Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHKS 1350 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
HANDKREISSÄGE, CIRCULAR SAW, SCIE CIRCULAIRE
PHKS 1350 B2
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE CIRCULAIRE
Traduction des instructions d'origine
RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA
Překlad originálního provozního návodu
SERRA CIRCULAR
Tradução do manual de instruções original
IAN 273331
CIRCULAR SAW
Translation of the original instructions
HANDCIRKELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SIERRA CIRCULAR
Traducción del manual de instrucciones original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Andere Handbücher für Parkside PHKS 1350 B2

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 B2

  • Seite 1 HANDKREISSÄGE, CIRCULAR SAW, SCIE CIRCULAIRE PHKS 1350 B2 HANDKREISSÄGE CIRCULAR SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions SCIE CIRCULAIRE HANDCIRKELZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA SIERRA CIRCULAR Traducción del manual de instrucciones original Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ........13 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 B2    1...
  • Seite 5: Einleitung

    HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube PHKS 1350 B2 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Stellrad für Drehzahlvorwahl ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Abdeckung des Batteriefachs Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. gen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 B2    3 ■...
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Situationen besser kontrollieren. Elektrowerkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PHKS 1350 B2...
  • Seite 8: Service

    Gebrauchs der Säge. Er kann durch e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 B2    5 ■...
  • Seite 9 Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PHKS 1350 B2...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Strahlungsexposition führen. Schutzbrille tragen! HINWEIS ■ Wird das Gerät nicht entsprechend der Gehörschutz tragen! Betriebsanleitung des Herstellers benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 B2    7 ■...
  • Seite 11: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PHKS 1350 B2...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die Handkreissäge PHKS 1350 B2 verfügt über Intelligent Power Control. Dieser automatische Kraftnachschub bewirkt, dass in einem bestimmten WARNUNG! Drehzahlbereich die Leistung auch beim Bearbeiten ► Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem von härterem und widerstandsfähigerem Material Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, am Gerät...
  • Seite 13: Bedienung

    2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag Gipskartonplatten oder an einer aufgezeichneten Linie aus. Steinwollplatten 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. Zementgebundene Spanplatten │ DE │ AT │ CH ■ 10    PHKS 1350 B2...
  • Seite 14: Tipps Und Tricks

    Vertreter auszuführen, um Sicherheits- Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie gefährdungen zu vermeiden. Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 B2    11 ■...
  • Seite 15: Garantie

    Kauf vorhandene Schäden und Mängel www.kompernass.com müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- de Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 12    PHKS 1350 B2...
  • Seite 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 B2 Herstellungsjahr: 02 - 2016 Seriennummer: IAN 273331 Bochum, 09.02.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 17 │ DE │ AT │ CH ■ 14    PHKS 1350 B2...
  • Seite 18 Importer ............25 Translation of the original Conformity Declaration ..... 25 GB │ IE │ PHKS 1350 B2    15 ■...
  • Seite 19: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKS 1350 B2 Chip ejector Vacuum adapter for dust extraction Introduction Congratulations on the purchase of your Rotational speed preselector adjusting wheel new appliance. You have selected a high- Battery compartment cover quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important in- Package contents formation about safety, use and disposal.
  • Seite 20: General Power Tool Safety Warnings

    fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PHKS 1350 B2    17 ■...
  • Seite 21: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. │ GB │ IE ■ 18    PHKS 1350 B2...
  • Seite 22: Device-Specific Safety Instructions For Circular Saws

    The blade washers and bolt up or kickback from the workpiece as the saw is were specially designed for your saw, for opti- restarted. mum performance and safety of operation. GB │ IE │ PHKS 1350 B2    19 ■...
  • Seite 23: Safety Information For Circular Saw Blades

    “compound cuts”. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. │ GB │ IE ■ 20    PHKS 1350 B2...
  • Seite 24: Original Accessories/Additional Equipment

    Only use the accessories and additional equip- labelled as "rechargeable". There is a risk of ment that are specified in the operating instruc- explosion! tions and are compatible with the appliance. GB │ IE │ PHKS 1350 B2    21 ■...
  • Seite 25: Initial Operation

    Ensure that the saw blade is suitable for the rotational speed of the tool. Mounting/setting the guide fence The PHKS 1350 B2 circular saw has Intelligent ♦ Loosen the wing screw and insert the guide Power Control. This automatic power delivery...
  • Seite 26: Setting The Cutting Depth

    (arrow marking ▲) (1 = lowest rotational speed/6 = highest rota- tional speed): Use the following suggested settings or set the rota- tional speed on the adjusting wheel as required. GB │ IE │ PHKS 1350 B2    23 ■...
  • Seite 27: Maintenance And Cleaning

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Batteries must be removed from the device prior to disposal. │ GB │ IE ■ 24    PHKS 1350 B2...
  • Seite 28: Service

    EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 B2 Year of manufacture: 02 - 2016 Serial number: IAN 273331 Bochum, 09/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Seite 29 │ GB │ IE ■ 26    PHKS 1350 B2...
  • Seite 30 Importateur ........... . . 38 Traduction de la déclaration de conformité originale ....38 FR │ BE │ PHKS 1350 B2    27 ■...
  • Seite 31: Introduction

    SCIE CIRCULAIRE Lame de scie Éjection des copeaux PHKS 1350 B2 Adaptateur pour l'aspiration des poussières Introduction Molette de présélection de vitesse Toutes nos félicitations pour l'achat de votre Couvercle du compartiment à piles nouvel appareil. Vous venez d'opter pour Matériel livré...
  • Seite 32: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Maintenir le cordon à l'écart de la choc électrique, un incendie et/ou une blessure chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties sérieuse. en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. FR │ BE │ PHKS 1350 B2    29 ■...
  • Seite 33: Sécurité Des Personnes

    En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. │ FR │ BE ■ 30    PHKS 1350 B2...
  • Seite 34: Maintenance Et Entretien

    FR │ BE │ PHKS 1350 B2    31 ■...
  • Seite 35 être du temps nécessaire à la lame pour s’arrêter solides et stables avant de réaliser la coupe. Si après que l’interrupteur est relâché. │ FR │ BE ■ 32    PHKS 1350 B2...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Relatives Aux Lames De Scie Circulaire

    à des températures élevées. ► N'ouvrez pas les piles, ne les déformez et ne les court-circuitez pas étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler. FR │ BE │ PHKS 1350 B2    33 ■...
  • Seite 37: Accessoires / Équipements Supplémentaires D'origine

    Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brû- La scie circulaire portable PHKS 1350 B2 est lure chimique ! Portez des gants de protection. dotée du système Intelligent Power Control. Cette ►...
  • Seite 38: Montage / Réglage De La Butée Parallèle

    Raccorder un dispositif d'aspiration de pous- ou sur une ligne tracée. sières et copeaux homologué. 3. Tenez la machine des deux mains par les poignées et sciez en exerçant une pression modérée. FR │ BE │ PHKS 1350 B2    35 ■...
  • Seite 39: Activation Et Désactivation Du Laser

    Se renseigner auprès de votre mairie ou des services Placoplâtre de votre commune pour connaître les possibilités Plaques de laine minérale de mise au rebut de votre appareil usagé. Panneaux de particules liées au ciment │ FR │ BE ■ 36    PHKS 1350 B2...
  • Seite 40: Mise Au Rebut Des Piles

    Service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 273331 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273331 FR │ BE │ PHKS 1350 B2    37 ■...
  • Seite 41: Importateur

    EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Désignation du modèle de la machine : Scie circulaire PHKS 1350 B2 Année de construction : 02 - 2016 Numéro de série : IAN 273331 Bochum, le 09/02/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Seite 42 Importeur ............50 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....51 NL │ BE │ PHKS 1350 B2    39 ■...
  • Seite 43: Inleiding

    HANDCIRKELZAAG Spanbout / sluitring PHKS 1350 B2 Beschermkap Terugtrekhendel voor beschermkap Inleiding Zaagblad Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee Spaanuitworp gekozen voor een hoogwaardig product. Adapter voor stofafzuiging De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro- Instelwiel toerental duct.
  • Seite 44: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is. NL │ BE │ PHKS 1350 B2    41 ■...
  • Seite 45: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereed- gereedschap, vermindert het risico op letsel. schap dat niet meer aan- of uitgezet kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. │ NL │ BE ■ 42    PHKS 1350 B2...
  • Seite 46: Service

    Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- bij de as van de zaag passend asgat, draaien sche gereedschap gewaarborgd. excentrisch en hebben verlies van de controle tot gevolg. NL │ BE │ PHKS 1350 B2    43 ■...
  • Seite 47 │ NL │ BE ■ 44    PHKS 1350 B2...
  • Seite 48: Veiligheidsvoorschriften Voor Cirkelzaagbladen

    OPMERKING ■ Als het apparaat niet volgens de gebruiks- aanwijzing van de fabrikant wordt gebruikt, kan dit van invloed zijn op de aanwezige bescherming. NL │ BE │ PHKS 1350 B2    45 ■...
  • Seite 49: Originele Accessoires/Hulpapparatuur

    Plaats de batterijen altijd met de polen op de juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen exploderen. ► Haal de batterijen uit het apparaat als u dat langere tijd niet gebruikt. │ NL │ BE ■ 46    PHKS 1350 B2...
  • Seite 50: Ingebruikname

    Ingebruikname De handcirkelzaag PHKS 1350 B2 beschikt over Intelligent Power Control. Deze automatische vermogensregeling zorgt ervoor dat binnen een WAARSCHUWING! bepaald toerentalbereik het vermogen ook bij de ► De pijl op het zaagblad moet overeenko- bewerking van harder materiaal en materiaal met men met de pijl die de draairichting aangeeft meer weerstand constant blijft.
  • Seite 51: Bediening

    2. Lijn de machine uit met de parallelaanslag Gipskartonplaten of met een getekende lijn. Steenwolplaten 3. Houd de machine met beide handen aan de grepen vast en zaag met matige druk. Cementgebonden spaanplaat │ NL │ BE ■ 48    PHKS 1350 B2...
  • Seite 52: Tips En Trucs

    Lever batterijen/ of diens vertegenwoordiger, om veiligheidsri- accu's uitsluitend in ontladen toestand in. Batterijen sico's te voorkomen. moeten uit het apparaat worden verwijderd alvo- rens te worden afgevoerd. NL │ BE │ PHKS 1350 B2    49 ■...
  • Seite 53: Garantie

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge- bracht. │ NL │ BE ■ 50    PHKS 1350 B2...
  • Seite 54: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Typeaanduiding van het apparaat: Handcirkelzaag PHKS 1350 B2 Productiejaar: 02 - 2016 Serienummer: IAN 273331 Bochum, 09-02-2016 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
  • Seite 55 │ NL │ BE ■ 52    PHKS 1350 B2...
  • Seite 56 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 65 │ PHKS 1350 B2  ...
  • Seite 57: Úvod

    RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA zatahovací páka ochranného krytu PHKS 1350 B2 pilový list výhoz třísek Úvod adaptér odsávání prachu Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vyso- stavěcí kolečko předvolby otáček ce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je kryt přihrádky na baterie součástí...
  • Seite 58: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými předmě- ty jako jsou trubky, topení, sporáky a chlad- ničky. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PHKS 1350 B2    55 ■...
  • Seite 59: Bezpečnost Osob

    či přenesete, ujis- je nebezpečné, manipulují-li s ním nezkušené těte se, že je vypnuté. Pokud máte při přená- osoby. šení elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu. │ ■ 56    PHKS 1350 B2...
  • Seite 60: Servis

    Pod obrobkem by mělo být vidět méně než správně vyrovná, mohou se zuby zadní hrany celou výšku zubu. pilového listu zaseknout do povrchu obrobku, čímž dojde k vysunutí pilového listu z řezné mezery a vyskočení pily zpět směrem k obslu- hující osobě. │ PHKS 1350 B2    57 ■...
  • Seite 61 Buďte obzvláště opatrní při řezání do již exis- tujících stěn nebo jiných neprůhledných míst. Vnořený pilový list se při říznutí do skrytých objektů může zablokovat a způsobit zpětný ráz. │ ■ 58    PHKS 1350 B2...
  • Seite 62: Bezpečnostní Pokyny Pro Listy Do Okružní Pily

    Noste ochranu dýchacích cest! UPOZORNĚNÍ Noste ochranné brýle! ■ Pokud se přístroj nepoužívá podle návodu k obsluze výrobce, může se narušit jeho Používejte ochranu sluchu! určená ochrana. │ PHKS 1350 B2    59 ■...
  • Seite 63: Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení

    Různé typy baterií resp. akumulátorů se při použití se nesmí navzájem míchat. ► Vždy používejte baterie se správnou pola- ritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. │ ■ 60    PHKS 1350 B2...
  • Seite 64: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Ruční okružní pila PHKS 1350 B2 má Intelligent Power Control. Toto automatické zvýšení výkonu způsobuje, že v daném rozsahu otáček i při řezání VÝSTRAHA! tvrdšího a odolnějšího materiálu zůstává výkon ► Šipka na pilovém listu musí souhlasit se konstantní.
  • Seite 65: Obsluha

    Desky z PVC na vyznačené čáře. Desky z akrylátového skla, plexi- 3. Stroj držte oběma rukama za rukojeti a řežte sklo mírným tlakem. Hliníkové desky Hliníkové profily Sádrokartonové desky Desky z minerální vaty Cementem lepené třískové desky │ ■ 62    PHKS 1350 B2...
  • Seite 66: Tipy A Triky

    Baterie/ akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Baterie se před likvidací musí vyjmout z přístroje. │ PHKS 1350 B2    63 ■...
  • Seite 67: Záruka

    Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno ozná- mit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 64    PHKS 1350 B2...
  • Seite 68: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Typové označení stroje: Ruční okružní pila PHKS 1350 B2 Rok výroby: 02 - 2016 Sériové číslo: IAN 273331 Bochum, 09.02.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 69 │ ■ 66    PHKS 1350 B2...
  • Seite 70 Importador ........... . . 78 Traducción de la Declaración de conformidad original ....79 │ PHKS 1350 B2    67...
  • Seite 71: Introducción

    SIERRA CIRCULAR Brida tensora PHKS 1350 B2 Tornillo tensor/arandela Cubierta de protección Introducción Palanca de retroceso para la cubierta de protección Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta Hoja de sierra calidad. Las instrucciones de uso forman...
  • Seite 72: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de clavijas sin manipular está conectada, pero funciona sin carga). conectadas a una base de enchufe correcta reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ PHKS 1350 B2    69 ■...
  • Seite 73: Seguridad De Las Personas

    Evite que el aparato pueda ponerse en mar- o abandonar el aparato. Estas medidas de cha accidentalmente. seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. │ ■ 70    PHKS 1350 B2...
  • Seite 74: Asistencia Técnica

    Coloque la otra mano en el mango adicional o en la carcasa del motor. Si sujeta la sierra con ambas manos, no podrá lesionarlas con la hoja de sierra. │ PHKS 1350 B2    71 ■...
  • Seite 75 Averigüe la causa del atasco de la que no entre en contacto con la sierra ni con hoja de sierra y solucione el problema. ninguna otra pieza en ninguno de los ángulos y profundidades de corte. │ ■ 72    PHKS 1350 B2...
  • Seite 76: Indicaciones De Seguridad Para Hojas De Sierra Circular

    ■ Si el aparato no se utiliza conforme a las ins- ■ Al serrar plásticos, evite que se fundan. trucciones de uso del fabricante, las medidas de protección pueden no tener efecto. │ PHKS 1350 B2    73 ■...
  • Seite 77: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no pre- tenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. │ ■ 74    PHKS 1350 B2...
  • Seite 78: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento La sierra circular manual PHKS 1350 B2 cuenta con el sistema Intelligent Power Control. Esta reser- va automática de potencia permite que la potencia ¡ADVERTENCIA! permanezca constante en un intervalo de velocidad ► La flecha de la hoja de sierra debe coincidir específico aunque se esté...
  • Seite 79: Manejo

    Tableros de aluminio 3. Sujete la máquina con ambas manos sobre los Perfiles de aluminio mangos y sierre con una presión moderada. Tableros de yeso Tableros de lana de roca Tableros de aglomerado y cemento │ ■ 76    PHKS 1350 B2...
  • Seite 80: Consejos Y Trucos

    Devuelva las pilas o baterías exclusiva- conexión, encomiende su sustitución al fabri- mente en estado descargado. Las pilas deben cante o a su distribuidor para evitar riesgos retirarse del aparato antes de desecharse. en la seguridad. │ PHKS 1350 B2    77 ■...
  • Seite 81: Garantía

    Cualquier reparación que se realice una vez finaliza- do el plazo de garantía está sujeta a costes. │ ■ 78    PHKS 1350 B2...
  • Seite 82: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Denominación de la máquina: Sierra circular PHKS 1350 B2 Año de fabricación: 02-2016 Número de serie: IAN 273331 Bochum, 09/02/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Seite 83 │ ■ 80    PHKS 1350 B2...
  • Seite 84 Importador ........... . . 92 Tradução da Declaração de Conformidade original ....93 │ PHKS 1350 B2    81...
  • Seite 85: Introdução

    SERRA CIRCULAR Cobertura de proteção PHKS 1350 B2 Alavanca retrátil da cobertura de proteção Lâmina de serra Introdução Saída de aparas Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Optou por um produto de elevada Adaptador para aspiração de poeiras qualidade.
  • Seite 86: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra. │ PHKS 1350 B2    83 ■...
  • Seite 87: Segurança De Pessoas

    Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho inexperientes. a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. │ ■ 84    PHKS 1350 B2...
  • Seite 88: Assistência Técnica

    Deveria ser visível menos de motor empurra o aparelho na direção da pes- uma altura completa de um dente por baixo da soa que o está a operar; peça a serrar. │ PHKS 1350 B2    85 ■...
  • Seite 89 Em todos os outros na extremidade. trabalhos, a cobertura de proteção inferior deve funcionar automaticamente. │ ■ 86    PHKS 1350 B2...
  • Seite 90: Instruções De Segurança Para Lâminas De Serra Circular

    Usar luvas de proteção! ■ Se o aparelho não for utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, a Usar proteção respiratória! proteção prevista pode ficar comprometida. Usar óculos de proteção! Usar protetores auriculares! │ PHKS 1350 B2    87 ■...
  • Seite 91: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    ► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso contrário existe o perigo de rebentarem. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. │ ■ 88    PHKS 1350 B2...
  • Seite 92: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento A serra circular PHKS 1350 B2 está equipada com a função Intelligent Power Control. Esta regulação automática da potência garante que, numa deter- AVISO! minada gama de rotações, a potência se mantém ► A seta na lâmina de serra...
  • Seite 93: Operação

    Painéis de gesso cartonado 3. Segure a máquina com as duas mãos nos pu- Painéis de lã mineral nhos e serre exercendo uma pressão moderada. Painéis de aglomerado de partículas de madeira aglutinadas com cimento │ ■ 90    PHKS 1350 B2...
  • Seite 94: Dicas E Truques

    fim de evitar riscos para a segurança. dores são eliminadas(os) em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumula- dores apenas quando estiverem completamente descarregadas(os). As pilhas têm de ser retiradas do aparelho antes de o eliminar. │ PHKS 1350 B2    91 ■...
  • Seite 95: Garantia

    Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 92    PHKS 1350 B2...
  • Seite 96: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2007 Designação de tipo da máquina: Serra circular PHKS 1350 B2 Ano de fabrico: 02 - 2016 Número de série: IAN 273331 Bochum, 09.02.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito...
  • Seite 97 │ ■ 94    PHKS 1350 B2...
  • Seite 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 11 / 2015 Ident.-No.: PHKS1350B2-112015-1 IAN 273331...