Herunterladen Diese Seite drucken
CIRCULAR SAW  PHKS 1350 E4
CIRCULAR SAW
User manual
Translation of the original instructions
RUČNA KRUŽNA PILA
Upute za uporabu
Prijevod originalnih uputa
RUČNA KRUŽNA TESTERA
Uputstvo za korišćenje
Prevod originalnog uputstva
FERĂSTRĂU CIRCULAR
MANUAL
Instrucțiuni de utilizare
Traducere a instrucțiunilor originale
IAN 480680_2410
РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР
Ръководство за експлоатация
Превод на оригиналната инструкция
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ
Οδηγίες χρήσης
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
HANDKREISSÄGE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 E4

  • Seite 1 CIRCULAR SAW  PHKS 1350 E4 CIRCULAR SAW РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР User manual Ръководство за експлоатация Translation of the original instructions Превод на оригиналната инструкция RUČNA KRUŽNA PILA ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Upute za uporabu Οδηγίες χρήσης Prijevod originalnih uputa Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης RUČNA KRUŽNA TESTERA HANDKREISSÄGE Uputstvo za korišćenje Prevod originalnog uputstva...
  • Seite 2 GB/CY User manual Page Upute za uporabu Stranica Uputstvo za korišćenje Strana Instrucțiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Страница GR/CY Οδηγίες χρήσης Σελίδα DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 5 16 mm...
  • Seite 7 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 8 List of pictograms used This symbol means that the Diameter operating instructions must be observed when using the Tungsten Carbide Tips product. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Locked injury if not avoided (e.g. risk of su ocation WARNING! –...
  • Seite 9 Do not use any damaged saw Rotational direction arrow blade. marked on upper guard CE mark indicates conformity Safety information with relevant EU directives Instructions for use applicable for this product. CIRCULAR SAW ˜ Introduction The product is exclusively intended  ...
  • Seite 10 ˜ Parts description Circular saw PHKS 1350 E4 Nominal output: 1,350 W Switch lock Idle speed n 2,500– On/o s itc 00 min –1 Speed control dial Max. cutting depth: Auxiliary handle Bevel scale at 0º: appro 6  mm – Wing screw (operate with parallel at 45º: appro 44 mm...
  • Seite 11 Vibration emission value Safety instructions Vibration value (a en sa ing in wood: ˜ General power tool safety Main handle: 6 4 m/s warnings Uncertainty K: 1  m/s WARNING! Auxiliary handle: 62 m/s Read all safety warnings, Uncertainty K: 1  m/s instructions, illustrations and NOTE this power tool.
  • Seite 12 Avoid body contact with earthed Prevent unintentional starting. or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and position before connecting to  There is an increased power source and/or battery risk of electric shock if your body is pack, picking up or carrying the earthed or grounded.
  • Seite 13 Do not use the power tool if the Keep handles and grasping switch does not turn it on and surfaces dry, clean and free from  Any power tool that cannot  Slippery handles be controlled with the switch is and grasping surfaces do not allow dangerous and must be repaired.
  • Seite 14 ˜ Behaviour in emergency or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut situations by the blade. Familiarise yourself with the use of this Do not reach underneath the product by means of this instruction workpiece.
  • Seite 15 ˜ Further safety instructions When restarting a saw in the workpiece, centre the saw for all saws blade in the kerf so that the saw Kickback – causes and related teeth are not engaged into the warnings  If a saw blade binds, it A kickback is a sudden reaction to a –...
  • Seite 16 Check the operation of the lower shock. Damaging a gas line can lead guard spring. If the guard and the to explosion. Penetrating a water spring are not operating properly, line causes property damage or may they must be serviced before cause an electric shock.
  • Seite 17 ˜ Accessories Use onl sa lades speci ed   the manufacturer which, if intended 1. To operate this product safely and for cutting wood or similar materials, correctly, accessories, i.e. tools and comply with EN 847–1. saw blades, are necessary. Tools may only be used by trained 2.
  • Seite 18 ˜ Selecting the saw blade T e ollo ing ta le s o s t e most common elds o application and t e   recommended speed level selection or t e sa lades  Saw blade Application Thickness Recommended of cut speed level selection Saw blade Cutting soft wood/...
  • Seite 19 ˜ Connecting to dust NOTE extraction It is not required to tighten the clamping scre   too much. ig   The rotational action of the saw lade  tightens the saw blade NOTE during operation. T e adaptor  can e tted or l a s store t e e ke  ...
  • Seite 20 Use t e speed control dial  i ing t e parallel ence  in place: Tig ten t e ing scre   ˜ S 6. When you set the cutting angle to 45°, the actual cutting width obtained ig   is equal to the distance scale reading on t e parallel ence ...
  • Seite 21 ˜ Cleaning and care Replace a blunt or bent saw blade or one which has been damaged in some other way. WARNING! l a s s itc t e product o Replacement parts/Accessories remove t e mains plug  from Customers can obtain compatible  ...
  • Seite 22 ˜ Warranty Store the product in its original package. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously ˜ Transportation examined before delivery. In the event Transport the product in its original of material or manufacturing defects package. you have legal rights against the retailer Protect the product from any heavy of this product.
  • Seite 23 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 24 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 25 ....Stranica 24 ........... . Stranica 25 Uvjeti korištenja .
  • Seite 26 Promjer Ovaj sim ol zna i da se pri upora i proizvoda valja pridr avati uputa za upora u r ovi od vol ram kar ida OPASNOST!  Ozna ava opasnost s visokom razinom rizika koja će ako se ne aklju ano iz jegne rezultirati smrću ili oz iljnom ozljedom npr gušenjem...
  • Seite 27 emojte koristiti oštećene Strelica smjera rotacije na listove pile gornjem poklopcu Oznaka C potvr uje sukladnost sa smjernicama Sigurnosne napomene U a koje se primjenjuju na Upute za rukovanje proizvod RUČNA KRUŽNA PILA ˜ U Proizvod je predvi en isklju ivo za  ...
  • Seite 28 PHKS 1350 E4 ˜ Sl   azivni ulazni napon 2 0  0  z Blokada prekida a Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje azivna snaga 1350 W Regulator rzine Broj okretaja u odatna ru ka praznom odu n 2 00 00 min –1 jestvica zakošenja rilni vijak koristi se s paralelnim aks du ina grani nikom...
  • Seite 29 rijednost vi racija a pri piljenju drva Glavna ru ka 6 4 m/s ˜ esigurnost odatna ru ka 62 m/s UPOZORENJE! esigurnost NAPOMENA Propusti u avedena ukupna vrijednost pridr avanju sljedeći uputa mogu vi racija i navedena vrijednost uzrokovati elektri ni udar po ar i/ili emisije uke izmjereni su prema teške ozljede normiranom postupku provjere i...
  • Seite 30 lektri ni alat nemojte upotre ljavati ako niste koncentrirani ili ste umorni odnosno ako ste pod utjecajem droga epromijenjeni utika i i alko ola ili lijekova eć samo odgovarajuće uti nice smanjuju rizik jedan trenutak nepa nje pri upora i od elektri nog udara elektri nog alata mo e uzrokovati oz iljne ozljede...
  • Seite 31 epršava odjeća nakit ili duga kosa mogu se u vatiti u pokretljive dijelove Upora a usisava a mo e smanjiti ugrozu od prašine Loše odr avanje elektri ni alata uzrok je mnogi nesreća Pomno njegovani alati za rezanje s oštrim reznim emarno ridovima manje se zaglavljuju i postupanje u trenu mo e dovesti do...
  • Seite 32 ˜ S Isklju ite proizvod u slu aju   neispravnosti i odvojite ga od mre e elektri ne struje Prije ponovnog Ograni ite vrijeme upora e puštanja u pogon neka ga provjeri upotre ljavajte na ine rada s vrlo malo kvali cirani stru njak te ga po potre i vi racija i zvukova i nosite oso nu popravi...
  • Seite 33 o radak ude do ro u vršćen kako ko je list pile uvrnut ili neusmjeren – i se smanjilo opasnost od kontakta u rezu pile zupci na stra njem s tijelom zaglavljivanja lista pile ili ru u lista pile mogu se zaglaviti za gu itka kontrole površinu drva uzrokujući da se list pile pomakne iz otvora za list pile i...
  • Seite 34 te inom Plo e moraju iti poduprte dijelovi ljepljive naslage ili nakupine s o je strane kako u lizini otvora strugotine uzrokuju da donji zaštitni pile tako i uz ru poklopac radi sa zakašnjenjem istovi pile s tupim ili neispravno poravnatim zu ima uzrokuju povećano trenje zaglavljivanje lista pile i povratni udar ako je razmak pile premalen...
  • Seite 35 u vodovodnu cijev mo e dovesti do lat smiju koristiti samo oso e koje   oštećenja imovine ili mo e dovesti su o u ene i iskusne te su ovladale do strujnog udara korištenje alata istovi kru ne pile s potrganim  ...
  • Seite 36 2. Pri or i listovi pile dostupni su kod NAPOMENA vašeg ovlaštenog trgovca Prilikom akon otpuštanja poluge  onji kupnje uvijek o ratite pa nju zaštitni poklopac ne smije iti na te ni ke speci kacije ovoga lokiran i mora se moći vratiti u proizvoda pogledajte Te ni ki prvo itni polo aj podaci...
  • Seite 37 ˜ P NAPOMENA Uvijek po ranite im us klju   spremište za im us klju   kada ga ne koristite istovi pile mogu iti oštri i Prilikom postavljanja priru nice zagrijati se tijekom upora e na list pile onkavna strana Uvijek nosite zaštitne rukavice priru nice mora doći u dodir s kada rukujete listovima pile...
  • Seite 38 ˜ P 2. Spojite adapter  na sustav za usisavanje prašine Sl   1. Otpustite krilni vijak ljestvice 1. Okrenite adapter  nekoliko puta u zakošenja smjeru kazaljke na satu i suprotno r ite osnovnu plo u  jednom 2. Izvucite adapter dalje od rukom priklju ka za prašinu 3.
  • Seite 39 ˜ U ˜ Č Sl   UPOZORENJE! Prije o avljanja radova inspekcije odr avanja i 1. Priklju ite mre ni utika   išćenja uvijek isklju ite odgovarajuću uti nicu proizvod izvucite mre ni 2. Pritisnite i dr ite lokadu utika iz uti nice i pustite da prekida a ...
  • Seite 40 Provjerite jesu li poklopci i zaštite Proizvod i njegov pri or uvajte na neoštećeni i ispravno postavljeni Po tamno su om i do ro prozra enom potre i i zamijenite mjestu zaštićenom od smrzavanja amijenite tupi savijeni ili ilo kako Proizvod uvijek uvajte na djeci oštećeni list pile nedostupnom mjestu...
  • Seite 41 e utim kad je z og neispravnosti ˜ stvari izvršena njezina zamjena ili njezin Ovaj proizvod je pa ljivo proizveden itni popravak jamstveni rok po inje prema strogim smjernicama kvalitete teći ponovno od zamjene odnosno od i temeljito je ispitan prije isporuke U vraćanja popravljene stvari slu aju pogreške u materijalu ili izradi imate zakonska prava protiv prodavatelja...
  • Seite 42 Ove i mnoge druge priru nike mo ete pregledati i preuzeti na stranici parkside di com. Ovaj QR kod vodi vas izravno na našu stranicu parkside di com Oda erite svoju zemlju i putem tra ilice potra ite upute za upora u Unosom roja artikla  480680_2410 dospjet ćete do...
  • Seite 43 ˜ EU       "PARKSIDE" Ručna kružna pila       đivanju     Upućivanja na relevantne primijenjene usklađene norme ili upućivanja na druge tehničke specifikacije u vezi s kojima se ...
  • Seite 44 ....Strana Uvod ........... . . Strana Predvi ena namena .
  • Seite 45 Ovaj sim ol zna i da se Pre nik prilikom korišćenja proizvoda mora uzeti u o zir korisni ko r ovi od vol ram kar ida uputstvo OPASNOST!  Ozna ava opasnost sa visokim stepenom rizika koja će ako se ne aklju ano iz egne dovesti do smrti ili oz iljne povrede npr opasnost...
  • Seite 46 emojte koristiti oštećene Strelica za smer rotacije na listove testere gornjem poklopcu Oznaka C potvr uje usaglašenost sa direktivama Bez ednosne napomene U koje se primenjuju na Smernice za rukovanje proizvod RUČNA KRUŽNA TESTERA ˜ Uvod Proizvod nije namenjen za  ...
  • Seite 47 ˜ PHKS 1350 E4 Sl   ominalni ulazni Brava prekida a napon 2 0  0  z Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje ominalna snaga 0  Regulator roja o rtaja Pomoćna ru ka Broj o rtaja u Skala nagi a praznom odu n 2 00 00 min –1 rilni zavrtanj za upotre u kod...
  • Seite 48 rednost vi racije a pri testerisanju drveta Glavna ru ka 6 4 m/s ˜ eizvesnost Pomoćna ru ka 62 m/s UPOZORENJE! eizvesnost NAPOMENA eklarisana ukupna vrednost vi racija i deklarisana vrednost epoštovanje naredni smernica emisije uke mereni su u skladu mo e dovesti do strujnog udara sa standardizovanom procedurom po ara i/ili teške povrede...
  • Seite 49 emojte koristiti elektri ni alat ako ste umorni ili ako ste pod eizmenjeni utika i uticajem droge alko ola ili lekova i odgovarajuće uti nice smanjuju Trenutak nemara prilikom korišćenja opasnost od strujnog udara elektri nog alata mo e dovesti do oz iljni povreda Postoji povećana opasnost od ošenjem li ne zaštitne opreme...
  • Seite 50 orišćenje usisiva a za prašinu mo e da smanji opasnost koja nastaje od prašine noge nesreće nastaju usled loše odr avani elektri ni alata epa ljivo rukovanje mo e za delić sekunde dovesti do oz iljni povreda Pa ljivo odr avani rezni alati sa oštrim reznim ivicama manje se zaglavljuju i lakše je upravljati njima...
  • Seite 51 Sledeće mere poma u u u la avanju proizvoda mogu se pojaviti sledeće opasnosti vezani za vi racije i uku opasnosti koje uklju uju ali se ne ograni avaju na sledeće oristite proizvod samo u skladu sa   njegovom predvi enom namenom i teta po zdravlje koja nastaje usled  ...
  • Seite 52 ko se list testere uvrne ili pogrešno – poravna u rezu zupci zadnje ivice lista testere mogu da se zaka e za drvenu površinu što dovodi do toga da se list testere pomeri iz reza i da testera sko i unazad u pravcu odir sa vodom koji rukovaoca je pod naponom staviće metalne...
  • Seite 53   eliki plo e mogu da se saviju pod sopstvenom te inom  Oštećeni delovi lepljive Plo e moraju iti poduprte sa o e naslage ili nakupljene strugotine strane kako u lizini rezne linije tako dovode do toga da donji štitnik radi i na ivici sa zakašnjenjem Oštrice testere...
  • Seite 54   ontakt sa elektri nim ada testerišete plastiku iz egavajte   vodovima mo e dovesti do po ara topljenje plastike i strujnog udara Oštećenja na oristite ispravan list testere za   gasovodu mogu dovesti do materijal koji se testeriše eksplozije Prodor u vodovodnu oristite samo listove testere koje je  ...
  • Seite 55 ˜ D NAPOMENA a i ovaj proizvod ez edno i akon otpuštanja poluge  onji ispravno radio neop odan je pri or štitnik ne sme iti lokiran i npr alat i listovi testere mora iti u mogućnosti da se vrati 2. Pri or i listovi testere dostupni su u prvo itni polo aj kod vašeg ovlašćenog distri utera ko donji štitnik...
  • Seite 56 ist testere Rezanje mekog drveta/  18 mm do 6 48 zu a šperplo e  18 mm do 6 Rezanje tvrdog drveta  18 mm od 4 do 6  18 mm do 6 Rezanje iverice  18 mm od 2 do  18 mm od 4 do 6 Rezanje plastike  2  mm od 1 do 4  2  mm 1 ili 2...
  • Seite 57 ˜ M r ite donji štitnik u polo aju Stavite list testere osovinu 3. Proverite da li je pri vatna rupa lista testere  postavljena na NAPOMENA osovinu  tako da centar ude poravnat irina reza je prikazana na skali ratite donji štitnik u njegovi paralelnog grani nika prvo itni polo aj...
  • Seite 58 ˜ P ˜ N NAPOMENA Sl G Uvek vrsto dr ite proizvod sa o e 1. Otklju avanje skale du ine reza ruke ednom rukom dr ite glavnu Okrenite polugu rave suprotno ru ku a pomoćnu ru ku smeru kretanja kazaljke na satu drugom rukom vrsto dr ite jednom rukom osnovnu plo u ...
  • Seite 59 NAPOMENA emojte koristiti emijska alkalna dapter 99944978205 a razivna ili druga agresivna Paralelni sredstva za išćenje ili dezin ekciju grani nik 99944978203 da iste o istili proizvod jer time mo ete da oštetite površinu ˜ Popravka ko je priklju ni ka l ovog  ...
  • Seite 60 O ratite pa nju na ozna avanje GARANCIJA I GARANTNI LIST materijala za pakovanje pri Poštovani odvajanju otpada koji je ozna en skraćenicama a i Ovim putem as upoznajemo sa ašim rojevima sa sledećim pravima i o avezama koje proisti u iz zna enjem 1 plastika/20 22 akona o zaštiti potroša a a u pogledu...
  • Seite 61 U cilju ispravnog unkcionisanja Ukoliko je proizvod pokušalo da proizvod se koristi u skladu sa njegovom popravi treće neovlašćeno lice namenom i Uputstvom za upotre u 6 Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom a za tev kupca koji je izjavljen u Ukoliko je išćenje i odr avanje garantnom roku prodavac će izvršiti ure aja ura eno protivno Uputstvu...
  • Seite 62 šta je u kvaru i kada je nastao o ete pogledati i preuzeti ove i mnoge druge priru nike na parkside di com. Skeniranjem ovog R koda dospećete direktno na parkside di com Iza erite vašu zemlju i potra ite uputstva...
  • Seite 63 ˜ EU I E I A A O SK A ENOS I    "PARKSIDE" Ručna kružna testera       Predmet gore opisane deklaracije je usklađu sa relevantim va ećim zakonodavstvom Unije o harmonizaciji: ...
  • Seite 64 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate ....Pagina 63 Introducere ..........Pagina 64 Utilizarea con orm destinației .
  • Seite 65 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate cest sim ol nseamn c la Diametru utilizarea produsului trebuie respectate instrucțiunile de r uri ol ram car id utilizare. PERIC L  Indic un pericol cu grad ridicat de risc care, dac nu este evitat are ca Blocat urmare moartea sau o r nire grav...
  • Seite 66 S geat de direcție pe p nza u atingeți dinții de er str u de er str u u olosiți p nze de er str u S geat de direcție pe capacul deteriorate. superior Semnul C con rm Indicații de siguranț conformitatea cu directivele UE Instrucțiuni de manevrare referitoare la produs.
  • Seite 67 er str u circular manual ig C 1 P nz de er str u TCT 16 de dinți premontat 1 P nz de er str u TCT 48 de dinți ˜ Date tehnice 1 C eie e agonal 1 Opritor paralel 1 Adaptor circular manual PHKS 1350 E4 1 Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 68 Valori de emisie de zgomot A ERTISMENT aloarea m surat a zgomotului misiile de vi rații i zgomot pot determinat n con ormitate cu di eri n timpul utiliz rii e ective a  62841 ivelul de zgomot evaluat sculei electrice de valorile indicate, al sculei electrice la locul utilizatorului n uncție de tipul sculei electrice este de obicei:...
  • Seite 69 Zonele de lucru prelungitoare care sunt potrivite neordonate sau neiluminate pot Folosirea unui duce la accidente. cablu prelungitor potrivit pentru e terior mic oreaz riscul b) N electrocut rii Sculele electrice produc sc ntei care pot aprinde praful sau vaporii. Folosirea unui ntrerup tor de protecție contra curenților vaga onzi scade riscul...
  • Seite 70 electric pornit la alimentarea cu b) N curent electric, acest lucru poate provoca accidente. O scul electric care nu mai poate pornit sau oprit este periculoas i tre uie reparat O scul sau c eie care se a ntr o pies rotativ a sculei electrice poate duce la accident ri Aceste...
  • Seite 71 electrice pentru alte aplicații dec t Plani cați procesul de lucru n   cele prev zute poate duce la situații a a el nc t s distri uiți olosirea periculoase. produselor cu vi rații puternice pe o perioad mai mare de timp ˜...
  • Seite 72 ˜ I P nzele de er str u care nu se potrivesc la piesele de montaj ale er str ului se rotesc e centric i PERIC L N duc la pierderea controlului. deteriorate sau incorecte pentru mânerul suplimentar sau de ai ele ac am ele distanțiere i uru urile pentru...
  • Seite 73 prinderea p nzei de er str u i recul din cauza unei fante prea înguste. dispozitivele de reglare pentru  În   ac set rile cazul unui recul p nza de er str u se modi c n timpul t ierii este poate s ri napoi dar operatorul posi il ca p nza de er str u s se poate st p ni orțele de recul prin...
  • Seite 74 de a c ii provoac uncționarea  Contactul cu cablurile nt rziat a calotei de protecție electrice poate duce la incendiu inferioare. i electrocutare eteriorarea unei linii de gaz poate duce la e plozie P trunderea ntr o conduct de ap duce la deteriorarea propriet ții sau poate provoca electrocutare.
  • Seite 75 C nd t iați plastic evitați topirea un de ect nu utilizați produsul ci   acestuia. procedați a a cum este descris n Utilizați p nza de er str u corect n capitolul Garanție   uncție de materialul de t iat ˜...
  • Seite 76 ˜ S Ta elul urm tor prezint cele mai recvente domenii de olosire i treapta de   turație recomandat pentru p nzele de er str u Domeniul de utilizare Grosime de P nz de er s T iere lemn moale/placaj  18 mm 2 p n la ...
  • Seite 77 8. Str ngerea uru ului de 7. Scoateți p nza de er str u str ngere Utilizați c eia pe a e agonal i rotiți o n direcția duceți calota de protecție de rotație a p n c nd uru ul de in erioar n poziția sa inițial str ngere este...
  • Seite 78 ˜ F 1. Reglați un ung i de t iere de 0   vezi Reglarea ung iului de t iere ˜ S 2. Sl iți uru ul uture  3. Introduceți opritorul paralel în ig   suportul de pe placa de az 4.
  • Seite 79 INDICA IE ˜ Produsul nu necesit ntreținere i carea lateral a produsului   eri cați produsul i accesoriile n timpul t ierii poate determina de e p nzele de er str u nainte p nza de er str u i dup ecare utilizare dac nu sunt loc eze i s supra nc lzeasc uzate sau deteriorate nlocuiți le...
  • Seite 80 ˜ R Produsul: Puteți o ține in ormații despre ac s a deteriorat ca lul de   posi ilit țile de eliminare a alimentare a acestui produs, el produsului de la administrația tre uie nlocuit de c tre produc tor local de c tre serviciul s u pentru clienți sau de c tre o alt persoan...
  • Seite 81 Produsele de olosinț ndelungat care La parkside di com puteți s vedeți i înlocuiesc produsele defecte în cadrul s desc rcați acest manual i multe termenului de garanție vor ene cia de altele Cu acest cod R ajungeți direct...
  • Seite 82 DEC ARA IA E DE CON ORMI A E     "PARKSIDE" er str u circular manual Num rul de model:  Obiectul declara iei descris mai sus este in conformitate cu legisla ia relevant de armonizare a Uniunii: ...
  • Seite 83 ..Страница 82 У ........... Страница 8 потре...
  • Seite 84 ози си вол озна ава иа етър е при употре ата на продукта тря ва да ъде ър ове от вол ра ов спазвано ръководството за кар ид експлоатация Н   казва опасност с висока степен на риск която ако не ъде из...
  • Seite 85 Под одя за рязане на осете предпазни ръкавици дърво е докосва те ре е ите Стрелка за посока на зъ и въртене вър у ре е ия диск е използва те повредени Стрелка за посока на ре е и дискове въртене...
  • Seite 86 иксира лост използван със ˜ скалата за дъл о ина на рязане РЕ У РЕ ЕНИЕ Скала за дъл о ина на рязане 0 до 6  mm Продуктът и опаковъ ните сновна пло а атериали не са детска игра ка олен предпазител еца...
  • Seite 87 Р УК НИЕ одел но ер Посо ената о а сто ност на ви рации и посо ената 16 зъ а G1 046 – сто ност на у ови е исии са 48 зъ а G11616 – из ерени по стандартен етод иа...
  • Seite 88 У При разсе ване о ете да изгу ите ˜ контрол вър у електри еския инстру ент РЕ У РЕ ЕНИЕ   Пропуски при Н спазването на следните инструкции огат да предизвикат токов удар по ар епро енени и/или те ки наранявания епсели...
  • Seite 89 ко зползването на при носенето на електри еския под одя за употре а на открито инстру ент дър ите пръста си удъл ава проводник на алява вър у прекъсва а или свър ете риска от токов удар къ електроза ранването вкл...
  • Seite 90 е ре ното оравене о е за аст от секундата да доведе до те ки наранявания У   Н И С под одя ия електри ески инстру ент ра отите по до ре и по сигурно в ного злополуки са посо...
  • Seite 91 апо нете указанията за езопасност и задъл ително ги спазва те ова ака се гарантира е спо ага за из ягване на рискове езопасността на електри еския и опасности инстру ент е се запази инаги ъдете вни ателни при   употре ата на този продукт за ˜...
  • Seite 92 ˜ У подо рява то ността на рязане и предотвратява въз о ността от закле ване на ре е ия диск Н Н   Ре е и дискове които не пасват на онта ните асти на циркуляра се дви ат огато и двете ръце ексцентри...
  • Seite 93 което ре е ият диск да излезе от прореза и циркулярът да отско и по посока на о слу ва ото лице   оле и пло и огат да се огънат под ткатът е следствие на гре на или со ственото си тегло Пло ите неправилна...
  • Seite 94 изтегляне и се уверете е то се   о ете да се нараните дви и сво одно и е при вси ки или поре ете от стърготини от ъгли и дъл о ини на рязане не рязането с висока скорост докосва...
  • Seite 95 асти на инстру ента еталните Посо ените вър у инстру ента   стру ки попадат в двигателя акси ални о ороти не ива да и електри еската верига и се преви ават ко е посо ен при иняват токов удар диапазонът...
  • Seite 96 2 Принадле ности и ре е и УК НИЕ дискове о ете да закупите от След пускането на лоста  а ия договорен търговец При олният предпазител  не закупуването винаги съ л дава те ива да е локиран и тря ва да те...
  • Seite 97 Р Ре е Рязане на ека дървесина/  18 mm до 6 диск перплат  18 mm до 6 48 зъ а Рязане на твърда дървесина  18 mm 4 до 6  18 mm до 6 Рязане на пло и от дървесни  18 mm 2 до астици  18 mm 4 до 6 Рязане...
  • Seite 98 И УК НИЕ кара те адаптера  При поставянето на ланеца в конектора за пра   на горния вър у ре е ия диск предпазител  длъ натата страна на ланеца 2 Свър ете адаптера  със тря ва да е в контакт с ре е ия систе...
  • Seite 99 иксиране на успореден иксиране на скалата за ограни ител  атегнете дъл о ина на рязане  крил атия винт  авъртете иксира ия лост  по огато настроите ъгъл на асовниковата стрелка рязане от 4 де ствително ˜ Р постигнатата иро ина на рязане ˜...
  • Seite 100 ˜ У Редовното правилно по истване   спо ага за осигуряването на УК НИЕ езопасна употре а и удъл ава ивота на продукта инаги дръ те здраво продукта По иства те продукта със су а с две ръце ванете основната кърпа...
  • Seite 101 а допълнителна ин ор ация се ˜ о ръ а те къ сервизната горе а ранспортира те продукта линия на idl ви те  Сервиз в оригиналната опаковка Пазете продукта от удари и силни Ч Н ви рации каквито възникват естосте осо ено при транспортиране нен...
  • Seite 102 слу а на за яна на де ектна ˜ стока първона алните гаранционен ва ае и клиенти за този уред срок и гаранционни условия се полу авате  години гаранция от запазват слу а на ре онт на датата на покупката слу...
  • Seite 103 и неправилно третиране употре а Р на сила и при интервенции които не са извър ени от клона на на ия Ре онти извън гаранцията о ете да оторизиран сервиз гаранцията възло ите на клона на на ия сервиз отпада сре у запла ане о с удоволствие е...
  • Seite 104 са регла ентирани в глава трета раздел II и III и в глава етвърта на П С ПС а parkside di com о ете да ˜ разгледате и изтеглите това и ного други ръководства ози а да се гарантира ърза о ра отка...
  • Seite 105 ˜ Е    "PARKSIDE"  2006/ 2/EO 201 / 0/E 2011/65/E 2006/ 2/EO   201 / 0/E     2011/65/ 2011 . 2011/65/E  :  OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, German ...
  • Seite 106 ..........Σελίδα 10 .
  • Seite 107 υτ το σύ ολο υποδει νύει ιά ετρος τι πρ πει να τηρούνται οι οδηγίες χρήσης ατά τη χρήση ρα αρ ιδίου ολφρα ίου του προ ντος ΚΙΝΔ ΝΟΣ   ποδει νύει ναν ίνδυνο υ ηλού α ού ο οποίος αν δεν αποφευχ εί λειδω...
  • Seite 108 Μην αγγί ετε τα δ ντια του λος φοράς περιστροφής πριονιού στην πριονολά α Μην χρησι οποιείτε φ αρ νες λος φοράς περιστροφής στο πριονολά ες πάνω άλυ α ο σύ ολο C επι ε αιώνει τη συ ατ τητα ε τις οδηγίες ποδεί...
  • Seite 109 Μετά την αφαίρεση του προ ντος ύρια λα ή απ τη συσ ευασία ε αιω είτε τι ι δεν λείπει αν να ε άρτη α αι τι λα τα ε αρτή ατα ρίσ ονται σε αλή ριονολά α 48 δ ντια ατάσταση...
  • Seite 110 ΠΡΟ ΙΔΟΠΟΙ Σ τι ή τρησης ορύ ου υπολογί εται Οι ε πο π ς δ νησης αι ορύ ου σύ φωνα ε το πρ τυπο 62841 ατά τη διάρ εια της πραγ ατι ής στά η ορύ ου   του ηλε τρι ού χρήσης...
  • Seite 111 Ο ρος ηλε τρι εργαλείο ο πάρχει αυ η νος ίνδυνος οποίος χρησι οποιείται στις υποδεί εις ηλε τροπλη ίας αν το σώ α σας ασφαλείας αφορά ηλε τρι ά εργαλεία είναι γειω νο που λειτουργούν ε ρεύ α ε αλώδιο τροφοδοσίας...
  • Seite 112 Κ Σ Π Με τον τρ πο Μην χρησι οποιείτε ηλε τρι ά αυτ ν πορείτε να ελ γχετε το εργαλεία εφ σον είστε ουρασ νοι ηλε τρι εργαλείο αλύτερα ή υπ την επήρεια ναρ ωτι ών υρίως σε η ανα εν ενες...
  • Seite 113 Δ α οπτι ά να εργαλεία τα οποία συντηρούνται ηλε τρι εργαλείο το οποίο σωστά πλο άρουν λιγ τερο συχνά δεν είναι πλ ον δυνατ ν να αι είναι ευ ολ τερα στο χειρισ ενεργοποιη εί ή να απενεργοποιη εί τους...
  • Seite 114 α α λου α τρα συ άλλουν Σε περίπτωση δυσλειτουργίας   στον περιορισ των ινδύνων που απενεργοποιήστε α σως το προ ν προ ύπτουν απ τους ραδασ ούς αι αι αποσυνδ στε το απ το ρεύ α το ρυ ο πευ...
  • Seite 115 ο προστατευτι περί λη α δεν πορεί να σας προστατεύσει απ την πριονολά α άτω απ το Οι πριονολά ες ατεργα ενο τε άχιο που δεν αντιστοιχούν στα ρη συναρ ολ γησης δεν ινούνται Π υ λι ά αι χουν ως συν πεια απώλεια...
  • Seite 116 ανά ρουση είναι συν πεια Σ λαν ασ νης ή εσφαλ νης χρήσης του πριονιού Μπορεί να αποτραπεί σω ατάλληλων τρων προφύλα ης πως  Οι εγάλες πλά ες περιγράφεται παρα άτω πορούν να λυγίσουν απ το ίδιο Κ τους το άρος Οι πλά ες πρ πει να...
  • Seite 117 περίπτωση α ούσιας πτώσης του υπ η το χρ νο λειτουργίας πριονιού στο δάπεδο πορεί το της πριονολά ας ως την άτω προστατευτι περί λη α να α ινητοποίηση λυγίσει νοί τε το προστατευτι ˜ Π περί λη α ε το οχλ ανοίγ ατος αι...
  • Seite 118 ρησι οποιείτε νο πριονολά ες     ο ατεργα ενο τε άχιο εγ ε ρι νες απ τον ατασ ευαστή είναι στα ερ τερο ταν στερεώνεται οι οποίες ι ανοποιούν τις απαιτήσεις ε σφιγ τήρα ή γγενη παρά ε τα του...
  • Seite 119 ˜ Π λ γ τε αν το προ ν αι λα τα ρη ρίσ ονται σε αλή ˜ ατάσταση ν διαπιστώσετε η ι ς ή ελαττώ ατα ην χρησι οποιείτε το προ ν ολου ήστε τις οδηγίες του εφαλαίου γγύηση ΠΡΟ...
  • Seite 120 Π Π Π Σ ριονολά- οπή αλα ού ύλου/  18 mm   ως 6 α 48 δ - ντρα πλα  18 mm   ως 6 ντια οπή σ ληρού ύλου  18 mm 4  ως 6  18 mm   ως 6 οπή οριοσανίδων  18 mm 2  ως   18 mm 4  ως 6 οπή πλαστι ού  2  mm 1 ...
  • Seite 121 ˜ Σ Σ Ι Σ πο η εύετε πάντα το ε άγωνο λειδί  στην υποδοχή ι ε άγωνου λειδιού  ταν δεν χρησι οποιείται Σ Ι Σ ατά την τοπο τηση της Ο προσαρ ογ ας  πορεί να φλάντ ας  στην πριονολά α  χρησι...
  • Seite 122 υ ίστε ια γωνία οπής απ 0 σφαλίστε την λί α α ά ους λ ύ ιση γωνίας οπής οπής  υρίστε το οχλ ύστε την πεταλούδα  ασφάλισης  προς τα δε ιά Οδηγήστε τον παράλληλο οδηγ   στην υποδοχή της άσης  ˜...
  • Seite 123 Ο τα τι ς αι προσε τι ς ˜   α αρισ ς συ άλλει στη διασφάλιση της ασφαλούς χρήσης Σ Ι Σ αι παρατείνει τη διάρ εια ωής του προ ντος ρατάτε πάντα στα ερά το προ ν α αρίστε το προ ν ε να στεγν ε...
  • Seite 124 ια περισσ τερες πληροφορίες ροστατεύστε το προ ν απ αλ στε τη γρα ή ε υπηρ τησης χτυπή ατα αι ντονους ραδασ ούς πελατών της idl λ   Σ ρ ις που προ αλούνται υρίως ατά τη εταφορά σε οχή ατα ροφυλά...
  • Seite 125 εγγύηση αλύπτει ελαττώ ατα στο ˜ υλι αι την ατασ ευή υτή η εγγύηση ο προ ν ατασ ευάστη ε σύ φωνα δεν αφορά σε ρη του προ ντος τα ε αυστηρ ς ατευ υντήριες οδηγίες οποία υπ εινται σε φυσιολογι ή φ ορά ποι...
  • Seite 126 Στη διεύ υνση parkside di com πορείτε να ατε άσετε αυτ αι πολλά άλλα εγχειρίδια Με αυτ ν τον ωδι α ετα είτε απευ είας στη σελίδα parkside di com πιλ τε τη χώρα σας αι σω της άσ ας ανα ήτησης...
  • Seite 127 ˜ Δ . 4 6   "PARKSIDE"  2006/ 2/E 201 / 0/EE 2011/65/EE 2006/ 2/E   201 / 0/EE     2011/65/E 2011 2011/65/EE  :  OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ...
  • Seite 128 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite 127 Einleitung ..........Seite 128 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 129 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Dieses Symbol bedeutet, Durchmesser dass bei der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu Wolframkarbid-Spitzen beachten ist. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Verriegelt wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z.
  • Seite 130 Geeignet zum Schneiden von Tragen Sie Schutzhandschuhe! Holz Berühren Sie die Sägezähne Drehrichtungspfeil auf dem nicht. Sägeblatt Verwenden Sie keine Drehrichtungspfeil auf der beschädigten Sägeblätter. oberen Abdeckung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutre enden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien.
  • Seite 131 ˜ Lieferumfang S ge latt 16  Flansch WARNUNG! Klemmschraube Hebel (betrieben mit unterer Das Produkt und die Schutzhaube) Verpackungsmaterialien sind kein Obere Schutzhaube Kinderspielzeug! Kinder dürfen Staubanschluss nic t mit unststo euteln auptgri Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und (Abb.
  • Seite 132 HINWEIS Durchmesser:  1 0 mm Der angegebene Schwingungs- Größe der gesamtwert und der angegebene Bohrlöcher:  20 mm Geräuschemissionswert können Stärke der Zähne: 2  mm auc zu einer vorl u gen Zulässige Einschätzung der Belastung Rotations- verwendet werden. geschwindigkeit:  000 min –1 WARNUNG! Geräuschemissionswerte Messwert für Geräusch ermittelt Die Schwingungs- und Geräusch- entsprec end...
  • Seite 133 Halten Sie Kinder und andere Sicherheitshinweise Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle ˜ Allgemeine über das Elektrowerkzeug verlieren. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des WARNUNG! Elektrowerkzeugs muss in Lesen Sie alle Sicherheits- die Steckdose passen.
  • Seite 134 sind. Die Anwendung einer für Elektrowerkzeug eingeschaltet an den Außenbereich geeigneten die Stromversorgung anschließen, Verlängerungsleitung verringert das kann dies zu Unfällen führen. Risiko eines elektrischen Schlages. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter bevor Sie das Elektrowerkzeug Umgebung nicht vermeidbar einschalten.
  • Seite 135 Verwendung und Behandlung des beschädigte Teile vor dem Elektrowerkzeugs Einsatz des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das reparieren. Viele Unfälle haben ihre Elektrowerkzeug nicht. Ursache in schlecht gewarteten Verwenden Sie für Ihre Elektrowerkzeugen. Arbeit das dafür bestimmte Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektrowerkzeug. Mit dem scharf und sauber.
  • Seite 136 Sie persönliche Schutzausrüstung, um Fachkraft überprüfen und Vibrations- und Geräuschauswirkungen gegebenenfalls instand setzen, bevor zu reduzieren. Sie es wieder in Betrieb nehmen. Die folgenden Maßnahmen helfen, ˜ Restrisiken vibrations- und geräuschbedingte Auch wenn Sie dieses Produkt Risiken zu mindern: vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein Verwenden Sie das potenzielles Risiko für Personen- und  ...
  • Seite 137 ˜ Weitere Sicherheitshinweise d) Halten Sie das zu sägende Werk- stück niemals in der Hand oder für alle Sägen über dem Bein fest. Sichern Sie Rückschlag – Ursachen und das Werkstück an einer stabilen entsprechende Sicherheitshinweise Aufnahme. Es ist wichtig, das Ein Rückschlag ist die plötzliche –...
  • Seite 138 b) Falls das Sägeblatt verklemmt Einstellungen verändern, kann sich oder Sie die Arbeit unterbrechen, das Sägeblatt verklemmen und ein schalten Sie die Säge aus und Rückschlag auftreten. Seien Sie besonders vorsichtig bis das Sägeblatt zum Stillstand beim Sägen in bestehende Wände gekommen ist.
  • Seite 139 untere Schutzhaube mit dem Eindringen in eine Wasserleitung Rückziehhebel und lassen Sie führt zu Sachschäden oder kann diesen los, sobald das Sägeblatt einen Stromschlag verursachen.  Bei Das Elektrowerkzeug darf nicht allen anderen Sägearbeiten soll die untere Schutzhaube automatisch  Es arbeiten. ist nicht für den Betrieb als Tischsäge geeignet.
  • Seite 140 Vermeiden Sie beim Sägen von 2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden   unststo ein Sc melzen des sind und ob der beschriebene unststo s Lieferumfang vollständig ist (siehe Verwenden Sie das richtige „Lieferumfang“).   Sägeblatt entsprechend dem zu 3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt s genden erksto und sämtliche Teile in gutem...
  • Seite 141 1. Vor Inbetriebnahme des HINWEIS Produkts: Überprüfen Sie die enn die untere Sc utz au e  Bewegungsfreiheit der unteren nicht ordnungsgemäß funktioniert: Sc utz au e  Betreiben Sie das Produkt 2. Untere Sc utz au e  nicht und kontaktieren Sie das ie en Sie den e el ...
  • Seite 142 sen der lemmsc rau e  1. Schwenken Sie die untere Verwenden Sie den Sc utz au e  , bis sie vollständig Sec skantsc l ssel  und drehen in die o ere Sc utz au e  Sie i n in Rotationsric tung b. zurückgezogen ist.
  • Seite 143 er inden Sie den dapter  6. Wenn Sie einen Schnittwinkel dem Staubabsaugsystem. von 45° einstellen, entspricht die tatsächlich erzielte Schnittbreite Adapter entfernen dem Ablesewert der Abstandsskala re en Sie den dapter  am Parallelansc lag  plus mehrmals im Uhrzeigersinn und 16 mm stand z isc en den entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 144 ˜ Betrieb HINWEIS ˜ Geschwindigkeitsstufe Lassen Sie das Sägeblatt auf die auswählen vorgewählte Geschwindigkeitsstufe hochlaufen: Schalten Sie das   Produkt kurz vor dem eigentlichen Einsatz ein. HINWEIS Sägen Sie mit einem geeigneten Die Geschwindigkeitsstufe kann und mäßigen Druck nach vorne. von 1 ...
  • Seite 145 Reinigen Sie das Produkt mit einem Teil Bestellnummer trockenen Tuch. Verwenden Sie für Sechskant- schwer zugängliche Stellen eine schlüssel 99944978205 weiche Bürste. Sägeblatt HINWEIS 16  99944978201 Verwenden Sie keine chemischen, Sägeblatt alkalischen, schmirgelnde oder 48  99944978202 andere aggressive Reinigungs- Adapter 99944978205 oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die...
  • Seite 146 Sichern Sie das Produkt gegen Die Garantie für dieses Produkt beträgt Verrutschen und Kippen.   a re a au datum ie Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren ˜ Entsorgung Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument Die Verpackung besteht aus als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
  • Seite 147 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 148 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 149 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11288 Version: 04/2025 IAN 480680_2410...

Diese Anleitung auch für:

480680 2410Hg11288