Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk SC100 Bedienungshandbuch

Nilfisk SC100 Bedienungshandbuch

Hauser clean, modell 107408100
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN
BRUKSANVISNING
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
INSTRUCCIONES DE USO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUÇÕES DE USO
04/2015
(1)
107412885
Model: 107408100
SC100
INSTRUCTIONS FOR USE
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSK
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ITALIANO
PORTUGUÊS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk SC100

  • Seite 1 NEDERLANDS DANSK SUOMI NORSK SVENSK ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO PORTUGUÊS BEDIENUNGSHANDBUCH Model: 107408100 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING SC100 OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE ANVÄNDARINSTRUKTIONER INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ISTRUZIONI D’USO INSTRUÇÕES DE USO...
  • Seite 2 P100890 SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 3 P100881 P100882 click click P100883 P100884 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 4 P100885 P100886 P100888 P100887 P100889 SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    REINIGUNG DER BÜRSTE UND DES BÜRSTENRAUMS ......................6 INSPEKTIONSFACH REINIGEN ..............................6 SCHMUTZWASSERTANK REINIGEN ............................7 REINIGUNGSLÖSUNGSFILTER REINIGEN ..........................7 LUFTFILTER REINIGEN ................................. 7 FEHLERSUCHE ................................7 VERSCHROTTUNG ................................. 7 TECHNISCHE DATEN ..............................8 ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG ............................. 8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 6: Einleitung

    EINLEITUNG ERSATZTEILE UND WARTUNG Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich HINWEIS der Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk- Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen Kundendienst. sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ Immer originale Ersatz- und Zubehörteile verwenden.
  • Seite 7: Sicherheit

    Verwendung durch Personen (Kinder inklusive) mit schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive eingeschränkten physischen, sensorischen oder Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Diese geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Maschine ist nicht für das Aufsaugen von gefährlichem Ausbildung bestimmt. Staub geeignet. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Einsatz eines nicht einwandfrei montierten Geräts • nass geworden oder ins Wasser gefallen ist, können Personen verletzt und Ausrüstung beschädigt Gerät sofort abstellen und an einen Nilfisk- werden. Kundendienst oder Fachpersonal wenden. – Die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit – Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets Haare, Schmuckstücke oder weite Kleiderteile sich nicht...
  • Seite 9: Einsatz/Funktionsweise

    Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wisch-/Trocknungsarbeit des Bodens beginnen. Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführen. HINWEIS! Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen. Um die zu reinigende Bodenfläche nicht zu beschädigen, Bürste bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 10: Wartung

    Die Sauglippenhalter (17) nach außen ziehen und herausnehmen. Die Sauglippenhalter reinigen und waschen. Insbesondere die Förderöffnungen (A) und die Ansaugöffnung (B) reinigen. Überprüfen, ob die beiden Wischblätter unversehrt sind und weder Schnitte noch Risse aufweisen, ggf. Sauglippenhalter austauschen. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 11: Schmutzwassertank Reinigen

    Sauglippenwischblätter abgenutzt, beschädigt bzw. Gummis austauschen. eingerissen. Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Bausatz Netzbeutel 107411867 Bausatz Sauglippe, 321 mm (13 Zoll) 107411868 Bausatz Sauglippe, 321 mm (13 Zoll), zur Teppichreinigung Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 13 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION ....................7 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION ..........................7 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ..............................7 DÉPISTAGE DES PANNES ............................. 7 MISE À LA FERRAILLE ..............................7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................8 ACCESSOIRES / OPTIONS ................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 14: Introduction

    MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS informations nécessaires afin qu’il puisse utiliser la machine Nilfisk vise à un constant perfectionnement de ses produits correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre. et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des Il comprend des informations concernant l’aspect technique, la...
  • Seite 15: Sécurité

    – Pays extra UE : la machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles limitées ou dépourvues d’expérience ou de formation. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 16: Description De La Machine

    L’utilisation de la machine qui n’est pas installée l’arrêter immédiatement et contacter un Service après- parfaitement peut provoquer des lésions aux personnes vente Nilfisk ou demander l’intervention du personnel et endommager les équipements. qualifié. – Prendre les précautions convenables afin que les –...
  • Seite 17: Utilisation/Fonctionnement

    Le travail effectué, enlever la brosse (voir la procédure dans le paragraphe spécifique au chapitre Entretien). AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter d’endommager les sols à nettoyer, ne pas tenir en rotation la brosse lorsque la machine est arrêtée. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 18: Après L'utilisation De La Machine

    (A) et l’orifice d’aspiration Si le câble d’alimentation et la fiche sont endommagés, (B). Contrôler que les lamelles soient en parfait état et contacter un Service après-vente Nilfisk avant d’utiliser la ne présentent aucune coupure ou lacération, sans quoi machine à nouveau.
  • Seite 19: Nettoyage Du Compartiment De Contrôle

    : – Brosse – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser au centre Nilfisk le plus proche. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Kit sac à filet 107411867 Kit embouchure de 321 mm (13”) 107411868 Kit embouchure de 321 mm (13”) pour le nettoyage des tapis Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 21 BRUSH AND BRUSH COMPARTMENT CLEANING ........................6 INSPECTION COMPARTMENT CLEANING ........................... 6 RECOVERY TANK CLEANING ............................... 7 SOLUTION FILTER CLEANING ..............................7 AIR FILTER CLEANING .................................. 7 TROUBLESHOOTING ..............................7 DISPOSAL ..................................7 TECHNICAL DATA ................................8 ACCESSORIES/OPTIONS ................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 22: Introduction

    The numbers in brackets refer to the components Only original spare parts and accessories must be used. shown in Machine Description chapter. Contact Nilfisk for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number.
  • Seite 23: Safety

    – Non-EU countries: This machine is not intended for use vapours: This machine is not suitable for collecting by persons (including children) with reduced physical, dangerous powders. sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 24: Machine Description

    WARNING! authorised Service Center. – Close attention is necessary when used near children. – If the machine – Use only as shown in this Manual. Use only Nilfisk’s • does not work properly recommended accessories. •...
  • Seite 25: Use / Operation

    Remove the brush as shown in Maintenance chapter. Empty the tanks (13) and (10). Perform the daily maintenance procedures (see the Maintenance chapter). Store the machine in a clean and dry place. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 26: Maintenance

    (Figure 6) If the power supply cable or the relevant plug is damaged, Lower the machine to reach the lower side of the cleaning contact the Nilfisk Service Center before using the machine deck (14). again. Turn the lever (A) counter-clockwise and remove the brush.
  • Seite 27: Troubleshooting

    The squeegee blades are worn, chipped or torn. Replace the blades. This maintenance procedure must be performed by an authorised Nilfisk Service Center. For further information refer to the Service Manual, available at any Nilfisk Service Center. DISPOSAL Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Seite 28: Technical Data

    Carpet complete kit 107411866 Two hands working handle kit 107414568 Net kit 107411867 Squeegee 321 mm (13”) kit 107411868 Squeegee 321 mm (13”) carpet kit For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 29 REINIGING VAN DE VUILWATERTANK ............................7 REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL ..................... 7 REINIGING VAN HET LUCHTFILTER ............................. 7 STORINGEN LOKALISEREN ............................7 VERWIJDERING ................................7 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ..........................8 ACCESSOIRES / OPTIES ................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 30: Inleiding

    Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING wilt bestellen bij Nilfisk, zorg dan dat u het model, de productcode en het serienummer altijd bij de hand heeft. Deze handleiding heeft tot doel de bediener te voorzien van...
  • Seite 31: Veiligheid

    – Niet-EU-landen: deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of zonder de juiste ervaring of opleiding. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 32: Beschrijving Van De Machine

    • niet goed werkt vermeld in deze handleiding. Gebruik alleen accessoires • beschadigd is die door Nilfisk worden aanbevolen. • abnormale lekkage van schuim of water vertoont – Kijk de machine aandachtig na, alvorens deze te • bloot is gesteld aan de weersomstandigheden terwijl gebruiken.
  • Seite 33: Gebruik/Werking

    Voer de onderhoudswerkzaamheden uit die na gebruik van Schakel de borstel uit als de machine stilstaat om de machine moeten worden uitgevoerd (zie het hoofdstuk het oppervlak van de vloer niet te beschadigen. Onderhoud). Zet de machine op een schone, droge plek. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 34: Onderhoud

    Zet de machine omlaag om het onderste deel van het Wanneer de voedingskabel en de stekker beschadigd zijn, schrobdek (14) in te schakelen. neem dan contact op met een servicecentrum van Nilfisk Draai de hendel linksom (A) en verwijder de borstel. voordat u de machine weer gebruikt.
  • Seite 35: Reiniging Van De Vuilwatertank

    Onderhoud uit te voeren door een bevoegd servicecentrum van Nilfisk. Neem voor meer informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Zij beschikken over de servicehandleiding. VERWIJDERING Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht.
  • Seite 36: Technische Eigenschappen

    Set voor handgreep met twee handen 107414568 Set netzakje 107411867 Set trekker van 321 mm (13”) 107411868 Set trekker van 321 mm (13”) voor reiniging tapijt Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 37 RENGØRING AF BØRSTE OG BØRSTERUM ..........................6 RENGØRING AF INSPEKTIONSRUM ............................6 RENGØRING AF SNAVSEVANDSTANK ............................7 RENGØRING AF RENGØRINGSMIDDELFILTER .......................... 7 RENGØRING AF LUFTFILTER ............................... 7 PROBLEMLØSNING ............................... 7 BORTSKAFFELSE ................................7 TEKNISKE DATA ................................8 TILBEHØR/EKSTRAUDSTYR ................................. 8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 38: Introduktion

    Brugere må ikke udføre arbejde, der kræver kvalificerede Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre og teknikere. Nilfisk vil ikke være ansvarlig for skader, der opstår højre tager udgangspunkt i førerens stilling ved brug. som følge af brud på disse regler.
  • Seite 39: Sikkerhed

    (herunder børn) med nedsat fysisk, – Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller mangel på og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe: Denne erfaring og viden. maskine må ikke anvendes til opsamling af farlige stoffer. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 40: Maskinbeskrivelse

    – Brug kun maskinen som vist i denne manual. Anvend • er våd eller har været nedsænket i vand kun reservedele og tilbehør, der er anbefalet af Nilfisk. skal den omgående slukkes. Kontakt et Nilfisk – Undersøg nøje maskinen før hver brug. Se altid efter, servicecenter eller en kvalificeret tekniker.
  • Seite 41: Brug/Drift

    For at undgå at beskadige gulvets overflade, skal ”Maskinstopbetjening”. børsten standses, når maskinen holder stille. Fjern børsten, som beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Tøm tankene (13) og (10). Udfør de daglige vedligeholdelsesoperationer (se afsnittet Vedligeholdelse). Opbevar maskinen på et rent og tørt sted. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 42: Vedligeholdelse

    Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, kontaktes et Drej håndtaget (A) mod uret, og fjern børsten. Nilfisk Servicecenter, før maskinen igen tages i brug. Rengør og vask børsten (16) med vand og sæbe. Kontroller, at børstehårene er intakte. Udskift om RENGØRING AF GUMMISVABERSTANG...
  • Seite 43: Rengøring Af Snavsevandstank

    Sugelæberne er beskadigede. Udskift sugelæberne. Dette vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et autoriseret Nilfisk Servicecenter. For yderligere information henvises til Servicemanualen, som findes på ethvert Nilfisk Servicecenter. BORTSKAFFELSE Når maskinen kasseres, skal den afleveres hos en kvalificeret ophugger. Før bortskaffelse skal følgende komponenter fjernes. Bortskaffelse skal ske i henhold til alle gældende love og bestemmelser: –...
  • Seite 44: Tekniske Data

    Sæt med manuel sugeslange 107411865 Komplet gulvtæppesæt 107411866 Sæt med tohåndsarbejdshåndtag 107414568 Netsæt 107411867 Gummisvaber 321 mm (13”)-sæt 107411868 Gummisvaber 321 mm (13”)-gulvtæppesæt For yderligere information om tilbehør og ekstraudstyr, bedes De kontakte en autoriseret forhandler. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 45 HARJAN JA HARJAN TILAN PUHDISTAMINEN ..........................6 TARKASTUSTILAN PUHDISTAMINEN ............................6 TALTEENOTTOSÄILIÖN PUHDISTAMINEN ........................... 7 LIUOSSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN ............................7 ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN ............................. 7 VIANETSINTÄ .................................. 7 ROMUTUS ..................................7 TEKNISET TIEDOT ................................8 VARUSTEET/LISÄVARUSTEET ..............................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 46: Johdanto

    Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa käyttäjälle kaikki MUUTOKSET JA PARANNUKSET tarvittavat tiedot koneen käyttämiseksi asianmukaisesti, Nilfisk kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja varaa oikeuden tehdä turvallisesti ja itsenäisesti. Se sisältää tietoja teknisistä muutoksia ja parannuksia oman harkintansa mukaan ilman ominaisuuksista, turvallisuudesta, käytöstä, koneen velvollisuutta lisätä...
  • Seite 47: Turvallisuus

    Tätä kone ei sovellu vaarallisten jauheiden – Ei-EU-maat: Tämä kone ei ole tarkoitettu sellaisten keräämiseen. henkilöiden (mukaanlukien lapset) käytettäväksi, joilla on alentuneita fyysisiä, aistillisia tai henkisiä kykyjä tai puutetta kokemuksesta ja tiedosta. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 48: Koneen Kuvaus

    • on märkä tai on pudotettu veteen – Käytä vain tässä käsikirjassa osoitetulla tavalla. Käytä sammuta se välittömästi ja ota yhteys Nilfisk vain Nilfiskin suosittelemia lisälaitteita. huoltokeskukseen tai pätevään teknikkoon. – Tarkasta kone huolellisesti ennen jokaista käyttöä ja –...
  • Seite 49: Käyttö / Toiminto

    KONEEN PYSÄYTYSTOIMINTO Pysäköi kone pystysuoraan asentoon. Sammuta kone painamalla painiketta (3). Paina pääkytkin (2) asentoon ”0”. Irrota virransyöttökaapelin pistoke (27) pääsyötöstä ja laita se pitimeen (26). Nosta imuhuulipidikkeet (17) polkimella (8). 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 50: Huolto

    Jos virransyöttökaapeli tai ao. pistoke on vaurioitunut, ota Käännä vipua (A) vastapäivään ja irrota harja. yhteys Nilfisk huoltokeskukseen ennen kuin käytät konetta Puhdista ja pese harja (16) vedellä ja pesuaineella. uudelleen. Tarkasta harjan harjaksen eheys ja kulutus. Jos tarpeellista, vaihda harja.
  • Seite 51: Talteenottosäiliön Puhdistaminen

    Poista jäte. Imujalan kumiterät ovat kuluneet, lohjenneet tai rikki. Vaihda terät. Valtuutetun Nilfisk-huoltokeskuksen on suoritettava nämä huoltotoimet. Lisätietoja tarvitessasi katso huoltokäsikirjaa, joka on saatavilla kaikista Nilfisk -huoltokeskuksista. ROMUTUS Anna koneen romutus pätevän romuttamon tehtäväksi. Ennen koneen romuttamista, poista ja erottele seuraavat materiaalit, jotka täytyy hävittää oikein voimassa olevan lain mukaisesti: –...
  • Seite 52: Tekniset Tiedot

    Harja syl 310 mm (12,5”) matto 107411864 Manuaalinen imuletkusarja 107411865 Täydellinen mattosarja 107411866 Kahden käden työskentelyn kahvasarja 107414568 Verkkosarja 107411867 Imujalka 321 mm (13”) -sarja 107411868 Imujalka 321 mm (13”) -mattosarja Saadaksesi lisätietoja valinnaisista lisävarusteista ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjääsi. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 53 RENGJØRING AV KOST OG KOSTHUS ............................6 RENGJØRING AV INSPEKSJONSHUS ............................6 RENGJØRING AV GJENVINNINGSTANKEN ..........................7 RENGJØRING AV LØSNINGSFILTERET ............................7 RENGJØRING AV LUFTFILTERET ..............................7 FEILSØKING ..................................7 BORTSKAFFING ................................7 TEKNISKE DATA ................................8 TILBEHØR / EKSTRAUTSTYR ............................... 8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 54: Innledning

    Tallene i parentes viser til komponentene som er vist Det skal kun brukes originale reservedeler og tilbehør. i kapittelet om maskinbeskrivelse. Ring Nilfisk for service eller for å bestille reservedeler og tilbehør, spesifiser maskinens modell, produktkode og serienummer. FORMÅL OG INNHOLD AV BRUKSANVISNINGEN Formålet med denne bruksanvisningen er å...
  • Seite 55: Sikkerhet

    – Ikke ha på smykker ved arbeid i nærheten av elektriske erfaring og kunnskap. komponenter. – Ikke bruk maskinen i nærheten av giftige, farlige, lettantennelig og/eller eksplosive pulvere, væsker og damper: Denne maskinen er ikke egnet for oppsamling av helsefarlig støv. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 56: Maskinbeskrivelse

    • er våt eller har blitt sluppet i vann Nilfisk. slå den av straks og ta kontakt med Nilfisk servicesenter – Kontroller maskinen forsiktig før hver bruk, kontroller eller en kvalifisert tekniker. at alle komponentene har blitt montert før bruk. Hvis –...
  • Seite 57: Bruk/Drift

    Tøm tankene (13) og (10). For å unngå å skade gulvets overflate må Utfør daglige vedlikeholdsoperasjoner (se rotasjonen av kosten stoppes når maskinen står i vedlikeholdskapittelet). ro på ett sted. Sett fra deg maskinen på et rent og tørt sted. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 58: Vedlikehold

    Senk maskinen til å nå nedre side av rengjøringsdekket Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, ta kontakt (14). med Nilfisk servicesenter før bruk av maskinen igjen. Drei spaken (A) mot klokka og fjern kosten. Rengjør og vask kosten (16) med vann og RENGJØRING AV NALSTANG...
  • Seite 59: Rengjøring Av Luftfilteret

    Slitte, avskallede eller revnede nalblader. Skift bladene. Denne vedlikeholdsprosedyren skal utføres av et Nilfisk-autorisert servicesenter. For ytterligere informasjon vennligst se i serviceanvisningen som finnes hos ethvert Nilfisk servicesenter. BORTSKAFFING Få maskinen skrotet av en kvalifisert demontør. Før bortskaffing av maskinen, fjern og separer følgende materialer - de må kastes etter gjeldende lovverk: –...
  • Seite 60: Tekniske Data

    Manuelt sugeslangesett 107411865 Fullstendig teppesett 107411866 To hender arbeidshåndtak-sett 107414568 Nettsett 107411867 Nal 321 mm (13”) sett 107411868 Nal 321 mm (13”) teppesett For mer informasjon om ekstra tilbehør vennligst ta kontakt med en autorisert forhandler. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 61 RENGÖRING BORSTE OCH BORSTFACK ........................... 6 RENGÖRING INSPEKTIONSFACK ..............................6 RENGÖRING AV VATTENÅTERVINNINGSTANK .......................... 7 RENGÖRING AV LÖSNINGSMEDELSFILTRET ..........................7 RENGÖRING LUFTFILTER ................................7 FELSÖKNING .................................. 7 KASSERING ..................................7 TEKNISKA DATA ................................8 TILLBEHÖR/TILLVAL..................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 62: Introduktion

    Siffrorna inom parentes hänvisar till komponenter Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. som visas i kapitlet Maskinbeskrivning. Tag kontakt med Nilfisk för service eller för att beställa reservdelar och tillbehör. Glöm inte ange modell, produktkod och serienummer. SYFTE OCH INNEHÅLL I DENNA MANUAL Syftet med denna manual är att tillhandahålla användaren...
  • Seite 63: Säkerhet

    – Länder utanför EU: Denna maskin är inte avsedd att ångor: Denna maskin lämpar sig inte för att suga upp användas av personer (inklusive barn) med nedsatt farligt damm. fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 64: Maskinbeskrivning

    – Använd endast enligt beskrivningen i denna manual. • är våt eller har vält i vatten Använd endast tillbehör som rekommenderas av Nilfisk. stäng av omedelbart och kontakt Nilfisk Service Center – Kontrollera maskinen noggrant innan användning. eller kvalificerad tekniker. Kontrollera alltid att alla komponenter har monterats –...
  • Seite 65: Användning/Drift

    Utför arbetet som beskrivs i avsnittet ”Stoppa maskinen”. Avlägsna borsten såsom visas i Underhållskapitlet. Töm tankarna (13) och (10). Utför det dagliga underhållsarbetet (se Underhållskapitlet). Förvara maskinen på en ren och torr plats. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 66: Underhåll

    Sänk maskinen för att nå rengöringsstödets (14) nedre Om anslutningskabeln eller kontakten är skadad, kontakta sida. Nilfisk Service Center innan du använder maskinen igen. Vrid spaken (A) moturs och avlägsna borsten. Tvätta och rengör borsten (16) med vatten och RENGÖRING SKENA MED GUMMISKRAPA lösningsmedel.
  • Seite 67: Rengöring Av Vattenåtervinningstank

    Avlägsna skräpet. golvet. Gummiskrapans blad är utslitna, flisade eller rivna. Byt blad. Denna underhållsprocedur måste utföras av en serviceverkstad som auktoriserats av Nilfisk. För ytterligare information, se Servicemanualen som finns hos alla Nilfisk Servicecenter. KASSERING Kassera maskinen hos en kvalificerad skrotfirma.
  • Seite 68: Tekniska Data

    Set med manuell uppsugningsslang 107411865 Komplett mattset 107411866 Set med arbetshandtag för två händer 107414568 Nätset 107411867 Set med gummiskrapa 321 mm (13”) 107411868 Mattset med gummiskrapa 321 mm (13”) För ytterligare information om tillvalstillbehör, kontakta en auktoriserad återförsäljare. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 69 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN ....................... 7 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE ......................7 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE ..............................7 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................7 ELIMINACIÓN .................................. 7 DATOS TÉCNICOS ................................8 ACCESORIOS/OPCIONES ................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 70: Introducción

    Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Nilfisk, especificando siempre el modelo, el código del FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL producto y el número de serie de la máquina. Este manual contiene todas las informaciones necesarias MODIFICACIONES Y MEJORAS para que el operador utilice la máquina de forma adecuada,...
  • Seite 71: Seguridad

    – Países fuera de la UE: esta máquina no puede ser inflamables y/o explosivos: esta máquina no es utilizada por persona (incluidos niños) con alguna adecuada para recoger polvos peligrosos. discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y formación. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 72: Descripción De La Máquina

    Centro de personas y daños a los aparatos. asistencia Nilfisk o al personal calificado. – Tomar todas las precauciones necesarias para que el – Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de repuesto...
  • Seite 73: Uso/Funcionamiento

    Empuñar la máquina en el punto apropiado trabajo de lavado/secamiento del suelo. (25) y transportarla en el lugar previsto para el estacionamiento. Después del trabajo, se aconseja quitar el cepillo, (para el procedimiento, véase el párrafo específico en el capítulo Mantenimiento). 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 74: Después Del Uso De La Máquina

    Si el cable de alimentación y el enchufe relacionado están boquillas. dañados, antes de utilizar de nuevo la máquina, acudir a Montar las boquillas (17) enganchándolas por completo. un Centro de asistencia Nilfisk. LIMPIEZA DEL CEPILLO Y DEL LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS COMPARTIMIENTO DEL CEPILLO...
  • Seite 75: Limpieza Del Compartimiento De Inspección

    Sustituir los cauchos. desgarrados. Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Nilfisk. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Nilfisk. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: –...
  • Seite 76: Datos Técnicos

    Kit empuñadura de trabajo con dos manos 107414568 Kit bolsa de red 107411867 Kit boquilla de 321 mm (13”) 107411868 Kit boquilla de 321 mm (13”) para limpiar alfombras Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado. SC100 - 107412885 04/2015...
  • Seite 77 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΟΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ......................... 7 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΔΟΥ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ .............................. 7 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΔΙΑΛΥΜΑΤΟΣ ............................7 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ ............................... 7 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........................7 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ..................................8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................................ 8 ΑΞΕΣΟΥΑΡ / ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ........................... 8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 78: Εισαγωγη

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΙΣ του μηχανήματος με ασφαλή και αυτόνομο τρόπο. Περιέχει Η Nilfisk βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της και διατηρεί το πληροφορίες σχετικά με τα τεχνικά στοιχεία, την ασφάλεια, τη δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές και βελτιώσεις, σύμφωνα με τη...
  • Seite 79: Ασφαλεια

    ατμούς: Το μηχάνημα αυτό δεν είναι κατάλληλο για τη – Χώρες εκτός ΕΕ: Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται συλλογή σκόνης βλαβερής για την υγεία. για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένη σωματική, αισθητήρια ή διανοητική ικανότητα, ή έλλειψη πείρας και γνώσεων. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 80: Οδηγιεσ Χρησησ

    έχουν συναρμολογηθεί πριν από τη χρήση. Αν το απενεργοποιήστε το αμέσως και επικοινωνήστε με το μηχάνημα δεν έχει συναρμολογηθεί τέλεια, μπορεί να κέντρο εξυπηρέτησης Nilfisk ή με αρμόδιο τεχνικό. προκληθεί ζημιά σε ανθρώπους και ιδιοκτησία. – Αν χρειάζεται να αντικατασταθούν εξαρτήματα, –...
  • Seite 81: Χρηση / Λειτουργια

    Πιέστε έναν από τους διακόπτες διαλύματος, σύμφωνα με τον τύπο καθαρισμού που θα διεξάγετε: • Κουμπί επιπέδου 1 (4), τυπική βρομιά. • Κουμπί επιπέδου 2 (5), βαριά βρομιά. Μετακινήστε το μηχάνημα με τη λαβή (1) και αρχίστε τον καθαρισμό/στέγνωμα του δαπέδου. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 82: Μεταφορα/Σταθμευση Μηχανηματοσ

    Θέστε το μηχάνημα στη θέση διακοπής. κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης Βεβαιωθείτε ότι το φις του ηλεκτρικού καλωδίου είναι της Nilfisk πριν χρησιμοποιήσετε ξανά το μηχάνημα. αποσυνδεδεμένο από την κεντρική ηλεκτρική παροχή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΡΑΒΔΟΥ ΜΑΚΤΡΟΥ Χαμηλώστε τις ράβδους μάκτρου (17) με τη βοήθεια του...
  • Seite 83: Καθαρισμοσ Βουρτσασ Και Διαμερισματοσ Βουρτσασ

    Τα λάστιχα μάκτρου είναι φθαρμένα, κομμένα ή Αλλάξτε τα λάστιχα. σχισμένα. Αυτή η διαδικασία συντήρησης πρέπει να διεξάγεται από εξουσιοδοτημένο κέντρο της Nilfisk. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης, το οποίο διατίθεται σε οποιοδήποτε κέντρο εξυπηρέτησης της Nilfisk. 107412885 - SC100...
  • Seite 84: Απορριψη

    με τον ισχύοντα νόμο: – Βούρτσα – Πλαστικοί εύκαμπτοι σωλήνες και εξαρτήματα – Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα (*) Απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο Nilfisk ιδιαίτερα όταν απορρίπτετε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μοντέλο SC100 Χωρητικότητα κάδου διαλύματος 3 λίτρα Χωρητικότητα κάδου νερού ανάκτησης...
  • Seite 85 PULIZIA DEL VANO ISPEZIONE ..............................7 PULIZIA DEL SERBATOIO ACQUA DI RECUPERO........................7 PULIZIA DEL FILTRO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE ......................7 PULIZIA DEL FILTRO ARIA ................................7 RICERCA GUASTI ................................7 ROTTAMAZIONE ................................8 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................ 8 ACCESSORI/OPTIONAL ................................. 8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 86: Introduzione

    Descrizione della Utilizzare sempre parti di ricambio ed accessori originali. macchina. Rivolgersi a Nilfisk per l’assistenza o per ordinare ricambi e accessori, specificando sempre il modello, il codice del prodotto SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE e il numero di matricola.
  • Seite 87: Sicurezza

    – Paesi extra UE: questa macchina non è destinata all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e formazione. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 88: Descrizione Della Macchina

    L’uso della macchina non spegnerla immediatamente e rivolgersi ad un Centro di perfettamente montata può provocare lesioni alle assistenza Nilfisk o a personale qualificato. persone e danni alle attrezzature. – In caso di sostituzione di pezzi richiedere i ricambi –...
  • Seite 89: Utilizzo/Funzionamento

    Premere uno dei pulsanti soluzione detergente in base alla pulizia da eseguire: • Pulsante livello 1 (4), per sporco normale. • Pulsante livello 2 (5), per sporco intenso. Manovrare la macchina utilizzando la maniglia (1) e iniziare il lavoro di lavaggio/asciugatura del pavimento. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 90: Trasporto/Parcheggio Della Macchina

    Portare la macchina in posizione d’arresto. danneggiati, prima di utilizzare nuovamente la macchina, Assicurarsi che la spina di alimentazione sia scollegata rivolgersi ad un Centro di assistenza Nilfisk. dalla rete elettrica. PULIZIA DELLE BARRE TERGITORI Abbassare le barre tergitori (17) con il pedale (8).
  • Seite 91: Pulizia Della Spazzola E Del Vano Spazzola

    Gomme tergitori consumate, scheggiate o lacerate. Sostituire le gomme. Manutenzione di competenza di un Centro di assistenza autorizzato Nilfisk. Per ulteriori informazioni contattare i Centri di assistenza Nilfisk, i quali sono in possesso del Manuale di assistenza. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 92: Rottamazione

    Spazzola – Tubi e parti in materiale plastico – Parti elettriche ed elettroniche (*) In particolare, per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche, rivolgersi alla sede Nilfisk di zona. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello SC100 Capacità serbatoio soluzione detergente Capacità serbatoio acqua di recupero Dimensioni macchina (lunghezza x larghezza x altezza) 400 x 360 x 1.150 mm...
  • Seite 93 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO ....................7 LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE ........................7 LIMPEZA DO FILTRO DE AR ................................7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................. 7 FIM DE VIDA ..................................8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................ 8 ACESSÓRIOS / OPCIONAIS ................................8 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 94: Introdução

    Os utilizadores não devem executar intervenções reservadas CONVENÇÕES aos técnicos qualificados. A Nilfisk não se responsabiliza por Todas as referências para frente e para trás, dianteiro e danos resultantes do não cumprimento desta proibição.
  • Seite 95: Segurança

    – Países fora UE: esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo as crianças) com reduzida capacidade física, sensorial ou mental ou sem experiência e formação. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 96: Descrição Da Máquina

    A utilização da máquina não perfeitamente montada desligue-a imediatamente e contacte um centro de pode provocar lesões nas pessoas e nos danos nas assistência Nilfisk ou uma pessoa qualificada. ferramentas. – Em caso de substituição de peças, solicite peças – Tome as devidas precauções de modo que cabelos, de substituição ORIGINAIS a um concessionário ou...
  • Seite 97: Utilização/Funcionamento

    • Botão (4) nível 1 para sujidade normal. • Botão (5) nível 2 para sujidade intensa. Manobre a máquina utilizando a pega (1) e inicie o trabalho de lavagem/secagem do pavimento. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 98: Transporte/Estacionamento Da Máquina

    Coloque a máquina em posição de paragem. danificados, antes de utilizar novamente a máquina, Verifique se o cabo de alimentação está desligado da rede contacte um Centro de assistência Nilfisk. elétrica. LIMPEZA DAS BARRAS LIMPADORAS Baixe as barras limpadoras (17) com o pedal (8).
  • Seite 99: Limpeza Da Escova E Do Compartimento Da Escova

    Borrachas dos limpadores gastas, lascadas ou Substitua as borrachas. rasgadas. Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Nilfisk. Para mais informações, contacte os Centros de assistência da Nilfisk, que possuem o Manual de assistência. 107412885 - SC100 04/2015...
  • Seite 100: Fim De Vida

    – Tubos e peças em material plástico – Partes elétricas e eletrónicas (*) Em particular, para o depósito das partes elétricas e eletrónicas, dirija-se a um centro da Nilfisk local. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo SC100 Capacidade do reservatório da solução detergente 3 litros Capacidade do reservatório da água de recuperação...
  • Seite 101 Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Nilfisk SC100, Scrubtec 130 Vrsta / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Typ / Typ / Tip : Долуподписаният...
  • Seite 102 Nilfisk A/S DK-2605 Broenby Banemarksvej 58 DENMARK www.nilfisk.com...

Inhaltsverzeichnis