Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906153901 / 5906153984 / 59061539969 /
59061139977 / 5906153904
AusgabeNr.
5906153901_0509
Rev.Nr.
16/04/2026
HC06
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Компресор
BG
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Συμπιεστής
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Compresor
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Kompresor
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Kompresör
TR
Orijinal kullanım talimatı çevirisi
Made in P.R.C.
5
20
32
46
60
73
85
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC06

  • Seite 1 Art.Nr. 5906153901 / 5906153984 / 59061539969 / 59061139977 / 5906153904 AusgabeNr. 5906153901_0509 Rev.Nr. 16/04/2026 Made in P.R.C. HC06 Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Компресор Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Συμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 1.1 1.2 1.3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Den Hahn nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist. Zum Aufpumpen von Reifen geeignet. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen geeignet. Zum Betrieb von Druckluftpistolen geeignet. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................13 Auspacken ......................13 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Bedienung ......................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung ......... 15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................98 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schutzbrille. Das Tragen per- und passende Steckdosen verringern das Risiko sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, eines elektrischen Schlages. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- trowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- zungen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- vorhergesehenen Situationen. werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Betriebs vom Kompressor fern. den, soweit nichts anderes in der Bedienungsan- • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Be- leitung angegeben ist. trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu - Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädig- Verbrennungen. ten Anschlussleitungen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum auf- Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den bewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind ge- anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den- sundheitsschädlich. noch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinen- Raum aufstellen. lärm 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehör- schutz. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Bedienung

    Druckeinstellung: (Abb. 1) • Mit dem Druckregler (3) kann der Druck am Mano- Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. meter (5) eingestellt werden. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- • Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung lationsschäden. (6) entnommen werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Verschließen Sie danach die Ablassschraube son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschä- digungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Lagerung M Achtung

    Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben stellen (z. B. kommunale Bauhöfe). gemacht werden: - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und • Typ des Gerätes online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- • Artikelnummer des Gerätes tet sind oder diese freiwillig anbieten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. Kompressor Schlauchverbindungen undicht. austauschen. läuft, Druck wird am Manometer Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen Zu wenig Druck am Druckregler (3) Druckregler weiter aufdrehen. nicht. eingestellt. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    4. Die Garantiezeit beträgt regulär 2 Jahre, für Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
  • Seite 19 Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien), Ladegeräte und Zubehör. Diese Garantieverlängerung können Sie in Anspruch nehmen, indem Sie Ihr Produkt aus der Scheppach 20V IXES Serie bis spätestens 30 Tage ab Kaufdatum online unter https://garantie.scheppach.com registrieren. Nach erfolgreicher Online-Registrierung erhalten Sie die Bestätigung für die artikelbezogene Garantieverlängerung.
  • Seite 20 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Specification of the sound power level in dB. Do not open the valve until the air hose is connected. Can be used for pumping up tyres. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Can be used for operating compressed air tools. Can be used for operating compressed air guns. The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Technical data ....................27 Unpacking ......................27 Before commissioning ..................28 Operation ......................28 Electrical connection ..................28 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts....... 29 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 Declaration of conformity .................. 98 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 24: General Safety Instructions

    A careless action Keep cord away from heat, oil, sharp edges or can cause severe injury within a fraction of a sec- ond. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 This will ensure that the safety of the power Replacing the connection line tool is maintained. - If the connection line is damaged, it must be re- placed by the manufacturer or an electrician to avoid danger. There is a risk of electric shock. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 • Do not blow at people with the blow-out pistol and do servicing works immediately and implement safe- not clean clothes while being worn. Danger of injury! ty measures as required according to the circum- stances. • The regulatory authority can instruct necessary 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Technical Data

    Operating mode S3 25% tained from your specialist dealer. Compressor speed 3800 rpm • When ordering please provide our article number as Pressure vessel capacity well as type and year of manufacture for your equip- ment. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Before Commissioning

    • In the case of temperatures below +5°C, motor starting can be endangered by sluggishness. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Spare Parts

    Connection type Y If the mains connection cable of this device is dam- If you discover damage, please contact the customer aged, it must be replaced by the manufacturer, their service workshop. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Ordering Spare Parts

    With this product, it is necessary to note that the fol- authorised collection point in your vicinity. lowing parts are subject to natural or usage-related - Further supplementary take-back conditions of 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31: Troubleshooting

    A quick coupling has a leak. Check quick coupling, replace if necessary. sure gauge, but the Pressure set too low at pressure tools do not start. Increase the set pressure with the pressure regulator. regulator (3). www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 Не излагайте машината на дъжд. Уредът трябва да се разполага, съхранява и експлоатира само при сухи условия на околната среда. Данни за нивото на звукова мощност в dB Не отваряйте крана, преди маркучът за въздух да е свързан. Подходящ за помпане на гуми. 32 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 33 Подходящ за експлоатация на пневматични инструменти. Подходящ за експлоатация на пистолети за сгъстен въздух. Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. www.scheppach.com BG | 33...
  • Seite 34 Преди пускане в експлоатация ..............41 Управление ...................... 41 Електрическо свързване ................42 Почистване, поддръжка, съхранение и поръчване на резервни части ... 42 Изхвърляне и рециклиране ................44 Отстраняване на неизправности ..............45 Декларация за съответствие ................. 100 34 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 35: Увод

    Увод С инструмента могат да работят само лица, кои- то са инструктирани относно употребата на ин- Производител: струмента и са запознати със свързаните с това Scheppach GmbH опасности. Günzburger Straße 69 Изискваната минимална възраст трябва да се D-89335 Ichenhausen, Германия...
  • Seite 36: Общи Указания За Безопасност

    инструменти, ако сте уморени или под вли- мент. При разсейване можете да изгубите кон- янието на наркотици, алкохол или медика- трол върху електрическия инструмент. менти. Момент невнимание при използването на електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания. 36 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 37 гат да доведат до тежки телесни повреди в бота и действието, което трябва да се извър- рамките на части от секундата. ши. Употребата на електрически инструменти за различни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации. www.scheppach.com BG | 37...
  • Seite 38: Допълнителни Указания За Безопас- Ност

    няма повредени части. Всички части трябва матични приставки! Трябва да се спазват и след- да са монтирани правилно и да отговарят на ните общи указания: всички условия, за да се гарантира изрядната работа на електрическия инструмент. 38 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 39 под налягане за ръжда и повреди. Компресорът дените чрез мерки за безопасност указания от не бива да се експлоатира с повреден или ръж- производителите на такива вещества. дясал съд под налягане. Ако установите повре- ди, моля обърнете се към сервизна работилни- ца. www.scheppach.com BG | 39...
  • Seite 40: Технически Данни

    Режим на работа S3 25% • По възможност запазете опаковката до изтича- не на гаранционния срок. Обороти на компресора 3800 min • Преди употреба се запознайте с уреда посред- Обем на съда под ством ръководството за употреба. налягане 40 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 41: Преди Пускане В Експлоатация

    и да не се оставя навън след работа. гането може да бъде изпуснато. Внимание! Манометърът не е калибриран! Управление Моля, след напомпването проверявайте наляга- нето на въздуха с калибриран уред. m Внимание! Преди пускането в експлоатация задължител- но сглобете напълно продукта! www.scheppach.com BG | 41...
  • Seite 42: Електрическо Свързване

    Внимание! • Пукнатини поради стареене на изолацията. Изчакайте уредът да се охлади докрай! Опасност от изгаряне! Такива дефектни свързващи електрически про- водници не бива да се използват и поради повре- дената изолация са опасни за живота. 42 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 43: Поръчване На Резервни Части

    Предпазният вентил (1) е настроен на максимално зервна част допустимото налягане на съда под налягане. Не е допустимо регулиране на предпазния вентил или сваляне на свързващия предпазител (1.2) между гайката за изпускане (1.1) и нейната капачка (1.3). www.scheppach.com BG | 43...
  • Seite 44: Сервизна Информация

    чава, че отпадъците от електрическото и елек- тронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. • Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните мес- та: - Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради). 44 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 45: Отстраняване На Неизправности

    инструментите, при нужда сменете. работи, на манометъра се Нехерметична бърза връзка. Проверете бързата връзка, при нужда сменете. показва налягане, Настроено твърде ниско но инструментите налягане на регулатора на Навийте повече регулатора на налягане. не работят. налягане (3). www.scheppach.com BG | 45...
  • Seite 46 Μη εκθέτετε το μηχάνημα σε βροχή. Η συσκευή επιτρέπεται να εγκαθίσταται, αποθηκεύεται και λειτουργεί μόνο σε ξηρές συνθήκες περιβάλλοντος. Δήλωση της στάθμης ηχητικής ισχύος σε dB Μην ανοίξετε τη βαλβίδα πριν συνδεθεί ο εύκαμπτος σωλήνας αέρα. Ενδείκνυται για το φούσκωμα ελαστικών. 46 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 47 Ενδείκνυται για λειτουργία εργαλείων πεπιεσμένου αέρα. Ενδείκνυται για λειτουργία πιστολιών πεπιεσμένου αέρα. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές οδηγίες. www.scheppach.com GR | 47...
  • Seite 48 Αποσυσκευασία ....................55 Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................ 55 Χειρισμός ......................55 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 56 Καθαρισμός, συντήρηση, αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών .....57 Απόρριψη και ανακύκλωση ................58 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................59 Δήλωση συμμόρφωσης ..................100 48 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 49: Εισαγωγή

    Στο εργαλείο επιτρέπεται να εργάζονται μόνο πρό- σωπα, που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση του ερ- Κατασκευαστής: γαλείου και γνωρίζουν τους κινδύνους που σχετίζο- Scheppach GmbH νται με αυτή. Günzburger Straße 69 Πρέπει να τηρείται η απαιτούμενη ελάχιστη ηλικία. D-89335 Ichenhausen Εκτός...
  • Seite 50: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    κτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών. Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου κρα- τάτε μακριά παιδιά και άλλα άτομα. Σε περί- πτωση εκτροπής μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. 50 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 51 να μέρη. Τα ρούχα με φαρδιά εφαρμογή, τα κο- σμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν από κινούμενα μέρη. Σε περίπτωση υπαίθριων εργασιών συνιστώνται λαστιχένια γάντια και αντι- ολισθητικά υποδήματα. Αν έχετε μακριά μαλλιά, φοράτε δίχτυ μαλλιών. www.scheppach.com GR | 51...
  • Seite 52 - Ελέγχετε την πίεση ελαστικού αμέσως μετά την - Διατηρείτε τον συμπιεστή καθαρό, για να εργάζε- πλήρωση, χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο μα- στε καλά και με ασφάλεια. νόμετρο, π.χ. σε ένα πρατήριο καυσίμων. - Τηρείτε τους κανονισμούς συντήρησης. 52 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 53 κλησης τραυματισμών από ξένα σώματα και σώμα- 10. Ο χώρος εργασίας πρέπει να είναι μεγαλύτερος τα που παρασύρονται από το φύσημα. από 30 m³ και πρέπει να διασφαλίζεται επαρκής εναλλαγή του αέρα κατά τον ψεκασμό και το στέ- γνωμα. www.scheppach.com GR | 53...
  • Seite 54: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    περ. 90 l/min τον κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος, πριν το Βαθμός προστασίας IP30 χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου. Βάρος συσκευής 8,8 kg Μέγ. υψόμετρο εγκατάστασης (από την 1000 m επιφάνεια της θάλασσας) Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων! 54 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 55: Αποσυσκευασία

    • Τα μεγάλου μήκους καλώδια τροφοδοσίας, καθώς με πλαστικές σακούλες, μεμβράνες και μικρά εξαρ- και επεκτάσεις, μπαλαντέζες κλπ. προκαλούν πτώ- τήματα! Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας! ση τάσης και μπορεί να εμποδίσουν την έναρξη λει- τουργίας του κινητήρα. www.scheppach.com GR | 55...
  • Seite 56: Ρύθμιση Διακόπτη Πίεσης

    τητες χρήσης του πιστολιού φουσκώματος ελαστικών: Φούσκωμα μπαλών με τη βοήθεια της βελόνας μπά- Είναι υποχρεωτικό να είναι τυπωμένη η ονομασία τύ- λας (12). που πάνω στο καλώδιο σύνδεσης. Ο προσαρμογέας βαλβίδας (14) επιτρέπει το φούσκω- μα ελαστικών ποδηλάτων. 56 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 57: Καθαρισμός, Συντήρηση, Αποθήκευση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    • Καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα ελαφρά υγρό περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα. πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη χρησιμοποιεί- τε καθαριστικά ή διαλυτικά, γιατί θα μπορούσαν να προσβάλουν τα πλαστικά μέρη της συσκευής. Προσέχετε να μην μπορέσει να εισχωρήσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. www.scheppach.com GR | 57...
  • Seite 58: Απόρριψη Και Ανακύκλωση

    τε από το κέντρο σέρβις της εταιρείας μας. Για τον σκο- σκευαστή, χωρίς χρέωση και χωρίς προηγούμε- πό αυτόν, σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. νη αγορά νέας συσκευής, ή να τις παραδώσετε σε άλλη εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής στην περιοχή σας. 58 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 59: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λειτουργεί, εργαλεία. εμφανίζεται πίεση Ελέγξτε τον ταχυσύνδεσμο, αν χρειάζεται στο μανόμετρο, Μη στεγανός ταχυσύνδεσμος. αντικαταστήστε τον. ωστόσο τα εργαλεία Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή πίεση δεν λειτουργούν. Ανοίξτε κι άλλο τον ρυθμιστή πίεσης. στον ρυθμιστή πίεσης (3). www.scheppach.com GR | 59...
  • Seite 60 Nu expuneţi maşina la ploaie. Staţionarea, depozitarea şi exploatarea aparatului sunt permise numai în condiţii de mediu uscate. Indicarea nivelului puterii acustice în dB Nu deschideți robinetul, până când furtunul de aer nu este conectat. Potrivit pentru umflarea pneurilor. 60 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 61 Potrivit pentru operarea sculelor de aer comprimat. Potrivit pentru operarea pistoalelor cu aer comprimat. Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile. www.scheppach.com RO | 61...
  • Seite 62 Înainte de punerea în funcțiune ................. 68 Operarea ......................68 Branşamentul electric ..................69 Curăţarea, întreţinerea curentă, depozitarea și comandă pentru piese de schimb ..............70 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea ..............71 Remedierea avariilor ..................72 Declaraţia de conformitate ................100 62 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 63: Introducere

    În afară de indicaţiile privind securitatea cuprinse în acest manual de utilizare şi prevederile speciale ale Producător: ţării dumneavoastră, trebuie respectate regulamentele Scheppach GmbH tehnice general recunoscute pentru exploatarea maşi- Günzburger Straße 69 nilor de acest tip constructiv. D-89335 Ichenhausen Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pa-...
  • Seite 64: Indicaţii Generale De Securitate

    şuruburi înainte de a cupla scula electrică. O Menţineţi sculele electrice la distanţă de ploa- unealtă sau cheie care se află în partea rotativă a ie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă aparatului poate cauza vătămări. electrică creşte riscul de electrocutare. 64 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 65 Sculele electrice nefolosite trebuie să fie un specialist autorizat, dacă a suferit deteriorări. depozitate într-un loc uscat, la înălţime sau într-un - Controlaţi regulat cablurile prelungitoare şi înlo- loc închis, în afara razei de acţiune a copiilor. cuiţi-le când sunt deteriorate. www.scheppach.com RO | 65...
  • Seite 66 în cazul presiunilor de peste 7 bar. 10. Evitaţi solicitările puternice pe sistemul de con- ducte prin utilizarea racordurilor flexibile de furtun, pentru a evita puncte de îndoire. 66 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 67: Date Tehnice

    • Un vas de presiune nu trebuie să fie exploatat, da- electrică că prezintă deficiente, prin care angajații sau terții Puterea motorului 1200 W sunt puși în pericol. Regim de funcţionare S3 25% Turaţia compresorului 3800 min Volumul vasului de presiune www.scheppach.com RO | 67...
  • Seite 68: Dezambalarea

    • Aveţi în vedere înainte de punerea în funcţiune, ca și de schimb, utilizați numai piese originale. Piesele tensiunea de rețea să coincidă cu tensiunea de lu- de schimb se găsesc la reprezentantul comercial. cru şi cu puterea maşinii pe plăcuţa cu date. 68 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 69: Branşamentul Electric

    Umplerea bazinelor, a saltelelor pneumatice sau a băr- trebuie să aibă o secţiune de 1,5 milimetri pătraţi. cilor cu adaptorul suplimentar (13). Racordurile și reparațiile la echipamentul electric pot fi efectuate numai de către un electrician calificat. www.scheppach.com RO | 69...
  • Seite 70: Curăţarea, Întreţinerea Curentă, Depozitarea Și Comandă Pentru Piese De Schimb

    Atenţie! Păstraţi compresorul numai în mediu ambiant uscat şi inaccesibil pentru persoane neautorizate. A nu se bascula, se va păstra numai în picioare! 70 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 71: Eliminarea Ca Deșeu Și Revalorificarea

    şi achiziţionate în ţările Uniunii Europene şi care sunt supuse Directivei Europene 2012/19/UE. Este posibil ca în ţările din afara Uniunii Europene să se aplice alte dispoziţii pentru eliminarea ca de- şeu a echipamentelor electrice şi electronice uzate. www.scheppach.com RO | 71...
  • Seite 72: Remedierea Avariilor

    înlocuiți. funcționează, presiunea Cuplaj rapid neetanș. Verificaţi cuplajul rapid şi, după caz, înlocuiţi-l. este afișată pe manometru, Presiunea prea mică setată la însă uneltele nu Rotiți mai departe regulatorul de presiune. regulatorul de presiune (3). funcționează. 72 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 73: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Mašinu ne izlažite kiši. Uređaj sme da se postavlja, skladišti i koristi samo pod suvim uslovima okoline. Podatak o nivou zvučne snage u dB Ne otvarati slavinu pre nego što se priključi crevo za vazduh. Pogodno za napumpavanje guma. www.scheppach.com RS | 73...
  • Seite 74 Pogodno za rad sa pneumatskim alatima. Pogodno za rad sa pneumatskim pištoljima. Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. 74 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 75 Pre stavljanja u pogon ..................81 Rukovanje ......................81 Električni priključak .................... 82 Čišćenje, održavanje, skladištenje i naručivanje rezervnih delova ....82 Odlaganje na otpad i reciklaža ................83 Pomoć za otklanjanje smetnji ................84 Izjava o usaglašenosti ..................100 www.scheppach.com RS | 75...
  • Seite 76: Uvod

    Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nesreće i štetu koje nastanu usled nepoštovanja ovog uputstva i sigurnos- Proizvođač: nih napomena. Scheppach GmbH Opis uređaja (sl. 1 - 4) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Sigurnosni ventil Poštovani kupče, Prekidač za uklj./isklj. Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Va- Regulator pritiska šim novim uređajem.
  • Seite 77: Opšte Sigurnosne Napomene

    Kod radova na otvorenom preporučuju tnih delova uređaja. Oštećeni ili zamršeni kablovi se gumene rukavice i obuća koja se ne kliza. Ako povećavaju opasnost od strujnog udara. imate dugačku kosu nosite mrežu za kosu. www.scheppach.com RS | 77...
  • Seite 78 - Proverite da li pokretni delovi besprekorno funkci- obrću. onišu i da ne zapinju ili nisu oštećeni. Svi delovi moraju da budu pravilno montirani i da ispunjava- ju sve uslove kako bi bio obezbeđen besprekoran rad električnog alata. 78 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 79: Dodatne Sigurnosne Napomene

    Isparenja boja su štetna po zdravlje. pneumatskih alata / uređaja za snabdevanje kompri- 10. Radna prostorija mora da bude veća od 30 m³ i movanim vazduhom dok kompresor radi. mora da bude omogućena dovoljna razmena vaz- duha prilikom prskanja i sušenja. www.scheppach.com RS | 79...
  • Seite 80: Tehnički Podaci

    • Osim toga, uprkos svim preduzetim merama pre- wA/pA dostrožnosti, može doći i do preostalih opasnosti koje nisu očigledne. • Preostali rizici se mogu svesti na minimum ukoliko se poštuju „bezbednosne napomene“ i „namenska upotreba“, kao i priručnik za upotrebu u celini. 80 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 81: Raspakivanje

    • Kompresor sme samo kratkotrajno da se koristi u suvim uslovima na otvorenom prostoru. • Kompresor uvek mora ostati suv i nakon rada ne sme da ostaje na otvorenom prostoru. www.scheppach.com RS | 81...
  • Seite 82: Električni Priključak

    Vodite računa da Električni priključni kablovi moraju biti u skladu s rele- u unutrašnjost uređaja ne može da prodre voda. vantnim propisima VDE i DIN. Koristite samo priključ- ne vodove sa oznakom H05VV-F. 82 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 83: Poručivanje Rezervnih Delova

    • Korišćene baterije i punjive baterije koje nisu fiksno ugrađene u uređaj, pre predaje se moraju nede- www.scheppach.com RS | 83...
  • Seite 84: Pomoć Za Otklanjanje Smetnji

    Spojevi creva propuštaju. pritiskom i alate. Kompresor radi, na manometru se Brza spojnica propušta. Proveriti brzu spojnicu, po potrebi je zameniti. prikazuje pritisak, ali alati ne rade. Podešen prenizak pritisak na Dodatno odvrnite regulator pritiska. regulatoru pritiska (3). 84 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 85 Elektrik gerilime karşı ikaz! Otomatik çalışmaya karşı uyarı! Makineyi yağmura maruz bırakmayın. Cihaz sadece kuru ortam koşulları altında yerleştirilebilir, depolanabilir ve işletilebilir. dB olarak ses gücü düzeyi bilgisi Hava hortumu bağlanmadan önce vanayı açmayın. Lastikleri şişirmek için uygundur. www.scheppach.com TR | 85...
  • Seite 86 Basınçlı hava takımlarını çalıştırmak için uygundur. Basınçlı hava tabancalarını çalıştırmak için uygundur. Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. 86 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 87 Ambalajdan çıkarma ..................93 İşletime almadan önce ..................93 Kullanım ......................93 Elektrik bağlantısı ....................94 Temizlik, bakım, depolama ve yedek parça siparişi .......... 94 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 95 Arıza giderme ....................96 Uygunluk beyanı ....................100 www.scheppach.com TR | 87...
  • Seite 88: Giriş

    Takım ile takımın kullanımı konusunda eğitim almış ve kullanım ile bağlantılı olası tehlikeler Üretici: konusunda bilgilendirilmiş kişiler çalışabilir. Scheppach GmbH Belirlenen asgari yaş sınırına uyulmalıdır. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak...
  • Seite 89: Genel Güvenlik Açıklamaları

    Elektrikli aleti taşıma sırasında parmağınız fişler kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun şaltere denk gelirse veya elektrikli aleti açık hal- prizler, elektrik çarpma riskini azaltır. deyken elektrik beslemesine bağladığınız takdirde kazalar meydana gelebilir. www.scheppach.com TR | 89...
  • Seite 90 özenli şekilde yapın. Hareketli parça- - Elektrikli alet kullanılmayacağı zaman, bakım ön- ların sorunsuz bir şekilde çalışıp çalışmadığını cesi ve örneğin testere bıçağı, matkap, freze gibi ve sıkışmadığını, elektrikli aletin fonksiyonu zarar takımların değiştirilmesi sırasında. 90 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 91 İlgili basınçlı hava aletlerinin / basınçlı hava ek ci- Püskürtme işlemi sırasında ve çalışma alanında hazlarının işletim kılavuzlarını dikkate alın! Ayrıca sigara içilmesi yasaktır. Patlama tehlikesi! Boya aşağıdaki genel bilgiler dikkate alınmalıdır: buharları da kolayca yanabilir. www.scheppach.com TR | 91...
  • Seite 92: Teknik Veriler

    Uyarı: Gürültü, sağlığınızı son derece olumsuz etki- leyebilir. Makine gürültüsü 85 dB’i aşarsa, lütfen uygun Makine, en son teknolojiye göre ve geçerli güvenlik ku- bir koruyucu kulaklık kullanın. ralları dikkate alınarak üretilmiştir. Ancak yine de çalış- ma sırasında artık riskler oluşabilir. 92 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 93: Ambalajdan Çıkarma

    Hava tahliye valfinin çalıştırılmasıyla basınç boşaltı- bulunmamalıdır. labilir. • Kompresör kuru odalardaki kullanım için uygun- Dikkat! Manometre kalibre edilmemiştir! dur. Püskürtme suyu ile çalışılan alanlarda kulla- Lütfen kalibre edilmiş bir cihazla dolumdan sonra hava nımı yasaktır. basıncını kontrol edin. www.scheppach.com TR | 93...
  • Seite 94: Elektrik Bağlantısı

    öneriyoruz. Kontrol sırasında bağlantı kablosunun şebekeye bağlı • Cihazı düzenli olarak nemli bezle olmamasına dikkat edin. yağlama sabunu temizleyin. Temiz- lik ya da çözelti maddesi kullanmayın; bun- lar cihazın plastik parçalarına zarar verebilir. 94 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 95: Yedek Parça Siparişi

    Bunlar batarya yasasına göre tasfiye edilir. m Dikkat! • Elektrikli ve elektronik cihaz sahipleri veya kullanı- Kompresörü sadece kuru ve yetkisi olmayan kişilerin cıları, bunları kullandıktan sonra yasal olarak iade erişmeyeceği ortamda saklayın. Devirmeyin, sadece etmekle yükümlüdür. dik olarak saklayın! www.scheppach.com TR | 95...
  • Seite 96: Arıza Giderme

    Hortum bağlantısında sızıntı var. Kompresör gerekirse değiştirin. çalışıyor, basınç manometrede Hızlı kaplinde sızıntı var. Hızlı kaplini kontrol edin, gerekirse değiştirin. gösteriliyor ancak Basınç regülatöründe (3) çok düşük aletler çalışmıyor. Basınç regülatörünü daha fazla açın. basınç ayarlı. 96 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98: Declaration Of Conformity

    14. Konformitätserklärung Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen EU-Konformitätserklärung 14. Declaration of conformity Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 Originalkonformitätserklärung zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 99: Eu-Samsvarserklæring

    Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** 14. Izjava o skladnosti Nazwa artykułu: Kompresor HC06 Numer artykułu *** Marka **** EU izjava o sukladnosti Ovdje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog 14.
  • Seite 100: Ес Декларация За Съответствие

    Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отго- варя на приложимите директиви и стандарти. Техническата документация се предоставя от: ** 14. Declaraţia de conformitate Каталожен номер *** Обозначение на артикула: Компресор HC06 Марка **** Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται εδώ, εκπληρώνει...
  • Seite 101 www.scheppach.com...
  • Seite 102 www.scheppach.com...
  • Seite 103 www.scheppach.com...
  • Seite 104 www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906153901590615398459061539969590611399775906153904