Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 471872 2407 Originalbetriebsanleitung
Parkside 471872 2407 Originalbetriebsanleitung

Parkside 471872 2407 Originalbetriebsanleitung

Handrasenmäher
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 471872 2407:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORTACÉSPED MANUAL
TOSAERBA MANUALE
CORTACÉSPED MANUAL
Instrucciones de uso originales
MANUAL LAWNMOWER
Original operating instructions
IAN 471872_2407
TOSAERBA MANUALE
Istruzioni d'uso originali
HANDRASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 471872 2407

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com CORTACÉSPED MANUAL TOSAERBA MANUALE CORTACÉSPED MANUAL TOSAERBA MANUALE Instrucciones de uso originales Istruzioni d’uso originali MANUAL LAWNMOWER HANDRASENMÄHER Original operating instructions Originalbetriebsanleitung IAN 471872_2407...
  • Seite 5 ¡Enhorabuena! Las señales de obligación Con su compra se ha decidido por un indican a los usuarios que las artículo de gran calidad. Familiarícese con instrucciones de uso deben el artículo antes de usarlo por primera vez. leerse atentamente antes del Lea atentamente las siguientes uso y que deben ponerse a instrucciones de uso originales.
  • Seite 6 Montaje (fig. B-D) ¡Peligro de lesiones! Monte el artículo como se muestra en las • ¡No está permitido realizar modificacio- fig. B-D. nes al artículo! Nota: Monte el larguero inferior (4) con la • Los niños y las personas con las capa- ranura (4a) en el alojamiento (1a) y asegú- cidades físicas o mentales mermadas relo a ambos lados con la chaveta partida...
  • Seite 7 Almacenamiento, limpieza Ajuste de la contracuchilla (fig. F) Nota: La contracuchilla (1e) se entre- Si no va a utilizarlo, almacene siempre ga preajustada. La contracuchilla está el artículo seco y limpio y a temperatu- ajustada de forma óptima si la cuchilla del ra ambiente.
  • Seite 8 Servicio de parkside-diy.com. circunstancias expuestas anteriormente. • A continuación podrá enviar un artículo Las demandas derivadas de la garantía reconocido como defectuoso, adjunta- sólo podrán presentarse dentro del perio-...
  • Seite 9 Congratulazioni! Simbolo di obbligo, avverte Avete acquistato un articolo di alta quali- l’utente di leggere con attenzio- tà. Consigliamo di familiarizzare con l’arti- ne le istruzioni d’uso prima colo prima di cominciare ad utilizzarlo. dell’uso e di metterle sempre a Leggere attentamente le disposizione di tutti gli utenti.
  • Seite 10 Montaggio (imm. B–D) Pericolo di subire lesioni! Montare l’articolo come mostrato • Non è consentito apportare modifiche nell’imm. B-D. all’articolo! Indicazione: Montare il montante inferiore • I bambini e le persone con limitazioni (4) con l’incavo (4a) nell’attacco (1a) e fisiche o intellettuali, non devono mon- bloccarlo sui due lati con la coppiglia (6) tare né...
  • Seite 11 Conservazione, pulizia Regolare la controlama (imm. F) Indicazione: La controlama (1e) viene In caso di mancato utilizzo, riporre l’arti- fornita preimpostata. L’impostazione otti- colo a temperatura ambiente in un luogo male della controlama si ottiene quando asciutto e pulito. Pulire solo con un panno le lame elicoidali (1f) durante la rotazione umido e quindi asciugare.
  • Seite 12 Assistenza. Le richieste di garanzia possono essere •...
  • Seite 13 IAN: 471872_2407 Assistenza clienti Italia Telefono: 800172663 Assistenza clienti Malta Telefono: 80065168 Modulo di contatto su parkside-diy.com Sede: Germania IT/MT...
  • Seite 14 Congratulations! Mandatory sign warning to each You have chosen to purchase a high-qual- user to read the instructions for ity product. Familiarise yourself with the use carefully before use and product before using it for the first time. made available at all times to all Read the following original users.
  • Seite 15 • Children and mentally or physically Attach the strap (2b) of the grass catcher handicapped persons may neither on the lower handle section (4) and secure assemble nor operate the product. it with the click lock (2c) (fig. D). These persons may not be able to judge correctly the hazards presented by the product.
  • Seite 16 Maintenance The Recycling Code distinguishes different materials to be returned Care and maintenance for recycling. The Code consists of Regular care and maintenance of the the recycling symbol for the recycling product guarantee not only safe but also process and a number that identifies the long-term use of this product.
  • Seite 17 Location: Germany department named below by telephone or use our contact form, which you will find at parkside-diy.com under service categories. • Once the product is determined to be defective, you can then attach the proof...
  • Seite 18 Herzlichen Glückwunsch! Gebotszeichen, weist jeden Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein- Benutzer darauf hin, die en hochwertigen Artikel entschieden. Gebrauchsanweisung vor dem Machen Sie sich vor der ersten Verwend- Gebrauch sorgfältig durchzule- ung mit dem Artikel vertraut. sen und für alle Benutzer stets Lesen Sie hierzu aufmerksam zur Verfügung zu stellen.
  • Seite 19 Hinweis: Montieren Sie den Unterholm (4) Verletzungsgefahr! mit der Aussparung (4a) in der Aufnahme • Es dürfen keine Modifikationen am (1a) und sichern Sie ihn auf beiden Seiten Artikel vorgenommen werden! mit dem Splint (6) (Abb. C). • Kinder und Personen, die geistig oder Hinweis: Befestigen Sie die Haken (2a) körperlich beeinträchtigt sind, dürfen den des Auffangbehälters (2) an den Aufnah-...
  • Seite 20 Lagerung, Reinigung Die Gegenschneide ist optimal einge- stellt, wenn die Spindelmesser (1f) beim Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Drehen auf der gesamten Breite an der immer trocken und sauber bei Raumtem- Gegenschneide entlang gleiten, aber nicht peratur. Nur mit einem feuchten Rein- anschlagen oder schleifen.
  • Seite 21 Serviceabteilung telefonisch oder nut- tungsfehler vorliegt, der nicht auf einem zen Sie unser Kontaktformular, das Sie der vorgenannten Umstände beruht. auf parkside-diy.com in der Kategorie Ansprüche aus der Garantie können nur Service finden. innerhalb der Garantiefrist unter Vorla- • Einen als defekt erfassten Artikel ge des Originalkassenbelegs geltend können Sie dann unter Beifügung...
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2024 Delta-Sport-Nr.: SP-14170 IAN 471872_2407...