Herunterladen Diese Seite drucken
ICE CREAM MAKER
MODEL:IEM1006-UL IEM1006-GS
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR IEM1006-UL

  • Seite 1 ICE CREAM MAKER MODEL:IEM1006-UL IEM1006-GS...
  • Seite 2 <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Notice

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 4 9. Do not operate any appliance with a damage cord or plug or after the appliance malfunction or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 10. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 5 32.Comply with all local electrical and safety regulations, as well as the National Electrical Code (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) in the United States. INSTRUCTIONS Ice bucket power Model rated voltage capacity rating IEM1006-UL 110-120V~ 60Hz 0.5L 800W IEM1006-GS 220-240V~ 50Hz Component description: - 4 -...
  • Seite 6 OPERATION INSTRUCTION Before the first use: 1.Before using, please thoroughly clean all parts that may contact with ice cream including jar, jar lid, frozen cup, frozen cup lid and blade. 2.Before cleaning, make sure that the power plug is disconnected from the power socket.
  • Seite 7 1.Add ingredients to the frozen cup, close the frozen cup lid and freeze it in a freezer with a temperature of -13℃~ -22℃ for more then 24 hours. 2.Remove the frozen cup lid and install the frozen cup loaded with the frozen ingredients into the jar, and then close the jar lid installed with blade (see “①...
  • Seite 8 AUTO FUNCTION AND RECIPE Auto Button Recipe Warm milk 280mL, liquid cream 85g, Sugar 55g, Designed for Chocolate 80g, milk powder traditionally indulgent recipes. Great for Spoonable: -Mix all the ingredients turning dairy and dairy Ice Cream thoroughly in a blender alternatives - Put the ingredients into the into thick, creamy, and...
  • Seite 9 6 egg yolks, sugar 125g , milk 250mL, cream 250mL, vanilla powder 2g. -Mix all the ingredients and heat them to 80℃,during Spoonable: Gelato with custard heat need keep stirring Gelato based ingredients. constantly. - Put the ingredients into the frozen cup and close the frozen cup cover.
  • Seite 10 Use this Auto Function after the appliance has processed the base ingredients. Mix-in ingredients, use a spoon to create a 40mm wide hole that reaches the bottom of the mixture and mix small pieces cookies, nuts, cereal, or frozen fruit into the hole.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    - Select the correct program for mixing according to the type of ingredient, otherwise it may not achieve an expected taste - Do not open the door while the ice cream maker in working. - The mixing time is about 2-4 minutes. - Use a damp cloth to wipe the Blend Shaft after each use.
  • Seite 12 agency as soon as possible for testing and maintenance. CLEANING 1.Before cleaning, turn off and unplug appliance. 2.Blade is sharp. Handle carefully 3.The frozen cup, frozen cup lid , and blade are dishwasher-safe. 4.The jar and jar lid rinse them with tap water,They are not dishwasher-safe.
  • Seite 13: Possible Cause

    TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Frozen treat -The base may not have -The frozen ingredients is liquid, been frozen enough. removed from the refrigerator not solid, -The proportion of fat or shall be processed in a timely after sugar may be too high in manner to prevent melting.
  • Seite 14 closed well the frozen cup. frozen cup. in place. - The frozen cup was not - Melt and smooth the placed flat when frozen surface, then refreeze. in the refrigerator, -Allow ingredients to cool to resulting in uneven room temperature before surface of the freezing.
  • Seite 15 Error -Improper assembling - Check to ensure the Jar/ jar code(s) operation. lid/frozen cup/Blade -Foreign objects inside assembly is correctly the machine preventing installed, the door is closed, components from and the lift platform is in the reaching their standard correct position.
  • Seite 16 - 15 -...
  • Seite 17 GLACE FABRICANT MODÈLE : IEM1006-UL IEM1006-GS - 16 -...
  • Seite 18 < Image à titre indicatif seulement > Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à...
  • Seite 19: Important Notice

    Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit être collecté séparément des déchets ménagers dans l'Union européenne.
  • Seite 20 7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente. agent ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 8. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
  • Seite 21 22. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation de la lame . 23. Faites attention aux blessures potentielles dues à une mauvaise utilisation. 24. Ne pas utiliser à l'extérieur. 25. Ce produit est conforme aux normes et réglementations en vigueur. Son installation doit respecter toutes les réglementations applicables et son utilisation doit se faire uniquement dans des zones bien ventilées.
  • Seite 22 à la Loi sur la sécurité et la santé au travail (OSHA) aux États-Unis. INSTRUCTIONS capacité du seau puissance Modèle tension nominale à glace nominale IEM1006-UL 110-120 V ~ 60 Hz 0,5 L 80 0W IEM1006-GS 220-240 V ~ 50 Hz Composant description: OPERATION INSTRUCTION Avant la première utilisation :...
  • Seite 23 2. Avant le nettoyage, assurez-vous que la fiche d'alimentation est débranchée de la prise de courant. 3. Les ingrédients nécessaires à la fabrication de la crème glacée peuvent être préparés selon la recette. Fig. 1 7.Ajoutez les ingrédients dans le gobelet congelé , refermez le gobelet congelé.
  • Seite 24 automatique une fois terminé. Remarque : Activation/désactivation du signal sonore de fonctionnement de l'appareil : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. activera/désactivera le retour audio . 12.Une fois le mélange automatique terminé, débranchez l'appareil et retirez le récipient congelé...
  • Seite 25 Lait tiède 280 ml, crème liquide 85 g, sucre 55 g, Conçu pour les recettes chocolat 80 g, lait en poudre traditionnellement 20 g gourmandes. Idéal pour Cuillère à -Mélangez soigneusement transformer les produits disposition : tous les ingrédients dans un laitiers en produits Glace mixeur.
  • Seite 26 6 jaunes d'œufs, sucre 125g, lait 250mL, crème 250mL, poudre de vanille -Mélangez tous les Cuillère à ingrédients et chauffez-les à Gelato à base de crème disposition : 80℃ , en remuant anglaise. Gelato constamment pendant la cuisson. Mettez les ingrédients dans le gobelet congelé...
  • Seite 27 350 g de fraises, 70 g de sucre , 60 g d'eau, 5 g de jus de citron Conçu pour transformer -Mélangez soigneusement Cuillère à les recettes à base de tous les ingrédients dans un disposition : fruits riches en eau et mixeur.
  • Seite 28 NOTE: -Les ingrédients doivent être refroidis à température ambiante avant d'être congelés. - Optimisez votre temps en préparant plusieurs portions congelées à la fois. Conservez-les au congélateur pour les préparer à la demande dès que l'envie vous prend. grèves. verticaux sont les plus performants. Nous déconseillons l'utilisation d'un congélateur coffre.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    remplissage MAX sur le gobelet congelé . -Ne pas traiter d'eau congelée. La proportion de matières grasses ou de sucre de l'ingrédient doit être supérieure à 15 %. La surface de la tasse congelée est très froide et peut provoquer des engelures aux mains.
  • Seite 30: Cause Possible

    chiffons, tampons ou brosses abrasifs pour le nettoyer. 7. Si la plateforme élévatrice nécessite un nettoyage , elle peut être relevé ou abaissé par pression et maintenir les boutons de crème glacée / gelato ou les boutons de milkshake/sorbet ensemble pendant 3 secondes. Important: - Ne pas plonger les pièces dans des liquides bouillants.
  • Seite 31 - La base peut ne pas - Les ingrédients congelés friandises avoir suffisamment sortis du réfrigérateur glacées sont congelé. doivent être traités liquides, - La proportion de rapidement afin d'éviter qu'ils pas solide, graisse ou La teneur en ne fondent. après sucre est peut-être trop - Si une base est molle après...
  • Seite 32 bas. votre recette. Le bocal Le - Il y a des résidus de -Retirez les résidus de glace couvercle ne glace sur la paroi de la paroi intérieure ou du se ferme pas intérieure ou le fond du fond du gobelet congelé. correctement.
  • Seite 33 Fuite à - Le volume d'eau est - Réduisez la quantité travers le trop d'ingrédients . couvercle de Super - Verrouillez fermement le la tasse -Couvercle du bocal mal couvercle du bocal sur celui positionné ou verrouillé -ci . - Le joint du couvercle - Positionnez le joint sur le du bocal est manquant couvercle du bocal .
  • Seite 34 - Si la plateforme élévatrice ne bouge pas, elle peut être levée ou abaissée en appuyant simultanément sur les boutons ICE CREAM et SORBET ou sur les boutons MIX IN et RESPIN pendant 5 secondes. - 17 -...
  • Seite 35 - 18 -...
  • Seite 36 EISCREME HERSTELLER MODELL: IEM1006-UL IEM1006-GS - 19 -...
  • Seite 37 < Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 38: Important Notice

    Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union separat entsorgt werden muss.
  • Seite 39 6. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. 7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller bzw. dessen Kundendienst ersetzt werden. Agent oder um eine Gefährdung zu vermeiden. 8. Nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder in einen vorgeheizten Backofen stellen.
  • Seite 40 20. Nach Abschluss des Betriebs ziehen Sie bitte rechtzeitig den Netzstecker des Geräts. 21. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Fernsteuerungssystems vorgesehen. 22. Beim Umgang mit der Klinge sind C-Punkte zu beachten . 23.
  • Seite 41: Nennspannung Eisbehälterkapazität Nennleistung

    32. Beachten Sie alle lokalen Elektro- und Sicherheitsvorschriften sowie den National Electrical Code (NEC) und den Occupational Safety and Health Act (OSHA) in den Vereinigten Staaten. INSTRUCTIONS Modell Nennspannung Eisbehälterkapazität Nennleistung 110–120 V~ 60 IEM1006-UL 0,5 l 80 0W 220–240 V~ 50 IEM1006-GS Komponente Beschreibung: - 5 -...
  • Seite 42 OPERATION INSTRUCTION Vor der ersten Verwendung: 1. Bitte reinigen Sie vor Gebrauch alle Teile, die mit Eiscreme in Berührung kommen könnten, gründlich, einschließlich Glas, Glasdeckel, gefrorener Becher, Deckel des gefrorenen Bechers und Klinge. 2. Vor der Reinigung sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 43: Automatische Funktion Und Rezept

    15.Montieren Sie den Behälter auf der Hebeplattform der Eismaschine (siehe „④“ in Abb. 1 ) . 16.Schließen Sie die Tür der Eismaschine (siehe „⑤“ in Abb. 1). 17.Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Wenn der gefrorene Becher richtig eingestellt ist Nach der Installation leuchten die automatischen Funktionen auf und das Gerät ist betriebsbereit.
  • Seite 44 280 ml warme Milch, 85 g flüssige Sahne, 55 g Entwickelt für Zucker, 80 g Schokolade, traditionell 20 g Milchpulver reichhaltige Rezepte. -Alle Zutaten gründlich in Löffelbar : Ideal zum Verfeinern einem Mixer vermischen. Eiscreme von Milchprodukten. Die Zutaten in den Alternativen gefrorenen Becher geben, in dicke, cremige und...
  • Seite 45 6 Eigelb, 125 g Zucker, 250 ml Milch, 250 ml Sahne, 2 g Vanillepulver. Alle Zutaten vermischen und auf 80 °C erhitzen , Löffelbar : Gelato mit Zutaten dabei ständig rühren. Gelato auf Puddingbasis. Die Zutaten in den gefrorenen Becher geben, den Deckel verschließen und ins Gefrierfach stellen.
  • Seite 46 350 g Erdbeeren, 70 g Zucker , 60 g Wasser, 5 g Entwickelt, um Zitronensaft fruchtbasierte -Alle Zutaten gründlich in Rezepte mit hohem Löffelbar : einem Mixer vermischen. Wasser- und Sorbet Die Zutaten in den Zuckergehalt zu gefrorenen Becher geben, transformieren den Deckel verschließen in cremige...
  • Seite 47 Zutaten verwendet werden. NOTIZ: Die Zutaten müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie im Gefrierschrank eingefroren werden. - Nutzen Sie Ihre Zeit optimal, indem Sie mehrere gefrorene Becher auf einmal vorbereiten. Bewahren Sie diese im Gefrierschrank auf, um sie bei Bedarf zu verarbeiten, wenn Sie Lust darauf haben. Streiks. - Aufrechte Gefrierschränke eignen sich am besten.
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    werden, um ihren Saft freizusetzen. Zutaten und Einfrieren vor der Verarbeitung. - Tun​ Zutaten nicht über die MAX- Fülllinie des gefrorenen Bechers hinaus hinzufügen . -Gefrorenes Wasser darf nicht verarbeitet werden. Der Fett- oder Zuckeranteil der Zutat muss über 15 % liegen. Die Oberfläche des gefrorenen Bechers ist sehr kalt, was zu Erfrierungen an den Händen führen kann.
  • Seite 49 spülmaschinenfest. 5. Öffnen Sie die Tür und wischen Sie den Mischkolben nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab . 6. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Tücher, Schwämme oder Bürsten zur Reinigung des Geräts.
  • Seite 50 PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE Gefrorene - Die Basis hat Die aus dem Kühlschrank Leckereien sind möglicherweise nicht entnommenen gefrorenen flüssig. war lange genug Zutaten müssen zeitnah nicht fest, nach eingefroren. verarbeitet werden, um ein Verarbeitung. - Der Fettanteil oder Auftauen zu verhindern. Der Zuckergehalt - Falls der Boden nach der könnte zu hoch sein Ihr...
  • Seite 51 2 ℃ . Gefrorene - Wenn die Basen Nach dem Ausführen einer Leckereien eingefroren sind sehr Funktion verwenden Sie sehen kalte Gefrierschränke, die RESPIN-Programm, bröckelig nach sie könnte bröckelig um Ihr Das gefrorene Verarbeitung. werden. Dessert wird dadurch noch - Der Fettanteil oder cremiger und Der Zuckergehalt geschmeidiger.
  • Seite 52 führte. lassen. - Die Zutaten überschreiten die MAX-Fülllinie des gefrorenen Bechers. übermäßig - Das Gerät wird nicht - Auf einer ebenen Fläche Vibration platziert auf eine ebene platzieren Fläche oder ist nicht - Die Menge der Zutaten stabil. reduzieren - Zu viele Zutaten. verarbeitet (bis zur - Die Gefriertemperatur MAX-Linie)
  • Seite 53 Fehlercode(s) - Fehlerhafte Montage . Bitte prüfen Sie, ob das - Fremdkörper im Gefäß/ der Deckel / der Inneren der Maschine, Gefrierbecher/ die die verhindern, dass Klingeneinheit korrekt Bauteile ihre installiert ist, die Tür Standardpositionen geschlossen ist und sich erreichen. die Hebebühne in der richtigen Position befindet.
  • Seite 54 oder abgesenkt werden. - 18 -...
  • Seite 55 - 19 -...
  • Seite 56 GELATO PRODUTTORE MODELLO: IEM1006-UL IEM1006-GS - 20 -...
  • Seite 57 < Immagine solo a scopo illustrativo > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto.
  • Seite 58: Important Notice

    Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Seite 59 7. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo servizio agente o persone con qualifiche simili al fine di evitare un pericolo. 8. Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi, né in un forno riscaldato.
  • Seite 60 22. Bisogna prestare attenzione durante la manipolazione della lama . 23. Prestare attenzione ai potenziali infortuni derivanti da un uso improprio. 24. Non utilizzare all'aperto. 25. Il prodotto è conforme agli standard e alle normative vigenti. L'installazione di questo dispositivo deve essere conforme a tutte le normative applicabili e il suo utilizzo deve avvenire esclusivamente in aree ben ventilate.
  • Seite 61 Capacità del tensione potenza Modello secchiello del nominale nominale ghiaccio IEM1006-UL 110-120 V~ 60 Hz 0,5 litri 80 0W IEM1006-GS 220-240 V~ 50 Hz Componente descrizione: OPERATION INSTRUCTION Prima del primo utilizzo: 1. Prima dell'uso, pulire accuratamente tutte le parti che potrebbero entrare in contatto con il gelato, inclusi il contenitore, il coperchio del contenitore, la coppetta congelata, il coperchio della coppetta congelata e la lama.
  • Seite 62 Figura 1 19.Aggiungere gli ingredienti al bicchiere congelato , chiudere il bicchiere congelato copri e congelalo in un congelatore a una temperatura di -13 ℃ ~ -2 2 ℃ per più di 24 ore. 20.Rimuovere il coperchio del contenitore congelato e inserire il contenitore congelato con gli ingredienti congelati nel barattolo , quindi chiudere il coperchio del barattolo con la lama.
  • Seite 63 macchina: tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi attiverà/disattiverà il feedback audio . 24.Al termine del processo di miscelazione automatica, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e rimuovere il contenitore congelato: gli alimenti congelati si saranno trasformati in un gelato commestibile. Attenzione: non aprire lo sportello durante il processo di produzione.
  • Seite 64 Latte caldo 280 ml, panna liquida 85 g, zucchero 55 g, Progettato per ricette cioccolato 80 g, latte in tradizionalmente polvere 20 g golose. Ottimo per Consumabile -Mescolare accuratamente trasformare i latticini e i con il tutti gli ingredienti in un prodotti caseari cucchiaio : frullatore...
  • Seite 65 6 tuorli d'uovo, zucchero 125 g, latte 250 ml, panna 250 ml, vaniglia in polvere 2 -Mescolare tutti gli Consumabile ingredienti e riscaldarli a Gelato con ingredienti a con il 80℃ , mescolando base di crema cucchiaio : continuamente durante il pasticcera.
  • Seite 66 Fragole 350 g, zucchero 70 g , acqua 60 g, succo di limone 5 g Ideato per trasformare Consumabile -Mescolare accuratamente le ricette a base di frutta con il tutti gli ingredienti in un ad alto contenuto di cucchiaio : frullatore acqua e zucchero Sorbetto...
  • Seite 67 NOTA: -Gli ingredienti devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di essere congelati. - Sfrutta al meglio il tuo tempo preparando più tazze surgelate contemporaneamente. Conservali nel congelatore per elaborarli al bisogno ogni volta che ne hai voglia scioperi. - I congelatori verticali funzionano meglio. Non consigliamo di utilizzare un congelatore a pozzetto, poiché...
  • Seite 68: Cleaning And Maintenance

    sul contenitore congelato . -Non utilizzare acqua congelata. La percentuale di grassi o zuccheri dell'ingrediente deve essere superiore al 15%. - La superficie del contenitore congelato è molto fredda e può causare congelamento alle mani. È necessario adottare le dovute precauzioni durante l'utilizzo del contenitore congelato.
  • Seite 69 6. Pulire l'unità con un panno pulito e umido. Non utilizzare panni, spugne o spazzole abrasive per pulire l'unità. 7. Se la piattaforma dell'ascensore necessita di pulizia , può essere alzato o abbassato premendo e tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti del gelato o del frappè/sorbetto per 3 secondi.
  • Seite 70 Il dolce - La base potrebbe non - Gli ingredienti congelati, congelato è avere è stato congelato una volta estratti dal liquido, abbastanza. frigorifero, devono essere non solido, - La proporzione di trattati tempestivamente per dopo grasso o lo zucchero evitare che si scongelano.
  • Seite 71 Il barattolo Il - Sono presenti residui -Rimuovere i residui di coperchio di ghiaccio sulla parete ghiaccio dalla parete interna non si chiude interna o sul fondo del o dalla base del contenitore bene. contenitore congelato. congelato. - Il contenitore - Sciogliere e levigare la congelato non è...
  • Seite 72 Perdita - Il volume dell'acqua è - Ridurre la quantità degli attraverso il troppo ingredienti . coperchio Grande - Chiudere saldamente il della Coppa -Il coperchio del coperchio del barattolo . barattolo non è - Posizionare il sigillo sul posizionato coperchio del barattolo .
  • Seite 73: Mix In E Respin Per

    linea di riempimento MASSIMO del contenitore del prodotto surgelato . - Se la piattaforma elevatrice non si muove, è possibile alzarla o abbassarla tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti ICE CREAM e SORBET oppure i pulsanti MIX IN e RESPIN per 5 secondi.
  • Seite 74 - 18 -...
  • Seite 75 HELADO FABRICANTE MODELO: IEM1006-UL IEM1006-GS - 19 -...
  • Seite 76 < Imagen solo como referencia >​ Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba.
  • Seite 77: Important Notice

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a lo dispuesto en la Directiva europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 78 7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio agente o personas con cualificaciones similares para evitar un peligro. 8. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente, ni dentro de un horno caliente.
  • Seite 79 24. No utilizar al aire libre. 25. El producto cumple con las normas y reglamentos pertinentes. La instalación de este dispositivo debe cumplir con todas las normativas aplicables y solo debe utilizarse en áreas bien ventiladas. Lea el manual de usuario antes de instalar y utilizar este equipo. 26.
  • Seite 80 IEM1006-UL 110-120V~ 60Hz 0,5 litros 800 W IEM1006-GS 220-240V~ 50Hz Componente descripción: OPERATION INSTRUCTION Antes del primer uso: 1. Antes de usar, limpie a fondo todas las partes que puedan entrar en contacto con el helado, incluyendo el tarro, la tapa del tarro, el vaso para helado, la tapa del vaso para helado y la cuchilla.
  • Seite 81 Figura 1 25.Agregue los ingredientes al vaso congelado , cierre el vaso congelado. tapar y congelar en un congelador a una temperatura de -13 ℃ ~ -2 2 ℃ durante más de 24 horas. 26.Retire la tapa del vaso congelado e instale el vaso congelado con los ingredientes congelados en el frasco , y luego cierre la tapa del frasco instalada con la cuchilla.
  • Seite 82 activará/desactivará la retroalimentación de audio . 30.Una vez finalizado el proceso de mezcla automática, desenchufe el aparato y retire el vaso congelado; los alimentos congelados se habrán mezclado hasta convertirse en helado comestible. Advertencia: No abra la puerta durante el proceso de fabricación. Si lo hace, la máquina se detendrá...
  • Seite 83 congelador. Avena 25 g, agua 125 g, yogur 240 g, plátanos 50 g, miel 60 g -Mezcla bien todos los Comestible Helado bajo en azúcar, ingredientes en una con cuchara : grasa o con sustitutos licuadora. Helado ligero del azúcar. - Coloca los ingredientes en el vaso congelador y cierra la tapa.
  • Seite 84 6 yemas de huevo, 125 g de azúcar, 250 ml de leche, 250 ml de nata, 2 g de vainilla en polvo. -Mezcla todos los Comestible ingredientes y caliéntalos a Helado con con cuchara : 80℃ , revolviendo ingredientes a base de Helado constantemente durante el crema pastelera.
  • Seite 85 Fresas 350 g, azúcar 70 g , agua 60 g, zumo de limón 5 Diseñado para transformar recetas a -Mezcla bien todos los Comestible base de frutas con alto ingredientes en una con cuchara : contenido de agua y licuadora. Sorbete azúcar.
  • Seite 86 NOTA: -Los ingredientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de congelarlos. - Aprovecha al máximo tu tiempo preparando varios vasos congelados a la vez. Mantén estos en tu congelador para procesarlos cuando te apetezca. huelgas. - Los congeladores verticales funcionan mejor. No recomendamos usar un congelador horizontal.
  • Seite 87: Cleaning And Maintenance

    MÁXIMO del vaso congelado . -No procesar agua congelada. La proporción de grasa o azúcar del ingrediente debe ser superior al 15%. La superficie del vaso congelado está muy fría, lo que puede provocar congelación en las manos. Se deben tomar las precauciones adecuadas al manipular el vaso congelado.
  • Seite 88 6. Limpie la unidad con un paño limpio y húmedo. No utilice paños, estropajos ni cepillos abrasivos para limpiar la unidad. 7. Si la plataforma elevadora requiere limpieza , se puede se eleva o se baja presionando y Mantén pulsados los botones de helado / gelato o los botones de batido/sorbete durante 3 segundos.
  • Seite 89 El postre - La base puede no - Los ingredientes helado es tener ya ha estado lo congelados que se retiren líquido, suficientemente del refrigerador deberán no sólido, congelado. procesarse de manera después - La proporción de oportuna para evitar que se tratamiento.
  • Seite 90 - La proporción de grasa o El nivel de azúcar puede ser demasiado bajo. tu receta. El frasco La - Hay restos de hielo en -Retira los restos de hielo tapa no se la pared interior o en la de la pared interior o la base puede cerrar base del vaso del vaso congelado.
  • Seite 91 tiempo de congelación es demasiado prolongado. Fuga a través - El volumen de agua es - Reduzca la cantidad de de la tapa de demasiado ingredientes . la taza Excelente - Cierre bien la tapa del -La tapa del frasco no frasco .
  • Seite 92 Código(s) de - Operación de - Compruebe que el error ensamblaje incorrecta . recipiente/ tapa / vaso - Objetos extraños congelador/ conjunto de dentro de la máquina cuchillas esté que impiden que los correctamente instalado, componentes alcancen que la puerta esté cerrada y sus posiciones que la plataforma elevadora estándar.
  • Seite 93 - 18 -...
  • Seite 94 - 19 -...
  • Seite 95 LODY PRODUCENT MODEL: IEM1006-UL IEM1006-GS - 20 -...
  • Seite 96 < Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 97: Important Notice

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 98 7. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta lub w serwisie. agent lub podobnie wykwalifikowanych osób w celu uniknięcia zagrożenia. 8. Nie umieszczać na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym ani w jego pobliżu, ani w nagrzanym piekarniku. 9.
  • Seite 99 22. Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrzem . 23. Uważaj na potencjalne obrażenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. 24. Nie stosować na zewnątrz. 25. Produkt jest zgodny z odpowiednimi normami i przepisami. Instalacja tego urządzenia musi być zgodna ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i powinno być...
  • Seite 100 Kodeksu Elektrycznego (NEC) oraz Ustawy o Bezpieczeństwie i Higienie Pracy (OSHA). INSTRUCTIONS napięcie Pojemność Model znamionowe wiadra na lód znamionowa IEM1006-UL 110-120 V~ 60 Hz 0,5 l 80 0W IEM1006-GS 220-240 V~ 50 Hz Część opis: OPERATION INSTRUCTION Przed pierwszym użyciem: 1.
  • Seite 101 2. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka elektrycznego. 3. Składniki do zrobienia lodów można przygotować według przepisu. Rys.1 31.Dodaj składniki do zamrożonego kubka , zamknij zamrożony kubek przykryć i zamrozić w zamrażarce w temperaturze -13 ℃ ~ -2 2 ℃ przez okres dłuższy niż...
  • Seite 102 Uwaga: Włączanie/wyłączanie dźwięku monitu o obsługę urządzenia: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku zasilania przez 3 sekundy włącza/wyłącza sprzężenie zwrotne audio . 36.Po zakończeniu automatycznego mieszania odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij kubek z mrożonką, a zamrożona żywność zostanie wymieszana w jadalne lody. Ostrzeżenie: Nie otwierać...
  • Seite 103 Ciepłe mleko 280 ml, śmietanka 85 g, cukier 55 g, Stworzone do czekolada 80 g, mleko w tradycyjnych, proszku 20 g wykwintnych przepisów. Można - Dokładnie zmiksuj Idealne do przerabiania nakładać wszystkie składniki w nabiału i produktów łyżką : blenderze mlecznych.
  • Seite 104 zamrażarki. 6 żółtek, 125 g cukru, 250 ml mleka, 250 ml śmietanki, 2 g proszku waniliowego. - Wymieszaj wszystkie składniki i podgrzej je do Można temperatury 80°C , podczas nakładać Gelato ze składnikami podgrzewania cały czas łyżką : na bazie budyniu. mieszaj.
  • Seite 105 zamrażarki. płynu, jaki należy dodać - Przed wymieszaniem przed zmiksowaniem dodać 150 ml mleka. zamrożonych składników. Truskawki 350g, cukier 70g , woda 60g, sok z cytryny 5g Zaprojektowany, aby - Dokładnie zmiksuj Można wzbogacić przepisy na wszystkie składniki w nakładać bazie owoców o blenderze łyżką...
  • Seite 106 OSTROŻNOŚĆ: Program ten służy do mieszania wtórnego i nie można go używać do wstępnego przetwarzania zamrożonych składników. NOTATKA: - Składniki muszą zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed zamrożeniem w zamrażarce. - Wykorzystaj maksymalnie swój czas, przygotowując kilka mrożonych porcji na raz. Przechowuj je w zamrażarce, aby móc je wykorzystać w razie potrzeby, gdy tylko zajdzie taka potrzeba strajki.
  • Seite 107: Cleaning And Maintenance

    - Do​ Nie dodawaj składników powyżej linii MAX napełnienia na mrożonym kubku . - Nie przetwarzaj zamrożonej wody. Zawartość tłuszczu lub cukru w składniku musi być większa niż 15%. - Powierzchnia zamrożonego kubka jest bardzo zimna, co może spowodować odmrożenia dłoni. Podczas korzystania z zamrożonego kubka należy zachować...
  • Seite 108 6. Przetrzyj urządzenie czystą, wilgotną ściereczką. Nie używaj szorstkich ściereczek, gąbek ani szczotek do czyszczenia urządzenia. 7. Jeśli platforma windy wymaga czyszczenia , można ją wyczyścić podnoszenie lub opuszczanie poprzez naciśnięcie i przytrzymując przyciski „ Lody / gelato” lub „ Milkshake/sorbet” razem przez 3 sekundy. Ważny: - Nie umieszczaj części we wrzących płynach.
  • Seite 109 Mrożony - Baza może nie mieć - Zamrożone składniki przysmak jest były wystarczająco wyjęte z lodówki należy płynny, zamrożone. poddać obróbce w nie stały, po - Proporcja tłuszczu lub odpowiednim czasie, aby przetwarzanie. cukier może być za zapobiec ich wysoki Twój przepis. rozpuszczeniu.
  • Seite 110 przetwarzanie. - Proporcja tłuszczu lub gładszy i bardziej kremowy. cukier może być za niski Twój przepis. Słoik​ Na wewnętrznej ściance -Usuń resztki lodu ze pokrywy nie lub dnie zamarzniętego ścianki wewnętrznej lub można dobrze kubka znajdują się spodu zamrożonego kubka. zamknąć.
  • Seite 111 Wyciek przez - Objętość wody jest - Zmniejsz ilość pokrywkę zbyt duża składników . kubka Świetnie - Zamknij szczelnie -pokrywka słoika nie jest pokrywkę słoika . prawidłowo - Załóż uszczelkę na umieszczona lub pokrywkę słoika . zablokowane - Wymienić plombę, - Brak uszczelki skontaktować...
  • Seite 112 porusza się, można ją podnieść lub opuścić, naciskając i przytrzymując przez 5 sekund przyciski ICE CREAM i SORBET lub MIX IN i RESPIN. - 17 -...
  • Seite 113 - 18 -...
  • Seite 114 IJSJE MAKER MODEL: IEM1006-UL IEM1006-GS - 19 -...
  • Seite 115 < Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Seite 116: Important Notice

    Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EC. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat dit product in de Europese Unie apart moet worden ingezameld.
  • Seite 117 7. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen. agent of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om een gevaar te vermijden. 8. Niet op of in de buurt van een hete gas- of elektrische brander plaatsen, of in een verwarmde oven. 9.
  • Seite 118 20. Nadat de werkzaamheden zijn voltooid, dient u het apparaat tijdig uit het stopcontact te halen. 21. Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. 22. C moet in acht worden genomen bij het hanteren van het mes . 23.
  • Seite 119 Health Act (OSHA) in de Verenigde Staten. INSTRUCTIONS nominale Inhoud van de Model vermogensclassificatie spanning ijsemmer 110-120V ~ IEM1006-UL 60Hz 0,5L 800W​ 220-240V ~ IEM1006-GS 50Hz component beschrijving: OPERATION INSTRUCTION Vóór het eerste gebruik: 1. Reinig vóór gebruik alle onderdelen die in contact kunnen komen met ijs grondig, waaronder de kan, het deksel van de kan, de ijsbeker, het deksel van de ijsbeker en het mes.
  • Seite 120 2. Zorg er vóór het schoonmaken voor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald. 3. De ingrediënten voor het maken van ijs kunnen volgens het recept worden klaargemaakt. Afbeelding 1 37.Voeg de ingrediënten toe aan het bevroren bakje en sluit het bakje af. Sluit de verpakking af en vries het in in een vriezer met een temperatuur van -13 ℃...
  • Seite 121 stoppen wanneer voltooid. Opmerking: Geluidssignaal voor apparaatbediening in-/uitschakelen: Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt. Hiermee kan de audiofeedback worden in- of uitgeschakeld . 42.Nadat het mixproces is voltooid, haal je de stekker uit het stopcontact en verwijder je de bevroren beker. Het bevroren voedsel is nu gemengd tot eetbaar ijs.
  • Seite 122 280 ml warme melk, 85 g Ontworpen voor slagroom, 55 g suiker, 80 g traditionele, rijke chocolade, 20 g melkpoeder recepten. Ideaal om -Meng alle ingrediënten zuivelproducten om te Lepelbaar : grondig in een blender toveren tot heerlijke, Ijsje - Doe de ingrediënten in de romige lekkernijen.
  • Seite 123 6 eidooiers, 125 g suiker, 250 ml melk, 250 ml slagroom, 2 g vanillepoeder. -Meng alle ingrediënten en verwarm ze tot 80℃ . Blijf Gelato met Lepelbaar : tijdens het verwarmen ingrediënten op basis Gelato constant roeren. van vla. - Doe de ingrediënten in de bevroren beker en sluit het deksel van de beker.
  • Seite 124 Aardbeien 350 g, suiker 70 g , water 60 g, citroensap 5 Ontworpen om -Meng alle ingrediënten recepten met fruit en Lepelbaar : grondig in een blender een hoog water- en Sorbet - Doe de ingrediënten in de suikergehalte te bevroren beker en sluit het transformeren.
  • Seite 125 OPMERKING: De ingrediënten moeten eerst op kamertemperatuur zijn voordat ze in de vriezer worden geplaatst. - Benut je tijd optimaal door meerdere bevroren bekers tegelijk klaar te maken. Bewaar deze in je vriezer om ze naar behoefte te verwerken wanneer je er zin in hebt. stakingen. - Staande vriezers werken het beste.
  • Seite 126: Cleaning And Maintenance

    -Verwerk geen bevroren water. Het vet- of suikergehalte van de ingrediënten moet hoger zijn dan 15%. - Het oppervlak van de bevroren beker is erg koud, wat kan leiden tot bevriezing van de handen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de bevroren beker. - De temperatuur voor het invriezen van de ingrediënten in de vriesbeker mag niet lager zijn dan -22 ℃.
  • Seite 127 schurende doeken, pads of borstels om het apparaat schoon te maken. 7. Als het hefplatform gereinigd moet worden , kan dat omhoog of omlaag door te drukken en Houd de ijs- / gelato - knopjes of de milkshake-/sorbet- knopjes 3 seconden lang tegen elkaar. Belangrijk: - Plaats de onderdelen niet in kokende vloeistoffen.
  • Seite 128 Bevroren - De basis heeft mogelijk - De diepvriesproducten die lekkernijen niet is voldoende uit de koelkast worden zijn bevroren geweest. gehaald, moeten tijdig vloeibaar. - Het aandeel vet of Het worden verwerkt om te niet solide, suikergehalte is mogelijk voorkomen dat ze ontdooien.
  • Seite 129 De pot Het Er zit ijsresten aan de -Verwijder de ijsresten van deksel sluit binnenwand of bodem de binnenwand of bodem niet goed af. van de bevroren beker. van de bevroren beker. - De bevroren beker - Smelt en strijk het stond niet plat in de oppervlak glad, en vries het koelkast, waardoor de...
  • Seite 130 beschadigd geautoriseerde partij. dienst . Foutcode(s) - Onjuiste - Controleer of de pot/ montageprocedure . potdeksel / vriesbeker/ - Vreemde voorwerpen mesunit correct is in de machine die geïnstalleerd, de deur voorkomen dat gesloten is en het onderdelen hun hefplatform in de juiste standaardpositie positie staat.
  • Seite 131 door de ICE CREAM- en SORBET-knoppen of de MIX IN- en RESPIN-knoppen 5 seconden tegelijk ingedrukt te houden. - 17 -...
  • Seite 132 - 18 -...
  • Seite 133 ICE CREAM MAKER MODEL:IEM1006-UL IEM1006-GS - 19 -...
  • Seite 134 <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 135 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 136 9. Do not operate any appliance with a damage cord or plug or after the appliance malfunction or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 10. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 137 32.Comply with all local electrical and safety regulations, as well as the National Electrical Code (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) in the United States. INSTRUCTIONS Ice bucket power Model rated voltage capacity rating IEM1006-UL 110-120V~ 60Hz 0.5L 800W IEM1006-GS 220-240V~ 50Hz Component description: - 4 -...
  • Seite 138 OPERATION INSTRUCTION Before the first use: 1.Before using, please thoroughly clean all parts that may contact with ice cream including jar, jar lid, frozen cup, frozen cup lid and blade. 2.Before cleaning, make sure that the power plug is disconnected from the power socket.
  • Seite 139 43.Add ingredients to the frozen cup, close the frozen cup lid and freeze it in a freezer with a temperature of -13℃~ -22℃ for more then 24 hours. 44.Remove the frozen cup lid and install the frozen cup loaded with the frozen ingredients into the jar, and then close the jar lid installed with blade (see “①...
  • Seite 140 AUTO FUNCTION AND RECIPE Auto Button Recipe Warm milk 280mL, liquid cream 85g, Sugar 55g, Designed for Chocolate 80g, milk powder traditionally indulgent recipes. Great for Spoonable: -Mix all the ingredients turning dairy and dairy Ice Cream thoroughly in a blender alternatives - Put the ingredients into the into thick, creamy, and...
  • Seite 141 6 egg yolks, sugar 125g , milk 250mL, cream 250mL, vanilla powder 2g. -Mix all the ingredients and heat them to 80℃,during Spoonable: Gelato with custard heat need keep stirring Gelato based ingredients. constantly. - Put the ingredients into the frozen cup and close the frozen cup cover.
  • Seite 142 Use this Auto Function after the appliance has processed the base ingredients. Mix-in ingredients, use a spoon to create a 40mm wide hole that reaches the bottom of the mixture and mix small pieces cookies, nuts, cereal, or frozen fruit into the hole.
  • Seite 143 - Select the correct program for mixing according to the type of ingredient, otherwise it may not achieve an expected taste - Do not open the door while the ice cream maker in working. - The mixing time is about 2-4 minutes. - Use a damp cloth to wipe the Blend Shaft after each use.
  • Seite 144 agency as soon as possible for testing and maintenance. CLEANING 1.Before cleaning, turn off and unplug appliance. 2.Blade is sharp. Handle carefully 3.The frozen cup, frozen cup lid , and blade are dishwasher-safe. 4.The jar and jar lid rinse them with tap water,They are not dishwasher-safe.
  • Seite 145 TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Frozen treat -The base may not have -The frozen ingredients is liquid, been frozen enough. removed from the refrigerator not solid, -The proportion of fat or shall be processed in a timely after sugar may be too high in manner to prevent melting.
  • Seite 146 closed well the frozen cup. frozen cup. in place. - The frozen cup was not - Melt and smooth the placed flat when frozen surface, then refreeze. in the refrigerator, -Allow ingredients to cool to resulting in uneven room temperature before surface of the freezing.
  • Seite 147 Error -Improper assembling - Check to ensure the Jar/ jar code(s) operation. lid/frozen cup/Blade -Foreign objects inside assembly is correctly the machine preventing installed, the door is closed, components from and the lift platform is in the reaching their standard correct position.

Diese Anleitung auch für:

Iem1006-gs