Battery Powered Orbital INSTRUCTION MANUAL Sander Ponceuse orbitale Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku-Schwingschleifer BETRIEBSANLEITUNG Levigatrice orbitale a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Excenter accuschuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Lijadora Orbital a Batería INSTRUCCIONES Lixadeira Orbital a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Τροχιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: BO007CG Abrasive paper For hook-and-loop fastener 93 mm x 185 mm type For clamp type 93 mm x 228 mm Orbits per minute 6,000 - 12,000 min Orbits diameter 2.0 mm Overall length 263 mm Rated voltage D.C.
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) https://support.makita.biz/doc/doc_index.html can also be used in a preliminary assessment of exposure. SAFETY WARNINGS WARNING: Wear ear protection.
Seite 11
13. If the tool is not used for a long period of time, are detected, stop using the product immediately the battery must be removed from the tool. and request a repair at the Makita Authorized or Factory Service Centers. 14. During and after use, the battery cartridge may...
Always keep the inlet of the slot clean. also void the Makita warranty for the Makita tool and 14. Always insert the wireless unit in the correct charger. direction.
Seite 13
Installing or removing battery NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly cartridge from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when CAUTION: Always switch off the tool before the battery protection system works. installing or removing of the battery cartridge. Switch action CAUTION: Hold the tool and the battery car- tridge firmly when installing or removing battery...
Seite 14
Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection For clamp type system, then contact your local Makita Service Center. Using abrasive paper with pre-punched holes ASSEMBLY Push down to release one clamp lever from the locked position.
Seite 15
When you wish to perform clean sanding operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Maintain a proper tension on abrasive paper, and then return the clamp lever to its locked position.
Seite 16
Installing or removing the battery OPERATION adapter Sanding operation NOTICE: Make sure that there is no dust accu- mulation at the connection between the tool and battery adapter. Dust accumulation may cause CAUTION: Always be sure that the workpiece malfunction. is secured firmly.
Seite 17
the backpack vacuum cleaner 3. Screw WIRELESS ACTIVATION Wrap the backpack vacuum cleaner with the FUNCTION protection cover (for backpack vacuum cleaner). ► Fig.26: 1. Protection cover (for backpack vacuum cleaner) What you can do with the wireless Secure the harness of the backpack vacuum activation function cleaner by fastening the screws.
Seite 18
After registering a tool to the vacuum cleaner, the vac- NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the uum cleaner will automatically run along with the switch wireless activation function is required for the tool operation of the tool.
Seite 19
After that, Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality...
Seite 20
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Cannot finish tool registration / can- The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. celling tool registration successfully. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
Re-tighten the screws firmly to secure the pad. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : BO007CG Papier abrasif Pour le type fixation 93 mm x 185 mm auto-agrippante Pour le type dispositif de 93 mm x 228 mm serrage Nombre d’oscillations par minute 6 000 - 12 000 min Diamètre d’excentration 2,0 mm Longueur totale 263 mm Tension nominale...
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit. AVERTISSEMENT : https://support.makita.biz/doc/doc_index.html L’émission de bruit lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la ou des valeurs totales déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé. CONSIGNES DE AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité...
En cas d’anomalies, cessez immédiatement d’uti- de l’outil. Assurez-vous que personne ne se liser le produit et confiez sa réparation à un centre trouve dessous lorsque vous utilisez l’outil d’entretien ou d’usine Makita agréé. en hauteur. La chute de haut de composants de Consignes de sécurité importantes votre outil/machine peut provoquer de graves blessures.
Seite 25
épuisée. La batterie peut exploser au contact risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- du feu. rels. Cela annulera également la garantie Makita pour Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, l’outil et le chargeur Makita. jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur- ter contre un objet dur.
26. N’insérez pas d’autres dispositifs que le utilisés. connecteur sans fil Makita dans la fente sur Ne faites pas fonctionner le connecteur sans l’outil. fil dans un endroit où des appareils automa- 27. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente tiques sont utilisés.
Seite 27
► Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de vérification approximative de rotation. Numéro Nombre d’oscillations par Témoins Charge minute restante 6 000 Allumé Éteint Clignotant 6 500 75 % à 100 % 9 000 11 500 50 % à 75 % 12 000 ► Fig.4: 1. Cadran de réglage de la vitesse 25 % à 50 % Fonction électronique 0 % à 25 % L’outil est doté...
Seite 28
NOTE : Le papier abrasif peut également être fixé En l’absence d’amélioration après avoir rétabli le sys- directement sur le plateau. tème de protection, contactez votre centre de service Makita local. Pour le type fixation auto-agrippante Enlevez toute la saleté et tout corps étranger du ASSEMBLAGE protecteur de plateau.
Seite 29
M ou H (tel que défini dans la norme EN60335-2-69). Pour obtenir de l’aide et de l’assistance concernant les extracteurs de poussière, veuillez contacter votre centre de service Makita local. Connexion avec un extracteur de poussière Pour effectuer une opération de ponçage propre, rac- cordez un aspirateur Makita à l’outil.
Seite 30
(fourni avec l’outil) Installation de l’adaptateur de batterie Pour un aspirateur autre que dorsal Vous pouvez également connecter le tuyau avec le manchon avant 22 et le manchon avant 24. Le ATTENTION : N’utilisez pas l’outil si le cor- manchon avant 22 et le manchon avant 24 sont des don de raccordement est endommagé.
Seite 31
► Fig.27 REMARQUE : Ne faites jamais fonctionner l’outil sans papier abrasif. Vous risqueriez de gra- Rangez les pièces de batterie de l’adaptateur de vement endommager le protecteur de plateau ou le batterie dans la housse de protection (pour adaptateur plateau. de batterie), puis enroulez la housse de protection (pour adaptateur de batterie) sur le harnais comme illustré...
Seite 32
éléments suivants : l’aspirateur • Un connecteur sans fil (accessoire en option) • Un aspirateur compatible avec la fonction d’activa- NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la tion sans fil fonction d’activation sans fil est nécessaire pour Vous trouverez ci-après une vue d’ensemble de la l’enregistrement de l’outil. fonction d’activation sans fil. Consultez chaque section NOTE : Terminez la mise en place du connecteur pour en savoir plus sur la marche à suivre.
Seite 33
Appuyez brièvement sur le bouton d’activation NOTE : Le témoin d’activation sans fil de l’outil ces- sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil clignote sera de clignoter en bleu en l’absence d’opérations en bleu. pendant 2 heures. Dans ce cas, placez le bouton de ► Fig.40: 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin veille de l’aspirateur sur « AUTO » et appuyez à nou- d’activation sans fil veau sur le bouton d’activation sans fil de l’outil. Mettez l’outil sous tension. Vérifiez que l’aspira- NOTE : L’aspirateur démarre/s’arrête avec un léger teur fonctionne pendant le fonctionnement de l’outil.
Seite 34
État d’anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution Le témoin d’activation sans fil ne Le connecteur sans fil n’est pas installé Installez correctement le connecteur sans fil. s’allume pas ou ne clignote pas. sur l’outil. Le connecteur sans fil est mal installé sur l’outil. La borne du connecteur sans fil et/ou la Essuyez délicatement la poussière et la saleté sur fente sont sales. la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente. Le bouton d’activation sans fil de l’outil Appuyez brièvement sur le bouton d’activation sans n’a pas été...
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: BO007CG Schleifpapier Für Klettverschluss 93 mm x 185 mm Für Klemmentyp 93 mm x 228 mm Umdrehungen pro Minute 6.000 - 12.000 min Schwingkreisdurchmesser 2,0 mm Gesamtlänge 263 mm Nennspannung 36 V - max. 40 V Gleichstrom Nettogewicht 1,1 kg • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, https://support.makita.biz/doc/doc_index.html wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Schwingungen SICHERHEITSWAR- Der kontinuierliche Schwingungsgesamtwert (Drei- NUNGEN Achsen-Vektorsumme), ermittelt gemäß EN62841-2-4:...
Benutzung des Produkts sofort anhalten und eine Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Reparatur bei einem autorisierten oder Werks- Orten, dass sich niemand unterhalb auf- Servicecenter von Makita anfordern. hält. Das Fallenlassen von Komponenten des Wichtige Sicherheitsanweisungen Werkzeugs/der Maschine aus großer Höhe kann schwere Verletzungen verursachen.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter- die durch das Benutzen von nicht originalen oder liegen den Anforderungen der Gefahrengut- modifizierten Makita-Akkus entstehen. Original- Gesetzgebung. Makita-Akkus wurden in Übereinstimmung mit den Für kommerzielle Transporte, z. B. durch anwendbaren Gesetzen und Sicherheitsstandards Dritte oder Spediteure, müssen besondere streng auf ihre Kompatibilität mit Makita-Werkzeugen Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung und -Ladegeräten geprüft.
Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. 26. Führen Sie keine anderen Geräte außer dem Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des 40 DEUTSCH...
Drehzahl-Stellrads geändert werden. Durch Drehen des Anzeigen der Akku-Restkapazität Stellrads in Richtung der Nummer 5 wird die Drehzahl erhöht. Eine niedrigere Drehzahl wird erreicht, wenn er Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- in Richtung der Nummer 1 gedreht wird. Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten Die ungefähren Drehzahlen für die einzelnen Stellrad- wenige Sekunden lang auf. Positionen sind aus der nachstehenden Tabelle ► Abb.2: 1.
Bringen Sie ein Schleifblatt am Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Schleiftellerschoner an. Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale Makita-Kundendienststelle. — Wenn Sie ein Schleifblatt in Papierausführung mit Staubabsauglöchern verwenden, richten Sie die Staubabsauglöcher im Papier auf die Löcher im Schleiftellerschoner aus.
60335-2-69) zu benutzen. Schieben Sie die Lochungsplatte über das Wenn Sie Hilfe und Unterstützung zu Schleifpapier, um Staubabsauglöcher zu erzeugen. Staubabsaugungen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle. Zum Entfernen des Schleifpapiers die Klammern lösen und das Papier vom Schleifteller nehmen. Verbindung mit einer Staubabsaugung Um saubere Schleifarbeiten durchzuführen, schließen...
auf den Absaugstutzen, und drehen Sie dann die ► Abb.19: 1. Knopf Frontmanschette in Pfeilrichtung fest, wie in der Einrichten des Akku-Adapters Abbildung gezeigt. ► Abb.14: 1. Absaugstutzen 2. Frontmanschette (mit dem Werkzeug geliefert) VORSICHT: Betreiben Sie das Werkzeug Für Sauggerät, das nicht rückentragbar ist nicht, wenn das Verbindungskabel beschädigt ist.
Seite 45
► Abb.26: 1. Schutzhülle (für rückentragbares ANMERKUNG: Benutzen Sie das Werkzeug Sauggerät) niemals ohne Schleifpapier. Dadurch können Sie den Schleiftellerschoner oder den Schleifteller ernst- Sichern Sie den Tragegurt des rückentragbaren haft beschädigen. Sauggerätes durch Festziehen der Schrauben. ► Abb.27 ANMERKUNG: Benutzen Sie das Werkzeug niemals mit Gewalt. Übermäßiger Druck kann die Bewahren Sie die Akku-Teile des Akku-Adapters in Schleifleistung verschlechtern, das Schleifpapier der Schutzhülle (für den Akku-Adapter) auf, und schlau-...
Seite 46
Betrieb. Wenn Sie ein unterstütztes und öffnen Sie ihn dann wieder langsam. Sauggerät an das Werkzeug anschließen, können Sie das Sauggerät automatisch mit der Schalterbetätigung Werkzeugregistrierung für das des Werkzeugs betreiben. ► Abb.32 Sauggerät Um die Funk-Aktivierungsfunktion zu benutzen, benöti- HINWEIS: Ein Makita-Sauggerät, das die Funk- gen Sie die folgenden Gegenstände: Aktivierungsfunktion unterstützt, ist für die • Einen Funk-Adapter (Sonderzubehör) Werkzeugregistrierung erforderlich. • Ein Sauggerät, das die Funk-Aktivierungsfunktion HINWEIS: Die Installation des Funk-Adapters unterstützt...
Schalten Sie das Werkzeug ein. Prüfen Sie, ob Starten der das Sauggerät während des Betriebs des Werkzeugs Funk-Aktivierungsfunktion läuft. Um die Funk-Aktivierung des Sauggerätes zu stoppen, HINWEIS: Beenden Sie die Werkzeugregistrierung drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug. für das Sauggerät vor der Funk-Aktivierung. HINWEIS: Die Funk-Aktivierungslampe am Werkzeug HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die hört auf, in Blau zu blinken, wenn 2 Stunden lang Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug.
Rot blinkt, drücken Sie die Funk- Aktivierungstaste kurz, und halten Sie sie erneut gedrückt. Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme (Funktionsstörung)
Die Verwendung anderer Zubehörteile Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Seite 50
• Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein. 50 DEUTSCH...
ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: BO007CG Carta abrasiva Per il tipo con superficie di 93 mm x 185 mm fissaggio in velcro Per il tipo a morsetto 93 mm x 228 mm Orbite (giri) al minuto 6.000 - 12.000 min Diametro orbite (giri) 2,0 mm Lunghezza complessiva 263 mm Tensione nominale 36 V - 40 V CC max...
AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: https://support.makita.biz/doc/doc_index.html L’emissione di rumori durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori comples- sivi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene AVVERTENZE DI utilizzato l’utensile.
Seite 53
Accertarsi che sul platorello non siano pre- dotto e richiedere la riparazione presso un centro senti fessurazioni o spaccature prima di uti- di assistenza autorizzato Makita. lizzarlo. Un pezzo che presenti fessurazioni o spaccature potrebbe causare lesioni personali. Istruzioni di sicurezza importanti per Fare attenzione all’appoggio sui piedi e man-...
Seite 54
Inoltre, ciò potrebbe invali- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- può esplodere se a contatto con il fuoco. rie Makita. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né...
Qualora la batteria non si contenitore antistatico. inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non 26. Non inserire alcun dispositivo diverso dall’u- viene inserita correttamente. nità senza fili Makita nell’alloggiamento pre- sente sull’utensile. 27. Non utilizzare l’utensile con il coperchio 55 ITALIANO...
Seite 56
Indicazione della carica residua Selettore di regolazione della della batteria velocità Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della AVVISO: Qualora l’utensile venga fatto funzio- batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli nare in maniera continuativa a basse velocità indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. per un periodo di tempo prolungato, il motore ► Fig.2: 1.
— Per i fogli abrasivi di tipo cartaceo con fori per l’a- centro di assistenza locale Makita. spirazione delle polveri, allineare i fori per l’aspirazione delle polveri nella carta con quelli nel salvaplatorello.
Seite 58
► Fig.10: 1. Carta abrasiva 2. Platorello Per aiuto e supporto relativi agli estrattori di polveri, Installare la carta abrasiva. Per informazioni contattare il proprio centro di assistenza Makita locale. sull’installazione della carta abrasiva, fare riferimento a “Uso di carta abrasiva con fori preforati”.
Seite 59
come indicato nella figura. fino a quando si innesta in sede con un piccolo scatto. ► Fig.14: 1. Beccuccio di scarico delle polveri ► Fig.18: 1. Utensile 2. Alimentatore a batteria 2. Manicotto anteriore (fornito in dotazione 3. Simbolo della freccia con l’utensile) Per rimuovere l’alimentatore a batteria, far scorrere Per un aspirapolvere che non sia di tipo via l’alimentatore a batteria mentre si tengono premuti spalleggiato entrambi i pulsanti.
Seite 60
La copertura di protezione protegge l’aspirapolvere FUNZIONAMENTO spalleggiato e l’alimentatore a batteria, e consente il funzionamento mentre si trasporta l’aspirapolvere spalleggiato assieme all’alimentatore a batteria sulla Operazione di smerigliatura schiena. Rimuovere le viti che fissano l’imbracatura dell’a- ATTENZIONE: Accertarsi sempre che il pezzo spirapolvere spalleggiato. in lavorazione sia fissato saldamente. ► Fig.25: 1.
Seite 61
Installazione dell’unità senza fili Registrazione dell’utensile per Registrazione dell’utensile per l’aspirapolvere l’aspirapolvere Avvio della funzione di attivazione della comunica- zione senza fili NOTA: È richiesto un aspirapolvere Makita che sup- Installazione dell’unità senza fili porti la funzione di attivazione della comunicazione senza fili per la registrazione dell’utensile. Accessorio opzionale NOTA: Completare l’installazione dell’unità senza...
Seite 62
comunicazione senza fili sull’aspirapolvere per 3 Collegare il tubo flessibile dell’aspirapolvere secondi, fino a quando l’indicatore luminoso di atti- all’utensile. vazione della comunicazione senza fili lampeggia in ► Fig.38 verde. Quindi, premere il pulsante di attivazione della Impostare il commutatore di standby sull’aspira- comunicazione senza fili sull’utensile in modo analogo. polvere su “AUTO”. ► Fig.37: 1. Pulsante di attivazione della comunica- ► Fig.39: 1. Commutatore di standby zione senza fili 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull’utensile. L’indicatore...
Seite 63
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia...
Seite 64
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva Impossibile completare con esito L’unità senza fili non è installata nell’u- Installare l’unità senza fili correttamente. positivo la registrazione dell’utensile tensile. o l’annullamento della registrazione L’unità senza fili è installata in modo dell’utensile. errato nell’utensile. Il terminale dell’unità senza fili e/o Asportare delicatamente polvere e sporco pre- l’alloggiamento sono sporchi. senti sul terminale dell’unità senza fili e pulire l’alloggiamento. Il commutatore di standby sull’aspira- Impostare il commutatore di standby sull’aspirapol- polvere non è...
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. Dopo l’uso Pulire l’utensile passandovi sopra un panno asciutto o un panno leggermente inumidito con acqua saponata a intervalli regolari.
NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: BO007CG Schuurpapier Voor het type met 93 mm x 185 mm klittenbandbevestiging Voor het type met een klem 93 mm x 228 mm Omwentelingen per minuut 6.000 - 12.000 min Diameter omwenteling 2,0 mm Totale lengte 263 mm Nominale spanning...
(rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha- keld en stationair draait, naast de ingeschakelde https://support.makita.biz/doc/doc_index.html tijdsduur). Trilling VEILIGHEIDSWAAR- De continue totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom)
Seite 68
Als abnormaliteiten worden gevonden, stopt u blootgesteld aan stof waarin gevaarlijke onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en bestanddelen zitten. Gebruik geschikte vraagt u een erkend Makita-servicecentrum of het ademhalingbeschermingsapparatuur. fabrieksservicecentrum het te repareren. Controleer voor het gebruik of de steun- schijf niet gescheurd of gebroken is. Een...
Seite 69
Laat de accu niet vallen, sla er geen spijker in, ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor- snijd er niet in, gooi er niet mee en stoot hem zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita niet tegen een hard voorwerp. Dergelijke hande- op het gereedschap en de lader van Makita.
26. Breng geen andere apparaten dan een draad- ► Fig.2: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop loos-eenheid van Makita aan in de gleuf van het gereedschap. Indicatorlampjes Resterende 27. Gebruik het gereedschap niet als de afdekking acculading van de gleuf beschadigd is.
Seite 71
Elektronische functie Indicatorlampjes Resterende acculading Het gereedschap is uitgerust met de volgende elektroni- Brandt Knippert sche functie(s) voor een gemakkelijke bediening. Laad de accu Zachte-startfunctie Er kan een De zachte-startfunctie dempt de startschok bij storing zijn inschakelen. opgetreden in de accu. Constante-toerentalregeling Elektronische toerentalregeling voor het handhaven van OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstan- een constant toerental. digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge- Deze functie maakt een gladde afwerking mogelijk lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de omdat het toerental constant blijft, ook onder belasting.
Seite 72
Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings- LET OP: Verzeker u ervan dat de steunschijf, systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale de steunschijfbeschermer en het schuurpapier Makita-servicecentrum. zijn uitgelijnd en stevig zijn bevestigd. LET OP: Gebruik uitsluitend schuurpapier. Gebruik nooit drukgevoelig schuurpapier.
Seite 73
60335-2-69). Voor hulp en ondersteuning met betrekking tot stofaf- zuigapparatuur, neemt u contact op met uw plaatselijke Makita-servicecentrum. Aansluiten op stofafzuigapparatuur Wanneer u schoon wilt werken, sluit u een Makita- stofzuiger aan op uw gereedschap. KENNISGEVING: Wanneer u het gereedschap gebruikt met een ruggedragen stofzuiger, gebruikt u altijd het voorste aansluitstuk (gele- verd bij het gereedschap). Hierdoor wordt de stati-...
Seite 74
stevig in de richting van de pijl, zoals aangegeven in de De accuadapter instellen afbeelding. ► Fig.14: 1. Stofuitwerpmond 2. Voorste aansluitstuk LET OP: (geleverd bij het gereedschap) Bedien het gereedschap niet wan- neer de aansluitkabel beschadigd is. Voor een andere stofzuiger dan het ruggedragen type KENNISGEVING: Misbruik de aansluitkabel niet. Draag het gereedschap niet door het aan de U kunt de slang ook aansluiten met behulp van het voorste aansluitstuk 22 en het voorste aansluitstuk 24.
Seite 75
stofzuiger door de schroeven erin te draaien. KENNISGEVING: Schakel het gereedschap ► Fig.27 nooit in zonder dat schuurpapier is aangebracht. Hierdoor kan de steunschijfbeschermer of de steun- Plaats de onderdelen van de accuadapter in de schijf ernstig worden beschadigd. beschermhoes (voor de accuadapter) en bevestig ver- volgens de beschermhoes (voor de accuadapter) met KENNISGEVING: Forceer het gereedschap behulp van de lussen aan het draagstel, zoals aange-...
Seite 76
• Een draadloos-eenheid (optioneel accessoire) OPMERKING: Een stofzuiger van Makita die de func- • Een stofzuiger die de functie voor draadloos tie voor draadloos inschakelen ondersteunt, is vereist inschakelen ondersteunt voor registratie van het gereedschap.
Seite 77
“AUTO”. OPMERKING: De lampen van draadloos inschake- ► Fig.39: 1. Standbyschakelaar len stoppen na 20 seconden met groen knipperen. Druk op de knop voor draadloos inschakelen op het Druk kort op de knop voor draadloos inschakelen gereedschap terwijl de lamp van draadloos inschake- op het gereedschap. De lamp van draadloos inschake- len op de stofzuiger knippert.
Seite 78
Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en oplossen. Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet wordt beschreven, probeer dan niet het gereedschap te demon- teren. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele Makita-vervangingsonderdelen.
Seite 79
Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing De registratie van het gereedschap/ De draadloos-eenheid is niet aange- Breng de draadloos-eenheid op de juiste wijze aan. het annuleren van de registratie van bracht in het gereedschap. het gereedschap kan niet met succes De draadloos-eenheid is verkeerd worden voltooid. aangebracht in het gereedschap. De aansluitingen van de draadloos-een- Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de heid en/of de gleuf zijn vuil.
Draai de schroeven stevig vast om de zool en het steunblok vast te zetten. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: BO007CG Papel abrasivo Para tipo fijador de gancho 93 mm x 185 mm y lazo Para tipo abrazadera 93 mm x 228 mm Órbitas por minuto 6.000 - 12.000 min Diámetro de las órbitas 2,0 mm Longitud total 263 mm Tensión nominal 36 V - 40 V CC máx.
La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herra- https://support.makita.biz/doc/doc_index.html mienta sea utilizada. ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario ADVERTENCIAS DE que estén basadas en una estimación de la expo-...
Seite 83
Observe el suelo donde pisa y mantenga su Makita. equilibrio con la herramienta. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando trabaje en Instrucciones de seguridad lugares altos.
Seite 84
10. Las baterías de litio-ion contenidas están evaluadas para garantizar su compatibilidad con las sujetas a los requisitos de la Legislación para herramientas y cargadores Makita, de acuerdo con la Materiales Peligrosos. legislación y los estándares de seguridad aplicables. Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán...
26. No inserte ningún dispositivo excepto la uni- No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde la temperatura exceda los 50 °C. dad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta. No utilice la unidad inalámbrica en lugares 27. No utilice la herramienta con la tapa de la donde se encuentren cerca instrumentos médicos, tales como marcapasos cardiacos.
Seite 86
► Fig.3: 1. Botón de alimentación PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda Dial de ajuste de la velocidad verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio- AVISO: Si la herramienta es utilizada continua- narle heridas a usted o a alguien que esté...
Retire toda la suciedad y materia extraña del Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se salvaalmohadillas. enfríen. Coloque una hoja abrasiva en el Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de salvaalmohadillas. protección, póngase en contacto con el centro de servi- cio Makita local. — Para una hoja abrasiva tipo papel con agujeros de succión de polvo, alinee los agujeros de succión de polvo del papel con los del salvaalmohadillas. MONTAJE — Para una hoja abrasiva tipo red, alinee el períme- tro exterior con el salvaalmohadillas.
Seite 88
Conexión de un extractor de polvo agujeros preperforados". ► Fig.11: 1. Palanca de sujeción 2. Papel abrasivo Cuando quiera realizar una operación de lijado limpia, 3. Abrazadera 4. Base conecte un aspirador Makita a su herramienta. Cubra el papel abrasivo con la placa de perfora- AVISO: Cuando utilice la herramienta con el ción encajando sus topes de posicionamiento en los aspirador de mochila, use siempre el manguito bordes laterales de la almohadilla.
Seite 89
Para aspirador que no sea tipo mochila AVISO: No haga mal uso del cable de conexión. También puede conectar la manguera con el manguito No transporte la herramienta tirando del cable de delantero de 22 y el manguito delantero de 24. El man- conexión.
Seite 90
► Fig.27 AVISO: No utilice nunca la herramienta sin el papel abrasivo. Podrá dañar seriamente el salvaal- Guarde las partes de la batería del adaptador de mohadillas o la almohadilla. batería en la cubierta de protección (para el adaptador de batería), y después sujete la cubierta de protección AVISO: No fuerce nunca la herramienta. Una (para el adaptador de batería) en el arnés como se presión excesiva podrá reducir la eficacia del lijado, muestra en la figura. dañar el papel abrasivo y/o acortar la vida de servicio ► Fig.28: 1.
Seite 91
► Fig.32 NOTA: Para el registro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activa- Para utilizar la función de activación inalámbrica, pre- ción inalámbrica. pare los elementos siguientes: •...
Seite 92
Encienda la herramienta. Compruebe si el aspi- Inicio de la función de activación rador está en marcha mientras la herramienta está inalámbrica funcionando. Para detener la activación inalámbrica del aspirador, NOTA: Termine el registro de herramienta para el presione el botón de activación inalámbrica en la aspirador antes de la activación inalámbrica.
Seite 93
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en relación con estos accesorios, pregunte al centro de centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, servicio Makita local. empleando siempre repuestos Makita. •...
PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: BO007CG Papel de lixa Para o tipo de fixador de 93 mm x 185 mm gancho e laço Para o tipo de dispositivo de 93 mm x 228 mm fixação Órbitas por minuto 6.000 - 12.000 min Diâmetro das órbitas 2,0 mm Comprimento total 263 mm...
Vibração O valor total da vibração contínua (soma do vetor AVISOS DE SEGURANÇA triaxial) determinado de acordo com a EN62841-2-4: Modo de trabalho: lixamento de chapa metálica...
Seite 97
Makita. vas. Use proteção respiratória adequada. Instruções de segurança Antes de utilizar a ferramenta, verifique se a almofada não apresenta fendas ou rachas.
Seite 98
Utilize apenas baterias genuí- sem fios nem bater nesta. nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas Evite tocar no terminal da unidade sem fios da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode com as mãos desprotegidas ou com materiais resultar no rebentamento da bateria provocando metálicos.
Luzes indicadoras Capacidade anti-estática. restante 26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes da unidade sem fios Makita na ranhura na Aceso Apagado A piscar ferramenta. 75% a 100% 27. Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada.
Seite 100
Controlo de velocidade eletrónico para obtenção da velocidade constante. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem. Esta funcionalidade permite o acabamento fino porque Se não for possível constatar qualquer melhoria através a velocidade da ferramenta permanece constante do restauro do sistema de proteção, contacte o centro mesmo sob carga. de assistência Makita local. Travão elétrico O travão elétrico para a ferramenta rapidamente MONTAGEM por motivos de segurança e para uma operação conveniente. PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de Função de prevenção de reinício que a ferramenta está...
Seite 101
Para o tipo de dispositivo de fixação Instalar ou remover o protetor da almofada Utilizar papel de lixa com orifícios pré-perfurados O protetor da almofada evita o desgaste do fecho de Pressione para soltar uma alavanca de fixação da gancho e laço na almofada. posição bloqueada. Para instalar o protetor da almofada, remova toda a sujidade e matérias estranhas da almofada.
Seite 102
► Fig.17: 1. Saco para pó 2. Tampa de pó 3. Botão definido na EN 60335-2-69). Instalar ou remover o adaptador da Para obter ajuda e suporte relativamente a extratores de pó, contacte o seu centro de assistência da Makita bateria local. OBSERVAÇÃO: Ligar a um extrator de pó...
Seite 103
OBSERVAÇÃO: OBSERVAÇÃO: Não force o cabo de ligação. Nunca utilize a ferramenta sem Não transporte a ferramenta puxando pelo o papel de lixa. Pode danificar gravemente o prote- cabo de ligação. Mantenha o cabo de ligação tor da almofada ou a almofada. afastado do calor, de óleo ou de extremidades OBSERVAÇÃO: Nunca force a ferramenta.
Seite 104
Guarde as peças da bateria do adaptador da da ferramenta. bateria na tampa de proteção (para o adaptador da ► Fig.32 bateria) e, em seguida, amarre a tampa de proteção Para utilizar a função de ativação sem fios, prepare os (para o adaptador da bateria) na cablagem conforme seguintes itens: apresentado na figura. • Uma unidade sem fios (acessório opcional) ► Fig.28: 1. Tampa de proteção (para o adaptador da bateria) • Um aspirador que suporta a função de ativação sem fios O mosquetão pode ser fixado na cablagem. A A vista geral da definição da função de ativação sem ferramenta pode ser enganchada no mosquetão utili- fios é a seguinte. Consulte cada secção para obter os zando o gancho. Para a instalação do gancho, consulte procedimentos detalhados. a secção "Instalar o gancho". ► Fig.29: 1. Tampa de proteção (para o adaptador da Instalar a unidade sem fios bateria) 2. Tampa de proteção (para aspira- Registo da ferramenta para o aspirador dor costal) 3. Mosquetão Iniciar a função de ativação sem fios...
Seite 105
Registo da ferramenta para o Iniciar a função de ativação sem fios aspirador NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- rador antes de realizar a ativação sem fios. NOTA: O aspirador Makita que suporta a função NOTA: Consulte também o manual de instruções do de ativação sem fios é necessário para o registo da aspirador. ferramenta. NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na Após registar uma ferramenta para o aspirador, o aspi- ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.
Seite 106
Pressione o botão de ativação sem fios do aspi- sem fios não piscar a vermelho, pressione o botão de rador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o sem fios pisca a verde e fica vermelha, em seguida. pressionado novamente. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios Resolução de problemas para a função de ativação sem fios Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção A lâmpada de ativação sem fios não A unidade sem fios não está instalada Instale a unidade sem fios corretamente. acende/pisca. na ferramenta. A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. O terminal da unidade sem fios e/ou a Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do ranhura estão sujos.
Seite 107
Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Não foi possível concluir o registo A unidade sem fios não está instalada Instale a unidade sem fios corretamente. da ferramenta / o cancelamento do na ferramenta. registo da ferramenta com sucesso. A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. O terminal da unidade sem fios e/ou a Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do ranhura estão sujos. terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura. O interruptor do modo de espera do Regule o interruptor do modo de espera no aspira- aspirador não está regulado para dor para “AUTO”.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Após a utilização Limpe a ferramenta regularmente com um pano seco ou um pano ligeiramente humedecido com água com sabão.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: BO007CG Λειαντικό χαρτί Για τύπο συνδέσμου αντιπρο- 93 mm x 185 mm σκόλλησης με δαχτυλίδι Για τύπο σφιγκτήρα 93 mm x 228 mm Περιστροφές ανά λεπτό 6.000 - 12.000 min Διάμετρος περιστροφών 2,0 mm Ολικό μήκος 263 mm Ονομαστική τάση D.C. 36 V - 40 V μέγ Καθαρό βάρος 1,1 kg • Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης, οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. • Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
Seite 110
Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα- τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω- μένη ολική τιμή ή τιμές ανάλογα με τους τρόπους https://support.makita.biz/doc/doc_index.html χρήσης του εργαλείου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει...
Seite 111
σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. λίες, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος Προσέχετε το στήριγμα των ποδιών σας και και ζητήστε επισκευή σε εξουσιοδοτημένα ή εργο- διατηρείτε την ισορροπία σας με το εργαλείο. στασιακά κέντρα σέρβις της Makita. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς από κάτω όταν εργάζεστε σε υψηλές τοποθεσίες. Αν Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για ρίξετε το εργαλείο/συστατικά μέρη μηχανήματος κασέτα μπαταριών...
Seite 112
Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα- διάθεση της μπαταρίας. ριών, αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον 12. Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα φορτιστή. προϊόντα που καθορίζει η Makita. Αν τοποθετή- Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο- χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερβολική...
μέσα σε δοχείο χωρίς στατικό ηλεκτρισμό. Μη θέτετε την ασύρματη μονάδα σε λειτουργία 26. Μην εισαγάγετε καμία συσκευή διαφορετική σε μέρη όπου υπάρχουν ιατρικά όργανα, όπως από την ασύρματη μονάδα Makita μέσα στη καρδιακοί βηματοδότες. σχισμή στο εργαλείο. Μη θέτετε την ασύρματη μονάδα σε λειτουργία...
Seite 114
Καντράν ρύθμισης ταχύτητας ΠΡΟΣΟΧΗ: Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε- κόκκινο δείκτη. Εάν δεν ασφαλιστεί, μπορεί να πέσει χόμενα σε χαμηλές ταχύτητες για μεγάλο χρονικό από το εργαλείο τυχαία, προκαλώντας σωματική διάστημα, το μοτέρ θα υπερφορτωθεί και θα προ- βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας.
ανενεργή θέση και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε σαρτηθεί στο πέλμα και απευθείας. ξανά το εργαλείο για επανεκκίνηση. Φορτίστε την μπαταρία ή τις μπαταρίες ή αντικατα- Για τύπο συνδέσμου στήστε τις με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αφήστε το εργαλείο και τις μπαταρίες να ψυχθούν. αντιπροσκόλλησης με δαχτυλίδι Εάν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του Αφαιρέστε όλη τη βρομιά και ξένη ύλη από το συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό προστατευτικό πέλματος. σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. Προσαρτήστε ένα λειαντικό φύλλο στο προστατευ- τικό πέλματος. — Για λειαντικό φύλλο τύπου χαρτιού με οπές ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ αναρρόφησης σκόνης, ευθυγραμμίστε τις οπές αναρ- ρόφησης σκόνης στο χαρτί με αυτές στο προστατευτικό πέλματος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα- — Για λειαντικό φύλλο τύπου δίχτυ, ευθυγραμμίστε το λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει...
Seite 116
Χρήση λειαντικού χαρτιού χωρίς οπές γωγέα σκόνης τάξης M ή H (όπως ορίζεται στο πρότυπο EN 60335-2-69). Κόψτε ένα φύλλο λειαντικού χαρτιού στο κατάλ- ληλο μέγεθος. Για βοήθεια και υποστήριξη σχετικά με τους εξαγωγείς ► Εικ.10: 1. Λειαντικό χαρτί 2. Πέλμα σκόνης, επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπη- ρέτησης Makita. Τοποθετήστε λειαντικό χαρτί. Για την τοποθέ- τηση λειαντικού χαρτιού, ανατρέξτε στην παράγραφο Σύνδεση με εξαγωγέα σκόνης «Χρησιμοποιήστε λειαντικό χαρτί με προ-ανοιγμένες Όταν θέλετε να εκτελέσετε εργασίες λείανσης καθαρά, οπές». συνδέστε την ηλεκτρική σκούπα της Makita στο εργα- ► Εικ.11: 1. Μοχλός συγκράτησης 2. Λειαντικό χαρτί...
Seite 117
το μπροστινό στόμιο σφιχτά σύμφωνα με το βέλος, Για να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα μπαταρίας, σύρετε όπως απεικονίζεται στην εικόνα. και αφαιρέστε τον προσαρμογέα μπαταρίας ενώ πατάτε ► Εικ.14: 1. Στόμιο απαγωγής σκόνης 2. Μπροστινό και τα δύο κουμπιά. ► Εικ.19: 1. Κουμπί στόμιο (παρέχεται με το εργαλείο) Για μηχανή αναρρόφησης που δεν είναι τύπου Διαμόρφωση του προσαρμογέα πλάτης μπαταρίας Μπορείτε να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα με το μπροστινό στόμιο 22 και το μπροστινό στόμιο 24. Το μπροστινό στόμιο 22 και το μπροστινό στόμιο 24 είναι ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη θέσετε το εργαλείο σε λειτουρ- προαιρετικά εξαρτήματα ή παρέχονται με τη μηχανή γία αν το καλώδιο σύνδεσης είναι κατεστραμμένο. αναρρόφησης.
Seite 118
Λειτουργία με το προστατευτικό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ κάλυμμα Λειτουργία λείανσης Προαιρετικό αξεσουάρ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν επιλέξετε το προστατευ- ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το τεμά- τικό κάλυμμα, βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό χιο εργασίας είναι σταθερά στερεωμένο. κάλυμμα είναι συμβατό με τη μηχανή αναρρόφη- σης...
Seite 119
Καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα Τοποθέτηση γάντζου Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τα Εγκατάσταση της ασύρματης εξαρτήματα ανάρτησης/στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται, π.χ. κρέμασμα του μονάδας εργαλείου σε ζώνη εργαλείων μεταξύ εργασιών ή διαλειμμάτων. Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέχετε να μην υπερφορτώσετε τον γάντζο με πολύ δύναμη. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε...
Seite 120
Καταχώρηση εργαλείου για την Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ηλεκτρική σκούπα ενεργοποίησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Για την καταχώρηση εργαλείου, ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ολοκληρώστε την καταχώρηση απαιτείται ηλεκτρική σκούπα Makita που υποστηρίζει εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα πριν από την τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης. ασύρματη ενεργοποίηση. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ανατρέξτε και στο εγχειρίδιο οδηγιών ασύρματης μονάδας στο εργαλείο πριν ξεκινήσετε την της ηλεκτρικής σκούπας. καταχώρηση εργαλείου. Αφού καταχωρήσετε ένα εργαλείο με την ηλεκτρική ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Κατά την καταχώρηση εργαλείου, σκούπα, η ηλεκτρική σκούπα θα λειτουργεί αυτόματα μην τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη ούτε να ενερ- μαζί με τη λειτουργία διακόπτη του εργαλείου. γοποιήσετε το διακόπτη λειτουργίας στην ηλεκτρική Εγκαταστήστε την ασύρματη μονάδα στο σκούπα. εργαλείο. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ανατρέξτε και στο εγχειρίδιο οδηγιών Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα της ηλεκτρικής της ηλεκτρικής σκούπας. σκούπας με το εργαλείο. Αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα ► Εικ.38 μαζί με τη λειτουργία διακόπτη του εργαλείου, ολοκλη- Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική ρώστε εκ των προτέρων την καταχώρηση εργαλείου.
Seite 121
► Εικ.42: 1. Διακόπτης αναμονής κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στο εργαλείο ενώ η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης αναβοσβήνει στη Πατήστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης σκούπα. Αν η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης δεν στην ηλεκτρική σκούπα για 6 δευτερόλεπτα. Η λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, πατήστε για λίγο το ασύρματης ενεργοποίησης αναβοσβήνει με πράσινο κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης και κρατήστε το χρώμα και μετά γίνεται κόκκινη. Μετά από αυτό, πατή- ξανά πατημένο. στε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στο εργαλείο Αντιμετώπιση προβλημάτων για τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο. Αντ’ αυτού, ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδο- τημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά της Makita. Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία (δυσλειτουργία) Αποκατάσταση Η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης Η ασύρματη μονάδα δεν είναι εγκατε- Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα. δεν ανάβει/αναβοσβήνει. στημένη στο εργαλείο. Η ασύρματη μονάδα είναι εγκατεστη- μένη στο εργαλείο λανθασμένα. Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ή/και η σχισμή είναι βρόμικα. ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε...
Seite 122
Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία (δυσλειτουργία) Αποκατάσταση Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της Η ασύρματη μονάδα δεν είναι εγκατε- Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα. καταχώρησης εργαλείου / ακύρωσης στημένη στο εργαλείο. καταχώρησης εργαλείου με επιτυχία. Η ασύρματη μονάδα είναι εγκατεστη- μένη στο εργαλείο λανθασμένα. Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ή/και η σχισμή είναι βρόμικα. ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή. Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε- Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση σκούπα στη θέση «AUTO». «AUTO». Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος Παρέχετε ισχύ στο εργαλείο και την ηλεκτρική σκούπα. Λανθασμένη λειτουργία Πατήστε σύντομα το κουμπί ασύρματης ενεργο- ποίησης και πραγματοποιήστε ξανά τις διαδικασίες καταχώρησης/ακύρωσης εργαλείου. Το εργαλείο και η ηλεκτρική σκούπα Φέρετε το εργαλείο και την ηλεκτρική σκούπα πιο βρίσκονται σε αρκετή απόσταση μεταξύ κοντά. Η μέγιστη απόσταση μετάδοσης είναι περί- τους (εκτός του εύρους μετάδοσης). που 10 μέτρα, ωστόσο, μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες. Πριν τελειώσετε την καταχώρηση/ακύ- Πατήστε σύντομα το κουμπί ασύρματης ενεργο- ρωση του εργαλείου, ποίησης και πραγματοποιήστε ξανά τις διαδικασίες...
Seite 123
σκόλλησης με δαχτυλίδι στο πέλμα φθαρεί. Χαλαρώστε τις βίδες για να αφαιρέσετε το πέλμα από τη βάση. ► Εικ.44: 1. Βίδα 2. Πέλμα 3. Βάση Αντικαταστήστε το τρέχον πέλμα με ένα καινούριο. Σφίξετε ξανά τις βίδες καλά για να ασφαλίσετε το πέλμα. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Λειαντικό χαρτί (άγκιστρο και βρόχος) • Λειαντικό χαρτί (σφιγκτήρας) •...
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: BO007CG Zımpara kağıdı Cırt cırt tipi için 93 mm x 185 mm Kıskaç tipi için 93 mm x 228 mm Dakikada devir 6.000 - 12.000 min Yörünge çapı 2,0 mm Toplam uzunluk 263 mm Nominal voltaj D.C. 36 V - 40 V maks Net ağırlık 1,1 kg •...
Sadece Avrupa ülkeleri için dına göre belirlenen): AB/BK Uygunluk Beyanına şu URL’den erişebilirsiniz. Ses basınç seviyesi (L ): 77 dB (A) Belirsizlik (K): 3 dB (A) İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yi geçebilir. NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. https://support.makita.biz/doc/doc_index.html NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler) i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir. GÜVENLİK UYARILARI UYARI: Kulak koruyucuları takın. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- Genel elektrikli alet güvenliği sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim- lerine bağlı...
Seite 126
Bu ürünü, kablo bükülmüş durumda saklama- Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz. yın veya çalıştırmayın. Hasarlı veya dolaşmış bir kablo, kablolardaki kısa devre nedeniyle elektrik 12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen çarpması veya yangın riskini artırabilir. ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürün- Kullanmadan önce kabloyu ve ürünün par- lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da çalarını her türlü anormalliğe karşı kontrol elektrolit sızıntısına neden olabilir.
Seite 127
25. Kablosuz ünitesini saklarken ürünle verilen edin. kutusunda veya anti-statik bir kapta saklayın. Kablosuz ünitesi için önemli 26. Alet üzerindeki yuvaya Makita kablosuz ünitesi güvenlik talimatları dışında başka hiçbir aygıt sokmayın. 27. Aleti, yuvanın kapağı hasarlı iken kullanma- Kablosuz ünitesini parçalarına ayırmayın veya yın. Yuvaya giren su, toz ve pislik arızaya neden...
Seite 128
Batarya kartuşunun takılması ve NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz çıkarılması farklılık gösterebilir. NOT: İlk (en soldaki) gösterge lambası, batarya DİKKAT: Batarya kartuşunu takmadan ya da koruma sistemi çalıştığında yanıp söner. çıkarmadan önce aleti daima kapatın. Anahtar işlemi DİKKAT: Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun. Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun- DİKKAT: Alet iş parçasının üzerine veya tez- ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya gahınıza yerleştirilmiş...
Seite 129
► Şek.6: 1. Zımpara kağıdı 2. Yastık koruyucu 3. Toz Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla emme delikleri değiştirin. Zımpara kağıdını çıkarmak için birlikte sıyrılmalarını Aletin ve bataryaların soğumasını bekleyin. önlemek için yastık koruyucuyu tutarken zımpara kağı- Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- dını kenardan sıyırarak çıkarın. lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. Kıskaç tipi için Önceden delinmiş delikleri bulunan MONTAJ zımpara kağıdı kullanmak Bir kıskaç kolunu kilitli konumdan kurtarmak için DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap- aşağı ittirin. madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun Kıskaç kolunun sol ve sağı kullanılabilir.
Seite 130
Zımpara kağıdının ucu sıkıca kenetlenecek Makita Servis Merkeziniz ile iletişime geçin. şekilde kıskaç kolunu kilitli konumuna döndürün. Toz emiciye bağlama Diğer kıskaç kolunu aşağı ittirin ve zımpara kağı- dının diğer ucunu kıskaç ile tabanın arasındaki boşluğa Temiz zımparalama işlemi gerçekleştirmek isterseniz, geçirin. aletinize bir Makita elektrikli süpürge bağlayın. Zımpara kağıdı üzerinde uygun gerginliği koruyun ÖNEMLİ NOT: Aleti sırt tipi elektrikli süpürge ile ve ardından kıskaç kolunu kilitli konumuna döndürün. kullanırken her zaman ön manşeti (aletle birlikte ► Şek.9: 1. Kıskaç kolu 2. Zımpara kağıdı 3. Kıskaç verilir) kullanın. Böyle yapmak statik elektriği azaltır. 4. Taban Takılı ise diğer manşeti hortumdan çıkarın. Zımpara kağıdını çıkarmak için kıskaçları açın ve kağıdı Aletle birlikte verilen ön manşeti hortuma vidala- yastıktan çıkarın. yın. Ön manşetin hortuma sıkıca vidalandığından emin Delikleri olmayan zımpara kağıdı...
Seite 131
Batarya adaptörünü takmak için batarya adaptörü- KULLANIM nün üzerindeki ok işaretini aletinki ile hizalayın. Batarya adaptörünü, küçük bir tık sesi ile yerine Zımparalama işlemi kilitlenene dek sonuna kadar sokun. ► Şek.18: 1. Alet 2. Batarya adaptörü 3. Ok işareti Batarya adaptörünü çıkarmak için her iki düğmeyi bastı- DİKKAT: İş parçasının sıkıca sabitlendiğinden rırken batarya adaptörünü kaydırarak çıkarın. daima emin olun. ► Şek.19: 1. Düğme DİKKAT: Çok fazla tozla çalışırken toz mas- kesi takın. Batarya adaptörünün yerleştirilmesi DİKKAT: Dönen zımpara kağıdına dokunma- yın. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir.
Seite 132
Sırt tipi elektrikli süpürgeyi koruyucu kılıfla (sırt tipi birlikte çalıştırabilirsiniz. elektrikli süpürge için) sarın. ► Şek.32 ► Şek.26: 1. Koruyucu kılıf (sırt tipi elektrikli süpürge Kablosuz çalıştırma işlevini kullanmak için aşağıdaki için) unsurları hazırlayın: Sırt tipi elektrikli süpürgenin kayış takımını vidaları • Bir kablosuz ünitesi (isteğe bağlı aksesuar) sıkarak sabitleyin. • Kablosuz çalıştırma işlevini destekleyen bir elekt- ► Şek.27 rikli süpürge Batarya adaptörünün batarya parçalarını koru- Kablosuz çalıştırma işlevi ayarına genel bakış aşağıda yucu kılıfın (batarya adaptörü için) içinde saklayın ve verilmiştir. Ayrıntılı işlemler için her bir kısma bakın. ardından şekilde gösterildiği gibi koruyucu kılıfı (batarya Kablosuz ünitesinin takılması adaptörü için) kayış takımının üzerine geçirin. Elektrikli süpürge için alet kaydı ► Şek.28: 1. Koruyucu kılıf (batarya adaptörü için) Kablosuz çalıştırma işlevinin başlatılması Kayış takımına karabina takılabilir. Alet, kanca Kablosuz ünitesinin takılması ile karabinaya takılabilir. Kancanın takılması için bkz. "Kancanın takılması". ► Şek.29: 1. Koruyucu kılıf (batarya adaptörü için) İsteğe bağlı aksesuar 2. Koruyucu kılıf (sırt tipi elektrikli süpürge için) 3. Karabina DİKKAT:...
Seite 133
Elektrikli süpürge için alet kaydı Kablosuz çalıştırma işlevinin başlatılması NOT: Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des- tekleyen bir Makita elektrikli süpürge gerekir. NOT: Kablosuz çalıştırma öncesinde elektrikli NOT: Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite- süpürge için alet kaydını tamamlayın. sini alete takmayı bitirin. NOT: Elektrikli süpürge kullanma kılavuzuna da NOT: Alet kaydı sırasında anahtar tetiği çekmeyin bakın. veya elektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesini Elektrikli süpürgeye bir aleti kaydettikten sonra elektrikli açmayın. süpürge, aletin anahtarla çalıştırılması ile birlikte otoma- NOT: Elektrikli süpürge kullanma kılavuzuna da tik olarak çalışır. bakın. Kablosuz ünitesini alete takın. Elektrikli süpürgeyi aletin anahtarla çalıştırılması ile Elektrikli süpürgenin hortumunu alete bağlayın. birlikte çalıştırmak isterseniz önceden alet kaydını ► Şek.38 tamamlayın. Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini Elektrikli süpürge ve alete bataryaları takın. “AUTO” konumuna alın. Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini ► Şek.39: 1. Bekleme düğmesi “AUTO” konumuna alın. ► Şek.36: 1. Bekleme düğmesi Aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma düğmesine...
Seite 134
Elektrikli süpürge üzerindeki bekleme düğmesini tikten sonra kırmızı yanıp sönmeyi keser. Süpürge “AUTO” konumuna alın. üzerindeki kablosuz çalıştırma lambası yanıp söner- ► Şek.42: 1. Bekleme düğmesi ken aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma düğmesine basın. Kablosuz çalıştırma lambası kırmızı yanıp Elektrikli süpürge üzerindeki kablosuz çalıştırma sönmezse kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreli düğmesine 6 saniye süreyle basın. Kablosuz çalıştırma basın ve tekrar basılı tutun. lambası yeşil yanıp söner ve daha sonra kırmızı olur. Ondan sonra aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma Kablosuz çalıştırma işlevi için sorun giderme Onarım için servise gitmeden önce kontrolleri yapın. Kılavuzda açıklanmayan bir problemle karşılaşırsanız aleti demonte etmeyin. Bunun yerine, Makita Yetkili Servis Merkezlerine başvurun ve daima orijinal Makita yedek parça- ları kullanın. Anormal durum Olası nedeni (arıza) Çözümü Kablosuz çalıştırma lambası yanmı- Kablosuz ünitesi alete takılmamış. Kablosuz ünitesini doğru takın. yor/yanıp sönmüyor. Kablosuz ünitesi alete hatalı takılmış. Kablosuz ünitesinin terminali ve/veya Kablosuz ünitesinin terminalindeki tozu ve kiri yuva kirli. hafifçe silin ve yuvayı temizleyin. Aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma Aletin üzerindeki kablosuz çalıştırma düğmesine düğmesine basılmamış.
Seite 135
önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl- mış olduğundan daima emin olun. Yastık üzerindeki cırt cırt aşındığında yastığı değiştirin. ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri Yastığı tabandan çıkarmak için vidaları gevşetin. ► Şek.44: 1. Vida 2. Ped 3. Taban maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. Mevcut yastığı yenisiyle değiştirin. Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda Yastığı sabitlemek için vidaları yeniden iyice sıkın. tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. 135 TÜRKÇE...
Seite 136
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. • Zımpara kağıdı (cırt cırt) • Zımpara kağıdı (kıskaç) • Yastık koruyucu • Yastık • Zımpara levhası • Toz torbası...