Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKS 1350 E4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside PHKS 1350 E4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKS 1350 E4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
SIERRA CIRCULAR PORTATIL/SEGA
CIRCOLARE PHKS 1350 E4
SIERRA CIRCULAR PORTATIL
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
SEGA CIRCOLARE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
SERRA CIRCULAR
Manual do utilizador
Tradução do manual original
IAN 449782_2310
CIRCULAR SAW
User manual
Translation of the original instructions
HANDKREISSÄGE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 E4

  • Seite 1 SIERRA CIRCULAR PORTATIL/SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 E4 SIERRA CIRCULAR PORTATIL CIRCULAR SAW Manual de instrucciones User manual Traducción del manual original Translation of the original instructions SEGA CIRCOLARE HANDKREISSÄGE Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Traduzione delle istruzioni originali Originalbetriebsanleitung SERRA CIRCULAR Manual do utilizador Tradução do manual original...
  • Seite 2 Manual de instrucciones Página IT/MT Istruzioni per l’uso Pagina Manual do utilizador Página GB/MT User manual Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página Introducción ........... . . Página Uso previsto .
  • Seite 8: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Diámetro Este símbolo significa que se debe respetar el manual de instrucciones cuando se utiliza el producto. Puntas de carburo de tungsteno ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave Bloqueado o incluso la muerte (por ejemplo,...
  • Seite 9: Introducción

    Flecha de sentido de giro en la hoja No toque los dientes de la sierra. de sierra Flecha de sentido de giro en la No utilice hojas de sierra dañadas. cubierta superior El marcado CE ratifica la Indicaciones de seguridad conformidad con las directivas de la Instrucciones de manipulación UE aplicables al producto.
  • Seite 10: Descripción De Las Piezas

    3 dB Nivel de potencia Husillo acústica L 102,5 dB ˜ Datos técnicos Inseguridad K 3 dB Sierra circular portatil PHKS 1350 E4 ¡ADVERTENCIA! Número de modelo: ¡Utilice protección auditiva! – con enchufe VDE: HG11288 – con enchufe BS: HG11288-BS...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad

    Valores de emisión de vibraciones Indicaciones de Valor de vibración (a ) al serrar en madera: seguridad Mango principal: 3,654 m/s ˜ Indicaciones generales Inseguridad K: 1,5 m/s de seguridad para herramientas eléctricas Mango auxiliar: 3,762 m/s Inseguridad K: 1,5 m/s ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones NOTA...
  • Seite 12 Seguridad eléctrica Seguridad personal El enchufe de conexión de la Esté atento y preste atención a lo herramienta eléctrica debe que hace y proceda con sensatez encajar en la toma de corriente. a la hora de trabajar con la No modificar el enchufe en herramienta eléctrica.
  • Seite 13 Lleve ropa apropiada. No use Mantenga las herramientas ropa suelta o joyas. Mantenga eléctricas que no utilice fuera alejado el pelo o la ropa de las del alcance de los niños. No partes móviles. La ropa suelta, las deje que personas, que no estén familiarizadas con el uso de la joyas o el pelo largo pueden quedar herramienta o no hayan leído...
  • Seite 14: Reducción De Las Vibraciones Y Los Ruidos

    Servicio técnico Preste siempre atención a la hora   Deje que un especialista de utilizar este producto para poder cualificado repare su herramienta reconocer los peligros a tiempo y actuar en eléctrica y solo con piezas de consecuencia. Actuar rápidamente puede recambio originales.
  • Seite 15: Otras Indicaciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    ˜ Otras indicaciones de Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. Se seguridad para todas las debe ver al menos una altura de diente sierras completa bajo la pieza de trabajo. Retroceso – Causas e indicaciones de Nunca sujete la pieza de trabajo seguridad correspondientes que va a serrar con la mano o...
  • Seite 16: Función De La Tapa Protectora Inferior

    Si la hoja de sierra se atasca o Tenga especial cuidado si sierra si desea interrumpir el trabajo, en paredes existentes u otras apague la sierra y manténgala áreas no visibles. La hoja de sierra de fija en el material hasta que la inmersión puede atascarse y provocar un hoja de sierra se haya detenido.
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    No coloque la sierra en el banco No utilice ninguna hoja de sierra de trabajo o en el suelo sin la tapa HSS (High Speed Steel). Estas hojas protectora inferior que cubre la de sierra pueden romperse en los trabajos hoja de sierra.
  • Seite 18: Antes Del Primer Uso

    ˜ Preparación ¡ADVERTENCIA! ˜ Comprobar el ¡Utilice guantes de protección! funcionamiento de la tapa protectora inferior ¡Utilice protección respiratoria! ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de ¡Utilice gafas de protección! trabajar en el producto. NOTA ¡Utilice protección auditiva! Después de aflojar la palanca...
  • Seite 19: Seleccionar La Hoja De Sierra

    ˜ Seleccionar la hoja de sierra La tabla siguiente muestra las áreas de aplicación más comunes y los niveles de velocidad recomendados para las hojas de sierra Hoja de sierra Área de aplicación Grosor de Nivel de corte velocidad recomendado Hoja de Cortar madera blanda/madera ≤...
  • Seite 20: Conectar Con El Dispositivo De Aspiración

    ˜ Conectar con el dispositivo Insertar la hoja de sierra de aspiración ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! en la hoja de sierra debe (Fig. D) estar alineada con en la tapa protectora superior NOTA El adaptador puede utilizarse con NOTA la mayoría de dispositivos o sistemas No es necesario apretar firmemente el de aspiración habituales (p.
  • Seite 21: Encendido/Apagado

    ˜ Funcionamiento 5. Fijar el tope paralelo : Apretar el tornillo de mariposa ˜ Seleccionar el nivel de 6. Si ajusta un ángulo de corte de 45°, el velocidad ancho de corte efectivamente logrado será igual al valor de lectura en la escala (Fig.
  • Seite 22: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Mantenimiento NOTA El producto no requiere ningún tipo de   Mover lateralmente el producto durante mantenimiento. el aserrado puede provocar que la hoja Antes y después de cada uso, revise el de sierra se atasque, así como producto y los accesorios (p. ej., hojas un sobrecalentamiento de los dientes de de sierra) para ver si están gastados o corte y el cuerpo de la hoja de sierra.
  • Seite 23: Reparación

    ˜ Reparación ˜ Eliminación A fin de evitar riesgos, si el cable de El embalaje está compuesto por materiales no   conexión de este producto resulta contaminantes que pueden ser desechados en dañado, solo el fabricante, su representante el centro de reciclaje local. de servicio al cliente o una persona con Tenga en cuenta el distintivo del una cualificación similar podrá...
  • Seite 24: Tramitación De La Garantía

    Todos los daños o defectos ya presente en Puede enviarnos el producto defectuoso libre el momento de la compra deben informarse de franqueo adjuntando el recibo de compra inmediatamente tras desembalar el producto. (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de Si el producto presenta defectos de material o asistencia que le indicamos.
  • Seite 25: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad...
  • Seite 26 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ........... . . Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Seite 27: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Diametro Questo simbolo indica che durante l’utilizzo del prodotto va osservato il manuale delle istruzioni. Punte in carburo di tungsteno PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, Bloccato causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) AVVERTENZA! –...
  • Seite 28: Introduzione

    Freccia del senso di rotazione sul Non usare lame danneggiate. coperchio superiore Il marchio CE conferma la conformità Istruzioni di sicurezza alle direttive UE applicabili al Istruzioni prodotto. SEGA CIRCOLARE ˜ Introduzione Il prodotto non è destinato a scopi   industriali o simili.
  • Seite 29: Descrizione Dei Componenti

    Livello d’intensità sonora L 102,5 dB (Fig. C) Incertezza K 3 dB Mandrino AVVERTENZA! ˜ Dati tecnici Sega circolare PHKS 1350 E4 Indossare cuffie di protezione! Numero del modello: – con spina VDE: HG11288 – con spina BS: HG11288-BS IT/MT...
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Valori di emissione di vibrazioni Istruzioni di Valore di vibrazione (a ) durante il taglio del sicurezza legno: ˜ Istruzioni generali Impugnatura principale: 3,654 m/s di sicurezza per gli Incertezza K: 1,5 m/s elettroutensili Impugnatura aggiuntiva: 3,762 m/s AVVERTENZA! Incertezza K: 1,5 m/s Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le...
  • Seite 31 Sicurezza elettrica Sicurezza personale La spina del connettore Stare attenti, prestare attenzione dell’elettroutensile deve essere a ciò che si sta facendo e usare il inserita nella presa. La spina buon senso quando si lavora con non deve essere modificata un elettroutensile. Non usare un in alcun modo.
  • Seite 32 Se è possibile installare sistemi Prestare cura nella manutenzione di aspirazione e raccolta della degli elettroutensili e dello polvere, questi vanno collegati strumento di inserimento. e utilizzati correttamente. L’uso di Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si un impianto di aspirazione della polvere inceppino, che le parti siano rotte può...
  • Seite 33: Riduzione Delle Vibrazioni E Del Rumore

    ˜ Riduzione delle vibrazioni e ˜ Rischi residui del rumore Anche se il prodotto viene utilizzato correttamente, sussiste comunque un potenziale Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare modalità rischio di lesioni personali e danni materiali. In a bassa vibrazione e bassa rumorosità e relazione alla costruzione e alla progettazione indossare dispositivi di protezione individuale di questo prodotto possono verificarsi, tra...
  • Seite 34: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Tutte Le Seghe

    Tenere l’elettroutensile dalle – Se la lama si attorciglia o si disallinea nel superfici di presa isolate quando taglio, i denti del bordo posteriore della si eseguono lavori in cui lo lama possono agganciarsi nella superficie strumento di inserimento può del legno, causando lo spostamento colpire linee elettriche nascoste o della lama dalla fessura della sega e il...
  • Seite 35: Funzione Della Calotta Di Protezione Inferiore

    Sostenere le piastre grandi per Controllare il funzionamento della ridurre il rischio di un contraccolpo molla della calotta di protezione dovuto a una lama inceppata. Le inferiore. Far sottoporre la sega a manutenzione prima dell’uso se piastre di grandi dimensioni possono la calotta di protezione inferiore piegarsi sotto il proprio peso.
  • Seite 36: Istruzioni Di Sicurezza Per La Lama

    Usare dei rilevatori adatti per Utilizzare la lama corretta in base al   determinare se nell’area di lavoro materiale da tagliare. ci sono linee di alimentazione Utilizzare solo le lame specificate dal   nascoste o chiamare l’ente produttore che, se destinate al taglio del erogatore locale per assistenza.
  • Seite 37: Accessori

    ˜ Accessori INDICAZIONE 1. Per far funzionare questo prodotto in modo Dopo aver allentato la leva : La sicuro e corretto, sono necessari degli calotta di protezione inferiore accessori, ad es. strumenti e lame. deve essere bloccata e deve poter 2.
  • Seite 38: Installazione/Sostituzione Della Lama

    Lama Campo di applicazione Spessore di taglio Velocità consigliata Lama Taglio di legno morbido/ ≤ 18 mm da 3 a 6 (48 denti) compensato > 18 mm da 5 a 6 Taglio di legno duro ≤ 18 mm da 4 a 6 >...
  • Seite 39: Collegamento All'aspiratore Polvere

    ˜ Montaggio della battuta 2. Tenere la calotta di protezione inferiore in posizione. Mettere la lama parallela mandrino 3. Verificare che il foro della lama (Fig. E) posizionato sul mandrino in modo che il INDICAZIONE centro sia allineato. 4. Portare la calotta di protezione inferiore La larghezza di taglio viene indicata sulla nella sua posizione originale.
  • Seite 40: Regolazione Della Profondità Di Taglio

    ˜ Regolazione della ˜ Istruzioni operative profondità di taglio INDICAZIONE Tenere sempre il prodotto con entrambe (Fig. G) le mani: Tenere l’impugnatura principale 1. Sblocco della scala della profondità di con una mano e l’impugnatura taglio : Ruotare la leva di bloccaggio aggiuntiva con l’altra.
  • Seite 41: Trasporto

    ˜ Riparazione INDICAZIONE Se il cavo di alimentazione di questo   Non utilizzare detergenti o disinfettanti prodotto è danneggiato, deve essere chimici, alcalini, abrasivi o altri sostituito dal costruttore o dal suo servizio detergenti o disinfettanti aggressivi per assistenza o da una persona con qualifica pulire il prodotto in quanto potrebbero similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Seite 42: Garanzia

    Prodotto: La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia E’ possibile informarsi circa le non si estende a componenti del prodotto possibilità di smaltimento del prodotto esposti a normale logorio, che possono usato presso l’amministrazione pertanto essere considerati come componenti comunale o cittadina.
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE IT/MT...
  • Seite 44 Lista dos pictogramas e símbolos utilizados ....Página Introdução ............Página Utilização adequada .
  • Seite 45: Lista Dos Pictogramas E Símbolos Utilizados

    Lista dos pictogramas e símbolos utilizados Diâmetro Este símbolo significa que quando utilizar o produto deve respeitar o manual de instruções. Pontas de carboneto de tungsténio PERIGO! – Indica um perigo de alto risco que, se não for evitado, Bloqueado resultará...
  • Seite 46: Introdução

    Não utilize lâminas de serra Seta de direção de rotação na capa danificadas. superior O sinal CE confirma a conformidade Indicações de segurança do produto com as respetivas Instruções de manuseamento diretivas da UE. SERRA CIRCULAR ˜ Introdução Este produto não é indicado para uma  ...
  • Seite 47: Descrição Das Peças

    Insegurança K 3 dB Nível de capacidade Fuso acústica L 102,5 dB ˜ Dados técnicos Insegurança K 3 dB Serra circular PHKS 1350 E4 AVISO! Número de modelo: – com ficha VDE: HG11288 Utilize proteção auricular! – com ficha BS: HG11288-BS...
  • Seite 48: Indicações De Segurança

    Valores de emissão da vibração Indicações de Valor de vibração (a ) ao serrar madeira: segurança Pega principal: 3,654 m/s ˜ Indicações gerais de Insegurança K: 1,5 m/s segurança para ferramentas elétricas Pega secundária: 3,762 m/s Insegurança K: 1,5 m/s AVISO! Leia todas as indicações de NOTA...
  • Seite 49 Segurança elétrica Segurança das pessoas A ficha de ligação da ferramenta Esteja sempre atento e verifique elétrica deve encaixar na tomada. sempre o que está a fazer e A ficha não pode ser alterada de seja consciente quando está forma alguma. Não utilize fichas a trabalhar com a ferramenta de adaptação com ferramentas elétrica.
  • Seite 50 Utilize roupa adequada. Não Mantenha as ferramentas utilize roupa larga ou joias. elétricas que não estão em uso Mantenha cabelos e roupa fora do alcance de crianças. Não afastados das peças móveis. Roupa deixe que a ferramenta elétrica seja utilizada por pessoas que larga, joias ou cabelo comprido podem não sabem lidar com esse tipo ser apanhados pelas peças móveis.
  • Seite 51: Redução Da Vibração E Do Ruído

    Serviço Enquanto esteja a utilizar o produto   Solicite a reparação da esteja sempre atento a fim de reconhecer ferramenta elétrica por pessoal os perigos a tempo e poder agir. Uma qualificado e utilize apenas peças intervenção rápida pode evitar ferimentos sobressalentes originais.
  • Seite 52: Outras Indicações De Segurança Para Todas As Serras

    ˜ Outras indicações de Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Por segurança para todas as baixo da peça de trabalho deve ser visível serras menos do que a altura total do dente. Ricochete – causas e respetivas Nunca segure a peça a serrar na indicações de segurança mão ou sobre a perna.
  • Seite 53 Se a lâmina de serra encravar Tenha muito cuidado ao cortar ou se interromper o trabalho, em paredes já existentes ou em desligue a serra e mantenha-a áreas ocultas. A lâmina de serra de imóvel no material até a lâmina imersão pode encravar ao serrar objetos de serra parar.
  • Seite 54: Instruções De Segurança Para A Lâmina De Serra

    Não coloque a serra na bancada Não utilize lâminas de serra HSS de trabalho ou no chão sem que a (High Speed Steel). Estas lâminas de capa de proteção inferior cubra a serra podem partir-se facilmente durante lâmina de serra. Uma lâmina de serra o trabalho de corte e ficar presas na desprotegida e com excesso de curso madeira.
  • Seite 55: Antes Da Primeira Utilização

    ˜ Preparação Não exceder a velocidade máxima   indicada na ferramenta. Se indicado, ˜ Verificar o funcionamento da o intervalo de velocidades deve ser capa de proteção inferior respeitado. AVISO! Risco de ferimento! AVISO! Desligue sempre a ficha de alimentação da tomada antes Use luvas de proteção! de efetuar qualquer trabalho no...
  • Seite 56: Selecionar A Lâmina De Serra

    ˜ Selecionar a lâmina de serra A tabela seguinte mostra as áreas de aplicação mais comuns e o nível de velocidade recomendado para as lâminas de serra Lâmina de Área de utilização Espessura Nível de velocidade serra de corte recomendado Lâmina Corte de madeira macia/ ≤...
  • Seite 57: Ligar Ao Sistema De Extração De Pó

    ˜ Ligar ao sistema de extração Colocar lâmina de serra de pó CUIDADO! Risco de ferimento! na lâmina de serra deve (Imag. D) estar alinhado com a capa de proteção superior NOTA O adaptador pode ser utilizado para NOTA os sistemas ou dispositivos de extração Não é...
  • Seite 58: Ligar/Desligar

    ˜ Funcionamento 4. Ajuste a distância entre o batente paralelo e a largura de corte pretendida. ˜ Selecionar o nível de Consulte a marcação triangular velocidade placa de base 5. Fixe o batente paralelo : Aperte o (Imag. H) parafuso de orelhas 6.
  • Seite 59: Limpeza E Manutenção

    ˜ Manutenção NOTA O produto é livre de manutenção.   Se o produto for deslocado lateralmente Antes e após cada utilização verifique se durante o corte, a lâmina de serra o produto e os acessórios (p. ex., lâminas pode encravar e os dentes de corte de serra) apresentam gastos ou danos.
  • Seite 60: Transporte

    No interior do produto não existem peças Não deposite o produto utilizado no que precisam de ser reparadas pelo lixo doméstico, a favor da proteção utilizador. Consulte uma pessoa qualificada do ambiente. Elimine-o de forma para verificar e reparar o produto. responsável.
  • Seite 61: Procedimento No Caso De Ativação Da Garantia

    A garantia cobre defeitos de material e de fabrico. Esta garantia não cobre peças do produto sujeitas a desgaste normal e, portanto, consideradas peças consumíveis (por ex., baterias, baterias recarregáveis, mangueiras, cartuchos de tinta), nem cobre danos em peças frágeis, por ex., interruptores ou peças feitas em vidro.
  • Seite 62: Declaração Ue De Conformidade

    ˜ Declaração UE de conformidade 60 PT...
  • Seite 63 List of pictograms used ......... . Page Introduction .
  • Seite 64: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Diameter This symbol means that the operating instructions must be observed when using the product. Tungsten Carbide Tips DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in Locked death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 65: Circular Saw

    Rotational direction arrow marked on Do not use any damaged saw blade. upper guard CE mark indicates conformity with Safety information relevant EU directives applicable for Instructions for use this product. CIRCULAR SAW ˜ Introduction Observe all applicable local safety  ...
  • Seite 66: Parts Description

    Parallel fence Uncertainty K 3 dB (Fig. C) WARNING! Spindle Wear hearing protection! ˜ Technical data Circular saw PHKS 1350 E4 Vibration emission value Model number: Vibration value (a ) when sawing in wood: – with VDE plug: HG11288 –...
  • Seite 67: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for NOTE future reference. The vibration emission values and the The term “power tool” in the warnings refers to noise emission values given in these your mains-operated (corded) power tool or instructions have been measured battery-operated (cordless) power tool.
  • Seite 68 When operating a power tool Dress properly. Do not wear loose outdoors, use an extension cord clothing or jewellery. Keep your suitable for outdoor use. Use of a hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Seite 69: Vibration And Noise Reduction

    Maintain power tools and Take the following points into account to accessories. Check for minimise the vibration and noise exposure risks: misalignment or binding of Only use the product as intended by its   moving parts, breakage of parts design and these instructions. and any other condition that may Ensure that the product is in good condition  ...
  • Seite 70: Safety Instructions For Circular Saws

    Always use blades with correct Danger of injury and property damage   size and shape (diamond versus caused by flying objects. round) of arbour holes. Blades that ˜ Safety instructions for do not match the mounting hardware of circular saws the saw will run off-centre, causing loss of control.
  • Seite 71: Lower Guard Function

    ˜ Lower guard function When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, Check the lower guard for proper release the trigger and hold the closing before each use. Do not saw motionless in the material operate the saw if the lower until the blade comes to a guard does not move freely and complete stop.
  • Seite 72: Additional Safety Warnings

    ˜ Additional safety warnings ˜ Safety information for the saw blade Do not allow the ejected cutting chip come into contact with your Do not use any grinding discs.   hands. You may be injured or cut by Use only saw blades with diameters  ...
  • Seite 73: Before First Use

    ˜ Before first use ˜ Preparation ˜ Unpacking the product ˜ Checking the function of the lower guard 1. Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic WARNING! Risk of injury! wrappings. Always remove the mains plug 2.
  • Seite 74: Installing/Changing The Saw Blade

    Saw blade Application Thickness Recommended speed of cut level selection Saw blade Cutting soft wood/plywood ≤ 18 mm 3 to 6 (48 teeth) > 18 mm 5 to 6 Cutting hard wood ≤ 18 mm 4 to 6 > 18 mm 5 to 6 Cutting chipboard ≤...
  • Seite 75: Connecting To Dust Extraction

    4. Bring the lower guard into its original NOTE position. The distance scale on the parallel 5. Put the flange on saw blade fence is an appropriate value. that it covers the bore hole. 6. Screw the first threads of the clamping 1.
  • Seite 76: Operation

    ˜ Operation NOTE ˜ Selecting the speed level Moving the product sideways during cutting works cause jamming of the saw (Fig. H) blade and burning of the cutting teeth and the blade body. This could NOTE result in kickback. The speed level can be set from 1 (lowest level) to 6 (highest level).
  • Seite 77: Repair

    Check covers and safety devices for Store the product in its original package. damages and correct installation. Replace ˜ Transportation as necessary. Replace a blunt or bent saw blade or one Transport the product in its original which has been damaged in some other package.
  • Seite 78: Warranty

    ˜ Warranty You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front The product has been manufactured to strict page of the instruction manual (bottom left), quality guidelines and meticulously examined or as a sticker on the rear or bottom of the before delivery.
  • Seite 79: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity GB/MT...
  • Seite 80 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 81: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Durchmesser Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. Wolframkarbid-Spitzen GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Verriegelt eine schwere Verletzung zur Folge hat (z.
  • Seite 82: Einleitung

    Berühren Sie die Sägezähne nicht. Drehrichtungspfeil auf dem Sägeblatt Verwenden Sie keine beschädigten Drehrichtungspfeil auf der oberen Sägeblätter. Abdeckung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität Sicherheitshinweise mit den für das Produkt zutreffenden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. HANDKREISSÄGE ˜ Einleitung Der Hersteller haftet nicht für Schäden,  ...
  • Seite 83: Teilebeschreibung

    102,5 dB Adapter Parallelanschlag Unsicherheit K 3 dB (Abb. C) WARNUNG! Spindel Tragen Sie Gehörschutz! ˜ Technische Daten Handkreissäge PHKS 1350 E4 Schwingungsemissionswerte Modellnummer: Vibrationswert (a ) beim Sägen in Holz: – mit VDE-Stecker: HG11288 Hauptgriff: 3,654 m/s – mit BS-Stecker:...
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    HINWEIS Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene ˜ Allgemeine Geräuschemissionswert sind nach einem Sicherheitshinweise für genormten Prüfverfahren gemessen Elektrowerkzeuge worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen WARNUNG! verwendet werden. Lesen Sie alle Sicherheits- Der angegebene Schwingungs- hinweise, Anweisungen, Be- gesamtwert und der angegebene bilderungen und technischen...
  • Seite 85 Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs in feuchter Elektrowerkzeugs muss in Umgebung nicht vermeidbar die Steckdose passen. Der ist, verwenden Sie einen Stecker darf in keiner Weise Fehlerstromschutzschalter. Der verändert werden. Verwenden Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Sie keine Adapterstecker vermindert das Risiko eines elektrischen gemeinsam mit schutzgeerdeten Schlages.
  • Seite 86 Vermeiden Sie eine abnormale Benutzen Sie kein Körperhaltung. Sorgen Sie für Elektrowerkzeug, dessen Schalter einen sicheren Stand und halten defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Sie jederzeit das Gleichgewicht. nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 87: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Halten Sie das Produkt sicher an den   Einsatzwerkzeug, Handgriffen/Griffflächen fest. Einsatzwerkzeuge usw. Warten Sie das Produkt entsprechend   entsprechend diesen den Anweisungen und sorgen Sie Anweisungen. Berücksichtigen Sie für ausreichende Schmierung (wenn dabei die Arbeitsbedingungen und die anwendbar).
  • Seite 88 Verwenden Sie immer Sägeblätter Verletzungsgefahr und Sachschäden   in der richtigen Größe und mit verursacht durch fliegende Objekte. passender Aufnahmebohrung ˜ Sicherheitshinweise für (z. B. rautenförmig oder rund). Kreissägen Sägeblätter, die nicht zu den Montage- teilen der Säge passen, laufen unrund und Sägeverfahren führen zum Verlust der Kontrolle.
  • Seite 89 Halten Sie die Säge mit beiden Verwenden Sie keine stumpfen Händen fest und bringen Sie Ihre oder beschädigten Sägeblätter. Arme in eine Stellung, in der Sie Sägeblätter mit stumpfen oder falsch die Rückschlagkräfte abfangen ausgerichteten Zähnen verursachen durch können. Halten Sie sich immer einen zu engen Sägespalt eine erhöhte seitlich des Sägeblattes, nie das Reibung, Klemmen des Sägeblattes und...
  • Seite 90: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie die Funktion der Verwenden Sie geeignete Feder für die untere Schutzhaube. Detektoren, um festzustellen, ob Lassen Sie die Säge vor dem im Arbeitsbereich Versorgungs- Gebrauch warten, wenn untere leitungen verborgen sind, oder Schutzhaube und Feder nicht rufen Sie das örtliche Versorgungs- einwandfrei arbeiten.
  • Seite 91: Vor Der Ersten Verwendung

    Tragen Sie immer einen Gehörschutz. 3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und   Vermeiden Sie ein Überhitzen der Säge- sämtliche Teile in gutem Zustand befinden.   zahnspitzen. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff Defekt feststellen, verwenden Sie das  ...
  • Seite 92: Sägeblatt Auswählen

    ˜ Sägeblatt auswählen Die folgende Tabelle zeigt die häufigsten Anwendungsbereiche und die empfohlene Drehzahlstufe für die Sägeblätter Sägeblatt Anwendungsbereich Schnittstärke Empfohlene Drehzahlstufe Sägeblatt Weichholz/Sperrholz schneiden ≤ 18 mm 2 bis 5 (24 Zähne) > 18 mm 5 bis 6 Spanplatten schneiden ≤...
  • Seite 93: Parallelanschlag Montieren

    ˜ Mit Staubabsaugung Sägeblatt einsetzen verbinden VORSICHT! Verletzungsrisiko! auf dem Sägeblatt muss mit (Abb. D) auf der oberen Schutzhaube ausge- richtet sein. HINWEIS Der Adapter kann für die meisten HINWEIS gängigen Staubabsaugsysteme oder Es ist nicht erforderlich, die Klemm- -geräte (z. B. Staubsaugerschlauch) schraube zu fest anzuziehen.
  • Seite 94: Schnittwinkel Einstellen

    ˜ Betrieb 4. Stellen Sie den Abstand des Parallelanschlags zur gewünschten ˜ Geschwindigkeitsstufe Schnittbreite ein. Beziehen Sie sich dabei auswählen auf die dreieckige Markierung auf der Grundplatte (Abb. H) 5. Parallelanschlag fixieren: Ziehen Sie die Flügelschraube fest. HINWEIS 6. Wenn Sie einen Schnittwinkel von 45° Die Geschwindigkeitsstufe kann von einstellen, entspricht die tatsächlich 1 (niedrigste Stufe) bis 6 (höchste Stufe)
  • Seite 95: Reinigung Und Pflege

    ˜ Wartung HINWEIS Das Produkt ist wartungsfrei.   Ein seitliches Bewegen des Produkts Überprüfen Sie das Produkt und Zubehör- während des Sägens kann zu einem teile (z. B. Sägeblätter) vor und nach Verklemmen des Sägeblatts jeder Benutzung auf Verschleiß und zu einer Überhitzung der Schneidezähne Beschädigungen.
  • Seite 96: Reparatur

    ˜ Reparatur Produkt: Wenn die Anschlussleitung dieses Möglichkeiten zur Entsorgung des   Produkts beschädigt wird, muss sie durch ausgedienten Produkts erfahren den Hersteller oder seinen Kundendienst Sie bei Ihrer Gemeinde- oder oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt Stadtverwaltung. werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Im Inneren dieses Produkts befinden sich es ausgedient hat, im Interesse...
  • Seite 97: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder Service Deutschland gewartet wurde. Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Die Garantie deckt Material- und Service Österreich Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Tel.: 0800 292726 erstreckt sich weder auf Produktteile, die E-Mail: owim@lidl.at normalem Verschleiß...
  • Seite 98: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung 96 DE/AT/CH...
  • Seite 99 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11288 Version: 03/2024 IAN 449782_2310...

Diese Anleitung auch für:

449782 2310Hg11288

Inhaltsverzeichnis