Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 325 HS75X Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 325 HS75X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
325HS75
325HS99
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
X-series
X-series
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) )
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )
N N N N L L L L ( ( ( ( 4 4 4 4 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 7 7 7 7 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 325 HS75X

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 325HS75 X-series 325HS99 X-series D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Zum Abstellen des Motors den Stoppschalter auf Stopp stellen. WARNUNG! Eine unsachgemäß ACHTUNG! Der Stoppschalter geht oder nachlässig angewendete automatisch in die Startstellung Heckenschere kann zu einem zurück. Um ein ungewolltes Starten gefährlichen Gerät werden und zu vermeiden, muss bei Montage, schwere oder gar lebensgefährliche Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe Verletzungen verursachen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Bedienungsanweisung 12 Choke Schmiernippel 13 Gassperre Getriebe 14 Gashebel Messer 15 Stoppschalter Handschutz 16 Luftfiltergehäuse Vorderer Handgriff 17 Kombischlüssel Zylinderdeckel 18 Inbusschlüssel Starthandgriff 19 Transportschutz Tankdeckel 20 Grasfangbox (Zubehör) 10 Kraftstofftank 21 Zündkappe und Zündkerze 11 Kraftstoffpumpe German –...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Schneiden von Ästen und ausgerüstet ist und mit geringer Zweigen konstruiert.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU- Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Länder erfüllen. Servicewerkstatt. WICHTIG! Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät HANDSCHUHE den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt...
  • Seite 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie Handschutz in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. Der Handschutz soll die Hand davor schützen, mit den arbeitenden Messern in Berührung zu kommen, z. B. wenn dem Benutzer der vordere Handgriff aus der Hand gleitet.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge. Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten. Mit Katalysator ausgestattete Schalldämpfer reduzieren zudem den Schadstoffgehalt der Abgase. WARNUNG! Der Katalysatorschalldämpfer ist bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß.
  • Seite 10: Montage Der Grasfangbox (Zubehör)

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Schneiden der Messer sind zum Feilen zu hart. Stumpfe Messer sind mit einer Schleifmaschine zu schärfen. Messer auf Risse oder sonstige Schäden prüfen. Getriebe Nach der Arbeit mit dem Gerät ist das Getriebe heiß. Das Getriebe nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Umgang Mit Kraftstoff

    Gerät ohne Aufsicht ist. • Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit WARNUNG! Beim Umgang mit Kraftstoff HUSQVARNA-Zweitaktmotoröl erzielt, das speziell vorsichtig sein. Denken Sie an das für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt Feuer- und Explosionsrisiko und an die wird.
  • Seite 12: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF • Mischungsverhältnis Tanken 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. Zweitaktöl, Liter WARNUNG! Folgende Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,10...
  • Seite 13: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten und stoppen • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen. WARNUNG! Der komplette • Die Schneidausrüstung kontrollieren. Niemals mit Kupplungsdeckel mit Getriebe muss stumpfen, gesprungenen oder beschädigten Messern montiert sein, bevor das Gerät gestartet arbeiten.
  • Seite 14 STARTEN UND STOPPEN Warmer Motor Stoppen Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Zum Abstellen des Motors den Stoppschalter auf Stopp Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu stellen. füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. ACHTUNG! Der Stoppschalter geht automatisch in die Startstellung zurück.
  • Seite 15: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Niemals auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position stehend arbeiten. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Seite 16: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK • Auf Aststückchen Acht geben, die beim Schneiden Grundlegende Arbeitstechnik weggeschleudert werden können. • Beim Schneiden der Seiten mit Bewegungen von • Nicht zu nah am Boden schneiden. Steine oder unten nach oben arbeiten. Beim horizontalen andere lose Gegenstände können hochgeschleudert Schneiden von rechts nach links arbeiten.
  • Seite 17: Wartung

    WARTUNG Vergaser Grundeinstellung • Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Probelauf im Werk vorgenommen. Die Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und Grundeinstellung ist fetter als die optimale Einstellung hergestellt. Wenn der Motor 8-10 Tankfüllungen Kraftstoff und soll für die ersten Betriebsstunden des Geräts...
  • Seite 18: Kühlsystem

    WARTUNG Die Abgase sind heiß und können Funken enthalten, die Kühlsystem einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und brennbares Material gerichtet werden. Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet. Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen Funkenfangnetz ausgerüstet.
  • Seite 19: Einölen Des Luftfilters

    WARTUNG nach ungefähr einem Monat in Betrieb oder bei Bedarf Einölen des Luftfilters öfter auszuwechseln. Ausschließlich HUSQVARNA Filteröl benutzen, Teile-Nr. 531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher Hautkontakt vermeiden. Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl hineingießen.
  • Seite 20: Reinigung Und Schmierung

    WARTUNG Reinigung und Schmierung Nach jedem Gebrauch Harz und Pflanzensäfte mit Reinigungsmittel 531 00 75-13 (UL22) von den Messern entfernen. Vor der Langzeitaufbewahrung die Messerbalken mit Spezialschmiermittel schmieren, Teile-Nr. 531 00 75-12 (UL21). 20 – German...
  • Seite 21: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technische Daten 325HS75 325HS99 Motor Hubraum, cm 24,5 24,5 Bohrung, mm 34,0 34,0 Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 10500-12500 10500-12500 Max. Motorleistung gem. ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 Katalysatorschalldämpfer Nein Nein Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Champion RCJ 7Y/...
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, daß die Heckenscheren der Modelle Husqvarna 325HS75 und 325HS99, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender Richtlinien des Rates entsprechen: - vom 17.
  • Seite 24: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt en position AVERTISSEMENT! Un taille-haie d’arrêt. REMARQUE! L'interrupteur utilisé de manière imprudente ou d'arrêt se remet automatiquement en inadéquate peut devenir un outil position de démarrage. Toujours dangereux, pouvant causer des retirer le chapeau de bougie de la blessures graves voire mortelles.
  • Seite 25: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 24 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 25 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Seite 26: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Seite 27: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Manuel d’utilisation 12 Commande de starter Graisseur 13 Verrou d’accélérateur Engrenage 14 Commande de l’accélération Couteaux 15 Bouton d’arrêt Protège-main 16 Capot de filtre à air Poignée avant 17 Clé universelle Capot de cylindre 18 Clé...
  • Seite 28: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est uniquement destinée à la taille des démarrée par une activation à...
  • Seite 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou informations, contacter l'atelier de réparation le plus EN 166 (pays de l’UE). proche. IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité...
  • Seite 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protège-main revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection empêche la main d’entrer en contact avec les couteaux activés, au cas où, par ex., l’utilisateur lâcherait accidentellement la poignée avant.
  • Seite 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques.
  • Seite 32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les dents des couteaux sont trop dures pour pouvoir être limées. Utiliser une meuleuse pour affûter les couteaux émoussés. Contrôler que les couteaux sont intacts et ne présentent ni fissures ni autres dommages. Engrenage Après l’utilisation de la machine, l’engrenage est chaud. Ne pas toucher l’engrenage afin d’éviter les brûlures.
  • Seite 33: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats Carburant optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux moteurs deux temps à refroidissement à air. temps et doit toujours être alimentée avec un mélange •...
  • Seite 34: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT • Rapport de mélange Remplissage de carburant 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. AVERTISSEMENT! Les mesures de Huile deux temps, litres sécurité...
  • Seite 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Inspecter la zone de travail. Retirer tout object AVERTISSEMENT! Le carter d’embrayage complet avec l’engrenage susceptible d’être projeté. doit être monté avant de démarrer la • Vérifier l’équipement de coupe. Ne jamais utiliser des machine, sinon l’embrayage risque de couteaux émoussés, craquelés ou abîmés.
  • Seite 36 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois position d’arrêt. jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Seite 37: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail • Ne jamais travailler debout sur une échelle, un tabouret, ou dans toute autre position élevée n’offrant pas une sécurité maximale. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un taille-haie. Dans l’éventualité...
  • Seite 38: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Attention aux éclats de bois pouvant être projetés Techniques de travail de base durant le sciage. • Travailler avec des mouvements de bas en haut lors • Ne pas couper trop près du sol. Des pierres ou tout de la coupe des côtés.
  • Seite 39: Entretien

    Les caractéristiques techniques de cette machine l’usine. Le réglage de base est plus riche que le Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites mélange optimal et doit être maintenu pendant les au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour premières heures de service de la machine.
  • Seite 40: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN sont chauds et peuvent transporter des étincelles Système de refroidissement risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
  • Seite 41: Filtre À Air

    électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois Huilage du filtre à air par mois ou plus souvent si nécessaire. Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Seite 42: Nettoyage Et Graissage

    ENTRETIEN Nettoyage et graissage Avant et après utilisation, nettoyer les couteaux à l’aide de l’agent de nettoyage 531 00 75-13 (UL22) pour éliminer toute trace de résine et de sève. Avant une période de remisage prolongée, lubrifier les poutres de couteaux à l’aide du lubrifiant spécial, nº d’article 531 00 75-12 (UL 21).
  • Seite 43: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325HS75 325HS99 Moteur Cylindrée, cm 24,5 24,5 Alésage, mm 34,0 34,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 10500-12500 10500-12500 Puissance moteur maxi., selon ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Seite 45: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: taille-haies Husqvarna 325HS75 et 325HS99 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conforme aux dispositions des directives du Conseil:...
  • Seite 46: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen De motor wordt uitgezet door de stopschakelaar naar stopstand te WAARSCHUWING! Een schuiven. N.B.! De stopschakelaar heggenschaar kan bij onjuist of gaat automatisch terug naar slordig gebruik een gevaarlijk startstand. Om een ongewenste start gereedschap zijn, dat ernstig zelfs te voorkomen, moet de bougiekap levensbedreigend letsel kan altijd van de bougie worden gehaald bij montage, controle...
  • Seite 47: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 46 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............47 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Seite 48: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Seite 49: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Gebruiksaanwijzing 12 Chokehendel Smeerdop 13 Gashendelvergrendeling Overbrenging 14 Gashendel Messen 15 Stopschakelaar Handbescherming 16 Luchtfilterdeksel Voorste handvat 17 Combisleutel Cilinderkap 18 Inbussleutel Starthendel 19 Transportbescherming Tankdop 20 Opvangbak (accessoire) 10 Brandstoftank 21 Bougiekap en bougie 11 Brandstofpomp Dutch –...
  • Seite 50: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het knippen van terugverende stopschakelaar en kan twijgen en takken.
  • Seite 51: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU- nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de landen. dichtstbijzijnde servicewerkplaats. BELANGRIJK! Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine.
  • Seite 52: Trillingdempingssysteem

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze Handbescherming teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar loslaat. De handbescherming voorkomt tevens dat een hand in aanraking komt met de werkende messen, bijv. wanneer de gebruiker de grip op het voorste handvat verliest. Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun terugspringveersystemen werken.
  • Seite 53 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Geluiddemper oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt. De geluiddemper werd ontworpen om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden, en om de uitlaatgassen weg te richten van de gebruiker. Geluiddempers uitgerust met katalysator zijn ook ontworpen om schadelijke stoffen in de uitlaatgassen te reduceren.
  • Seite 54 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de messen onbeschadigd zijn en geen barsten of andere beschadigingen vertonen. Overbrenging Door werkzaamheden met de machine wordt de overbrenging warm. Raak de overbrenging niet aan om brandwonden te voorkomen. Monteren van opvangbak (accessoire) Maak de moeren aan de bovenkant van de knipbalk los. Plaats de bouten in de gaten van de opvangbak en zet ze vast.
  • Seite 55: Brandstofhantering

    Denk aan de brand-, explosie- en inademingsrisico’s. • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal Brandstof wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren. N.B.! De machine is uitgerust met een tweetaktmotor;...
  • Seite 56: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING • Mengverhouding Tanken 1:50 (2%) met HUSQVARNA tweetaktolie. 1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor luchtgekoelede tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB. WAARSCHUWING! Om het risico op Tweetaktolie, liter brand te verminderen, moet u de Benzine, liter volgende voorzorgsmaatregelen nemen:...
  • Seite 57: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten en stoppen • Inspecteer de werkomgeving. Verwijder voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden. WAARSCHUWING! Er moet een complete • Controleer de snijuitrusting. Gebruik nooit botte, koppelingskap met versnelling zijn gebarsten of beschadigde messen. gemonteerd voordat de machine wordt gestart, anders kan de koppeling losraken en persoonlijk letsel...
  • Seite 58 STARTEN EN STOPPEN Warme motor Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. Starten Druk het machinelichaam met uw linkerhand tegen de grond (N.B.! Niet met uw voet!).
  • Seite 59: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Werk nooit op een ladder, stoel of andere verhoging die niet stevig vast staat. BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het werken met een heggenschaar behandeld. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen.
  • Seite 60 ARBEIDSTECHNIEK • Wees alert op stukken tak die tijdens het knippen Basistechniek weggeslingerd kunnen worden. • Bij het knippen van zijkanten moet u werken met • Knip niet te dicht bij de grond. Hierdoor kunnen bewegingen van beneden naar boven. Wanneer u stenen en andere voorwerpen weggeslingerd worden.
  • Seite 61: Onderhoud

    Carburateur Basisafstelling • Tijdens het testen in de fabriek wordt de Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt basisafstelling van de carburateur uitgevoerd. De volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen basisafstelling is rijker dan de optimale afstelling en reduceren. Als de motor 8-10 tanks brandstof heeft moet tijdens de eerste uren dat de machine in werking verbruikt, is de motor ingereden.
  • Seite 62: Koelsysteem

    ONDERHOUD en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen Koelsysteem in brand kunnen steken. Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden, is de machine uitgerust met een koelsysteem. Bepaalde geluiddempers zijn voorzien van een speciaal vonkenopvangnet. Indien uw machine uitgerust is met zo’n geluiddemper, moet u het net minstens één keer per week schoonmaken.
  • Seite 63: Luchtfilter

    De bougie moet na een maand gebruik, of Luchtfilter oliën eerder indien nodig, vervangen worden. Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Seite 64: Schoonmaken En Smeren

    ONDERHOUD Schoonmaken en smeren Haal hars en plantensap van de messen met schoonmaakmiddel 531 00 75-13 (UL22) voor of na ieder gebruik. Smeer de mesbalken met een speciaal smeermiddel, art.nr. 531 00 75-12 (UL 21), wanneer ze langere tijd worden opgeborgen. 64 –...
  • Seite 65: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
  • Seite 66: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Technische gegevens 325HS75 325HS99 Motor Cilinderinhoud, cm 24,5 24,5 Cilinderdiameter, mm 34,0 34,0 Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2700 2700 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 10500-12500 10500-12500 Maximum motorvermogen vlgs. ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Champion RCJ 7Y/...
  • Seite 67: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Technische gegevens. De volgende normen zijn van toepassing: EN ISO 12100-2:2003, CISP12:1997, EN774:1996 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een vrijwillige typekeuring uitgevoerd. De certificaten hebben nummer: SEC/09/2195, 01/094/003 - 325HS75, SEC/09/2195,...
  • Seite 68 Originalanweisungen Instructions d'origine Originele instructies 1153243-20 ´®z+U8@¶05¨ ´®z+U8@¶05¨ 2010-03-15...

Diese Anleitung auch für:

325 hs99x

Inhaltsverzeichnis