Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach Airforce 6 Originalbetriebsanleitung
Scheppach Airforce 6 Originalbetriebsanleitung

Scheppach Airforce 6 Originalbetriebsanleitung

Hybrid-kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Airforce 6:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906190901
AusgabeNr.
5906190901_0002
Rev.Nr.
04/02/2026
Airforce 6
DE Hybrid-Kompressor |
Originalbetriebsanleitung............................... 4
GB Hybrid compressor | Translation of the
original instructions...................................... 17
FR Compresseur hybride | Traduction de la
notice originale ............................................ 29
IT
Compressore ibrido | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 42
NL Hybride compressor | Vertaling van de
oorspronkelijke gebruiksaanwijzing............. 55
ES Compresor híbrido | Traducción del manual
de instrucciones original.............................. 68
PT Compressor híbrido | Tradução do manual
original......................................................... 81
CZ Hybridní kompresor | Překladem původního
návodu k používání ..................................... 94
SK Hybridný kompresor | Preklad pôvodného
návodu na použitie .................................... 106
HU Hibrid kompresszor | Az eredeti üzemeltetési
útmutató fordítása ..................................... 118
PL Sprężarka hybrydowa | Tłumaczeniem
instrukcji oryginalnej .................................. 131
HR Hibridni kompresor | Prijevod originalnih
uputa ......................................................... 144
SI
Hibridni kompresor | Prevod izvirnih navodil
.................................................................. 156
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
EE Hübriidkompressor | Algupärase
kasutusjuhendi tõlge ................................. 168
LT Hibridinis kompresorius | Originalios
instrukcijos vertimas.................................. 180
LV Hibrīda kompresors | Instrukciju tulkojumam
no oriģinālvalodas ..................................... 192
SE Hybridkompressor | Översättning av
bruksanvisning i original............................ 204
FI
Hybridi-kompressori | Alkuperäisten
ohjeiden käännös ...................................... 216
DK Hybridkompressor | Oversættelse af den
originale brugsanvisning ........................... 228
NO Hybrid-kompressor | Oversettelse av den
originale bruksanvisningen........................ 240
BG Хибриден компресор | Превод на
оригиналната инструкция ....................... 252
GR Υβριδικός συμπιεστής | Μετάφραση του
πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ........... 265
RO Compresor hibrid | Traducere a
instrucțiunilor originale .............................. 279
RS Hibridni kompresor | Prevod originalnog
uputstva za upotrebu................................. 292
TR Hibrit kompresör | Orijinal kullanma
kılavuzunun çevirisi ................................... 304
Made in P.R.C.
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Airforce 6

  • Seite 1 Art.Nr. 5906190901 AusgabeNr. 5906190901_0002 Rev.Nr. 04/02/2026 Made in P.R.C. Airforce 6 DE Hybrid-Kompressor | EE Hübriidkompressor | Algupärase Originalbetriebsanleitung....... 4 kasutusjuhendi tõlge ......... 168 GB Hybrid compressor | Translation of the LT Hibridinis kompresorius | Originalios original instructions........17 instrukcijos vertimas........180 FR Compresseur hybride | Traduction de la LV Hibrīda kompresors | Instrukciju tulkojumam...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 12 Lagerung und Transport........dukts. 13 Reparatur und Ersatzteilbestellung ....14 Entsorgung und Wiederverwertung....Lithium-Ionen Akku 15 Störungsabhilfe ..........16 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Das Produkt entspricht den geltenden euro- Serie..............päischen Richtlinien. 17 EU-Konformitätserklärung........18 Explosionszeichnung ......... 314 Das Produkt entspricht den geltenden serbi- schen Richtlinien.
  • Seite 5 Adapter geeignet. Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwen- dung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge- rufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Be- nutzer und nicht der Hersteller. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Außenbereich geeignet sind. Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk- Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigne- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe- ten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines nen Leistungsbereich. elektrischen Schlages. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus • Bearbeiten Sie keine Materialien, die potenziell leicht dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten. damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspü- www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Verletzungen zu verringern, USB A-Anschluss 5V/2A empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Im- USB C-Anschluss 5V/2A plantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug be- Gewicht 1,8 kg dient wird. Technische Änderungen vorbehalten! 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie WARNUNG sich in der Nähe des Produkts befinden. Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu- ckungs- und Erstickungsgefahr! www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Display wegen Überdruck im Luftschlauch 0,05– bewahrungsvorrichtung (8a) auf der Rückseite des 0,2 bar höher sein als der vorgewählte Druck. Produkts. • Das Produkt eignet sich zum Aufpumpen von Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Sportbällen o. Ä. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 USB-Anschluss (3) nutzen • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand- Hinweis: steckdose, Unsachgemäßer Anschluss von Geräten an den USB-An- • Risse durch Alterung der Isolation. schlüssen kann zu Beschädigungen des Produkts und der angeschlossenen Geräte führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Bewahren Sie die Betriebsanleitung 11.1 Reinigung bei dem Produkt auf. • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo- torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch ab 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Wiederver- • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgerä- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lo- ten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückga- kalen Müllentsorger. be verpflichtet. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen 16 Garantiebedingungen – sind: Scheppach 20V IXES Serie – Schäden am Produkt, die durch Nichtbeachtung der Revisionsdatum 25.04.2024 Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. An- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, schluss an eine falsche Netzspannung oder Stro- unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskont-...
  • Seite 15 5. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: meldung behalten wir uns jederzeit vor. Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlänge- rung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenom- men hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und...
  • Seite 16 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Hybrid-Kompressor - Airforce 6 Art.-Nr. 5906190901 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro- päischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 17 13 Repair and ordering spare parts ......14 Disposal and recycling ........Lithium-ion battery 15 Troubleshooting ..........16 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES se- The product complies with the applicable ries ..............European directives. 17 EU Declaration of Conformity......
  • Seite 18 An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instruc- a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or tions and operating information in the operating manual. dark areas invite accidents. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Use power tools only with specifically designated and balance at all times. This enables better control battery packs. Use of any other battery packs may of the power tool in unexpected situations. create a risk of injury and fire. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Do not allow the items to be inflated above the pressure intended for them. These can burst and lead to injuries and/or material damage. • Do not exceed the permissible power range of the compressor. Do not inflate truck, tractor or other large tyres. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 The operation consists of a nominal load and standstill aging and transport safety devices (if present). time. • Check whether the scope of delivery is complete. The cycle time is 10 min, the relative duty cycle is 25% of the cycle time. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 (9). 3. Press the lever of the valve adapter (5a) down again. 4. Connect the product to a power source or insert a bat- tery (10a) into the battery mount (10) as described in . 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 30 mA or less. 4. Connect the product to a power source or insert a bat- tery (10a) into the battery mount (10) as described in . www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Preparation for storage 1. Remove the battery from the product before pro- longed storage (e.g. winter storage). 2. Clean and check the product for damage. 3. Store the battery in a partially charged state. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Used batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively be- fore disposal! Their disposal is regulated by the bat- tery act. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Replaced products or parts shall become our proper- 16 Warranty conditions - ty. Please note that our products were not designed Scheppach 20V IXES series for commercial, trade or professional use. A warranty claim is therefore not valid if the product has been...
  • Seite 27 5. Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art. designation: Hybrid compressor - Airforce 6 Art. no. 5906190901 EU directives: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * The object of the declaration described above fulfils the...
  • Seite 29 Niveau de puissance acoustique garanti du 15 Dépannage............produit. 16 Conditions de garantie - série IXES 20  V de Scheppach ............Batterie lithium-ion 17 Déclaration de conformité UE ......18 Vue éclatée ............314 Le produit respecte les directives euro- péennes en vigueur.
  • Seite 30 ATTENTION Mode d’emploi * = ne sont pas des composants obligatoires des fourni- Terme de signalisation servant à désigner tures ! une situation de danger possible qui peut en- dommager le produit ou les biens environ- nants. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31 électrique adapté fonctionne en effet de manière plus vir d’une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le re- satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance cours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le indiquée. risque de choc électrique. www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32 Évitez tout contact. En • N’usinez pas de matériaux qui sont ou pourraient être cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre en potentiellement inflammables ou explosifs. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Débit d’air de la soufflante 380 l/min avant d'utiliser l'outil électrique. Débit d’air du compresseur 21 l/min Prise USB-A 5V/2A Prise USB-C 5V/2A Poids 1,8 kg Sous réserve de modifications techniques ! www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 Observez les heures de repos éventuellement prescrites et limitez la durée du travail au strict nécessaire. 1. Pour le chargement de la batterie (10a), respectez les instructions des modes d’emploi de la batterie (10a) et du chargeur (14) utilisés. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35 Utilisation de la fonction basse « Connecteur » pour un fonctionnement sur secteur. pression Remarque : La fonction basse pression est conçue pour gonfler (fonc- tion de soufflage) et dégonfler (fonction d’aspiration) les objets présentant un volume plus important, comme les matelas gonflables. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36 être remis en marche. de lumière. 1. Raccordez le produit à une source de courant ou insé- rez la batterie (10a) dans le logement de batterie (10) comme indiqué au chapitre . 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 – Arrêtez le moteur avant tous les travaux de net- toyage et de maintenance. AVERTISSEMENT – Laissez le moteur refroidir. Des travaux de maintenance ou de nettoyage – Retirez la batterie. non conformes peuvent provoquer des bles- sures ! www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38 7909201711 nation des appareils électriques et électroniques usa- gés peuvent s’appliquer dans les pays hors de l’Union SDBC2.4A chargeur Réf.- 7909201712 européenne. SDBC4.5A chargeur Réf.- 7909201713 Réf. StarterKit SBSK2.0  - 7909201720 Réf. StarterKit SBSK4.0  - 7909201721 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 – Réparation gratuite de l'appareil 16 Conditions de garantie - série – Remplacement gratuit de l'appareil par un article IXES 20 V de Scheppach équivalent (s’il y a lieu, remplacement par un mo- date de révision 25/04/2024 dèle ultérieur si l'appareil initial n'est plus dispo- nible).
  • Seite 40 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La – Les produits ayant subi des réparations unilaté- durée de garantie pour ces produits est donc de rales, en particulier par des tiers non autorisés.
  • Seite 41 En cas de traduction, la version allemande fait toujours Réf. 5906190901 foi. Directives UE : Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, 89335 Ichenhausen (Allemagne) * L’objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux Téléphone : +800 4002 4002 ·...
  • Seite 42 13 Riparazione e ordinazione dei ricambi ....14 Smaltimento e riciclaggio ........Batteria agli ioni di litio 15 Risoluzione dei guasti ........16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V Il prodotto è conforme alle direttive europee IXES ..............in vigore.
  • Seite 43 Impiego conforme alla destinazione d'uso Il prodotto è adatto per gonfiare pneumatici di biciclette e articoli gonfiabili per il gioco, lo sport e la spiaggia utiliz- zando gli adattatori in dotazione. www.scheppach.com IT | 43...
  • Seite 44 Non utilizzare elettroutensili con interruttore difet- sterni riduce il rischio di scossa elettrica. toso. Un elettroutensile che non si riesce più ad ac- cendere o spegnere è pericoloso e deve essere ripa- rato. 44 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 45 Dopo ogni uso e prima dello stoccaggio ri- muovere la polvere. e) Non utilizzare una batteria danneggiata o alterata. Le batterie danneggiate o alterate possono avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, e- splosioni o costituire pericolo di lesioni. www.scheppach.com IT | 45...
  • Seite 46 Numero massimo di giri 4000 min (aria compressa) lizzare l'attrezzo elettrico. 15000 min (bassa pressio- Portata d'aria ventilatore 380 L/min Portata d'aria compressore 21 L/min Collegamento USB-A 5V/2A Collegamento USB-C 5V/2A Peso 1,8 kg Con riserva di modifiche tecniche! 46 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 47 Utilizzare otoprotettori adatti. AVVISO Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio- cattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di pla- stica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento! www.scheppach.com IT | 47...
  • Seite 48 3. Collegare il tubo flessibile all'oggetto da gonfiare. Uti- • La pressione massima di esercizio della pompa ad al- lizzare l'ugello adattatore (8b/8c). ta pressione è di 10,3 bar. 48 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 49 • Quando si utilizzano le porte USB, non utilizzare con- linee di allacciamento con il medesimo contrassegno. temporaneamente la funzione di pressione dell'aria o La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di bassa pressione. di collegamento. www.scheppach.com IT | 49...
  • Seite 50 Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR • Il tubo flessibile e gli strumenti di spruzzatura devono che si trova in prima pagina. essere scollegati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve essere pulito con acqua, sol- venti o simili. 50 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 51 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. – Altre condizioni di ritiro complementari del produt- tore e del distributore sono reperibile presso il ri- spettivo servizio clienti. www.scheppach.com IT | 51...
  • Seite 52 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: 16 Condizioni di garanzia - – Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle i- Scheppach Serie 20V IXES struzioni di montaggio, da un'installazione non cor- Data di revisione 25/04/2024 retta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso...
  • Seite 53 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza pre- zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In avviso. questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Seite 54 Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle nor- me vigenti. Marchio: SCHEPPACH Denominazione art.: Compressore ibrido - Airforce 6 N. art. 5906190901 Direttive UE: 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa...
  • Seite 55 13 Reparatie en reserveonderdelen bestellen ..14 Afvalverwerking en hergebruik......Lithium-ionen-accu 15 Verhelpen van storingen ........16 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES- Het product voldoet aan de geldende EU- serie ..............bepalingen. 17 EU-conformiteitsverklaring ......... 18 Explosietekening ..........314 Het product voldoet aan de geldende Servi- sche richtlijnen.
  • Seite 56 Het product mag uitsluitend worden gebruikt waarvoor het bedoeld is. Elk ander of verdergaand- is niet volgens de voorschriften. Voor hieruit ontstane schade of verwondin- gen, van welke soort dan ook, is de gebruiker en niet de fabrikant aansprakelijk. 56 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 57 Als u met een elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, gebruik dan alleen een verlengsnoer dat ook geschikt is voor gebruik buitenshuis. De www.scheppach.com NL | 57...
  • Seite 58 Houd de niet gebruikte accu verwijderd van paper- een hogere druk dan beoogd. Hierdoor kan het materi- clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of an- aal uit elkaar knappen en kan er letsel en/of materiële dere kleine metalen voorwerpen die een overbrug- schade ontstaan. 58 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 59 Gewicht 1,8 kg met medische implantaten aan om hun arts en de fabri- kant van het medische implantaat te raadplegen voor- Technische wijzigingen voorbehouden! dat het elektrische gereedschap wordt gebruikt. www.scheppach.com NL | 59...
  • Seite 60 Er bestaat gevaar voor Bij oververhitting van het product, de accu direct verwij- inslikken en verstikkingsgevaar! deren. Neem het product weer in bedrijf als deze is af- gekoeld. • Open de verpakking en haal het product er voorzichtig uit. 60 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 61 6. Om het product uit te schakelen, zet u de aan/uit-knop heden PSI (psi), BAR (bar) en KPA (kPa) selecteren. De (2d) op "O". geselecteerde eenheid wordt op het display weergege- ven. 1. Wikkel de persluchtslang (5) volledig af. www.scheppach.com NL | 61...
  • Seite 62 Voor de USB-aansluitingen is geen aansluitsnoer meege- 10.2 Wisselstroommotor leverd. Aansluitingen en reparaties van de elektrische apparatuur Gebruik de USB-aansluitingen (3) voor gebruik als volgt: mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitge- voerd. 62 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 63 • de toetsen beschadigd zijn, • de accessoires in perfecte staat verkeren, • het netsnoer en de stekker onbeschadigd zijn, • de ventilatiesleuf vrij en schoon zijn. Gebruik evt. een zachte borstel of kwast voor het reinigen. www.scheppach.com NL | 63...
  • Seite 64 25 centimeter, kunnen gratis naar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst een nieuw ap- paraat van de fabrikant te hoeven kopen, of naar een ander erkend verzamelpunt in je omgeving worden gebracht. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 65 16 Garantievoorwaarden - duct onder ongeschikte omgevingsomstandighe- Scheppach 20V IXES-serie den en door onvoldoende zorg en onderhoud. Herzieningsdatum 25-04-2024 – Schade aan het product veroorzaakt door ver- keerd gebruik of onjuiste toepassing (zoals over-...
  • Seite 66 Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 te wijzigen. jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- rantieperiode voor deze producten bedraagt dus in to- taal 10 jaar. Accu's / oplaadbare accu's, opladers en accessoires zijn hiervan uitgesloten.
  • Seite 67 Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlij- nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: Hybride compressor - Airforce 6 Art.nr. 5906190901 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Het hierboven beschreven onderwerp van deze verkla-...
  • Seite 68 13 Reparación y pedido de piezas de repuesto..14 Eliminación y reciclaje........Batería de iones de litio 15 Solución de averías..........16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach El producto cumple con las normativas eu- 20 V IXES............ropeas vigentes. 17 Declaración de conformidad UE ......
  • Seite 69 * = No incluidos obligatoriamente en el volumen de sumi- nistro. Uso previsto El producto está destinado a inflar neumáticos de bicicle- tas y artículos hinchables de juego, deporte y playa utili- zando los adaptadores suministrados. www.scheppach.com ES | 69...
  • Seite 70 Unos cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. 70 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 71 El uso de otras baterías fríe aprox. 10 min puede causar lesiones y peligro de incendio. c) Mantenga las baterías que no estén en uso aleja- das de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan www.scheppach.com ES | 71...
  • Seite 72 • Además, a pesar de todas las precauciones adopta- Potencia de la bomba de das puede seguir habiendo riesgos residuales no evi- desplazamiento positivo: dentes. Presión máx. 10,3 bares (150 PSI) Número de revoluciones 4000 min (aire comprimi- máx. 15000 min (baja presión) 72 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 73 ¡Peligro de lesiones! No inserte la batería hasta que la herramienta alimenta- Respete los períodos de descanso y limite el tiempo de da por batería esté lista para su uso. trabajo a lo esencial. www.scheppach.com ES | 73...
  • Seite 74 Una manipulación inadecuada del producto puede pro- vocar daños. ¡Riesgo de daños! • Respete las especificaciones y las instrucciones de Una manipulación inadecuada del producto puede pro- seguridad del fabricante de los objetos que se van a vocar daños. inflar. 74 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 75 • zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión 3. Para encender la luz de trabajo LED (7), coloque el a través de ventanas o puertas entreabiertas, interruptor de encendido/apagado (2f) en «I». www.scheppach.com ES | 75...
  • Seite 76 Conserve el producto en su embalaje original. – Deje enfriar el producto. Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la hume- – Despresurice el compresor. dad. Guarde el manual de instrucciones junto con el pro- ducto. 76 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 77 Consulte • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y a su empresa local de eliminación de residuos al res- electrónicos están legalmente obligados a devolverlas pecto. después de su uso. www.scheppach.com ES | 77...
  • Seite 78 3. Quedan excluidos de nuestros servicios de garan- 16 Condiciones de garantía - Serie tía: Scheppach 20 V IXES – Daños en el producto causados por la inobservan- Fecha de revisión 25/04/2024 cia de las instrucciones de montaje, instalación in-...
  • Seite 79 Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso. tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- cha de compra.
  • Seite 80 Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. Marca: SCHEPPACH Denominación del art.: Compresor híbrido - Airforce 6 N.º de art. 5906190901 Directivas UE: 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * El asunto descrito más arriba de la declaración cumple...
  • Seite 81 Bateria de iões de lítio 14 Eliminação e reciclagem ........15 Resolução de problemas ........O produto cumpre as diretivas europeias em 16 Condições de garantia – Série Scheppach 20V vigor. IXES ..............17 Declaração de conformidade UE ....... O produto está em conformidade com as di- 18 Vista explodida...........
  • Seite 82 Manual de operação ATENÇÃO * = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de forneci- mento! Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/proprie- dade. 82 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 83 A utilização de uma linha de prolongamento ade- cificada. quada para a área exterior diminui o risco de um cho- que elétrico. www.scheppach.com PT | 83...
  • Seite 84 água. Se o lí- • Não processe materiais que sejam potencialmente ou quido entrar em contacto com os olhos, consulte possam ser facilmente inflamáveis ou explosivos. 84 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 85 Volume deslocado do com- 21 L/min cante do seu implante antes de operarem a ferramenta pressor elétrica. Porta USB-A 5V/2A Porta USB-C 5V/2A Peso 1,8 kg Reservam-se alterações técnicas! www.scheppach.com PT | 85...
  • Seite 86 ções nos manuais de operação da bateria (10a) utili- ração do trabalho ao mínimo necessário. zada e do carregador (14). Operação CUIDADO Perigo de ferimentos! Aplique a bateria apenas quando a ferramenta a bateria estiver pronta para a utilização. 86 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 87 0,05–0,2 bar acima da pressão selecio- 3. Ligue a mangueira ao objeto que pretende insuflar. nada devido a sobrepressão na mangueira de ar. Utilize o bocal adaptador (8b/8c). www.scheppach.com PT | 87...
  • Seite 88 VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de liga- neamente a função de ar comprimido ou a função de ção com a mesma marcação. baixa pressão. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. 88 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 89 Entre em contacto com o nosso centro de assistência pa- ramentas de pulverização do compressor. O com- ra obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, pressor não deve ser limpo com água, solventes ou utilize o código QR na capa. produtos semelhantes. www.scheppach.com PT | 89...
  • Seite 90 – Pode entregar sem custos até três aparelhos elé- tricos usados com um comprimento de até 25 cen- tímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. 90 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 91 3. Excetuam-se das nossas prestações de garantia: 16 Condições de garantia – Série – Os danos no produto resultantes da inobservância Scheppach 20V IXES das instruções de montagem, de uma instalação Data de revisão 25.04.2024 incorreta, da inobservância do manual de instru- ções (p.
  • Seite 92 E-mail: customerservice.PT@scheppach.com · cional da garantia de 5 anos para produtos da série Internet: https://www.scheppach.com Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as Reservamo-nos permanentemente quaisquer alterações baterias / acumuladores, carregadores e acessórios.
  • Seite 93 Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as dire- tivas e normas aplicáveis. Marca: SCHEPPACH Designação do artigo: Compressor híbrido - Airforce 6 N.º art. 5906190901 Diretivas UE: 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * O objeto da declaração descrito acima cumpre com as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à...
  • Seite 94 Výrobek odpovídá platným evropským 14 Likvidace a recyklace ......... 102 směrnicím. 15 Odstraňování poruch.......... 103 16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 103 Výrobek odpovídá platným srbským směrni- 17 EU prohlášení o shodě........105 cím. 18 Rozpadový výkres..........314 Úvod...
  • Seite 95 (se síťo- Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být vým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elekt- seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. rický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového ka- belu). www.scheppach.com CZ | 95...
  • Seite 96 činnost. Používání nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace mů- nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenáše- že vést k nebezpečným situacím. 96 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 97 • Vyvarujte se použití výrobku při teplotách nižších než • Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventiv- +5 °C. ním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou • Výrobek nenechávejte bez dohledu. zjevná. www.scheppach.com CZ | 97...
  • Seite 98 V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a Max. tlak 10,3 bar (150 PSI) omezte dobu práce na nezbytně nutnou. Max. otáčky 4000 min (stlačený vzduch) 15000 min (nízký tlak) Čerpané množství 380 l/min. vzduchu ventilátoru Čerpané množství 21 l/min. vzduchu kompresoru 98 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 99 • Výrobek se hodí k nahuštění pneumatik aut, motocy- klů a jízdních kol a také sportovních míčů apod. • Maximální provozní tlak vysokotlakého čerpadla je 10,3 bar. www.scheppach.com CZ | 99...
  • Seite 100 (2d) na nízký tlak. Výrobek se slyšitelně Použijte přípojky USB (3) následovně: spustí a začne nafukovat. 1. Zapojte připojovací kabel s připojeným přístrojem do 6. Pro vypnutí výrobku nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí požadované přípojky USB-C (3a) nebo přípojky USB-A (2d) na „O“. (3b). 100 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 101 Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedené- mu na typovém štítku výrobku. • Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 čtverečního milimetru. www.scheppach.com CZ | 101...
  • Seite 102 • Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711 mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, po- Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712 kud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny. 102 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 103 Kompresor běží, ale nástroje ne. Hadicové spoje netěsní. Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, po- př. vyměňte. 3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty: 16 Záruční podmínky – Scheppach – Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním série 20V IXES návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodr- Datum revize 25.04.2024...
  • Seite 104 Tato záruční plnění platí pouze ve pro- spěch soukromého prvního kupujícího a nelze je pře- vést ani postoupit. 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na- bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let.
  • Seite 105 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: Hybridní kompresor - Airforce 6 Č. výr. 5906190901 Směrnice EU: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze...
  • Seite 106 13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..114 Výrobok zodpovedá platným európskym 14 Likvidácia a recyklácia ........114 smerniciam. 15 Odstraňovanie porúch........115 16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V Výrobok zodpovedá platným srbským smer- IXES ..............115 niciam. 17 EÚ vyhlásenie o zhode ........117 18 Rozložený...
  • Seite 107 Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť zorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami. siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia). www.scheppach.com SK | 107...
  • Seite 108 Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je vanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripo- ako predpísané používania môže viesť k nebezpeč- jíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. ným situáciám. 108 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 109 • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie • Chráňte výrobok pred vlhkosťou a dažďom. Vniknutie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu. vody do výrobku zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. www.scheppach.com SK | 109...
  • Seite 110 90 W a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez za- Výkon objemového čerpadla: ťaženia). Max. tlak 10,3 bar (150 PSI) V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedz- te pracovný čas na to, čo je potrebné. 110 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 111 • Krátko pred vypnutím môže byť tlak zobrazený na displeji o 0,05 – 0,2 bar vyšší ako predvolený tlak v dôsledku pretlaku vo vzduchovej hadici. • Výrobok je vhodný na hustenie pneumatík automobi- lov, motocyklov a bicyklov, športových lôpt a pod. www.scheppach.com SK | 111...
  • Seite 112 4. Pripojte výrobok k zdroju napájania alebo vložte aku- nické zariadenia, ako sú napríklad mobilné telefóny, MP3 mulátor do držiaka akumulátora (pozri kapitolu „Prepí- prehrávače, digitálne fotoaparáty atď. nanie medzi prevádzkou z akumulátora a prevádzkou zo siete“). 112 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 113 Pravidelne kontrolujte stav výrobku. Skontrolujte okrem Bezpečnostné upozornenia pre výmenu poškodených iného, či: alebo chybných sieťových prívodov • sú tlačidlá nepoškodené, Druh pripojenia Y • je príslušenstvo v bezchybnom stave, • sú napájacie káble a zástrčky nepoškodené, www.scheppach.com SK | 113...
  • Seite 114 Európskej únie môžu na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení platiť odlišné • Údaje typového štítka predpisy. Náhradné diely/príslušenstvo Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 114 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 115 Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším ma- 16 Záručné podmienky – Séria jetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v sú- Scheppach 20V IXES lade s určením skonštruované na komerčné, remesel- né ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto Dátum revízie 25.
  • Seite 116 šenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná súlade s určením. doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúče- né...
  • Seite 117 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: SCHEPPACH Označenie výrobku: Hybridný kompresor - Airforce 6 Č. výr. 5906190901 Smernice EÚ: 2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v  súlade s  pred- pismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/...
  • Seite 118 13 Javítások és pótalkatrészek rendelése ....126 14 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ....127 15 Hibaelhárítás ............128 A termék garantált hangteljesítményszintje. 16 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro- zat ..............128 17 EU megfelelőségi nyilatkozat ......130 Lítium-ion akkumulátor 18 Robbantott ábra ..........
  • Seite 119 áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Csak a rendeltetésének megfelelően használja a termé- ket. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű- nek minősül. Az ebből fakadó minden kárért és sérülésért nem a gyártó, hanem a felhasználó viseli a felelősséget. www.scheppach.com HU | 119...
  • Seite 120 Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál, és az szerszámot. Ezen elővigyázatossági intézkedések elektromos szerszám használata során józan ésszel cselekedjen. Ne használja az elektromos megakadályozzák az elektromos szerszám akaratlan elindulását. szerszámot, ha fáradt, vagy ha drogok, alkohol 120 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 121 Az akkumulátort ne tegye ki tűznek vagy magas más gyúlékony folyadékot! A szikrák begyújthatják a hőmérsékletnek. A tűz vagy a 130 °C feletti hőmér- termékben maradt gőzöket, ami a termék felrobbaná- séklet robbanáshoz vezethet. sához vezethet. www.scheppach.com HU | 121...
  • Seite 122 (például dohányosok, cukorbete- hallásvédőt kell viselniük. gek). Amennyiben szokatlan negatív hatásokat észlel, azon- A zaj és a vibráció értékeinek megállapítása az nal fejezze be a munkát, és forduljon orvoshoz. EN 62841-1 szabvány alapján történt. 122 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 123 Pótalkatrészeket jármű gyártójához. A nem szakszerű használatért nem szakkereskedőjénél vásárolhat. vállalunk felelősséget. • Rendelésnél adja meg a cikkszámot, valamint a ter- mék típusát és gyártási évét. www.scheppach.com HU | 123...
  • Seite 124 7. Miután kiválasztotta a kívánt nyomást, kapcsolja be a 5. Kapcsolja be az elszívó funkciót a be-/kikapcsoló sűrített levegő funkciót a be-/kikapcsoló gomb (2d) gomb (2d) vákuumra állításával. A termék hallhatóan „Druckluft” állásba kapcsolásával. A termék hallhatóan elindul és pumpálni kezd. 124 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 125 10 Elektromos csatlakozás A telepített villanymotor üzemkész állapotban van csatlakoztatva. A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak. Az ügyfél által biztosított hálózati csatlakozásnak, valamint az alkalmazott hosszabbító vezetéknek meg kell felelnie ezen előírá- soknak. www.scheppach.com HU | 125...
  • Seite 126 Bízzon meg egy vevőszolgálatot vagy egy illetékes szakembert. Ez vonatkozik a tartozékokra is. Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vá- sárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR- kódot. 126 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 127 – Az elektronikai berendezés vásárlásának helyszí- ne (telephellyel rendelkező vagy online forgalma- zó), amennyiben a kereskedő kötelezhető a visz- szavételre, vagy önkéntesen vállalja azt. – Készülékfajtánként legfeljebb három darab, 25 cm-t élhosszúságot meg nem haladó leselejtezett berendezést anélkül lehet térítésmentesen vissza- www.scheppach.com HU | 127...
  • Seite 128 Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a sű- szerszámok nem működnek. rített levegős tömlőt és a szerszámokat. 3. Jótállási szolgáltatásaink alól kivételt képeznek az 16 Jótállási feltételek - Scheppach alábbiak: 20V IXES sorozat – A termék olyan károsodásai, melyek a szerelési út- Felülvizsgálat dátuma: 2024.
  • Seite 129 és kopásnak megfelelőnek Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · tekinthető részösszeg. A jelen jótállási feltételek csak az első magánvásárló számára érvényesek, más szá- 89335 Ichenhausen (Németország) mára nem engedményezhetők és másra át nem ru-...
  • Seite 130 D-89335 Ichenhausen Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. Márka: SCHEPPACH Termék megnevezése: Hibrid kompresszor - Airforce 6 Cikksz. 5906190901 EU-irányelvek: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * A nyilatkozat fent megnevezett tárgya teljesíti az Euró- pai Parlament és Tanács 2011. ...
  • Seite 131 13 Naprawa i zamawianie części zamiennych..140 14 Utylizacja i recykling........... 140 Akumulator litowo-jonowy 15 Pomoc dotycząca usterek ........141 16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 141 Produkt jest zgodny z obowiązującymi euro- 17 Deklaracja zgodności UE ........143 pejskimi dyrektywami.
  • Seite 132 * = opcjonalnie w zakresie dostawy! jej się nie uniknie, może spowodować uszko- Użytkowanie zgodne z dzenie produktu lub własności/posiadanego mienia. przeznaczeniem Produkt nadaje się do pompowania opon rowerowych i nadmuchiwanych przedmiotów do zabawy, sportowych i plażowych przy użyciu dołączonych adapterów. 132 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 133 Brak czujności niowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. ciężkich obrażeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem. www.scheppach.com PL | 133...
  • Seite 134 10 minut pieczeństwa pożaru. c) Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub in- nych małych przedmiotów metalowych, które mo- 134 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 135 90 W • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą Moc pompy wyporowej: się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe. Maks. ciśnienie 10,3 bar (150 PSI) Maks. prędkość obrotowa 4000 min (sprężone powietrze) 15 000 min (niskie ciśnienie) www.scheppach.com PL | 135...
  • Seite 136 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie należy wkładać akumulatora, dopóki narzędzie aku- Jeśli to konieczne, należy przestrzegać okresów odpo- mulatorowe nie będzie gotowe do użycia. czynku i ograniczyć czas pracy do niezbędnego mini- mum. 136 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 137 Niewłaściwe obchodzenie się z produktem może spo- • Należy przestrzegać specyfikacji producenta i wska- wodować jego uszkodzenie. zówek dotyczących bezpieczeństwa przedmiotów, które mają być nadmuchiwane. • Należy przestrzegać specyfikacji producenta i wska- zówek dotyczących bezpieczeństwa przedmiotów, które mają być nadmuchiwane. www.scheppach.com PL | 137...
  • Seite 138 3. Aby włączyć lampkę roboczą LED (7), należy naci- • miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego za- snąć włącznik/wyłącznik (2f) do pozycji „I”. mocowania lub prowadzenia przewodów, 4. Aby wyłączyć lampkę roboczą LED (7), należy naci- snąć włącznik/wyłącznik (2f) do pozycji „I”. 138 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 139 – Usunąć akumulator. do 30˚C. – Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowa- – Pozostawić produkt do schłodzenia. niu. Przykryć produkt , by chronić je przed pyłem lub wilgocią. – Odciążyć sprężarkę! Przechowywać instrukcję eksploatacji produktu. www.scheppach.com PL | 139...
  • Seite 140 Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest • Baterie należy utylizować w stanie rozładowanym. Za- czyste środowisko naturalne. leca się pokrycie biegunów paskiem samoprzylepnym w celu ochrony przed zwarciem. Nie otwierać baterii. 140 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 141 16 Warunki gwarancji - seria mieślniczej lub przemysłowej w okresie gwarancyjnym Scheppach 20V IXES lub został poddany równoważnym obciążeniom. Data aktualizacji 25.04.2024 3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują: Drogi kliencie, –...
  • Seite 142 – Jeśli brakuje oznaczenia na produkcie lub informa- jąc produkt Scheppach z tej serii online na stronie ht- cje identyfikacyjne produktu (naklejka na urządze- tps://garantie.scheppach.com nie później niż 30 dni od niu) są nieczytelne. daty zakupu. Po pomyślnej rejestracji online nastąpi potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z...
  • Seite 143 Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Marka: SCHEPPACH Nazwa artykułu: Sprężarka hybrydowa - Airforce 6 Nr art. 5906190901 Dyrektywy UE: 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r.
  • Seite 144 Proizvod udovoljava važećim europskim di- 14 Zbrinjavanje i recikliranje........152 rektivama. 15 Otklanjanje neispravnosti ........153 16 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..153 Proizvod je u skladu sa važec ́ i m srpskim 17 EU izjava o sukladnosti ........155 smernicama.
  • Seite 145 Sastavni je dio namjenske uporabe i pridržavanje sigurno- akumulatorskim napajanjem (bez električnog kabela). snih napomena te uputa za montažu i rad u priručniku za uporabu. Osobe koje rabe i održavaju proizvod moraju biti upozna- te s njim i podučene o mogućim opasnostima. www.scheppach.com HR | 145...
  • Seite 146 Skliske ručke i prihvat- s prstom na sklopki ili priključivanje uključenog elek- ne površine ne omogućavaju sigurno rukovanje i nad- tričnog alata na električnu mrežu može uzrokovati zor nad električnim alatom u nepredviđenim situacija- nezgode. 146 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 147 +5 °C. • Ne ostavljajte proizvod bez nadzora. OPREZ Rabite proizvod samo kratkotrajno. Dug, neprekinut rad dulje od 10 minuta uzrokovat će pregrijavanje proizvo- da. Odmah isključite proizvod i pustite ga 10 minuta da se ohladi www.scheppach.com HR | 147...
  • Seite 148 Pridržavajte se eventualnih razdoblja mirovanja i ograniči- Maks. tlak 10,3 bar (150 PSI) te trajanje rada na minimum. Maks. brzina vrtnje 4000 min (stlačeni zrak) 15000 min (niski tlak) Pumpana količina zraka ven- 380 L/min tilatora 148 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 149 • Kratko prije isključivanja prikazani tlak na zaslonu mo- že biti 0,05–0,2 bar viši od odabranog tlaka zbog pre- tlaka u crijevu za zrak. • Proizvod je prikladan za napuhivanje guma za auto- mobile, motocikle i bicikle, sportske lopte itd. www.scheppach.com HR | 149...
  • Seite 150 (vidi poglav- uređaje kao što suz npr. mobilni telefoni, MP3 playeri, di- lje „Prebacivanje između akumulatorskog i mrežnog gitalne kamere itd. načina rada“). Preko USB utičnica nije moguće puniti proizvode tvrtke Apple. 150 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 151 Kada je potrebna zamjena mrežnog priključnog kabela, to očistite mekom četkicom ili kistom. mora obaviti proizvođač ili njegov distributer kako bi se izbjegli sigurnosni problemi. 10.2 Izmjenični motor Priključivanja i popravke električne opreme smije obaviti samo ovlašteni električar. www.scheppach.com HR | 151...
  • Seite 152 • Broj artikla • Podatci s označne pločice Rezervni dijelovi / pribor Akumulator SBP2.0 br. art.: 7909201708 Akumulator SBP4.0 br. art.: 7909201709 Punjač SBC2.4A br. art.: 7909201710 Punjač SBC4.5A br. art.: 7909201711 152 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 153 16 Uvjeti jamstva – serija ako je izložen jednakom opterećenju kao u tim uvjeti- Scheppach 20 V IXES Datum revizije 25. 4. 2024. 3. Naše jamstvo ne obuhvaća sljedeće: Poštovani kupci, –...
  • Seite 154 5. Produljenje jamstvenog razdoblja na 10 godina: Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati uku- pno 10 godina. To se ne odnosi na baterije/akumula- tore, punjače i pribor.
  • Seite 155 Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- izvod usklađen s važećim direktivama i normama. Marka: SCHEPPACH Naziv artikla: Hibridni kompresor - Airforce 6 Br. art. 5906190901 Direktive EU-a: 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU*, * Gore opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
  • Seite 156 Izdelek ustreza veljavnim evropskim direkti- 14 Odlaganje med odpadke in reciklaža ....164 vam. 15 Pomoč pri motnjah ..........165 16 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direkti- IXES ..............165 vam. 17 EU izjava o skladnosti ........167 18 Eksplozijska risba..........
  • Seite 157 (z ele- saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo. ktričnim kablom) in na akumulatorsko gnana električna orodja (brez električnega kabla). Osebe, ki izdelek uporabljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjene in poučene o morebitnih nevarnostih. www.scheppach.com SI | 157...
  • Seite 158 čiste in brez olja in masti. Spolzki ročaji in spolzke orodje vklopljeno priključite na tokovno napajanje, lah- prijemalne površine ne omogočajo varnega upravlja- ko to privede do nesreč. nja in nadzor električnega orodja v nepredvidljivih situ- acijah. 158 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 159 10 minut, se bo izde- nikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka. lek pregrel. Izdelek takoj izklopite in počakajte vsaj 10 minut, da se ohladi www.scheppach.com SI | 159...
  • Seite 160 Obstaja nevarnost, da jih po- goltnejo in se z njimi zadušijo! Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! • Odprite embalažo in previdno vzemite ven izdelek. • Odstranite embalažni material ter embalažna in tran- sportna varovala (če obstajajo). 160 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 161 Ko se izdelek ohladi, ga po- za stisnjen zrak (5) na predmet, ki ga želite napihniti. novno uporabite. Po potrebi uporabite enega od adapterjev iz predala za shranjevanje (9). 3. Znova potisnite ročico adapterja ventila (5a) navzdol. www.scheppach.com SI | 161...
  • Seite 162 3. Cev priključite na predmet, ki ga želite izprazniti. Upo- žilnim tokom 30 mA ali manj. rabite adapter šobe (8b/8c). 162 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 163 2. Izdelek očistite in preverite, ali je poškodovan. OPOZORILO 3. Akumulator skladiščite v delno napolnjenem stanju. 4. Pri skladiščenju preverite napolnjenost akumulatorja Nepravilno vzdrževanje ali čiščenje lahko vsake tri mesece. povzroči poškodbe! www.scheppach.com SI | 163...
  • Seite 164 • Stare baterije, ki niso fiksno vgrajene v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njihovo odstranjeva- nje ureja zakon o baterijah. 164 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 165 16 Garancijski pogoji – serija pod neustreznimi okoljskimi pogoji kot tudi zaradi Scheppach 20V IXES pomanjkanja nege in vzdrževanja. Datum revizije 25.04.2024 – Poškodbe izdelka zaradi napačne ali nepravilne uporabe (kot je preobremenitev izdelka ali upora- Spoštovana stranka,...
  • Seite 166 Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 so ali niso več zajeti v garanciji. Če se obrnete na naš let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska servisni center, lahko okvarjene izdelke pošljete za doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- oceno stroškov in servisnemu centru po potrebi pisno...
  • Seite 167 S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- lek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi. Znamka: SCHEPPACH Oznaka izdelka: Hibridni kompresor - Airforce 6 Št. art. 5906190901 Direktive EU: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direk- tive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. ...
  • Seite 168 13 Remondi- ja varuosade tellimine......176 Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi- 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 176 dele. 15 Rikete kõrvaldamine........... 177 16 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES Toode vastab kehtivatele Serbia direktiivide- seeria ..............177 17 ELi vastavusdeklaratsioon ......... 179 18 Plahvatusjoonis ..........314 Sissejuhatus Tootel olevate sümbolite selgitus...
  • Seite 169 Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgusta- tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud. tud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse põhjustada õnnetusi. sellest tekkivate kahjude eest täielikult. www.scheppach.com EE | 169...
  • Seite 170 Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ette- e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege tur- nähtud laadijate tõttu valitseb muude akudega kasuta- valise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Sedasi misel tuleoht. saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremi- ni kontrollida. 170 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 171 üle. Lülitage toode kohe välja ja laske sellel 10 min ma- sulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse. ha jahtuda. Vigastusoht! Ärge laske pumbatavaid esemeid üle neile ettenähtud rõhu täis pumbata. Need võivad lõhkeda ja vigastusi ja/ või materiaalseid kahjustusi põhjustada. www.scheppach.com EE | 171...
  • Seite 172 Käitamine koosneb nimikoormusest ja seisuajast kokku. suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans- Tsüklikestus on 10 min, suhteline sisselülituskestus on pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid 25% tsüklikestusest. pretensioone ei tunnustata. • Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal. 172 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 173 15 A, siis võib kaitse sulada. Kui Teil peaks olema sellekohaseid küsimusi või kahtlusi, 8. Seadke toote väljalülitamiseks Sisse-/Välja-klahv (2d) siis pöörduge palun sõiduki tootja poole. Asjatundmatu „O“ peale. kasutuse eest ei saa me vastutust üle võtta. www.scheppach.com EE | 173...
  • Seite 174 6. Seadke toote väljalülitamiseks Sisse-/Välja-klahv (2d) ri jälle sisse lülitada. „O“ peale. LED-töötule (7) sisse-/ väljalülitamine ETTEVAATUST Ärge vaadake vahetult LED-töötulle või valgusallikasse. 1. Ühendage toode vooluallikaga või pange aku (10a) all kirjeldatud viisil akupessa (10). 174 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 175 Ettevalmistus ladustamiseks 1. Võtke aku enne pikemat ladustamist (nt talvitumine) tootest välja. 2. Puhastage toode ja kontrollige seda kahjustuste suh- tes. 3. Ladustage akut osaliselt laetud seisundis. 4. Kontrollige ladustamisel iga kolme kuu järel aku laadi- misseisundit. www.scheppach.com EE | 175...
  • Seite 176 äraandmist purustamata kujul välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareisea- dusega. • Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasuta- jad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus ta- gastama. • Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritaval ro- museadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest! 176 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 177 Kontrollige suruõhuvoolikut ja tööriistu, vajaduse tad ei liigu. korral vahetage välja. – Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või as- 16 Garantiitingimused – Scheppach jatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormami- 20V IXES seeria ne või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasuta- mine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu...
  • Seite 178 Pa- ne väljaanne. lun pidage silmas, et Teie toode (mudelist sõltu- valt) on tagasitarnel ohutusalastel põhjustel kõi- Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · gist käitusainetest vaba. Meie teeninduskeskusse 89335 Ichenhausen (Saksamaa) saadetud toode peab olema pakendatud nii, et trans- Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 179 D-89335 Ichenhausen Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- datud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega. Kaubamärk: SCHEPPACH Art nimetus: Hübriidkompressor - Airforce 6 Art-nr 5906190901 ELi direktiivid: 2014/30/EL, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ...
  • Seite 180 Gaminys atitinka galiojančias Europos direk- 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....188 tyvas. 15 Sutrikimų šalinimas ..........189 16 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES Gaminys atitinka galiojančias Serbijos gai- serija..............189 res. 17 EB atitikties deklaracija ........191 18 Perspektyvinis brėžinys........
  • Seite 181 Naudojimo pagal paskirtį dalis taip pat yra saugos nurody- susijusi su iš tinklo veikiančiais elektriniais įrankiais (su mų, montavimo instrukcijos ir naudojimo instrukcijoje pa- tinklo laidu) arba akumuliatoriniais elektriniais įrankiais teiktų eksploatavimo nurodymų laikymasis. (be tinklo laido). www.scheppach.com LT | 181...
  • Seite 182 Naudojant elektrinius įrankius kitiems, o ne numaty- jungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį laikote pirštą ant tiems tikslams, galimos pavojingos situacijos. elektrinio įrankio arba prie elektros srovės tinklo jun- giate įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingų atsi- tikimų. 182 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 183 • Stenkitės nenaudoti gaminio žemesnėje nei +5 °C. • Be to, nepaisant visų priemonių, kurių buvo imtasi, ga- • Nepalikite gaminio be priežiūros. lima neakivaizdi liekamoji rizika. www.scheppach.com LT | 183...
  • Seite 184 Gaminys ir pakavimo medžiagos nėra vaikų žaislas! Orą tiekianti orpūtė 380 l/min. Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maiše- Kompresoriaus tiekiamo oro 21 l/min. liais, plėvelėmis ir mažomis dalimis! Pavojus praryti kiekis ir uždusti! USB A jungtis 5 V/2 A 184 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 185 2 minutes. Gaminiui perkaitus, iš karto iš- 2. Atidarykite ventilio adapterio svirtį (5a) ir prijunkite imkite akumuliatorių. Paleiskite produktą vėl tik jam at- suslėgtojo oro žarną (5) prie objekto, kurį norite pri- vėsus. pūsti. Jei reikia, naudokite adapterį iš dėtuvės (9). www.scheppach.com LT | 185...
  • Seite 186 (2a) nustatydami ties „Li-ion“ akumuliato- riaus režimui arba ties „Kištukas“ tinklo režimui. Nuoroda: Po neaktyvumo tiek ekrano rodmuo, tiek gaminys išsijun- gia. 1. Išimkite orpūtės žarną (8) iš laikymo įtaiso (8a) galinė- je gaminio pusėje. 186 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 187 • tinklo kabelis ir kištukai yra nepažeisti, gaminio specifikacijų lentelėje nurodyta įtampa. • laisvos ir švarios vėdinimo angos. Norėdami išvalyti, • Ilginamųjų laidų iki 25  m ilgio skerspjūvis turi būti 1,5 prireikus naudokite minkštą šepetį arba teptuką. kvadratinio milimetro. www.scheppach.com LT | 187...
  • Seite 188 Tam susisiekite su gamintojo klientų aptarnavimo tar- nyba. • Šie teiginiai galioja tik prietaisams, parduodamiems Europos Sąjungos šalyse, kurioms taikoma Europos direktyva 2012/19/ES. Europos Sąjungai nepriklau- sančiose šalyse gali būti taikomos kitokios panaudotų elektros ir elektronikos prietaisų utilizavimo nuostatos. 188 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 189 16 Garantinės sąlygos – nėje, amatų ar pramoninėje veikloje arba buvo veikia- „Scheppach“ 20 V IXES serija mas lygiavertės apkrovos. Peržiūros data 2024-04-25 3. Mūsų garantinės paslaugos netaikomos: Gerbiami klientai, –...
  • Seite 190 Pasiliekame teisę bet kuriuo metu keisti šias garantines 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- sąlygas be išankstinio įspėjimo. lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 metų garantija. Tai netaikoma baterijoms / akumuliato- riams, įkrovikliams ir priedams.
  • Seite 191 Prekės ženklas: SCHEPPACH Gaminio pavadinimas: Hibridinis kompresorius - Airforce 6 Gam. Nr. 5906190901 ES direktyvos: 2014/30/ES, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų...
  • Seite 192 13 Labošana un rezerves daļu pasūtīšana ..... 200 14 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....200 Litija jonu akumulators 15 Traucējumu novēršana ........201 16 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES Ražojums atbilst spēkā esošajām Eiropas sērija..............201 Direktīvām. 17 ES atbilstības deklarācija ........203 18 Klaidskats............
  • Seite 193 Drošības norādījumos izmantotais jēdziens “Elektroinstru- savainojumiem, kas izriet no šādas lietošanas, ir atbildīgs ments” attiecas uz elektroinstrumentiem, kurus darbina no lietotājs un nevis ražotājs. elektrotīkla (ar tīkla vadu), vai uz elektroinstrumentiem, kurus darbina no akumulatora (bez tīkla vada). www.scheppach.com LV | 193...
  • Seite 194 Nepieļaujiet nejaušu lietošanas sākšanu. Pārlieci- menta lietošana citiem neparedzētiem lietošanas ga- nieties, vai elektroinstruments ir izslēgts, pirms dījumiem var radīt bīstamas situācijas. jūs to pievienojat pie elektroapgādes un/vai aku- mulatora, to satverat vai pārnēsājat. Ja elektroins- 194 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 195 • Turklāt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzības kļūšana ražojumā palielina elektriskā trieciena risku. pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas nav • Nepieļaujiet ražojuma lietošanu temperatūrā, kas ze- acīmredzami. māka par +5°C. • Neatstājiet ražojumu bez uzraudzības. www.scheppach.com LV | 195...
  • Seite 196 90 W Attiecīgos gadījumos ievērojiet klusās stundas un ierobe- Maks. spiediens 10,3 bar (150 PSI) žojiet darba laiku līdz maksimāli nepieciešamajam. Maks. apgriezienu skaits 4000 min (saspiestais gaiss) 15000 min (zems spie- diens) Ventilatora gaisa padeves 380 l/min ražīgums 196 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 197 Lietošana IEVĒRĪBAI UZMANĪBU Bojājumu risks! Nelietpratīga rīkošanās ar ražojumu var radīt bojāju- Savainošanās risks! mus. Ievietojiet akumulatoru tikai tad, ja akumulatora instru- • Objektiem, kas jāpiepūš, ievērojiet ražotāja norādes ments ir sagatavots lietošanai. un drošības norādījumus. www.scheppach.com LV | 197...
  • Seite 198 Ierīču nelietpratīga pievienošana pie USB pieslēgvietām šanu. var radīt ražojuma un pievienoto ierīču bojājumus. 1. Izņemiet ventilatora šļūteni  (8) no uzglabāšanas palī- • Vienmēr vispirms pievienojiet ierīci pie USB pieslēg- gierīces (8a) ražojuma mugurpusē. vietām un tikai tad ieslēdziet ražojumu. 198 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 199 Ievērojiet, lai pārbaudes laikā pieslēguma vads nebū- šķīdinātājiem vai tamlīdzīgām vielām. tu pievienots elektrotīklam. Elektropieslēguma vadiem jāatbilst attiecīgajiem VDE un DIN noteikumiem. Izmantojiet tikai pieslēguma vadus ar tādu pašu marķējumu. Tipa marķējuma uzdrukātais teksts uz pieslēguma kabeļa ir obligāts. www.scheppach.com LV | 199...
  • Seite 200 Rezerves daļas un piederumus varat saņemt mūsu servi- māli 25  centimetri, varat bez jaunas iekārtas ie- sa centrā. Šim nolūkam noskenējiet titullapā esošo kvad- priekšējas iegādes no ražotāja bez maksas nodot rātkodu. pie ražotāja vai kādā citā pilnvarotā savākšanas vietā jūsu tuvumā. 200 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 201 šļūteni un instrumentus. vai ražošanas defekti, tad ražotājs kā garantijas snie- 16 Garantijas noteikumi – dzējs šīs garantijas ietvaros nodrošina kādu no turp- Scheppach 20V IXES sērija mākajiem pakalpojumiem pēc savas izvēles: Pārbaudes datums 25.04.2024 – Preces bezmaksas remonts Augsti godātais klient, augsti cienītā...
  • Seite 202 šās personas. https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto – Ja ražojumam nav marķējuma vai ražojuma identi- Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no fikācijas informācijas (ierīces uzlīmes) vai tā ir ne- pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas salasāma.
  • Seite 203 (www.scheppach.com). Tulkoju- Prečzīme: SCHEPPACH mu gadījumā vienmēr noteicošā ir redakcija vācu valodā. Preces apzīmējums: Hibrīda kompresors - Airforce 6 Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · Preces Nr. 5906190901 89335 Ichenhausen (Vācija) ES direktīvas: Tālrunis: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 204 13 Reparation och reservdelsbeställning ....212 14 Avfallshantering och återvinning ......212 Litium-jon-batteri 15 Felsökning............213 16 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..213 Produkten uppfyller kraven i gällande euro- 17 EU-försäkran om överensstämmelse....215 peiska direktiv. 18 Sprängskiss............314 Produkten uppfyller kraven i gällande serbis-...
  • Seite 205 Produkten får endast användas på avsett sätt. Varje an- ler allvarliga personskador. vändning därutöver är inte ändamålsenlig. För alla sorts skador eller personskador som uppstår om detta inte re- spekteras ansvarar användaren/operatören och inte till- verkaren. www.scheppach.com SE | 205...
  • Seite 206 Undvik att starta maskinen oavsiktligt. Försäkra damål än de är avsedda för. dig om att elverktyget är avstängt innan du anslu- ter det till strömförsörjningen och/eller batteriet samt innan du lyfter upp eller bär det. Olyckor kan 206 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 207 • Undvik att använda produkten vid temperaturer under den här driftmanualen. Då får du en produkt som ger +5 °C. optimal effekt. • Lämna inte produkten utan uppsikt. • Trots alla vidtagna åtgärder kan det finnas restrisker som inte är uppenbara. www.scheppach.com SE | 207...
  • Seite 208 (lågtryck) saker! Luftflödesmängd fläkt 380 l/min Barn får inte leka med plastpåsar, folie och småde- Luftflödesmängd kompres- 21 l/min lar! Risk för kvävning eller andra skador! • Öppna förpackningen och ta ut produkten försiktigt. USB-A-anslutning 5V/2A 208 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 209 4. Anslut produkten till en strömkälla eller sätt i ett batteri den har svalnat. (10a) i batterihållaren (10) enligt beskrivningen under . 5. Slå på produkten genom att trycka och hålla in Till-/ Från-brytaren (2d) i 5 sekunder. www.scheppach.com SE | 209...
  • Seite 210 Vid överbelastning av motorn stängs den av automa- 5. Slå på utsugsfunktionen genom att ställa Till-/Från- tiskt. Efter en avkylningstid (tidsmässigt olika) kan mo- knappen (2d) på lågt tryck. Produkten startar hörbart torn återigen slås på. och börjar pumpa. 210 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 211 – Koppla från produkten. Täck över produkten för att skydda den mot damm eller – Ta bort batteriet. fukt. Förvara driftmanualen vid produkten. – Dra ur nätstickkontakten. – Låt produkten svalna. – Släpp trycket i kompressorn. www.scheppach.com SE | 211...
  • Seite 212 återlämning efter apparaternas användning. • Slutanvändaren ansvarar själv för raderingen av de egna personuppgifterna på den uttjänta apparat som ska avfallshanteras! • Symbolen med den överkryssade soptunnan betyder att uttjänta elektriska och elektroniska apparater inte får kastas i hushållssoporna. 212 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 213 Kontrollera tryckluftslang och verktyg, byt ut vid kan inte köras. behov. – Skador på produkten som uppkommit genom fel- 16 Garantivillkor – Scheppach 20V aktig eller okunnig användning (t.ex. överbelast- IXES Serie ning av produkten eller användning av icke tillåtna verktyg eller tillbehör), främmande föremål som...
  • Seite 214 5. Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach erbjuder en extra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör. Denna garantitids- förlängning får man genom att registrera Scheppach-...
  • Seite 215 Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- der. Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: Hybridkompressor - Airforce 6 Art.nr 5906190901 EU-direktiv: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med be- stämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av an-...
  • Seite 216 13 Korjaus ja varaosien tilaus ......... 224 Tuote vastaa voimassa olevia eurooppalai- 14 Hävittäminen ja kierrätys........224 sia direktiivejä. 15 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 225 16 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..225 Tuote on sovellettavien Serbian ohjeiden 17 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....227 mukainen. 18 Räjäytyskuva............314...
  • Seite 217 (joissa on virta- ohjeiden huomioiminen. johto) tai akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman virtajoh- Tuotetta käyttävien ja huoltavien henkilöiden on perehdyt- toa). tävä tuotteen ohjeisiin ja heillä on oltava tiedot mahdolli- sista vaaroista. www.scheppach.com FI | 217...
  • Seite 218 Estä tahaton käyttöönotto. Varmista, että sähkö- työkalujen käyttö muuhun kuin niille määritettyihin työkalu on kytketty pois ennen kuin kytket virran- käyttötarkoituksiin voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin. syötön ja/tai akun päälle, ennen kuin otat laitteen käteesi tai alat kantaa sitä. Jos sähkötyökalua kan- 218 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 219 • Käytä tuotetta tässä käyttöohjeessa suositellulla taval- • Vältä tuotteen käyttämistä alle +5°C lämpötilassa. la. Näin mahdollistetaan tuotteen optimaalinen suori- • Älä jätä tuotetta ilman valvontaa. tuskyky. • Lisäksi kaikista asianmukaisista toimenpiteistä huoli- matta voi jäljelle jäädä piileviä jäännösriskejä. www.scheppach.com FI | 219...
  • Seite 220 Puhaltimen ilmansiirtomäärä 380 l/min Lapset eivät saa leikkiä muovipussien, kalvojen tai Kompressorin ilmansiirto- 21 l/min pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nie- määrä luun ja tukehtuminen! USB A -liitäntä 5V/2A • Avaa pakkaus ja ota tuote varovasti ulos. 220 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 221 2 minuuttia kerrallaan. Jos tuote ylikuumentuu, ota akku heti pois. Ota tuote uudelleen käyttöön, kun se 2. Avaa venttiiliadapterin vipu (5a) ja liitä paineilmaletku on jäähtynyt. (5) siihen esineeseen, jonka haluat täyttää ilmalla. Käytä tarvittaessa säilytyslokerossa (9) olevaa adap- teria. www.scheppach.com FI | 221...
  • Seite 222 Liitäntä vastaa asiaankuuluvia Saksan sähkötekniikan liiton (VDE) ja standardoimisliiton (DIN) määräyksiä. 1. Ota puhaltimen letku (8) pois tuotteen takapuolella Asiakkaan sähköliitännän sekä käytetyn jatkojohdon olevasta säilytyslaitteesta (8a). on vastattava näitä määräyksiä. 222 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 223 Käytä vain alkuperäisiä talven) ajaksi. varaosia. 2. Puhdista ja tarkista tuote vaurioiden varalta. 3. Varastoi akku osittain ladatussa tilassa. VAROITUS 4. Tarkista akun lataustila varastoinnin aikana kolmen Epäasianmukaisesti tehdyistä huolto- kuukauden välein. puhdistustöistä voi seurata vammoja! www.scheppach.com FI | 223...
  • Seite 224 Kysy neuvoa paikalli- sesta jätehuoltoyrityksestä. • Käytetyt paristot, jotka eivät ole laitteeseen kiinteästi asennettuina, on irrotettava vahingoittumattomina en- nen laitteen hävittämistä! Niiden hävittämistä säädel- lään vastaavassa paristojen ja akkujen käsittelyä kos- kevassa laissa. 224 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 225 Letkuliitokset vuotavat. Tarkasta paineilmaletku ja työkalut, vaihda tar- eivät liiku. vittaessa. määräysten laiminlyönnistä tai tuotteen käyttämi- 16 Takuuehdot – Scheppach 20V sestä epäsuotuisissa ympäristöolosuhteissa ja IXES -sarja tuotteen puutteellisesta hoidosta ja huollosta. Muutoksen päiväys 25.04.2024 – Tuotteeseen tulevat vahingot, jotka seuraavat vää- rinkäytöstä...
  • Seite 226 Yleensä sovitaan, että viallinen tuote ja lyhyt kuvaus ten osalta saksankielinen versio on ratkaiseva. viasta lähetetään järjestettynä palautuksena tai - ta- kuuajan ulkopuolisessa korjaustapauksessa - lähetys- Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · kulut maksettuna, pakkaus- ja lähetysohjeet huomioi- 89335 Ichenhausen (Saksa) den, alla ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Varmista, Puhelin: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 227 Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: Hybridi-kompressori - Airforce 6 Tuotenro 5906190901 EU-direktiivit: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Yllä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaaral- listen aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elekt- roniikkalaitteissa 8.
  • Seite 228 13 Reparation og reservedelsbestilling ....236 14 Bortskaffelse og genanvendelse ......236 Litium-ion-batteri 15 Afhjælpning af fejl..........237 16 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..237 Produktet opfylder gældende EU-direktiver. 17 EU-overensstemmelseserklæring ...... 239 18 Eksplosionstegning ..........314 Produktet opfylder gældende serbiske direk- Forklaring til symbolerne på...
  • Seite 229 Udtrykket "elværktøj", der er anvendt i sikkerhedsforskrif- heraf. terne, henviser til elnet-drevne elværktøjer (med elnetka- Tilsigtet brug omfatter også overholdelse af sikkerheds- bel) eller til batteridrevne elværktøjer (uden elnetkabel). forskrifterne og monteringsvejledningen samt driftsanvis- ningerne i brugsanvisningen. www.scheppach.com DK | 229...
  • Seite 230 Fjern indstillingsværktøjer eller skruenøgler, in- den du tilslutter elværktøjet. Værktøj eller nøgler, som måtte befinde sig i en roterende del af elværktø- jet, kan medføre personskader. 230 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 231 10 minutter vil bevirke, medicinske implantat, før elværktøjet betjenes. at produktet overophedes. Sluk straks for produktet, og lad det afkøle i min. 10 min. www.scheppach.com DK | 231...
  • Seite 232 Senere re- Driften består af en nominel belastning og stilstandstid. klamationer anerkendes ikke. Driftstiden er 10 min., den relative driftscyklus er 25% af • Opbevar så vidt muligt emballagen frem til udløbet af driftstiden. garantiperioden. 232 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 233 Ved drift med en 12V-jævnstrømskilde skal cigarettæn- trykluftfunktionen ved at stille OF/OFF-knappen (2d) dersikringen være på mindst 15 A. Hvis den faktiske vær- på trykluft. Produktet starter hørbart og begynder at di er mindre end 15 A, risikerer man at sikringen smelter. www.scheppach.com DK | 233...
  • Seite 234 (2d) på Lavtryk. Produktet starter hørbart og Vigtige anvisninger begynder at pumpe. Hvis motoren overbelastes, slår den fra af sig selv. Efter 6. Man slukker produktet ved at stille ON/OFF-knappen en afkølingsfase (varierer tidsmæssigt) kan motoren (2d) på „O“. startes igen. 234 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 235 1. Fjern batteriet fra produktet før opbevaring i længere tid (f.eks. overvintring). 2. Rengør og kontrollér produktet for skader. 3. Opbevar batteriet i delvist opladet tilstand. 4. I opbevaringsperioden skal man kontrollere batteriets ladetilstand hver tredje måned. www.scheppach.com DK | 235...
  • Seite 236 • Bortskaf batterierne i henhold til de lokale bestemmel- vering! Sådanne batterier skal bortskaffes i henhold til ser. Batterierne skal afleveres på en genbrugsstation batteriloven. med henblik på miljøvenligt genbrug. Forhør dig hos kommunen. 236 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 237 Kontrollér trykluftslange og værktøjer, udskift jer kører ikke. ved behov. – Skader på produktet forårsaget af misbrug eller 16 Garantivilkår – Scheppach 20V forkert brug (som f.eks. overbelastning af pro- IXES-serie duktet eller brug af uautoriseret værktøj eller tilbe- hør), indtrængning af fremmedlegemer i produktet Revisionsdato 25-04-2024 (som f.eks.
  • Seite 238 Sørg venligst for, at produktet af sikkerhedsmæssige årsager (af- Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · hængigt af model) er fri for alle driftsstoffer, når 89335 Ichenhausen (Tyskland) det returneres.
  • Seite 239 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: Hybridkompressor - Airforce 6 Art.-nr. 5906190901 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfyl- der forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv...
  • Seite 240 Garantert lydeffektnivå for produktet. 13 Reparasjons og reservedelsbestilling ....248 14 Kassering og gjenvinning ........248 Litium-ion batteri 15 Feilhjelp.............. 249 16 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES se- Produktet tilsvarer de aktuelle europeiske di- rie ............... 249 rektivene. 17 EU-samsvarserklæring........251 18 Utvidet tegning ...........
  • Seite 241 Personer som bruker og vedlikeholder produktet, må 1) Sikkerhet på arbeidsplassen kjenne godt til det og være orientert om mulige farer. a) Hold arbeidsområdet rent og godt belyst. Uorden eller ubelyste arbeidsområder kan føre til ulykker. www.scheppach.com NO | 241...
  • Seite 242 Benytt kun batterier som er ment for dette i elek- e) Unngå unormal kroppsholdning. Sørg for sikkert troverktøy. Bruken av andre batterier kan føre til per- fotfeste og hold alltid likevekten. Slik kan du i uven- sonskader og brannfare. tede situasjoner bedre kontrollere el-verktøyet. 242 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 243 10 minutter el-verktøyet betjenes. FARE Fare for personskader! Du må ikke pumpe opp gjenstandene som skal blåses opp over det foreskrevne trykket. Disse kan sprekke og forårsake personskader og/eller materielle skader. www.scheppach.com NO | 243...
  • Seite 244 Senere reklamasjoner vil Driftstiden er 10 minutter, den relative innkoblingsvarighe- ikke bli godtatt. ten er 25 % av driftstiden. • Hvis det er mulig, bør du bevare emballasjen til ga- rantiperioden er over. 244 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 245 5. Slå på produktet ved å trykke og holde inne På-/Av- tasten (2d) i 5 sekunder. 6. Du kan nå stille inn ønsket trykk med «-»-tasten (2e) og «+»-tasten (2c). Du kan redusere trykket ved å bruke «-»-tasten (2e), og du kan øke trykket ved å www.scheppach.com NO | 245...
  • Seite 246 (10a) i batteriholderen (10) som beskrevet under . 5. Slå på avtrekksfunksjonen ved å sette På-/Av-tasten (2d) på lavtrykk. Produktet starter hørbart og begyn- ner å pumpe. 6. For å slå av produktet, sett På-/Av-tasten (2d) til «O». 246 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 247 1. Fjern batteriet fra produktet før lagring over lengre tid utføres feil kan forårsake personskader! (f.eks. overvintring). 2. Rengjør og kontroller produktet for skader. 3. Lagre batteriet i en delvis ladet tilstand. 4. Kontroller batteriladetilstanden hver tredje måned ved lagring. www.scheppach.com NO | 247...
  • Seite 248 Kasseringen av disse er regulert av batte- riloven. • Eieren eller brukeren av elektriske og elektroniske ap- parater er forpliktet til å levere disse inn til gjenvinning. 248 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 249 Kontroller trykkluftslangen og verktøyene, skift ene går ikke. ut om nødvendig. – Skader på produktet forårsaket av feil eller ikke-til- 16 Garantibetingelser – Scheppach tenkt bruk (som overbelastning av produktet eller 20V IXES serie bruk av uautorisert verktøy eller tilbehør), penetre- ring av fremmedlegemer i produktet (som sand, Revisjonsdato 25.04.2024...
  • Seite 250 10 år. Batterier / opplad- bare batterier, ladeapparater og tilbehør er unntatt fra dette. Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- rådet online på https://garantie.scheppach.com senest 30 dager fra kjøpsdatoen. Etter vellykket online regis- trering mottar du en bekreftelse på...
  • Seite 251 D-89335 Ichenhausen Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. Merke: SCHEPPACH Artikkelnavn: Hybrid-kompressor - Airforce 6 Art.-nr. 5906190901 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Gjenstand for erklæringen beskrevet ovenfor oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet av 8.
  • Seite 252 14 Изхвърляне и рециклиране ......261 15 Отстраняване на неизправности..... 262 Гарантирано ниво на звукова мощност на продукта. 16 Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES............262 17 ЕС Декларация за съответствие..... 264 Литиево-йонна акумулаторна батерия 18 Изображение в разглобен вид ......314 Продуктът...
  • Seite 253 Сигнална дума за обозначаване на потен- ръководство за експлоатация циално опасна ситуация, която, ако не бъ- * = не са включени задължително в обема на достав- де избегната, може да доведе до повреж- ката! дане на продукта или имуществени щети. www.scheppach.com BG | 253...
  • Seite 254 съединителни проводници увеличават риска от то- лесни повреди в рамките на части от секундата. ков удар. e) Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни ли- нии, които също са подходящи за употреба на 254 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 255 зарядни устройства, препоръчани от произво- тури под +5°C. дителя. За зарядно устройство, което е предназ- • Не оставяйте продукта без наблюдение. начено за определени вид акумулатори, съществу- ва опасност от пожар, ако то се използва с друг вид акумулатори. www.scheppach.com BG | 255...
  • Seite 256 • Увреждане на слуха, когато не се носи предписа- ната защита за слуха. • Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопас- ност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръ- ководството за употреба като цяло. 256 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 257 • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, Ниво на звуково налягане (на мястото за об- 73,8 dB както и типа и годината на производство на проду- служване) L кта. Неопределеност на измерването K 3 dB www.scheppach.com BG | 257...
  • Seite 258 При работа с енергиен източник 12  V постоянен ток 5. Включете продукта, като задържите бутона вкл./из- предпазителят на запалката трябва да е със стойност кл. (2d) за 5 секунди. от поне 15 A. Ако действителната стойност е по-малка 258 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 259 В обема на доставката не се съдържа свързващ кабел Изсмукване на въздух от обекти за USB изводите. Указание: Използвайте USB изводите (3) по следния начин: Както индикацията с дисплей, така и продуктът се из- ключва автоматично при липса на активност. www.scheppach.com BG | 259...
  • Seite 260 или дефектни проводници за свързване към • Преди почистване маркучът и инструментите за мрежата пръскане трябва да бъдат отделени от компресо- ра. Компресорът не бива да се почиства с вода, Вид на свързването Y разтворители или подобни. 260 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 261 • Електрическото и електронното оборудване може Обадете се в сервизен център или на оторизиран да се предава безплатно на следните места: специалист. Същото важи и за принадлежностите. – Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради) www.scheppach.com BG | 261...
  • Seite 262 ментите, при нужда сменете. За предявяване на гаранционни претенции важи 16 Гаранционни условия – серия следното: Scheppach 20V IXES 1. Тези гаранционни условия регулират нашите до- Дата на изменение 25.04.2024 г. пълнителни гаранционни услуги на производителя за купувачи (частни крайни потребители) на нови...
  • Seite 263 ности. Можете да се възползвате от това удължа- ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- 4. Гаранционният срок обикновено е 5 години (12 дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес месеца за батериите/акумулаторните батерии) и https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 започва...
  • Seite 264 страница Georg Kohler (www.scheppach.com). При преводите немската вер- сия винаги е с предимство. Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Германия) Ichenhausen, 04.02.2026 Телефон: +800 4002 4002 · Имейл: customerservice.BG@scheppach.com · Simon Schunk Интернет: https://www.scheppach.com Division Manager Product Center Запазваме...
  • Seite 265 14 Απόρριψη και ανακύκλωση........ 275 15 Αντιμετώπιση προβλημάτων......276 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος του προϊόντος. 16 Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES ..276 17 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ........ 278 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 18 Διευρυμένο σχέδιο ..........314 Εξήγηση των συμβόλων πάνω στο...
  • Seite 266 δυνης κατάστασης η οποία, αν δεν αποφευ- Κωνικός προσαρμογέας βαλβίδας Εύκαμπτος σωλήνας φυσητήρα χθεί, θα μπορούσε να έχει ως συνέπεια μι- Ακροφύσιο προσαρμογής κρής ή μέτριας βαρύτητας τραυματισμό. 10a. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία* Φορτιστής* Υβριδικός συμπιεστής Οδηγίες χρήσης 266 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 267 στά. Η χρήση μιας διάταξης αναρρόφησης σκόνης d) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο σύνδεσης για μπορεί να μειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη. να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό ερ- γαλείο ή για να αποσυνδέσετε το φις από την πρί- www.scheppach.com GR | 267...
  • Seite 268 στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδια και στικά από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένες υ- γράσα. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήμα- πηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών. τος δεν επιτρέπουν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του η- λεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις. 268 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 269 να εξοπλίσετε τους εύκαμπτους σωλήνες τροφοδοσί- στε άμεσα την εργασία και επισκεφθείτε ένα γιατρό. ας με ένα σχοινί ασφαλείας, π.χ. με ένα συρματόσχοι- νο. • Μην αγγίζετε τα δομικά μέρη του προϊόντος που βρί- σκονται σε υψηλή θερμοκρασία! www.scheppach.com GR | 269...
  • Seite 270 κεια ενεργοποιημένης κατάστασης είναι 25% του κύκλου δικά παιχνίδια! δραστηριότητας. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, μεμβράνες και μικρά εξαρτήματα! Υπάρ- χει κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας! • Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε προσεκτικά το προϊόν. 270 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 271 πηγή συνεχούς ρεύματος 12  V (αναπτήρα αυτοκινή- του) και θέστε τον διακόπτη επιλογής (2a) στη θέση με Κίνδυνος τραυματισμού! σύμβολο "Φις" για λειτουργία με ρεύμα δικτύου. Τοποθετείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνον ό- ταν το εργαλείο μπαταρίας έχει προετοιμαστεί για τη χρήση. www.scheppach.com GR | 271...
  • Seite 272 8. Για να απενεργοποιήσετε το προϊόν, θέστε το πλήκτρο 4. Συνδέστε το προϊόν σε μια πηγή ρεύματος ή τοποθε- On/Off (2d) στο "Ο". τήστε μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία (10a) μέσα στην υποδοχή επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (10) ό- πως περιγράφεται στην ενότητα . 272 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 273 2. Για να φορτίσετε τη συνδεδεμένη συσκευή, ενεργοποιή- στε το προϊόν θέτοντας τον διακόπτη επιλογής (2a) στη θέση "Li-ion" (μπαταρία ιόντων λιθίου) για λειτουργία με ε- παναφορτιζόμενη μπαταρία ή στη θέση με σύμβολο "Φις" για λειτουργία με ρεύμα δικτύου. www.scheppach.com GR | 273...
  • Seite 274 πό ακατάλληλες επισκευές ή λόγω μη χρήσης γνήσιων μπιεστή. Ο συμπιεστής δεν επιτρέπεται να καθαρίζε- ανταλλακτικών. ται με νερό, διαλυτικά κλπ. Αναθέτετε τις εργασίες σε κάποιο σέρβις ή σε έναν ε- ξουσιοδοτημένο τεχνικό. Το αντίστοιχο ισχύει και για τα αξεσουάρ. 274 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 275 τήστε σχετικά την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορ- ακά απορρίμματα. ριμμάτων. • Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι- σμού μπορούν να παραδίδονται χωρίς χρέωση στις ε- ξής θέσεις: – Δημόσιες θέσεις απόρριψης ή θέσεις συλλογής (π.χ. θέσεις που έχουν ορίσει οι δημοτικές αρχές) www.scheppach.com GR | 275...
  • Seite 276 εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα και τα ερ- γαλεία. περιόδου εγγύησης χρησιμοποιήθηκε σε εμπορική, βι- 16 Όροι εγγύησης - Σειρά οτεχνική ή βιομηχανική χρήση ή εκτέθηκε σε αντίστοι- Scheppach 20V IXES χη καταπόνηση. Ημερομηνία αναθεώρησης 25/04/2024 3. Από την κάλυψη της παρούσας εγγύησης εξαι- ρούνται τα εξής: Αγαπητή...
  • Seite 277 πό το προσωπικό σέρβις. βιβαστούν. – Γενικά δεν γίνονται αποδεκτές βάσει της παρού- 5. Επέκταση της περιόδου εγγύησης σε 10 έτη: Η σας εγγύησης αξιώσεις αποζημίωσης για ζημίες Scheppach προσφέρει μια επέκταση κατά 5 έτη της ούτε για επακόλουθες ζημίες. περιόδου εγγύησης για...
  • Seite 278 στοτε τρέχουσα έκδοση που ισχύει κατά τη χρονική στιγ- Μετάφραση του πρωτοτύπου της δήλωσης μή της αξίωσης επί της εγγύησης και μπορείτε να τα βρεί- συμμόρφωσης τε μέσω της αρχικής σελίδας μας (www.scheppach.com). Κατασκευαστής: Σε περίπτωση μεταφράσεων, υπερισχύει το κείμενο στη γερμανική έκδοση.
  • Seite 279 13 Reparație și comandă pentru piese de schimb .. 287 14 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea ....288 Acumulatori litiu-ion 15 Remedierea avariilor .......... 289 16 Condiții de garanție comercială - Scheppach Produsul este conform cu directivele euro- seria 20V IXES........... 289 pene aplicabile.
  • Seite 280 Utilizarea conformă cu destinaţia materiale la produs sau la proprietate/pose- sie. Produsul este destinat umflării pneurilor de biciclete și ju- căriilor gonflabile, echipamentelor sportive și de plajă, fo- losind adaptoarele incluse în pachetul de livrare. 280 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 281 în afara zonei de lu- nuează riscul de electrocutare. cru. Această măsură de precauţie previne pornirea in- voluntară a sculei electrice. www.scheppach.com RO | 281...
  • Seite 282 • Evitaţi solicitările puternice pe sistemul de conducte încărcați niciodată acumulatorul sau scula cu acu- prin utilizarea racordurilor flexibile de furtun, pentru a mulator în afara domeniului de temperaturi indicat evita puncte de îndoire. în manualul de exploatare. Încărcarea greșită sau 282 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 283 Acumula- Nivel de presiune acustică 75 dB toarele se vor încărca numai cu încărcătoare pentru a- (în postul de operare) L ceastă serie. Acordați atenție în acest caz indicațiilor Imprecizie de măsurare K 3 dB producătorului. www.scheppach.com RO | 283...
  • Seite 284 15 A, siguranța se poate topi. Dacă aveți întrebări sau în- și tipul și anul fabricației produsului. doieli în această privință, vă rugăm să contactați producă- torul autovehiculului. Pentru utilizări improprii nu poate fi preluată nicio răspundere. 284 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 285 (2e) și tasta „+” (2c). Cu tasta „-” (2e) puteți reduce presiunea și cu tasta „+” (2c) puteți crește presiunea. Dacă țineți apăsată tasta „-” (2e) sau tasta „+” (2c) pe parcursul selecției, presiunea se modifică mai rapid. www.scheppach.com RO | 285...
  • Seite 286 Dacă este necesară înlocuirea conductei de racord la re- în pachetul de livrare. țeaua electrică, această operaţie trebuie efectuată de pro- Utilizați porturile USB (3) după cum urmează: ducător sau de un reprezentant al acestuia, pentru a se evita apariţia de pericole ulterioare. 286 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 287 11.2 Întreținerea curentă Verificați regulat starea produsului. Printre altele, contro- lați dacă: • Tastele nu sunt deteriorate, • Accesoriile sunt în stare impecabilă, • Cablul de rețea și fișele nu sunt deteriorate, www.scheppach.com RO | 287...
  • Seite 288 în prealabil a unui echipa- ment nou, sau către un alt punct de colectare au- torizat din apropierea dvs. până la trei echipamen- te electrice uzate din fiecare tip de echipament, cu o lungime laterală de maximum 25 de centimetri. 288 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 289 în întreprinderi de industrie mică, meșteșugărești 16 Condiții de garanție comercială - sau industriale în perioada de garanție comercială sau Scheppach seria 20V IXES dacă a fost expus unei solicitări echivalente. Dată revizie 25.04.2024 3. De la serviciile noastre de garanție comercială...
  • Seite 290 ții de garanție în orice moment, fără notificare prealabilă. ranției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioada de garanție co- mercială pentru aceste produse este de 10 ani. Ex- ceptate sunt bateriile / acumulatorii, încărcătoarele și accesoriile.
  • Seite 291 Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare. Marcă: SCHEPPACH Notație art.: Compresor hibrid - Airforce 6 Nr. art. 5906190901 Directive UE: 2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește pre- scripțiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European...
  • Seite 292 Proizvod odgovara važećim evropskim di- 14 Odlaganje na otpad i reciklaža......300 rektivama. 15 Pomoć za otklanjanje smetnji......301 16 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija .. 301 Proizvod odgovara važećim srpskim direkti- 17 EU izjava o usaglašenosti ........303 vama.
  • Seite 293 ške telesne povrede. U namensku upotrebu spada i poštovanje sigurnosnih na- pomena, kao i uputstva za montažu i instrukcija za upo- trebu navedenih u priručniku za upotrebu. www.scheppach.com RS | 293...
  • Seite 294 Upotrebljavajte električni alat, alat za umetanje, alate za umetanje, itd. prema datim uputstvima. Pored toga, vodite računa o uslovima rada i poslu 294 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 295 • Oštećenje sluha, ako se ne nose propisani štitnici za uši. • Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavlja- ju deca. www.scheppach.com RS | 295...
  • Seite 296 Tehnički podaci Naznačeni napon (litijum-jonski akumulator) 12 V 230V~/50Hz Režim rada S3 20% 10 min Klasa zaštite II/(dupla izolacija) Vrsta zaštite IP30 Snaga pneumatske pumpe: 120 W 296 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 297 Umetanje akumulatora 12 V (upaljač cigareta) i podesite birač (2a) na „Uti- 1. Gurnite akumulator (10a) u prihvat za akumulator kač“ za mrežni rad. (10). Akumulator (10a) čujno naleže na mesto. www.scheppach.com RS | 297...
  • Seite 298 (10a) u prihvat za akumulator (10) kao što je opi- itd. sano u . 2. Uključite proizvod tako što podesite birač (2a) na „Li- ion“ za akumulatorski rad ili „Utikač“ za mrežni rad. 298 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 299 • Prelomi usled nepravilno pričvršćenih vođica priključ- štine. Obrišite proizvod čistom krpom ili ga izduvajte nog kabla, komprimovanim vazduhom pod niskim pritiskom. Pre- • Posekotine usled prelaženja preko priključnog kabla, poručujemo da proizvod čistite neposredno posle sva- kog korišćenja. www.scheppach.com RS | 299...
  • Seite 300 žni habanju usled upotrebe ili prirodnom habanju, odn. da • Električni i elektronski uređaji se mogu besplatno pre- se sledeći delovi koriste kao potrošni materijal. dati na sledećim mestima: – Legalne javne lokacije za odlaganje, odn. priku- pljanje otpada (npr. dvorišta komunalnih objekata) 300 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 301 Proverite i po potrebi zamenite crevo za rad pod pritiskom i alate. 2. Usluga po osnovu garancije proizvođača odnosi se 16 Uslovi garancije - Scheppach isključivo na nedostatke na novom proizvodu koji ste 20V IXES serija kupili, a koji su zasnovani na grešci materijala ili gre- šci u izradi.
  • Seite 302 5 go- – Nedostaci na proizvodu uzrokovani upotrebom pri- dina na proizvode iz Scheppach-ove serije 20V. To bora, dopunskih ili rezervnih delova koji nisu origi- znači da je ukupni garantni rok 10 godina. Od ovog su nalni delovi ili se ne koriste namenski.
  • Seite 303 Prevod originalne izjave o usklađenosti našoj internet stranici (www.scheppach.com). Kod prevo- da je uvek merodavna nemačka verzija. Proizvođač: Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen (Nemačka) D-89335 Ichenhausen Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 304 Giriş açıklaması Üretici: Bu kılavuzda kullanılan semboller ile olası riskler konu- sunda dikkatinizi çekmek amaçlanmaktadır. Güvenlik Scheppach GmbH sembolleri ve bu sembolleri tamamlayan açıklamalar ek- Günzburger Straße 69 siksiz olarak anlaşılmalıdır. Uyarılar, risklerin giderilmesi i- D-89335 Ichenhausen çin yeterli değildir ve kazalardan korunmaya yönelik alın- ması...
  • Seite 305 çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol a- çabilir. Ürün, sadece öngörüldüğü amaç için kullanılmalıdır. Bu- nun dışındaki her kullanım amacına uygun olmayan kulla- nım olarak kabul edilir. Bunun sonucu ortaya çıkan her tün hasardan ya da yaralanmalarda operatör sorumludur, üretici değil. www.scheppach.com TR | 305...
  • Seite 306 Elektrikli aletler öngörülen uygulamalar c) Aletin kontrol dışı işletime girmesini önleyin. E- haricinde kullanıldığı takdirde tehlikeli durumlar mey- lektrikli aleti elektrik beslemesine ve/veya aküye dana gelebilir. bağlamadan, aleti tutmadan veya taşımadan önce aletin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli aleti 306 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 307 • Bu işletim kılavuzunda önerilen ürünü kullanın. Bu şe- kilde ürününüzün en iyi performansı elde edersiniz. • Ürünü +5°C'nin altındaki sıcaklıklarda kullanmaktan kaçının. • Ayrıca alınan tüm tedbirlere rağmen öngörülemeyen artık riskler mevcut olabilir. • Ürünü gözetimsiz bırakmayın. www.scheppach.com TR | 307...
  • Seite 308 Ürün ve ambalaj malzemeleri, çocuklar için uygun Fan hava akış hızı 380 L/dak değildir! Kompresör hava akış hızı 21 L/dak Çocuklar; plastik torbalar, folyolar ve küçük parça- lar ile oynamamalıdır! Yutma ve boğulma tehlikesi söz konusudur! 308 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 309 2 dakika kullanın. Ürün aşırı ısınırsa, aküyü hemen çı- hortumunu (5) şişirmek istediğiniz nesneye bağlayın. karın. Soğuduktan sonra ürünü tekrar çalıştırın. Gerekirse, saklama bölmesindeki adaptörlerden birini kullanın (9). 3. Valf adaptörünün (5a) kolunu tekrar aşağı bastırın. www.scheppach.com TR | 309...
  • Seite 310 Takılı elektro motor işletime hazır bir şekilde bağlıdır. 1. Fan hortumunu (8) ürünün arkasındaki saklama terti- Bağlantı ilgili VDE ve DIN kurallarına uygundur. Müş- batından (8a) çıkarın. teri tarafından yapılan şebeke bağlantısı ya da kullanı- lan uzatma hattı bu talimatlara uygun olmalıdır. 310 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 311 Sadece orijinal Depolama için hazırlık yedek parçalar kullanın. 1. Uzun süreli depolamadan önce (örn. kışı geçirme) a- küyü üründen çıkarın. 2. Ürünü temizleyin ve hasar bakımından kontrol edin. www.scheppach.com TR | 311...
  • Seite 312 Elektrikli ve elektronik eski cihazlar evsel atık- lara ait değildir, ayrı olarak toplanmalı veya tasfiye edilmelidir! • Eski cihazda takılı olmayan eski bataryalar, verilme- den önce tahrip edilmeden çıkarılmalıdır! Bunlar ba- tarya yasasına göre tasfiye edilir. 312 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 313 Simon Schunk dartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz Division Manager Product Center altında beyan ediyoruz. Marka: SCHEPPACH Ürün adı: Hibrit kompresör - Airforce 6 Andreas Pecher Ürün no. 5906190901 Head of Project Management AB yönetmeliği: 2014/30/AB, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği yukarıda adı ge- çen ürün, Avrupa Parlamentosu'nun ve 8 Haziran 2011...
  • Seite 314 314 | www.scheppach.com...
  • Seite 315 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 316 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija ·...

Diese Anleitung auch für:

5906190901