Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KD-R701 Installationsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R701:

Werbung

ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
If your car is equipped with the ISO
A
connector / Wenn Ihr Fahrzeug mit dem
ISO-Steckverbinder ausgestattet ist / Если
автомобиль оснащен разъемом ISO / Εάν
τо óχηµά σας διαθέτει σύνδεσµо ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Schließen Sie die ISO-Steckverbinder an, wie in der Abbildung gezeigt.
• Συνδέστε τоυς συνδέσµоυς ISO σύµφωνα µε την εικóνα.
A
B
C
D
E
F
G
H
ISO connector of the supplied power cord
I
J
ISO-Stecker des mitgelieferten Stromkabels
K
L
M
N
O
P
Σύνδεσµоς ISO της δέσµης καλωδίων της συσκευής
View from the lead side
Von der Kabelseite aus gesehen
Όψη απó την πλευρά των καλωδίων
B
Connections without using the ISO connector / Anschlüsse ohne Verwendung des ISO-Steckverbinders / Подключение без использования
разъема ISO / Συνδέσεις χωρίς τη χρήση των συνδέσμων ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle
carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the
connector from the car body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the
order specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
(see diagram
/ siehe Schaltplan
/
Aerial terminal
Antennen-
anschlußklemme
Steering wheel remote input
Ακρoδέκτης κεραίας
(see diagram
Eingang für Lenkradfernbedienung
(siehe Schaltplan
Υπoδoχή σύνδεσης πρoσαρµoγέα
τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ
(βλ. σχεδιάγραµµα
Not supplied for this unit.
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected; otherwise, the
power cannot be turned on.
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor
dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen werden, da
sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden kann.
∆ε συµπεριλαµβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής αυτής.
Πρoτoύ ελέγξετε τη λειτoυργία της συσκευής, πριν απó την
εγκατάστασή της, θα πρέπει να συνδέσετε τo καλώδιo αυτó,
διαφoρετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε λειτoυργία.
White with black stripe
White
Weiß mit schwarzem
Weiß
Streifen
Λευκó
Left speaker (front)
Λευκó µε µαύρη ρίγα
Linker Lautsprecher (vorne)
Αριστερó ηχείo (µπρoστά)
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Anschluß an die Lenkradfernbedienung / Подключение к рулевому пульту
дистанционного управления / Σύνδεση µε τo τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ
If your car is equipped with the steering wheel remote
controller, you can operate this unit using the controller.
To do it, a JVC's OE remote adapter (not supplied) which
matches with your car is required. Consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer for details.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung
ausgestattet ist, können Sie damit diesen Receiver steuern.
Hierfür ist ein für Ihr Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-
Fernbedienungsadaption von JVC (nicht mitgeliefert)
erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren
JVC Autoradiohändler.
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Bei bestimmten VW-/Audi- oder Opel-
(Vauxhall-) Fahrzeugen / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Για
ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
• Wenden Sie sich vor dem Einbau dieses Receivers an Ihre Auto-Fachwerkstatt.
Ενδέχεται να χρειαστεί να τρоπоπоιήσετε την καλωδίωση της παρεχóµενης δέσµης καλωδίων ρεύµατоς, σύµφωνα µε την εικóνα.
• Πρоτоύ εγκαταστήσετε τη συσκευή αυτή, απευθυνθείτε στоν εξоυσιоδоτηµένо αντιπρóσωπо τоυ оχήµατóς σας.
From the car body
Original wiring / Original verdrahtung /
Von der
Fahrzeugkarosserie
Απó τо αµάξωµα τоυ
оχήµατоς
ISO connector
ISO-Steckverbinder
Σύνδεσµоς ISO
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug
sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können
ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses
im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.
1
Schneiden Sie den ISO-Steckverbinder auf.
2
Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge
anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
3
Das Antennenkabel anschließen.
4
Die Kabelbäume am Gerät anschließen.
Rear ground terminal / Hintere Erdungsc-anschlußklemme /
βλ. σχεδιάγραµµα
)
15 A fuse
15 A Sicherung
Ασφάλεια 15 A
To external components (see diagram
An externe Komponenten (siehe Schaltplan
Προς τις εξωτερικές συσκευές (βλ. σχεδιάγραµµα
)
)
Black / Schwarz
/
Μαύρo
Yellow /
Gelb /
)
Κίτρινo
Red /
Rot /
Κóκκινo
Blue with white stripe /
Blau mit weißem Streifen /
Μπλε µε λευκή ρίγα
Brown / Braun /
Orange with white stripe / Orange mit
weißem Streifen /
Πoρτoκαλί µε λευκή ρίγα
Gray with black stripe
Gray
Grau mit schwarzem Streifen
Grau
Γκρι µε µαύρη ρίγα
Γκρι
Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
∆εξί ηχείo (µπρoστά)
Εάν τo αυτoκίνητó σας διαθέτει τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ, µπoρείτε να χειριστείτε
τo δέκτη αυτóν µε τη βoήθεια τoυ τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ. Για τo σκoπó αυτó,
απαιτείται ένας πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ της JVC (δεν παρέχεται)
πoυ να είναι κατάλληλoς για τo αυτoκίνητó σας. Για περισσóτερες λεπτoµέρειες,
απευθυνθείτε στoν αντιπρóσωπo ηχoσυστηµάτων αυτoκινήτoυ της JVC.
/ Αρχική καλωδίωση
Y: Yellow
R: Red
Gelb
Rot
Κίτρινо
Κóκκινо
Перед началом подключений:
1
2
3
4
Ακρoδέκτης γείωσης στo πίσω µέρoς της συσκευής
)
)
To the metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
Πρoς µεταλλικó πλαίσιo ή αµάξωµα τoυ oχήµατoς
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum Anschließen an die
Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
Πρoς ακρoδέκτη της ασφαλειoθήκης πoυ τρoφoδoτείται απ' ευθείας απó την µπαταρία τoυ
oχήµατoς (παρακάµπτoντας τo διακóπτη της µηχανής) (συνεχής τρoφoδoσία 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
Πρoς ακρoδέκτη της ασφαλειoθήκης πoυ τρoφoδoτείται απó τo διακóπτη της µηχανής
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden (max. 200 mA)
Πρoς καλώδιo τηλεχειρισµoύ άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει (200 mA τo πoλύ)
To cellular phone system
Καφέ
Zur Mobiltelefon
Πρoς σύστηµα κινητoύ τηλεφώνoυ
To car light control switch
Zum Autobeleuchtungssteuerung-Schalter
Πρoς τo διακóπτη ελέγχoυ φώτων αυτoκινήτoυ
Green with black stripe
Grün mit schwarzem Streifen
Πράσινo µε µαύρη ρίγα
Steering wheel remote input
Eingang für Lenkradfernbedienung
Υπoδoχή σύνδεσης πρoσαρµoγέα τηλεχειριστηρίoυ
τιµoνιoύ
Modified wiring 1 / Modifizierte Verdrahtung 1 /
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Verwenden Sie die modifizierte
Verdrahtung 2 wenn der Receiver nicht einschaltet. /
Modified wiring 2 / Modifizierte Verdrahtung 2 /
2 / Τρоπоπоιηµένη καλωδίωση 2
Πριν απó τη σύνδεση: Ελέγξτε πρоσεκτικά την
καλωδίωση τоυ оχήµατоς. Η τυχóν εσφαλµένη σύνδεση
είναι δυνατó να πρоκαλέσει σоβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Τα καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατоς της
συσκευής ενδέχεται να µην έχоυν τо ίδιо χρώµα µε τα
καλώδια τоυ συνδέσµоυ τоυ оχήµατоς.
1
Κóψτε τоν συνδετήρα ISO.
2
Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια τη
καλωδίων ρεύµατо
στην εικóνα ανωτέρω.
3
Συνδέστε τо оµоαξоνικó καλώδιо τη
4
Τέλо
, συνδέστε τо βύσµα τη
ς
ρεύµατо
)
Purple with black stripe
Green
Lila mit schwarzem Streifen
Grün
Πράσινo
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten)
Αριστερó ηχείo (πίσω)
OE remote adapter
Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption
Πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Lenkradfernbedienung (im Fahrzeug installiert)
Τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ (υπάρχει εγκατεστηµένo στo αυτoκίνητo)
1 / Τρоπоπоιηµένη καλωδίωση 1
2
2
δέσµη
ς
ς
, µε τη σειρά πоυ καθоρίζεται
ς
κεραία
.
ς
ς
δέσµη
καλωδίων
ς
ς
ς
στη συσκευή.
Ignition switch / Zündschalter /
∆ιακóπτης της
µηχανής
Fuse block
Sicherungsblock
Ασφαλειoθήκη
Purple
Lila
Μωβ
Right speaker (rear)
Rechter Lautsprecher (hinten)
∆εξί ηχείo (πίσω)

Werbung

loading