Herunterladen Diese Seite drucken
Hama EWS-165 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-165:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Weather Station
Wetterstation
Operating Instructions
Руководство по эксплуатации
00
092659
EWS-165
GB
D
Bedienungsanleitung
E
Instrucciones de uso
RUS
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CZ
Návod na použitie
SK
RO
Manual de utilizare
F Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet dans votre langue en saisissant la référence sur
www.hama.com.
N De volledige BDI in uw landstaal zijn onder invoer van het artikelnummer op
www.hama.com als download ter beschikking.
J Μπορείτε να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χειρισμού στη γλώσσα
σας πληκτρολογώντας τον κωδικό προϊόντος στη σελίδα
www.hama.com.
H A teljes kezelési útmutatót saját nyelvén a cikkszám megadása után letöltheti a
www.hama.com címről.
O Pode descarregar o manual de instruções completo no seu idioma em
www.hama.com, indicando o número de artigo.
S Du hittar den fullständiga bruksanvisningen på ditt språk på
www.hama.com för nedladdning. Du behöver bara fylla i artikelnumret.
L Täydellisen oman kielisen käyttöohjeen voit ladata tuotenumeron antamalla osoitteesta
www.hama.com.
B Може да изтеглите пълните инструкции за експлоатация на вашия език,
като въведете номера на позиция при
www.hama.com.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-165

  • Seite 1 O Pode descarregar o manual de instruções completo no seu idioma em www.hama.com, indicando o número de artigo. S Du hittar den fullständiga bruksanvisningen på ditt språk på www.hama.com för nedladdning. Du behöver bara fylla i artikelnumret. L Täydellisen oman kielisen käyttöohjeen voit ladata tuotenumeron antamalla osoitteesta www.hama.com.
  • Seite 2 G Operating instruction Controls and Displays Thank you for choosing a Hama product. • Keep the packaging material out of the reach of children Take your time and read the following instructions and due to the risk of suffocation. Note A Base station information completely.
  • Seite 3 • The clock automatically continues to search for the DCF • Press the MODE button (17) to adopt the set value Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • The setup process is completed when the indoor (4) signal every hour. If the signal is received successfully, displayed and to skip.
  • Seite 4 Display Trend Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no • When activated, the once-only alarm only triggers an warranty for damage resulting from improper installation/ Setting the time zone alarm once.
  • Seite 5 D Bedienungsanleitung 11. Recycling Information Bedienungselemente und Anzeigen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Note on environmental protection: A Basisstation Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden After the implementation of the European Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6 • Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Basisstation 6. Betrieb • Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass Störfeldern, Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc. • Öffnen Sie das Batteriefach (23) und entfernen zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen Sie den Kontaktunterbrecher.
  • Seite 7 ▲-Taste (16) oder die -Taste (14) und bestätigen Sie die dem DCF-Signal. Bei erfolgreichem Signalempfang • Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. www.hama.com jeweilige Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (17). werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum • Der vorzeitige Alarm ist bereits nach Bestätigung des •...
  • Seite 8 Temperatur im Außen- und Raumbereich automatisch ab. wird das Alarmsymbol (12) angezeig Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung europäischen Richtlinien 2002/96/EG und • Drücken Sie wiederholt die MEM-Taste (19), um zwischen • Die eingestellte Weckzeit bezieht sich immer auf die oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer...
  • Seite 9: E Instrucciones De Uso

    Nota – Montaje desactivación de la recepción manual de la señal de correspondiente. La no observación de lo anterior • Estación meteorológica EWS-165 radiofrecuencia conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. (Estación base para interior/estación de medición para •...
  • Seite 10 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de • Puede fijar la estación de medición vertical u necesario recibir correctamente la señal DCF. De ser medición adecuadas en www.hama.com la señal. horizontalmente a una pared exterior mediante la placa necesario, inicie una búsqueda manual de la señal DCF.
  • Seite 11 • Pulse y mantenga pulsada nuevamente la tecla  (16) durante aprox. 3 segundos para finalizar el proceso de Nota – Despertador Nota – Función de repetición de alarman búsqueda manual. El símbolo de radiofrecuencia (5) se Nota – Día de la semana apaga.
  • Seite 12 принудительного поиска сигнала внешнего датчика 2. Комплект поставки Después de la puesta en marcha de la directiva Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede 15. Кнопка CHANNEL Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema • Метеорологический прибор EWS-165 garantía por los daños que surjan por una instalación,...
  • Seite 13 • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. • Утилизировать упаковку в соответствии с местными римечание Примечание Предупреждение П нормами. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. При вводе в эксплуатацию всегда сначала вставляйте • Подготовьте монтажный материал (приобретается • Автоматическая настройка при вводе в В...
  • Seite 14 Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по • Единица измерения температуры (°C/°F) (11) не удалось, операция завершается автоматически. мигать. адресу www.hama.com. • Кнопкой  (16) или  (14) установите значение Повторная попытка будет произведена в • Кнопкой  (16) или  (14) установите значение часа, •...
  • Seite 15 отображается значок (12) 8. Отказ от гарантийных обязательств повышается 11. Инструкции по утилизации • Заданное время будильника всегда связано с Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность Охрана окружающей среды: отображаемым (стандартным/поясным) временем понижается за ущерб, возникший вследствие неправильного...
  • Seite 16: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti Stazione base Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le scossoni! Stazione base A •...
  • Seite 17 Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul ora il segnale DCF. Se il tentativo di ricezione ha (27) con tasselli, viti ecc. sulla parete prevista. Ricerca manuale del segnale sito www.hama.com Indicazione successo, l‘ora e la data impostate manualmente dalla stazione di misurazione •...
  • Seite 18 Impostazione manuale data/ora Impostazione del fuso orario 6.4. Previsioni del tempo Nota – Sveglia • La stazione meteo indica per temperatura 8), temperatura (9) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori Nota - e del fuso orario Nota - fuso orario •...
  • Seite 19: P Instrukcja Obsługi

    4. Temperatura w pomieszczeniu 8. Esclusione di garanzia batterie non devono essere smaltite con i rifiuti 5. Symbol sygnału radiowego Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire Ostrzeżenie 6. Strefa czasowa per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del...
  • Seite 20 • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Stacja bazowa 6.1. Połączenie ze stacją pomiarową Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi Ostrzeżenie Otworzyć schowek na baterie (23), wyjąć i zutylizować • Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje fachowemu. zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie typu AA zgodnie połączenie ze stacją...
  • Seite 21 Zaczyna migać wskaźnik minut. • Bezpośrednio nacisnąć przycisk MODE (17), aby przejąć • W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę. na stronie internetowej www.hama.com Po potwierdzeniu interwału czasowego aktywny jest lub pominąć wyświetlaną ustawioną wartość. • Zegar szuka automatycznie co godzinę sygnału DCF.
  • Seite 22 Jeżeli alarm ten jest aktywny, Wskaźnik Trend Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie wyświetlany jest symbol alarmowy (12). jednorazowych nie należy wyrzucać razem z odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, •...
  • Seite 23: C Návod K Použití

    C Návod k použití Ovládací prvky a indikace Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému Poznámka A Základní stanice Uchovejte tento text pro případné...
  • Seite 24 času a data. měřicí stanici. automaticky aktualizována přibližně každých 45 • Hodiny automaticky dále každou hodinu hledají signál • Vhodné měřicí stanice viz www.hama.com sekund. Poznámka – den v týdnu DCF. V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně • Vysílací kanál dodané měřicí stanice nelze měnit / •...
  • Seite 25 (9) tendenci, jak se tyto hodnoty budou Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna k indikaci hodinového času (10).
  • Seite 26: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Tlačidlá a popis Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Hama. Prečítajte si všetky • Obalový materiál likvidujte ihneď podľa platných miestnych nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod pre predpisov o likvidácií. Poznámka A Základňa prípadne ďalšie použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, •...
  • Seite 27 (DE), angličtina (EN), švédčina (SW), • Pre ukončenie manuálneho vyhľadávania stlačte a na cca. preneseným údajom. • Vhodné senzory nájdete na adrese www.hama.com holandčina (DU), španielčina (SP), taliančina (IT) alebo 3 sekundy podržte tlačidlo  (16). Symbol rádiového •...
  • Seite 28 6.4 Počasie domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona • Minúty času budenia nastavte vyššie uvedeným postupom. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Meteostanica zobrazuje trend vývoja pre vonkajšiu teplotu povinný zlikvidovať elektrické a elektronické • Opakovaným stláčaním tlačidla ALARM ON/OFF (18) škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo...
  • Seite 29: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor 4.2. Schimbarea bateriilor Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți puternice.
  • Seite 30 • Puteți găsi stații de măsurare adecvate pe www. de măsurare, în afișajul temperaturii se afișează --.- hama.com • Apăsați din nou și mențineți apăsată tasta  (16) pentru 5.1. Stația de bază (pentru temperaturi sub intervalul de măsurare),resp.
  • Seite 31 Dacă această Afișaj Tendință Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau germană (DE), engleză (EN), suedeză (SW), olandeză (DU), alarmă este activă, se afișează simbolul de alarmă garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau spaniolă...
  • Seite 32 înconjurător. 12. Declarație de conformitate Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.