Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 325HE3 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 325HE3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Navodila za uporabo
325HE3 325HE4
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
S S S S I I I I ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 325HE3

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 325HE3 325HE4 D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen. WARNUNG! Eine unsachgemäß oder nachlässig angewendete Heckenschere kann zu einem gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefährliche Rutschfeste und stabile Stiefel oder Verletzungen verursachen. Es ist sehr Schuhe tragen. wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Schneidwerk 14 Choke Schmiernippel und Fetteinfüllstopfen. 15 Luftfiltergehäuse Winkelgetriebe 16 Zündkappe und Zündkerze Führungsrohr 17 Zylinderdeckel Handgriff Winkeleinstellung 18 Starthandgriff Handschutz 19 Stoßschutz (325HE4) Vorderer Handgriff 20 Kraftstofftank Drehknopf Winkeleinstellung 21 Kraftstoffpumpe Aufhänghaken Tragegurt (325HE4) 22 Kombischlüssel 10 Stoppschalter 23 Inbusschlüssel...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Falsche Messer können die Unfallgefahr erhöhen. WICHTIG! Die Heckenschere ist nur für das Schneiden von Ästen und Zweigen konstruiert. Persönliche Schutzausrüstung Niemals mit einem Gerät arbeiten, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STIEFEL Gashebelsperre Rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe tragen. Die Gashebelsperre soll die unbeabsichtigte Betätigung des Gashebels verhindern. Durch Drücken der Sperre (A) im Handgriff (= wenn man den Handgriff hält) wird der Gashebel (B) gelöst. Wird der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
  • Seite 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Start. Die Antivibrationssystem Heckenschere starten und Vollgas geben. Den Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Messer völlig zum Stillstand kommen. Wenn die Messer sich bewegen, während sich der Gashebel in Leerlaufstellung befindet, Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ist der Leerlauf des Vergasers einzustellen.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN In Ländern mit warmem, trockenen Klima besteht erhöhte WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält Brandgefahr. Bestimmte Schalldämpfer haben wir Chemikalien, die karzinogen sein deshalb mit einem sog. Funken-fängernetz ausgestattet. können. Falls der Schalldämpfer Kontrollieren Sie, ob der Schalldämpfer Ihres Geräts ein beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit solches Netz hat.
  • Seite 10: Montage

    MONTAGE Montage des Handgriffs Montage des Stoßschutzes Den Handgriff mit zwei Schrauben montieren. (325HE4) Bringen Sie den Schutz mit drei Schrauben an. Ziehen Sie die Schrauben an. (4 Nm). Nach ca. 20 Betriebsstunden der Maschine müssen die Schrauben auf 4 Nm nachgezogen werden. Anpassung des Tragegurts (325HE4) Der Tragegurt ist immer zusammen mit dem Gerät zu...
  • Seite 11: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Sicherer Umgang mit Kraftstoff Kraftstoff Das Gerät niemals starten, wenn: ACHTUNG! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung Wenn Kraftstoff darüber verschüttet wurde. Alles aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das abwischen und restliches Benzin verdunsten lassen.
  • Seite 12: Zweitaktöl

    Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren. WARNUNG! Folgende • Mischungsverhältnis Vorsichtsmaßnahmen verringern die 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. Feuergefahr: 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Den Kraftstoff draußen in Abwesenheit Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. von Funken und Flammen mischen und eingießen.
  • Seite 13: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen. •...
  • Seite 14 STARTEN UND STOPPEN ACHTUNG! Kein Körperteil darf auf die markierte Fläche geraten. Der Kontakt kann zu Hautverbrennungen oder elektrischen Schlägen führen, wenn die Zündkappe defekt ist. Stets Handschuhe tragen. Niemals eine Maschine mit defekter Zündkappe verwenden. Stoppen Zum Abstellen des Motors den Stoppschalter auf Stopp stellen.
  • Seite 15: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Niemals auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position stehend arbeiten. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Seite 16: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK • Das Schnittobjekt auf Fremdkörper wie Grundlegende Arbeitstechnik Stromleitungen, Insekten oder Tiere etc. oder auf • Beim Schneiden der Seiten mit pendelnden Gegenstände, die die Schneidausrüstung Bewegungen von unten nach oben arbeiten. beschädigen könnten, z. B. Metallgegenstände, kontrollieren. • Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen.
  • Seite 17: Ändern Des Winkels An Der Heckenschere

    ARBEITSTECHNIK Ändern des Winkels an der Heckenschere Transportstellung (325HE4) • Drehknopf am Führungsrohr lösen (im Uhrzeigersinn). Nach abgeschlossener Arbeit kann das Schneidwerk zum Führungsrohr zurückgeklappt werden, um den Transport und die Aufbewahrung der Heckenschere zu erleichtern. Motor abstellen. Drehknopf am Führungsrohr lösen (im Uhrzeigersinn).
  • Seite 18: Vergaser

    WARTUNG Vergaser Schalldämpfer Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter sauber und der Luftfilterdeckel angebracht ist. ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten Die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T können Sie nachlesen, ob Ihr Gerät einen Katalysator hat. einstellen, wenn eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte.
  • Seite 19: Kühlsystem

    WARTUNG Kühlsystem Zündkerze Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet. verschlechtert: • Falsch eingestellter Vergaser. • Falsche Ölmenge im Kraftstoff (zuviel Öl oder falsche Ölsorte).
  • Seite 20: Reinigung Des Luftfilters

    Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl Nach jedem Gebrauch Harz und Pflanzensäfte mit hineingießen. Plastikbeutel zur Verteilung des Öls kneten. Husqvarna Reinigungsmittel (UL22) von den Messern Filter im Plastikbeutel ausdrücken und überschüssiges Öl entfernen. entsorgen, bevor der Filter montiert wird. Niemals normales Motoröl verwenden.
  • Seite 21: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Tägliche Wöchentliche Monatliche...
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 325HE3 325HE4 Motor Hubraum, cm 25,4 25,4 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2800-3200 2800-3200 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 11000-12000 11000-12000 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min 1,0/8500 1,0/8500 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Zündkerze NGK BPMR8Y...
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass die Fliesensäge Husqvarna 325HE3 und 325HE4 einschließlich aller Geräte mit 2015er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der folgenden COUNCIL’S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien) entspricht:...
  • Seite 24: Kaj Pomenijo Simboli Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Uporabite vzdrÏljive ‰kornje ali cevlje, ki ne drsijo. OPOZORILO! Z nepravilno ali malomarno uporabo se lahko obrezovalnik Ïive meje pretvori v nevarno orodje, ki lahko povzroãi resne ali celo smrtne po‰kodbe. Zelo pomembno je, da preberete in razumete Uravnavanje ãoka vsebino teh navodil.
  • Seite 25: Vsebina

    VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ................ 24 Natanãno preberite navodila za uporabo. VSEBINA Vsebina ............... 25 OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha. Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: ....25 Zato vedno nosite odobreno za‰ãitno UVOD opremo za u‰esa.
  • Seite 26: Uvod

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Seite 27: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Kaj je kaj? Rezalna enota 14 Uravnavanje ãoka Mazilna ‰oba in zama‰ek za polnjenje maziva. 15 Ohi‰je zraãnega filtra Kotni menjalnik 16 Pokrivalo za sveãko in sveãka. DrÏalo 17 Ohi‰je cilindra Roãica za nastavitev kota 18 Startna roãica Varovalo za roko 19 Varovalo pred udarcem (325HE4) Sprednji roãaj...
  • Seite 28: Splo·na Navodila Za Varnost

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pomembno Osebna za‰ãitna oprema POMEMBNO! POMEMBNO! Obrezovalnik Ïive meje je zasnovan samo za rezanje Z nepravilno ali malomarno uporabo se lahko obrezovalnik debelej‰ih in tanj‰ih vej. Ïive meje pretvori v nevarno orodje, ki lahko povzroãi resne ali celo smrtne po‰kodbe.
  • Seite 29: Varnostna Oprema Stroja

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST OBLEKA Zapora plina Uporabljajte obleko iz odpornega materiala; izogibajte se Zapora plina (A) je konstruirana tako, da prepreãuje nehoten ‰irokih oblaãil, ki se zatikajo v podrast in vejevje. Vedno delajte vklop uravnavanja plina. Ko stisnemo zaporo (A) k roãaju (=ko v trpeÏnih dolgih hlaãah.
  • Seite 30 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Glej navodila pod naslovom Zaganjanje. ZaÏenite obrezovalnik Sistem du‰enja tresljajev Ïive meje in dodajte plin do konca. Sprostite du‰ilko in preverite ali se rezilo ustavi in miruje. âe se rezilo premika, ko je du‰ilka v prostem teku potem je potebno nastaviti prosti tek uplinjaãa.
  • Seite 31 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST mreÏico za lovljenje isker. Preverite, ãe je va‰ stroj opremljen OPOZORILO! Izpu‰ni plini so vroãi in lahko s tak‰no mreÏico. vsebujejo iskre, ki lahko povzroãijo poÏar. Zato stroja nikoli ne vÏigajte v zaprtih prostorih ali v bliÏini vnetljivih snovi! Rezila Izklopite motor.
  • Seite 32: Montaîa

    MONTAÎA Name‰ãanje roãice Name‰ãanje varovala proti udarcem Roãico namestite z dvema vijakoma. (325HE4) ·ãitnik namestite s tremi vijaki. Vijake zategnite z momentom 4 Nm. (30 ft/lb). Po 20 urah uporabe stroja vijake znova zategnite z zateznim momentom 4 Nm. Name‰ãanje pasu (325HE4) Zmeraj morate uporabljati pas, saj boste tako imeli najveãji nadzor nad napravo in zmanj‰ali boste nevarnost izãrpanosti...
  • Seite 33: Ravnanje Z Gorivom

    Olje za dvotaktne motorje zmeraj odstraniti pokrivalo za sveãko, ko boste napravo • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA dalj ãasa hranili, ãe napravi ni pod nadzorom ali ko napravo olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e servisirate.
  • Seite 34: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino olja. Dobro preme‰ajte (s tresenjem). Dodajte preostalo OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: koliãino bencina.
  • Seite 35: Vîig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom VÏig ârpalka za gorivo: Veãkrat pritisnite na gumijasti gumb ãrpalke, tako da se gumb zaãne polniti z gorivom. Ni potrebno, da je gumb popolnoma poln. • Preverite delovno obmoãje. Odstranite vse predmete, ki jih lahko izvrÏe.
  • Seite 36 VÎIG IN IZKLOP POZOR! V oznaãeno podroãje ne polagajte nobenega dela telesa. Dotik lahko povzroãi opekline na koÏi ali elektriãni udar, ãe je pokrov sveãke po‰kodovan. Zmeraj uporabljajte rokavice. Ne uporabljajte stroja pri katerem je pokrov sveãke po‰kodovan. Izklop Motor ustavite tako, da premaknete stikalo za zaustavitev v poloÏaj stop.
  • Seite 37: Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo • Nikoli ne delajte na lestvici, stolu ali drugem povi‰anem poloÏaju, ki ni v celoti zavarovan. POMEMBNO! V tem razdelku so opisana osnovna varnostna navodila za delo z obrezovalnikom Ïive meje. âe se vam zgodi, da dvomite, ãe je nadaljnja uporaba ‰e primerna, se posvetujte s strokovnjakom.
  • Seite 38: Osnovna Tehnika Ko ‰Enja In Ãi ‰Ãenja Podrasti

    DELOVNA TEHNIKA • Napravo takoj ustavite, ãe zadenete kak‰en predmeti ali • Da bi imeli najbolj‰e ravnoteÏje drÏite napravo ãimbliÏje ãe pride do vibracij. Izkljuãite HT kabel iz sveãke. Preverite telesu. ali je naprava po‰kodovana. Popravite po‰kodbe. • âe se med delom karkoli zagozdi v rezilih, izkljuãite napravo in poãakajte dokler se v celoti ne ustavi.
  • Seite 39: Poloïaj Za Prevoz

    DELOVNA TEHNIKA PoloÏaj za prevoz (325HE4) Ko konãate z delom, zloÏite rezalno enoto nazaj na os, za preprosto prevaÏanje in hranitev obrezovalca Ïive meje. Izklopite motor. Zrahljajte gumb na gredi(v smeri kazalcev). Primite roãaj rezalne enote in jo usmerite navzgor. Pri kotu 90 stopinj se vkljuãi poloÏaj zaustavitve.
  • Seite 40: Vzdrîevanje

    VZDRÎEVANJE Uplinjaã Du‰ilec Nastavitev hitrosti prostega teka Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter ãist in pokrov pritrjen. POZOR! Nekateri du‰ilci so opremljeni s katalizatorjem. Glejte poglavje Tehniãni podatki in preverite, ali ima va‰ stroj Z vijakom za nastavitev prostega teka T po potrebi nastavite katalizator.
  • Seite 41: Hladilni Sistem

    VZDRÎEVANJE Hladilni sistem Sveãka Stroj je opremljen s hladilnim sistemom, ki zagotavlja najniÏjo Na stanje sveãke vpliva naslednje: moÏno delovno temperaturo. • Nepravilna nastavitev uplinjaãa. • Nepravilna me‰anica goriva z oljem (preveã olja ali napaãno olje). • Umazan zraãni filter. Posledica teh dejavnikov je nabiranje oblog na elektrodah sveãke, kar lahko privede do nepravilnega delovanja motorja in teÏav pri vÏigu.
  • Seite 42: Ohi‰Je Orodja

    Maziva v ohi‰ju praviloma ni potrebno menjati, razen ob morebitnih popravilih. âi‰ãenje in mazanje Uporabljajte vedno olje za filter HUSQVARNA, ‰t. art. 531 00 92-48. Olje za filter vsebuje razredãilo, zato ga je laÏje porazdeliti po filtru. Izogibajte se stiku olja s koÏo.
  • Seite 43: Urnik Vzdrïevanja

    VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevnej‰e posege mora opraviti poobla‰ãena servisna delavnica.
  • Seite 44: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 325HE3 325HE4 Motor Gibna prostornina valja, cm 25,4 25,4 Razmik valjev, mm Takt, mm Prosti tek, rpm 2800-3200 2800-3200 Najvi‰je dovoljeno ‰tevilo vrtljajev v/min 11000-12000 11000-12000 Maks. izhodna moã motorja po ISO 8893, kW/ v/min 1,0/8500 1,0/8500 Du‰ilec s katalizatorjem...
  • Seite 45: Es-Izjava O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, ·vedska, tel. +4636146500, s polno odgovornostjo izjavlja, da obrezovalniki Ïive meje Husqvarna 325HE3 in 325HE4 od serijskih ‰tevilk leta 2015 dalje (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski plo‰ãici s serijsko ‰tevilko), skladne z zahtevami DIREKTIV SVETA: - z dne 17.
  • Seite 48 Originalanweisungen Izvirna navodila 1157424-45 ´®z+YJL¶5A¨ ´®z+YJL¶5A¨ 2015-05-22...

Diese Anleitung auch für:

325he4

Inhaltsverzeichnis