est réservé à la taille des branches et des démarrée par une activation à...
  • Seite 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ GANTS AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage machine dont les équipements de sécurité de l’équipement de coupe. sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Seite 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Système anti-vibrations d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Voir les instructions au chapitre Démarrage. Démarrer le taille-haie et passer au plein régime.
  • Seite 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de AVERTISSEMENT! L’intérieur du la machine est muni d’un tel dispositif. silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer...
  • Seite 32: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée Montage de la protection antichocs Monter la poignée à l’aide de deux vis. (325HE4) Fixez la protection avec trois vis. Serrez les vis à 30 lb.pi. (4 Nm). Après environ 20 heures d’utilisation de la machine, resserrez les vis à...
  • Seite 33: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats risques d’incendie, d’explosion et optimaux, utiliser une huile moteur deux temps d’inhalation. HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. Carburant • Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard...
  • Seite 34: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT • Rapport de mélange Remplissage de carburant 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. AVERTISSEMENT! Les mesures de Huile deux sécurité...
  • Seite 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. •...
  • Seite 36 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à la peau ou les chocs électriques si le chapeau de bougie est defecteux. Toujours utiliser des gants. Ne jamais utiliser une machine dont le chapeau de bougie est defecteux.
  • Seite 37: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Consignes de sécurité pour l’entourage • Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine. IMPORTANT! • S’assurer qu’aucune personne ne s’approche à moins Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base de 15 m pendant le travail. lors du travail avec un taille-haie.
  • Seite 38: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Attention aux éclats de bois pouvant être projetés Techniques de travail de base durant le sciage. • Travailler en effectuant des mouvements de balancier • Toujours poser la machine sur le sol quand elle n’est de bas en haut lors de la taille des côtés. pas utilisée.
  • Seite 39: Position De Transport

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Modification de l’angle du taille-haie Position de transport (325HE4) • Desserrer la manette sur le tube de transmission (sens des aiguilles d’une montre). Une fois le travail terminé, l’unité de coupe peut être rabattue contre le tube de transmission afin de faciliter le transport et le remisage du taille-haie.
  • Seite 40: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la machine en est équipée. Utiliser de préférence une Réglage du régime de ralenti brosse en acier. Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé.
  • Seite 41: Bougie

    ENTRETIEN Le système de refroidissement est composé des Filtre à air éléments suivants: La prise d’air dans le lanceur. Les ailettes de ventilation sur le volant. Les ailettes de refroidissement sur le cylindre. Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissement •...
  • Seite 42: Engrenage

    Avant une période de remisage prolongée, lubrifiez les Mettre le filtre dans un sac en plastique et verser l’huile lames à l’aide de la graisse spéciale Husqvarna (UL 21). pour filtre dessus. Pétrir le sac en plastique pour bien distribuer l’huile. Presser le filtre dans son sac et jeter le surplus d’huile avant de reposer le filtre dans la machine.
  • Seite 43: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 325HE3 325HE4 Moteur Cylindrée, cm 25,4 25,4 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2800-3200 2800-3200 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 11000-12000 11000-12000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 1,0/8500 1,0/8500 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Seite 45: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, Suède, tél. +4636146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les taille-haies Husqvarna 325HE3 et 325HE4, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2015 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Seite 46: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen Gebruik altijd goedgekeurde veiligheidshandschoenen. WAARSCHUWING! Een heggenschaar kan bij onjuist of slordig gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig zelfs levensbedreigend letsel kan veroorzaken. Het is van het Gebruik slipvaste en stevige laarzen grootste belang dat u de inhoud van of schoenen.
  • Seite 47: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 46 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............47 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Seite 48: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Seite 49: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Maaielement 14 Chokehendel Smeernippel en plug om smeermiddel bij te vullen. 15 Luchtfilterdeksel Hoekoverbrenging 16 Bougiekap en bougie Steel 17 Cilinderkap Handvat hoekafstelling 18 Starthendel Handbescherming 19 Stootbescherming (325HE4) Voorste handvat 20 Brandstoftank Knop hoekafstelling 21 Brandstofpomp Ophanghaak draagstel (325HE4) 22 Combisleutel...
  • Seite 50: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Defecte messen kunnen het risico op ongevallen BELANGRIJK! verhogen. De heggenschaar is alleen ontworpen voor het snoeien van takken en twijgen. Persoonlijke veiligheidsuitrusting Gebruik nooit een machine die zo gewijzigd is dat ze niet langer overeenkomt met de originele uitvoering. Mogelijk zijn landelijke of lokale wettelijke voorschriften BELANGRIJK! van toepassing op het gebruik.
  • Seite 51: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LAARZEN Gashendelvergrendeling Gebruik slipvaste en stevige laarzen of schoenen. De gashendelvergrendeling is geconstrueerd om onopzettelijke activering van de gashendel te voorkomen. Wanneer de vergrendeling (A) in het handvat wordt gedrukt (= wanneer men het handvat vasthoudt) wordt de gashendel ontkoppeld (B).
  • Seite 52: Trillingdempingssysteem

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zie de aanwijzingen in het hoofdstuk Start. Start de Trillingdempingssysteem heggenschaar en geef vol gas. Laat de gashendel los en controleer of de messen stoppen en stil blijven staan. Als de messen bewegen wanneer de gashendel in stationairstand staat, moet het stationair toerental van de Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem carburateur afgesteld worden.
  • Seite 53 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In landen met een warm en droog klimaat is het risico op WAARSCHUWING! De binnenkant van de brand erg groot. Wij hebben daarom de geluiddempers geluiddemper bevat chemicaliën die uitgerust met een zogenaamd vonkenopvangnet. kankerverwekkend kunnen zijn. Vermijd Controleer of de geluiddemper van uw machine uitgerust contact met deze elementen wanneer de is met zo’n net.
  • Seite 54: Monteren

    MONTEREN Montage van handvat Monteren van stootbescherming Monteer het handvat met twee bouten. (325HE4) Breng de bescherming aan met drie schroeven. Haal de schroeven aan met een aanhaalmoment van 30 ft/lbs. (4 Nm). Haal na 20 bedrijfsuren de schroeven opnieuw aan met een aanhaalmoment van 4 Nm.
  • Seite 55: Brandstofhantering

    Tweetaktolie WAARSCHUWING! Wees voorzichtig bij • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u het hanteren van brandstof. Denk aan de HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal brand-, explosie- en inademingsrisico’s. wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren. Brandstof •...
  • Seite 56: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING • Mengverhouding Tanken 1:50 (2%) met HUSQVARNA tweetaktolie. 1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor luchtgekoelede tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB. WAARSCHUWING! Om het risico op Benzine, liter Tweetaktolie, liter brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen:...
  • Seite 57: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. • Inspecteer de werkomgeving. Verwijder voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden.
  • Seite 58 STARTEN EN STOPPEN N.B.! Plaats geen enkel lichaamsdeel op het gemarkeerde vlak. Contact kan leiden tot brandwonden aan de huid of een elektrische schok wanneer het ontstekingsmechanisme kapot is. Gebruik altijd handschoenen. Gebruik nooit een machine met een kapot ontstekingsmechanisme. Stoppen De motor wordt uitgezet door de stopschakelaar naar stopstand te schuiven.
  • Seite 59: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Werk nooit op een ladder, stoel of andere verhoging die niet stevig vast staat. BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het werken met een heggenschaar behandeld. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen.
  • Seite 60 ARBEIDSTECHNIEK • Onderzoek het te snoeien object op vreemde Basistechniek voorwerpen zoals elektriciteitsleidingen, insecten, • Werk met pendelvormige bewegingen van beneden dieren enz. of op voorwerpen die de snijuitrusting naar boven wanneer u zijkanten knipt. kunnen beschadigen zoals bijv. metalen voorwerpen. •...
  • Seite 61: Transportpositie

    ARBEIDSTECHNIEK • Druk het snij-aggregaat tegen een stevig oppervlak Pak het handvat op het snij-aggregaat beet en klap totdat de gewenste hoek is ingesteld. het snij-aggregaat omhoog. Bij een hoek van 90 graden is een stopstand. Trek de vergrendelknop uit om voorbij de stopstand te kunnen komen.
  • Seite 62: Onderhoud

    ONDERHOUD Carburateur Geluiddemper Afstelling van het stationair toerental Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het luchtfilter schoon zijn en het luchtfilterdeksel gemonteerd N.B.! Bepaalde geluiddempers zijn voorzien van een zijn. katalysator. Zie het hoofdstuk Technische gegevens om te checken of uw machine voorzien is van een katalysator. Het stationair toerental wordt afgesteld met de stationairschroef T als opnieuw afstellen noodzakelijk is.
  • Seite 63: Koelsysteem

    ONDERHOUD Koelsysteem Bougie Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden, is de De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van machine uitgerust met een koelsysteem. de bougie: • Een incorrecte afstelling van de carburateur. • Een verkeerd oliemengsel in de brandstof (te veel of verkeerde olie).
  • Seite 64: Luchtfilter Schoonmaken

    Het smeermiddel in het transmissiehuis moet normaal gezien alleen vervangen worden in geval van een reparatie. Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- Schoonmaken en smeren 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Seite 65: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
  • Seite 66: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 325HE3 325HE4 Motor Cilinderinhoud, cm 25,4 25,4 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2800-3200 2800-3200 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 11000-12000 11000-12000 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./ 1,0/8500 1,0/8500 min. Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem...
  • Seite 67: Technische Gegevens

    Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +4636146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de heggenscharen Husqvarna 325HE3 en 325HE4 met serienummers van 2015 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Seite 68 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1157424-20 ´®z+YJJ¶0t¨ ´®z+YJJ¶0t¨ 2015-05-22...

Diese Anleitung auch für:

325he4

Inhaltsverzeichnis