Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
S2 - S3
Instructions for use
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C343 I-GB-F-D-E
EDITION 03/2020
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk S2 40L

  • Seite 1 S2 - S3 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English French C343 I-GB-F-D-E Deutsch EDITION 03/2020 Spanish...
  • Seite 3 S2 - S3 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso della macchina ................. 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Versioni e varianti costruttive ......................3 Avvertenze generali ......................... 3 Rischi Residui ..........................3 Dichiarazione CE di Conformità...
  • Seite 4: Sicurezza Dell'operatore

    S2 - S3 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Informazioni generali sull’uso della macchina ATTENZIONE! L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio la macchina, vigenti.
  • Seite 5: Avvertenze Generali

    S2 - S3 Varianti HEPA ATTENZIONE! Questa macchina può essere dotata di filtro (HEPA) in È assolutamente vietato: aspirazione. I procedimenti di manutenzione e svuotamento ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono danneggiati.
  • Seite 6: Dichiarazione Ce Di Conformità

    S2 - S3 ■ Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione PERICOLO Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzione agli equipaggiamenti elettrici senza aver disattivato l’alimentazione elettrica. VIETATO È vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti dalla linea elettrica.
  • Seite 7: Descrizione Della Macchina

    S2 - S3 Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette Optional di trasformazione Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione della Figura 1 macchina. Targhetta identificativa: Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase costruzione Peso in kg di ordinazione, in alternativa possono essere installati Contenitore di raccolta materiale aspirato.
  • Seite 8: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    ■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk. una portata adeguata al peso dell’aspiratore. NOTA E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione Messa in esercizio - collegamento alla rete sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia.
  • Seite 9: Aspirazione Di Sostanze Asciutte

    S2 - S3 ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sulla macchina: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione. Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    S2 - S3 Dati tecnici Unità di Parametro misura Tensione Potenza Potenza (EN 60335-2-69) Depressione massima mm H20 2150 2150 1680 2150 1680 Portata aria max senza tubo e riduzioni L/m' 5500 8100 4980 5500 7080 8100 Portata aria max (m 3 tubo Ø 50 mm) L/m' 4720 6500...
  • Seite 11: Comandi E Indicatori

    S2 - S3 Comandi e indicatori ■ Ruotare l’interruttore (1) in posizione “I” per avviare l’aspiratore. Una volta ruotato in posizione “I” si accendono in sequenza i motori il cui stato è indicato dalle relative Figura 5 spie (2 - 3 - 4). Interruttore di avviamento/arresto ■...
  • Seite 12: Al Termine Dei Lavori

    S2 - S3 Aspirazione in funzione. Azionare lo scuotifiltro del filtro primario Filtro primario Rosso dopo aver arrestato l’aspiratore (nei modelli con scuotifiltro manuale). Aspirazione in funzione. Filtro assoluto Eseguire la sostituzione Rosso (modelli classe H) del filtro assoluto (vedi relativo paragrafo). Al termine dei lavori ■...
  • Seite 13: Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione

    S2 - S3 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ■ Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, la ATTENZIONE! macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni e durante la sostituzione di parti o la conversione adatte includono la decontaminazione prima dello dell’apparecchio a un’altra versione/variante, scollegare...
  • Seite 14: Svuotamento Del Contenitore Polveri

    S2 - S3 Pulizia filtro primario sistema Svuotamento del contenitore liquidi automatico ATTENZIONE! Figura 5 Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e Nei modelli con scuotifiltro automatico del filtro primario, questo rimuovere la spina dalla presa di corrente. entra in funzione automaticamente all’inizio e alla fine del ciclo Controllare la Classe di filtrazione della macchina.
  • Seite 15 ■ Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna ATTENZIONE! del contenitore polveri. Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk. ■ Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzando.
  • Seite 16: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    S2 - S3 Modalità di sostituzione del Longopac® per macchine ATTENZIONE! che trattano polveri pericolose per la salute. Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela Figura 10 prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra ■ Preparare il portasacco con la parte interna verso l’alto l’unità...
  • Seite 17: Installazione, Pulizia E Sostituzione Ciclone (Opzionale)

    S2 - S3 Sostituzione del filtro primario per macchine che [ NOTA ] trattano polveri pericolose per la salute. Se il ciclone (4) presenta solamente un deposito di polvere, Figura 13 far scendere la stessa dal foro centrale. Per eseguire la sotituzione del filtro primario in sicurezza Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (4) occorre procedere seguire le istruzioni relative al tipo di filtro/sistema di pulizia al suo smontaggio:...
  • Seite 18: Smaltimento

    S2 - S3 Smaltimento Figura 19 Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull’apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di rifiuti domestici. Per evitare effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati.
  • Seite 19: Ricambi Consigliati

    S2 - S3 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione Kit filtro stellare 40000338 40000492 Guarnizione anella portafiltro...
  • Seite 20: Ricerca Guasti

    S2 - S3 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Verificare se c’è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. La macchina non parte Mancanza di corrente Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale).
  • Seite 21 S2 - S3 Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Versions and variations ........................3 General recommendations ......................
  • Seite 22: Operator's Safety

    S2 - S3 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! Operator's safety General information for using the machine Use the machine in accordance with the laws in force in the CAUTION! country where it is used.
  • Seite 23: Versions And Variations

    S2 - S3 HEPA variants CAUTION! This machine can be equipped with an upstream filter (HEPA). The following use of the device is strictly forbidden: The procedures for servicing and emptying the machine ■ When the cable or plug is damaged. If appliance including removing the dust container, must only be performed is not working as it should, has been dropped, by authorized personnel wearing protective clothing.
  • Seite 24: Ec Declaration Of Conformity

    S2 - S3 ■ Risks due to electrical hazards during maintenance DANGER Risk of electrocution if accessing the electrical equipment during maintenance without having deactivated the electrical power supply. FORBIDDEN It is forbidden to work on the electric equipment before disconnecting the machine or its parts from the electrical line.
  • Seite 25: Description Of The Machine

    S2 - S3 Description of the machine Machine Parts and Labels Optional kits Various optional kits are available for converting the machine. Figure 1 Identification plate: Model On request, the machine can be supplied with optional kits code, serial number, EC marking, year of manufacture, already installed.
  • Seite 26: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    ■ Make sure that only original Nilfisk spare parts are used. adequate capacity. Then unpack the machine by laying it down on a flat and horizontal surface that can provide NOTE adequate capacity for the vacuum cleaner weight.
  • Seite 27: Dry Applications

    S2 - S3 CAUTION! Never spray water on the machine: this could be dangerous for people and could short circuit the power supply. Dry applications [ NOTE ] The supplied filters and the bag (if applicable) must be installed correctly. CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.
  • Seite 28: Technical Data

    S2 - S3 Technical data Units of Parameter measurement Voltage Power rating Power rating (EN 60335-2-69) Max vacuum mm H20 2150 2150 1680 2150 1680 Maximum air flow rate without hose L/m' 5500 8100 4980 5500 7080 8100 and reductions Maximum air flow rate (3 m Ø...
  • Seite 29: Controls And Indicators

    S2 - S3 Controls and indicators ■ Turn switch (1) to position “I” to start the vacuum cleaner. When the switch is turned to “I”, the motors start in sequence and their status is shown by indicators (2 - 3 Figure 5 - 4).
  • Seite 30: At The End Of A Cleaning Session

    S2 - S3 Suction on. Use the primary filter shaker after stopping Primary filter the vacuum cleaner (on models with a manual filter shaker). Suction on. Absolute filter Change absolute filter (class H models) (see relevant paragraph). At the end of a cleaning session ■...
  • Seite 31: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    S2 - S3 Maintenance, cleaning and decontamination ■ To allow the user to carry out the maintenance operations, CAUTION! the machine must be disassembled, cleaned and overhauled as far as is reasonably possible, without Disconnect the machine from its power source before causing hazards for the maintenance staff or other cleaning, servicing, replacing parts or converting it to people.
  • Seite 32: Emptying The Container

    S2 - S3 Primary filter cleaning with automatic Emptying of the liquid container system CAUTION! Figure 5 Before proceeding with these operations, turn off the On models with an automatic primary filter shaker, the filter machine and remove the plug from the power socket. shaker will be automatically activated at the start and end of the Check the machine filtration class.
  • Seite 33: Replacement Of Dust Bags

    ■ Wrap the plastic bag around the dust container external wall. ■ Place the dust container in the vacuum cleaner. CAUTION! Use only original Nilfisk bags. CAUTION! Only use bags suitable for the machine class you are using. C343...
  • Seite 34: Main And Absolute Filter Disassembly And Replacement

    S2 - S3 How to replace the Longopac® for machines that CAUTION! handle dusts that are hazardous to health. Reassemble with care to avoid trapping your hands Figure 10 between the vacuum unit and the container. Use gloves ■ Prepare the bag holder with the inside part upwards and that provide protection against mechanical risks (EN insert the Longopac inside the groove on it.
  • Seite 35: Tightness Inspection

    S2 - S3 Primary filter replacement for machines that handle The separator (4) should first be disassembled in order to be perfectly cleaned: dusts that are hazardous to health. ■ Release the closing hooks (1) of the cover (2) and remove Figure 13 the cover.
  • Seite 36: Wiring Diagrams

    S2 - S3 Disposal Figure 19 The crossed-out wheeled bin symbol on the equipment indicates that used electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste. The correct disposal of the equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Seite 37: Recommended Spare Parts

    S2 - S3 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model Name Star filter kit 40000338...
  • Seite 38 S2 - S3 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the The machine does not start Lack of power supply cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer's technician. Use the filter shaker (models with manual Clogged primary filter filter shaker).
  • Seite 39 S2 - S3 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Versions et variantes de fabrication ....................3 Recommandations générales ......................
  • Seite 40: Sécurité De L'opérateur

    S2 - S3 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Informations générales sur l’utilisation de la machine ATTENTION ! L’utilisation de la machine est soumise aux normes Avant de mettre la machine en service, lire internationales en vigueur.
  • Seite 41: Versions Et Variantes De Fabrication

    S2 - S3 Variantes HEPA ATTENTION ! Cette machine peut être dotée d’un filtre à l’aspiration (HEPA). Sont formellement interdits : Les procédures d’entretien et de vidange, y compris le retrait ■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la de la cuve à...
  • Seite 42: Déclaration Ce De Conformité

    S2 - S3 ■ Dangers électriques encourus durant l’entretien DANGER ! Risque d’électrocution en cas d’accès aux composants électriques durant l’entretien sans avoir désactivé l’alimentation électrique. INTERDICTION Il est interdit de travailler sur les composants électriques avant d’avoir débranché la machine ou ses pièces de la ligne électrique.
  • Seite 43: Description De La Machine

    S2 - S3 Description de la machine Composants de la machine et plaques Options de transformation Différents types d’option de transformation de la machine sont Figure 1 disponibles. Plaque d’identification : Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année Sur demande, la machine peut être muni de jeux en option de fabrication, poids (kg).
  • Seite 44: Mise En Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique

    Lorsque plusieurs plateformes de support sont supplémentaires ; prévues, la plateforme de support sur laquelle la ■ Vérifier que seuls des pièces détachées d’origine Nilfisk machine est ancrée doit être manipulée à l’aide sont utilisées. d’un chariot élévateur qui peut fournir une capacité...
  • Seite 45: Aspiration De Substances Sèches

    S2 - S3 ATTENTION ! Ne jamais pulvériser d’eau sur la machine : ceci est dangereux pour les personnes et risque de créer un court-circuit de l’alimentation. Aspiration de substances sèches [ REMARQUE ] Les filtres fournis et le sac de collecte, s’ils sont prévus, doivent être mis en place correctement.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    S2 - S3 Caractéristiques techniques Unités de Paramètre mesure Tension Puissance Puissance (EN 60335-2-69) Dépression maxi mm H20 2150 2150 1680 2150 1680 Débit d’air maximum sans tuyau ni L/m’ 5500 8100 4980 5500 7080 8100 réductions Débit d’air maxi (tuyau 3 m, Ø 50 mm) L/m’...
  • Seite 47: Commandes Et Indicateurs

    S2 - S3 Commandes et indicateurs Mise en marche et arrêt Figure 5 Figure 5 Interrupteur de mise en marche / arrêt ATTENTION ! Sélecteur à 2 positions : position « 0 » - L'aspirateur n'est pas sous tension. Avant de démarrer la machine, bloquer les freins des position «...
  • Seite 48: À La Fin Du Nettoyage

    S2 - S3 Couleur de Pictogramme Signalisation de témoin déclenchement État de l’aspirateur et procédure du témoin Aspiration interrompue. Vérifier le bon Basse pression fonctionnement du Rouge du compresseur compresseur (si bar/psi l’aspirateur en est équipé). Aspiration interrompue. Niveau maximum Vider la cuve de matière Rouge...
  • Seite 49: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    S2 - S3 Entretien, nettoyage et décontamination ■ Pour permettre à l’utilisateur de mener à bien les opérations ATTENTION ! d’entretien, l’appareil doit être démonté, nettoyé et révisé, dans la mesure du possible et de façon raisonnable, sans Avant d’effectuer tout travail de nettoyage ou faire courir de risques au personnel d’entretien et au d’entretien et pendant le remplacement des pièces reste du personnel.
  • Seite 50: Vidange De La Cuve À Poussières

    S2 - S3 Nettoyage du filtre primaire avec système Vidange de la cuve à liquides automatique ATTENTION ! Figure 5 Avant d’effectuer ces travaux éteindre la machine et Dans les modèles à secoueur automatique du filtre primaire, débrancher la fiche de la prise de courant. il se met en marche automatiquement au début et à...
  • Seite 51: Mode De Remplacement Des Sacs À Poussière

    Enrouler le sac en plastique autour de la paroi externe de la cuve à poussières. ■ Remettre la cuve à poussières dans l’aspirateur. ATTENTION ! N’utiliser que des sacs d’origine Nilfisk. ATTENTION ! Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe de la machine utilisée. C343...
  • Seite 52 S2 - S3 Comment remplacer le sac Longopac® pour les ATTENTION ! machines traitant des poussières dangereuses pour la santé. Remonter avec prudence en prenant garde de ne pas se coincer les mains entre la unité d’aspiration et la Figure 10 cuve.
  • Seite 53: Contrôle Des Étanchéités

    S2 - S3 Remplacement du filtre primaire pour les machines traitant des poussières dangereuses pour la santé. [ REMARQUE ] Figure 13 Si le cyclone (4) a seulement un dépôt de poussière il faut l’évacuer à travers le trou central. Pour remplacer le filtre primaire en toute sécurité, suivre les instructions selon le type de filtre/système de nettoyage installé...
  • Seite 54: Mise Au Rebut

    S2 - S3 Mise au rebut Figure 19 Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur l’appareil indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et éliminé séparément des ordures ménagères. L’élimination correcte de l’équipement aidera à éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé...
  • Seite 55: Pièces Détachées Conseillées

    S2 - S3 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle Kit de filtre étoile 40000338 40000492 Joint bague porte-filtre...
  • Seite 56 S2 - S3 Dépannage Problème Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en La machine ne démarre pas Manque de courant parfait état. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant. Actionner le secoueur (pour les modèles à...
  • Seite 57 S3 - S2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Versionen und Ausführungen ......................3 Allgemeine Hinweise ........................3 Restrisiken ............................3 EG-Konformitätserklärung .......................
  • Seite 58: Sicherheit Des Benutzers

    S3 - S2 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine VORSICHT! Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der nationalen Vorschriften. Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.
  • Seite 59: Versionen Und Ausführungen

    S3 - S2 HEPA-Ausführungen VORSICHT! Diese Maschine kann mit einem Filter auf der Saugseite (HEPA) Strikt verboten ist: ausgerüstet werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. der Maschine, einschließlich Staubbehälterausbau, dürfen Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden.
  • Seite 60: Eg-Konformitätserklärung

    S3 - S2 ■ Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung GEFAHR Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschaltet wird. VERBOTEN Es ist verboten, auf die elektrische Ausrüstung vor dem Trennen der Maschine oder deren Teile von der elektrischen Leitung zu arbeiten.
  • Seite 61: Anlagenbeschreibung

    S3 - S2 Anlagenbeschreibung Geräteteile und Schilder Umrüstzubehör Für die Maschine ist verschiedenes Umrüstzubehör erhältlich. Abbildung 1 Typenschild: Modellcode, Auf Anfrage kann die Maschine mit vorinstallierten, optionalen Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht Bausätzen geliefert werden. Diese können jedoch auch später (kg) installiert werden.
  • Seite 62: Den Stecker In Eine Steckdose Mit Korrekt Installiertem

    Gabelstapler mit einer ■ sicherstellen, dass ausschließlich Nilfisk- geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden. Originalersatzteile verwendet werden. Die Maschine dann entpacken, indem sie auf eine flache und horizontale Oberfläche mit einer geeigneten HINWEIS Aufnahmefähigkeit für das Gewicht des Staubsaugers abgesenkt wird.
  • Seite 63: Aufsaugen Von Trockenen Substanzen

    S3 - S2 VORSICHT! Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung. Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten.
  • Seite 64: Technische Daten

    S3 - S2 Technische Daten Parameter Maßeinheit Spannung Leistung Leistung (EN 60335-2-69) Max. Unterdruck mm H20 2150 2150 1680 2150 1680 Max. Luft ohne Schlauch L/min' 5500 8100 4980 5500 7080 8100 Reduzierstück Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) L/min' 4720 6500...
  • Seite 65: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    S3 - S2 Bedienelemente und Kontrollleuchten Anlassen und Abstellen Abbildung 5 Abbildung 5 Start-/Stopp-Schalter VORSICHT! Wählschalter mit 2 möglichen Stellungen: Stellung 0 - Der Industriesauger ist nicht stromführend. Vor dem Start der Maschine die Räderbremsen Stellung I - Der Industriesauger ist stromführend und geht blockieren Kontrollleuchte Taste...
  • Seite 66: Nach Dem Ende Des Reinigungsdurchgangs

    S3 - S2 Anzeige Farbe Piktogramm Status Sauger und Vorgehen Kontrollleuchte Kontrollleuchte Ansaugen unterbrochen. Überprüfen, ob der Niedriger Kompressor (sofern Kompressordruck vorhanden) einwandfrei bar/psi funktioniert. Ansaugen unterbrochen. Höchststand Den Behälter ausleeren Sauggut (siehe entsprechenden Abschnitt). bar/psi Ansaugen in Betrieb. Den Primärfilterrüttler verwenden, nachdem der Industriesauger Primärfilter...
  • Seite 67: Wartung, Reinigung Und Dekontamination

    S3 - S2 Wartung, Reinigung und Dekontamination ■ Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät VORSICHT! auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, und andere Personen zu gefährden. Die zu treffenden beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der in eine andere Version/Ausführung ist die Maschine...
  • Seite 68: Primärfilterreinigung Mit Dem Automatischen System

    S3 - S2 Primärfilterreinigung mit dem automatischen Entleeren des Flüssigkeitsbehälters System VORSICHT! Abbildung 5 Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten Bei Modellen, die über einen Automatik-Filterrüttler des und den Stromstecker ziehen. Primärfilters verfügen, setzt sich dieser zu Beginn und am Die Maschinenfiltrierklasse prüfen.
  • Seite 69: Papierbeutel Und Safe-Bag Für Die Staubeinsammlung

    Beutels eingesetzt wird, dass die Dichtheit gewährleistet geschultem Personal und gemäß den geltenden ist. Gesetzen ausgeführt werden. ■ Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehälters wickeln. VORSICHT! ■ Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden. VORSICHT! für Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden. C343...
  • Seite 70: Ausbauen Und Ersatz Der Hupt- Und Absolutfilter

    S3 - S2 Wie den Longopac® für Maschinen austauschen, die VORSICHT! mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen. Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und Abbildung 10 darauf achten, die Hände nicht einzuquetschen. ■ Den Beutelhalter mit dem Innenteil nach oben vorbereiten Schutzhandschuhe gegen mechanische...
  • Seite 71: Installation, Reinigung Und Austausch Des Zyklons (Optional)

    S3 - S2 Primärfilteraustausch für Maschinen, die dem mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen. [ HINWEIS ] Abbildung 13 Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale Um den Primärfilter sicher zu ersetzen, den Anweisungen Loch ermöglichen.
  • Seite 72: Entsorgung

    S3 - S2 Entsorgung Abbildung 19 Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstung trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 73: Empfohlene Ersatzteile

    S3 - S2 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel Sternfiltersatz 40000338 40000492 Dichtung Filterhalterring Z8 17026 Dichtung Filterkammer 40000762 Filterschelle Z8 18079...
  • Seite 74 S3 - S2 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler).
  • Seite 75 S2 - S3 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Versiones y variantes ........................3 Recomendaciones generales ......................3 Riesgos residuales ..........................
  • Seite 76: Seguridad Del Usuario

    S2 - S3 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Información general para usar la máquina El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del ¡ATENCIÓN! país en el cual se utiliza.
  • Seite 77: Recomendaciones Generales

    S2 - S3 Variantes HEPA ¡ATENCIÓN! Esta máquina puede estar equipada con un filtro de aspiración Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las (HEPA). Las tareas de mantenimiento y vaciado de la máquina siguientes formas: (incluyendo la extracción del contenedor de polvo), deben ser ■...
  • Seite 78: Declaración Ce De Conformidad

    S2 - S3 ■ Riesgos debidos a peligros eléctricos durante el mantenimiento. PELIGRO Riesgo de electrocución si se accede a los equipos eléctricos durante mantenimiento haber desactivado la alimentación de energía eléctrica. PROHIBIDO Está prohibido trabajar en los equipos eléctricos antes de desconectar la máquina o sus piezas de la línea eléctrica.
  • Seite 79: Descripción De La Máquina

    S2 - S3 Descripción de la máquina Componentes de la máquina y etiquetas Kits opcionales Hay varios kits opcionales a su disposición para modificar la Figura 1 máquina. Placa identificativa: Código del modelo, número de serie, marcado CE, año de La máquina puede suministrarse con kits opcionales ya fabricación, peso (kg) instalados, previa petición.
  • Seite 80: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    ■ Asegurarse que se utilicen solo repuestos originales máquina debe manipularse con una carretilla elevadora Nilfisk. que pueda proporcionar la capacidad adecuada. Luego, desembale la máquina colocándola sobre una NOTA superficie plana y horizontal que pueda proporcionar la capacidad adecuada para el peso de la aspiradora.
  • Seite 81: Uso Con Sustancias Secas

    S2 - S3 ¡ATENCIÓN! No rocíe la máquina con agua, si lo hace, será un peligro para las personas expuestas y podría producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica. Uso con sustancias secas [ NOTA ] Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados.
  • Seite 82: Información Técnica

    S2 - S3 Información técnica Unidades Parámetro medida Reino Unido Tensión Nivel de potencia Nivel de potencia (EN 60335-2-69) Aspiración máx. mm H20 2150 2150 1680 2150 1680 Nivel máximo de corriente de aire sin L/m' 5500 8100 4980 5500 7080 8100 tubo ni reducciones...
  • Seite 83: Mandos E Indicadores

    S2 - S3 Mandos e indicadores Arranque y parada Figura 5 Figura 5 Interruptor para aspirar/detener ¡ATENCIÓN! selector de 2 vías: posición «0» - La aspiradora está apagada. Antes de poner en marcha la máquina, bloquear los posición «I» - La aspiradora está encendida. frenos ruedecillas Indicador y botón de arranque y parada del motor principal...
  • Seite 84: Al Final De La Sesión De Limpieza

    S2 - S3 Estado y Señal del Color del Símbolo procedimiento de la indicador indicador aspiradora Aspiración detenida. Compruebe que el Baja presión del Rojo compresor funciona compresor correctamente (si está bar/psi instalado). Aspiración detenida. Nivel de material Vacíe el contenedor Rojo máximo aspirado (consultar el apartado...
  • Seite 85: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    S2 - S3 Mantenimiento, limpieza y descontaminación ■ Para que el usuario pueda realizar las operaciones de ¡ATENCIÓN! mantenimiento, la máquina deberá estar desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que Desconecte la máquina de su toma de alimentación represente un peligro para el personal de mantenimiento antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de ni para otras personas.
  • Seite 86: Vaciado Del Contenedor

    S2 - S3 [ NOTA ] [ NOTA ] Después de la sesión de limpieza, deje que la máquina A veces, el tubo de aspiración, o uno de los accesorios, funcione durante por lo menos 60 segundos antes de puede estar obstruido, y no el filtro. Limpiar estas piezas si apagarla.
  • Seite 87: Sustitución De Las Bolsas Para Polvos

    Recubra la pared externa del contenedor de polvo con la «Recambios recomendados»). bolsa de plástico. ■ Sólo el personal cualificado podrá desechar la ■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora. bolsa de conformidad con la legislación vigente. ¡ATENCIÓN! Utilice sólo bolsas originales Nilfisk. C343...
  • Seite 88 S2 - S3 Cómo sustituir el Longopac® para máquinas que ¡ATENCIÓN! manipulan polvos peligrosos para la salud. Vuelva a armar todo con cuidado para evitar atraparse Figura 10 las manos entre la unidad de aspiración y el contenedor. ■ Prepare el soporte de la bolsa con la parte interior hacia Utilice guantes que le protejan de los riesgos mecánicos arriba e inserte el Longopac dentro de la ranura en él.
  • Seite 89: Inspección Del Hermetismo

    S2 - S3 Sustitución filtro primario, para máquinas que manipulan polvos peligrosos para la salud. [ NOTA ] Figura 13 En caso de que sólo exista un depósito para el polvo en el separador, (4) deje que el polvo se filtre por el agujero Para sustituir el filtro primario de forma segura, siga las central.
  • Seite 90: Esquemas De Conexiones

    S2 - S3 Desmantelamiento Figura 19 El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos usados deben ser recogidos y eliminados separadamente de la basura doméstica. La correcta eliminación del equipo ayudará...
  • Seite 91: Piezas De Repuesto Recomendadas

    S2 - S3 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Modelo Nombre Kit filtro de estrella...
  • Seite 92: Resolución De Problemas

    S2 - S3 Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del La máquina no arranca. Falta de alimentación cable. Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
  • Seite 93 S2 - S3 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 S2 M - H S2 L S3 M - H S3 L C343...
  • Seite 94 S2 - S3 C343...
  • Seite 95 S2 - S3 C343...
  • Seite 96 S2 - S3 C343...
  • Seite 97 S2 - S3 C343...
  • Seite 98 S2 - S3 C343...
  • Seite 99 S2 - S3 C343...
  • Seite 100 S2 - S3 C343...
  • Seite 101 S2 - S3 C343...
  • Seite 102 Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk SpA Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép...
  • Seite 104 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Inhaltsverzeichnis