Seite 2
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INGESTION HAZARD:This product contains a button cell or coin battery. ·DEATH or serious injury can occur if ingested. ·A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. · KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN ·...
to a collection point for recycling electrical and electronic devices. SAFETY INSTRUCTIONS & GENERAL CARE GUIDE INSTALLATION & ASSEMBLY 1.Read and observe all important notices on the appliance. Store this manual in a secure place for future reference. 2.Products must be installed by adults; circuit-related products are recommended to be installed under professional guidance.
Seite 5
10.Do not run the cord under carpeting, throw rugs, runners or similar coverings. 11.Do not place the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from traffic areas to avoid tripping hazards. 12.Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may weaken and split the insulation.
10.To protect against electrical shock, do not immerse the appliance, plug or cord in water or spray them with liquid. 11.Do not expose people (especially babies and the elderly) to a continuous cold air stream for a long time. 12.Always operate the appliance on a dry, level, smooth and sturdy surface to avoid overturning.
PARAMETER LIST Model FTS001R Voltage 220-240V~ 50/60Hz Power 60 W PART LIST Fan host*1pc Remote control Base*2pcs *1pc PRODUCT INSTALLATION 1.Step 1: Take out the tower fan body and parts from the box.Cross butt the bases.(Fig.1) 2.Step 2: Thread the power cord through the wire hole and join the tower fan body and base together.(Fig.2)
Seite 8
OPERATION INSTRUCTION Remote Control Quick Start Guide 1.“ ”ON/OFF Press this key to switch on/switch off the fan. - 7 -...
2.“+/-”SPEED When the fan starts, press this"+/-"repeated;the fan will work with“1-2-3"or“3-2-1" circulatory. 3.“ ”MODE Press this key to select mode. The sequence is natural, sleep, Al Mode and normal mode when this key is touched repeatedly or continuously. The natural, sleep and Al mode icon will be shown on the display screen.And normal mode has no corresponding icon.
Seite 10
BATTERIES Remove the card in the direction of the arrow to power on the remote control. Replace with a new battery NOTES: 1, Push the button next to the battery cover to release the battery cover. 2. Insert 1xCR2032 type lithium battery, making sure "+" side is facing up as shown in the diagram.
1. Please keep the battery out of the reach of children. lf a child swallows the battery by mistake, please seek medical attention immediately. 2. Do not charge or throw into fire to avoid explosion or leakage. 3. Please put it in a dry and cool place. 4.Please wipe the battery before use.
Seite 13
Ventilateur tour Modèle : FTS001R - 2 -...
Seite 14
< Image à titre indicatif seulement > Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile bouton. L’ ingestion peut entraîner la mort ou des blessures graves. L'ingestion d'une pile bouton peut provoquer des réactions chimiques internes. Brûle en seulement 2 heures . · GARDER les piles neuves et usagées HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnez la présence d'une batterie.
accessoires portant ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires, mais doivent être déposés dans un point de collecte sélective. Point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET GUIDE D'ENTRETIEN GÉNÉRAL INSTALLATION ET ASSEMBLAGE 1.
qualifiée afin d'éviter tout danger. 8. Ne branchez ni ne débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Assurez-vous que la prise et la fiche sont protégées de l'eau. 9. Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation ; maintenez-le en forme de «...
ouvertures ne sont pas poussiéreuses. Assurez-vous que les tapis à poils longs ne gênent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Un blocage de la circulation de l'air peut entraîner une surchauffe de l'appareil et présenter un risque d'incendie. 4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur rayonnante, ni dans des zones où...
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT : Gardez les cordons d'alimentation hors de portée des enfants en tout temps. AVERTISSEMENT : NE PAS IMMERGER DANS UN LIQUIDE PARAMÈTRE LISTE Modèle FTS001R Tension 220-240 V ~ 50/60 Hz Pouvoir 60 W LISTE DES PIÈCES...
Ventilateur hôte*1pc Télécommande Base*2pcs *1 pièce INSTALLATION DU PRODUIT 1. Étape 1 : Sortez le corps et les pièces du ventilateur tour de la boîte. les bases.(Fig.1) 2. Étape 2 : Faites passer le cordon d'alimentation dans le trou pour le fil et assemblez le corps et la base du ventilateur tour .
Seite 21
OPÉRATION INSTRUCTION Guide de démarrage rapide de la télécommande 1. « » MARCHE/ARRÊT Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre le ventilateur. 2. Vitesse « +/- » Lorsque le ventilateur démarre , appuyez plusieurs fois sur « +/- » ; le ventilateur fonctionnera avec une circulation «...
L'icône du mode naturel, du mode veille et du mode IA s'affichera. sur l'écran. Et le mode normal n'en a pas. icône correspondante. Mode IA : Après avoir activé le mode AI, lorsque la pièce Lorsque la température est inférieure à 23 °C (73,4 °F ), le ventilateur tour s'arrête. travailler, quand la pièce Lorsque la température est de 24 à...
Seite 23
Retirez la carte dans le sens de la flèche pour allumer la télécommande . Remplacer par une batterie neuve. REMARQUES : 1. Appuyez sur le bouton situé à côté du couvercle de la batterie pour libérer la batterie. couverture. 2. Insérez une pile au lithium de type CR2032 en veillant à ce que le côté « + »...
vous avez accidentellement endommagé la batterie, veuillez consulter un médecin immédiatement. 2. Ne pas charger ni jeter au feu pour éviter toute explosion ou fuite. 3. Veuillez le conserver dans un endroit sec et frais. 4. Veuillez essuyer la batterie avant utilisation. 5.
Seite 28
< Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
VERSCHLUCKGEFAHR : Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder Knopfzelle. • Bei Verschlucken kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen. Eine verschluckte Knopfzelle oder Münzbatterie kann zu inneren chemischen Reaktionen führen Brennt in nur 2 Stunden . • Neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren •...
Seite 30
das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. Solche Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle gebracht werden. Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. SICHERHEITSHINWEISE & ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE INSTALLATION & MONTAGE 1. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
7. Prüfen Sie vor Gebrauch das Netzkabel auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 8.
Seite 32
beschrieben; eine nicht autorisierte Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. 3. Die Lufteinlass- und -auslassgitter dürfen in keiner Weise abgedeckt oder blockiert werden. Überprüfen Sie die Öffnungen regelmäßig auf Staubablagerungen. Achten Sie darauf, dass hochflorige Teppiche den Luftstrom unter dem Gerät nicht behindern. Eine Blockierung des Luftstroms kann zu Überhitzung des Geräts und Brandgefahr führen.
Das Gerät, der Stecker oder das Kabel dürfen nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden . Stolpergefahr: Halten Sie herumliegende Kabel während der Benutzung und Lagerung von Verkehrsbereichen fern. Strangulationsgefahr: Stromkabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. WARNUNG: NICHT IN FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN PARAMETER LISTE Modell FTS001R - 6 -...
Modell FTS001R Stromspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 60 W TEILELISTE Lüftergehäuse*1 Stück Fernbedienung Sockel*2 Stück *1 Stück PRODUKTINSTALLATION 1. Schritt 1: Nehmen Sie den Turmventilator und die Einzelteile aus dem Karton. Kreuzen Sie die Stößel. die Basen.(Abb.1). 2. Schritt 2: Führen Sie das Netzkabel durch die Kabelöffnung und verbinden Sie den Turmventilatorkörper mit dem Sockel.
2. „+/-“ GESCHWINDIGKEIT Wenn der Ventilator anläuft , drücken Sie wiederholt die Taste "+/-" ; der Ventilator arbeitet mit der Zirkulationsfrequenz "1-2-3" oder "3-2-1". 3. „ “ MODUS Drücken Sie diese Taste, um den Modus auszuwählen. Die Sequenz ist der natürliche Modus, der Schlafmodus, der KI-Modus und der normale Modus, wenn Diese Taste wird wiederholt oder ununterbrochen berührt.
sie erneut, um den Ton wiederherzustellen. 7. „ “ Kindersicherung Drücken Sie diese Taste, um die Kindersicherung ein- bzw. auszuschalten und eine versehentliche Bedienung durch Kinder zu verhindern. BATTERIEN Um die Fernbedienung einzuschalten, ziehen Sie die Karte in Pfeilrichtung heraus . Durch eine neue Batterie ersetzen HINWEISE: 1.
1. Batteriewarnung wie unten beschrieben 1. Bitte bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind sie verschluckt, kann dies zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie versehentlich die Batterie entladen haben, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf. 2.
Seite 39
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, da diese die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen kann. -Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, sollte er entfernt werden. um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden. - Falls die Batterie ausläuft, entsorgen Sie sie. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich mit einem trockenen Tuch.
Seite 41
Ventilatore a torre Modello: FTS001R - 2 -...
Seite 42
< Immagine solo a scopo illustrativo > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto.
PERICOLO DI INGESTIONE : Questo prodotto contiene una batteria a bottone o batteria a bottone. • L'ingestione può causare la morte o lesioni gravi. ·Una batteria a bottone o a pastiglia ingerita può causare reazioni chimiche interne Brucia in sole 2 ore . ·...
domestici, ma devono essere portati presso un centro di raccolta differenziata. Punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA E GUIDA GENERALE ALLA CURA INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 1. Leggere e osservare tutte le avvertenze importanti presenti sull'apparecchio.
Seite 45
8. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Assicurarsi che la spina e la presa siano protette dall'acqua. 9. Non tirare direttamente il cavo di alimentazione; mantienilo a forma di "U" per evitare che l'acqua penetri nella presa lungo il cavo. 10.
incendio. 4. Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore radiante o in aree in cui vengono utilizzati o conservati benzina, vernici o altri liquidi infiammabili. 5. Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la copertura protettiva quando la ventola è in funzione. 6.
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: Tenere i cavi di alimentazione fuori dalla portata dei bambini in ogni momento. ATTENZIONE: NON IMMERGERE IN ALCUN LIQUIDO PARAMETRO LISTA Modello FTS001R Voltaggio 220-240 V ~ 50/60Hz Energia 60 W ELENCO DEI COMPONENTI Unità...
Base*2 pezzi *1 pz INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. Passaggio 1: Estrarre il corpo e le parti del ventilatore a torre dalla scatola. le basi. (Fig. 1) 2. Fase 2: Infilare il cavo di alimentazione attraverso il foro per il filo e unire il corpo del ventilatore a torre alla base (Fig.
Seite 49
OPERAZIONE ISTRUZIONI Guida rapida all'uso del telecomando 1. “ ” ON/OFF Premi questo tasto per accendere/spegnere la ventola. 2. Velocità “+/-” Quando la ventola si avvia , premere ripetutamente il pulsante "+/-" ; la ventola funzionerà con la modalità di circolazione "1-2-3" o "3-2-1". 3.
Seite 50
schermo.E la modalità normale non ha icona corrispondente. Modalità Al: Dopo aver attivato la modalità Al, quando la stanza se la temperatura è inferiore a 23 ℃ (73,4 ℉ ), la ventola della torre si arresta lavorando, quando la stanza la temperatura è 24-26 ℃ (75,2~78,8 ℉) , funzionerà a 1 velocità, quando camera temperatura è...
Seite 51
Sostituire con una batteria nuova. NOTE: 1. Premere il pulsante accanto al coperchio della batteria per rilasciare la batteria. copertina. 2. Inserire 1 batteria al litio di tipo CR2032, assicurandosi che il lato "+" sia rivolto verso verso l'alto come mostrato nel diagramma. 3.
2. Non caricare né gettare nel fuoco per evitare esplosioni o perdite. 3. Conservare in un luogo asciutto e fresco. 4. Si prega di pulire la batteria prima dell'uso. 5. Inserire la batteria nella direzione corretta. 6. Rimuovere le batterie dal telecomando prima di smaltirlo e smaltirle in modo sicuro in conformità...
Seite 54
Ventilador de torre Modelo: FTS001R - 2 -...
Seite 55
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba.
PELIGRO DE INGESTIÓN : Este producto contiene una pila de botón. o pila de botón. • Su ingestión puede provocar la muerte o lesiones graves. • La ingestión de una pila de botón o de moneda puede provocar una reacción química interna. Se quema en tan solo 2 horas .
accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio. Punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. INSTRUCCIONES SEGURIDAD GUÍA CUIDADO GENERAL INSTALACIÓN Y MONTAJE 1.
8. No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. Asegúrese de que el enchufe y la toma de corriente estén protegidos del agua. 9. No tire del cable de alimentación directamente; manténgalo en forma de "U" para evitar que entre agua en el enchufe a través del cable. 10.
sobrecalentamiento del aparato y un riesgo de incendio. 4. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor radiante ni en áreas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. 5. Nunca introduzca los dedos, lápices ni ningún otro objeto a través de la cubierta protectora cuando el ventilador esté...
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: Mantenga los cables de alimentación fuera del alcance de los niños en todo momento. ADVERTENCIA: NO SUMERGIR EN NINGÚN LÍQUIDO PARÁMETRO LISTA Modelo FTS001R Voltaje 220-240 V ~ 50/60 Hz Fuerza 60 W LISTA DE PIEZAS...
Base*2 piezas *1 unidad INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. Paso 1: Saque el cuerpo y las piezas del ventilador de torre de la caja. Cruce de la base las bases.(Fig.1) 2. Paso 2: Pase el cable de alimentación a través del orificio para cables y una el cuerpo del ventilador de torre y la base.
Seite 62
OPERACIÓN INSTRUCCIÓN Guía de inicio rápido del control remoto 1. “ ” ENCENDIDO/APAGADO Pulse esta tecla para encender/apagar el ventilador. 2. Velocidad “+/-” Cuando el ventilador se ponga en marcha , pulse repetidamente "+/-" ; el ventilador funcionará con circulación "1-2-3" o "3-2-1". 3.
Seite 63
modo normal no tiene icono correspondiente. Modo Al: Después de activar el modo IA, cuando la habitación Cuando la temperatura es inferior a 23 ℃ (73,4 ℉ ), el ventilador de la torre se detiene. trabajando, cuando la habitación La temperatura es de 24-26 ℃...
Seite 64
Reemplazar con una batería nueva NOTAS: 1. Presione el botón que está al lado de la tapa de la batería para liberar la batería. cubrir. 2. Inserte una batería de litio tipo CR2032, asegurándose de que el lado "+" esté orientado hacia arriba. hasta arriba como se muestra en el diagrama.
inmediato. 2. No cargar ni arrojar al fuego para evitar explosiones o fugas. 3. Por favor, colóquelo en un lugar seco y fresco. 4. Limpie la batería antes de usarla. 5. Por favor, inserte la batería en la dirección correcta. 6.
Seite 68
Wentylator wieżowy Model: FTS001R - 2 -...
Seite 69
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŁKNIĘCIA : Ten produkt zawiera baterię guzikową lub bateria guzikowa. · Połknięcie może spowodować ŚMIERĆ lub poważne obrażenia. ·Połknięta bateria guzikowa lub pastylkowa może spowodować wewnętrzne uszkodzenie chemiczne Spala się już po 2 godzinach . · TRZYMAJ nowe i używane baterie POZA ZASIĘGIEM DZIECI ·...
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów. punkt zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNY PRZEWODNIK PIELĘGNACYJNY INSTALACJA I MONTAŻ 1. Przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ważnych informacji umieszczonych na urządzeniu.
uniknąć zagrożeń. 8. Nie podłączaj ani nie odłączaj przewodu zasilającego mokrymi rękami. Upewnij się, że wtyczka i gniazdko są chronione przed wodą. 9. Nie ciągnij za przewód zasilający bezpośrednio; ułóż go w kształcie litery U, aby zapobiec przedostawaniu się wody do gniazda wzdłuż przewodu.
wlotowe ani wylotowe w żaden sposób. Regularnie sprawdzaj otwory pod kątem nagromadzonego kurzu. Upewnij się, że długi, włochaty dywan nie blokuje przepływu powietrza pod urządzeniem. Zablokowanie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie urządzenia i zagrożenie pożarem. 4. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach, w których używa się...
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUCHNIĘCIA: Przewody zasilające należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE: NIE ZANURZAĆ W ŻADNEJ PŁYNIE PARAMETR LISTA Model FTS001R Woltaż 220-240 V ~ 50/60Hz Moc 60 W LISTA CZĘŚCI - 6 -...
Host wentylatora*1 szt. Pilot zdalnego sterowania *1 Podstawa*2 szt. szt. INSTALACJA PRODUKTU 1. Krok 1: Wyjmij korpus wentylatora wieżowego i części z pudełka.Poprzeczny koniec podstawy.(Rys.1) 2. Krok 2: Przeciągnij przewód zasilający przez otwór na przewód i połącz korpus wentylatora wieżowego z podstawą. (Rys. 2) 3.
Seite 76
DZIAŁANIE INSTRUKCJA Skrócona instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania 1. „ ” WŁ./WYŁ. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć wentylator. - 8 -...
Seite 77
2. PRĘDKOŚĆ „+/-” Gdy wentylator zacznie pracować , naciśnij i przytrzymaj wielokrotnie przycisk "+/-" , a wentylator będzie pracował z prędkością krążenia "1-2-3" lub "3-2-1". 3. TRYB „ ” Naciśnij ten klawisz, aby wybrać tryb. Sekwencja jest naturalny, sen, tryb Al i tryb normalny, gdy Ten klawisz jest naciskany wielokrotnie lub w sposób ciągły.
Seite 78
7. „ ” BLOKADA DZIECIĘCA Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć funkcję blokady dziecięcej i zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia przez dzieci. BATERIE Aby włączyć pilota, wyjmij kartę zgodnie z kierunkiem strzałki . Wymień baterię na nową. UWAGI: 1. Naciśnij przycisk obok pokrywy baterii, aby ją zwolnić okładka. 2.
1. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII JAK PONIŻEJ 1. Trzymaj baterię poza zasięgiem dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, Jeśli przez pomyłkę rozładujesz baterię, natychmiast zwróć się o pomoc lekarską. 2. Nie ładuj ani nie wrzucaj do ognia, aby uniknąć wybuchu lub wycieku. 3.
Seite 83
< Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 84
INSLIKGEVAAR : Dit product bevat een knoopcel. of knoopcelbatterij. • Inname kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. • Een ingeslikte knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden veroorzaken Verbrandt al binnen 2 uur . • Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt worden gebracht. Inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES & ALGEMENE ONDERHOUDSGIDS INSTALLATIE & MONTAGE 1. Lees en volg alle belangrijke aanwijzingen op het apparaat. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. 2.
voorkomen dat er water via het snoer in het stopcontact terechtkomt. 10. Leg het snoer niet onder tapijt, vloerkleden, lopers of soortgelijke bekleding. 11. Plaats het snoer niet onder meubels of apparaten. Leg het snoer zo neer dat het niet in de weg loopt om struikelgevaar te voorkomen. 12.
Seite 87
gebruikt of opgeslagen. 5. Steek nooit vingers, potloden of andere voorwerpen door de beschermkap wanneer de ventilator draait. 6. Gebruik de ventilator niet in de buurt van ramen, gordijnen of andere stoffen die in de ventilator gezogen kunnen worden. Regenwater kan elektrische gevaren opleveren.
STRUIKELGEVAAR: Houd losliggende kabels uit de buurt van verkeersgebieden tijdens gebruik en opslag. VERSTIKKINGSGEVAAR: Houd stroomkabels te allen tijde buiten het bereik van kinderen. WAARSCHUWING: NIET ONDERDOMPELEN IN VLOEISTOF PARAMETER LIJST Model FTS001R Spanning 220-240 V ~ 50/60Hz Stroom 60 W ONDERDELENLIJST Ventilatorhouder*1 stuk...
Seite 89
PRODUCTINSTALLATIE 1. Stap 1: Haal de behuizing en onderdelen van de torenventilator uit de doos. Kruislingse verbinding de bases.(Fig.1) 2. Stap 2: Leid het netsnoer door het kabelgat en verbind de behuizing en de voet van de torenventilator met elkaar. (Afb. 2) 3.
Seite 90
OPERATIE INSTRUCTIE Snelstartgids voor de afstandsbediening 1. “ ” AAN/UIT Druk op deze toets om de ventilator aan/uit te zetten. 2. “+/-” SNELHEID Wanneer de ventilator start , druk dan herhaaldelijk op "+/-" ; de ventilator zal dan werken met een circulatiestand van "1-2-3" of "3-2-1". 3.
Seite 91
wordt weergegeven. op het scherm. En de normale modus heeft geen overeenkomend pictogram. Al-modus: Nadat de AI-modus is ingeschakeld , wanneer de kamer Als de temperatuur onder de 23 ℃ (73,4 ℉ ) komt, stopt de ventilator van de koeltoren. werken, wanneer de kamer Bij een temperatuur van 24-26 ℃ (75,2~78,8 ℉) werkt het apparaat op snelheid 1.
Seite 92
schakelen . Vervang de batterij door een nieuwe. OPMERKINGEN: 1. Druk op de knop naast het batterijklepje om de batterij los te maken. omslag. 2. Plaats een CR2032 lithiumbatterij en zorg ervoor dat de "+" kant naar voren wijst. omhoog zoals weergegeven in het diagram. 3.
medische hulp. 2. Niet opladen of in het vuur gooien om explosie of lekkage te voorkomen. 3. Bewaar het op een droge en koele plaats. 4. Veeg de batterij schoon voor gebruik. 5. Plaats de batterij in de juiste richting. 6.
Seite 97
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
FÖRTÄRINGSRISK : Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri eller myntbatteri. · DÖDSFALL eller allvarliga skador kan inträffa vid förtäring. ·Ett sväljt knappcellsbatteri eller myntbatteri kan orsaka interna kemiska störningar Brinner på så lite som 2 timmar . · FÖRVARA nya och använda batterier UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN ·...
till en återvinningscentral. insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. SÄKERHETSINSTRUKTIONER ALLMÄN SKÖTSELGUIDE INSTALLATION OCH MONTERING 1. Läs och följ alla viktiga meddelanden på apparaten. Förvara denna manual på ett säkert ställe för framtida bruk. 2. Produkterna måste installeras av vuxna; kretsrelaterade produkter rekommenderas att installeras under professionell ledning.
Seite 100
10. Dra inte sladden under heltäckningsmattor, plädar, löpare eller liknande överdrag. 11. Placera inte sladden under möbler eller apparater. Placera sladden borta från trafikerade områden för att undvika snubbelrisker. 12. Vrid, knäck eller linda inte sladden runt apparaten, eftersom det kan försvaga och skada isoleringen.
simbassänger eller andra vätskekällor. 8. Använd den inte utomhus eller på våta ytor; undvik att spilla vätska på apparaten. Produkten är inte vattentät. 9. Använd inte fläkten i mycket varma och fuktiga miljöer, såsom badrum. 10. För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte apparaten, kontakten eller sladden i vatten och spraya dem inte med vätska.
Seite 102
KVÄPNINGSRISK: Förvara strömsladdar utom räckhåll för barn hela tiden. VARNING: FÅR INTE NEDSÄNKAS I NÅGON VÄTSKA PARAMETER LISTA Modell FTS001R Spänning 220–240 V ~ 50/60Hz Kraft 60 W DELLISTA Fläktvärd * 1 st Fjärrkontroll * 1...
Seite 103
DRIFT INSTRUKTION Snabbstartguide för fjärrkontroll - 7 -...
Seite 104
1. “ ” PÅ/AV Tryck på den här knappen för att slå på/av fläkten. 2. HASTIGHET “+/-” När fläkten startar , tryck på denna "+/-" upprepade gånger ; fläkten kommer att arbeta med "1-2-3" eller "3-2-1" cirkulationshastighet. 3. LÄGE “ ”...
Seite 105
5. ” ” TIMER Tryck upprepade gånger på denna timerknapp för att ställa in tiden för lufttillförseln. Öka/minska tiden med 1 steg , inställningsområde: 0–12 timmar. Och den röda ikonen “h” i displayområdet tänds. 6. " " TYST Tryck på den här tangenten så tystas alla tangenter; tryck igen så återställs ljudet 7.
visas i diagrammet. 3. När batteriet är installerat, tryck batteriluckan stängd. 1. BATTERIVARNING ENLIGT NEDAN 1. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer det batteriet av misstag, kontakta omedelbart läkare. 2. Ladda inte eller kasta i eld för att undvika explosion eller läckage. 3.