Seite 1
Rechargeable Battery PAP 20 B3 Akkumulátor Akumulator Az originál használati utasítás Prevod originalnega fordítása navodila za uporabo Akumulátor Akumulátor Překlad originálního provozního Preklad originálneho návodu návodu na obsluhu Akku Originalbetriebsanleitung IAN 503272_2404...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Az originál használati utasítás fordítása Oldal Prevod originalnega navodila za uporabo Stran Překlad originálního provozního návodu Strana X31...
A készülék minden más, a jelen használati útmutató- ban nem kifejezetten eng- A használati útmutató a edélyezett használata ko- készülék része. Fontos tud- moly veszélyt jelenthet a nivalókat tartalmaz a biz- felhasználó számára és kárt tonságra, használatra és ár- okozhat a készülékben. talmatlanításra vonatkozó- A készüléket kezelő...
testi sérülés lehet a követ- FIGYELMEZTETÉS! kezménye. Személyi sérülés és anya- MEGJEGYZÉS! Baleset gi kár az akkumulátor nem történik, ha nem tartja be megfelelő használata ré- ezt a biztonsági utasítást. vén. Vegye figyelembe a(z) Anyagi kár lehet a követ- X 20 V TEAM termékcsa- kezménye.
Az akkumulátorokat 2. Az elektromos szerszá- használt akkumulát- mokat csak a kifejezet- orok gyűjtőhelyén ad- ten erre a célra szolgá- hatja le, ahol azok kör- ló akkumulátorokkal nyezetbarát újrahasz- használja. Minden más nosításra kerülnek. akkumulátor csomag Ne hagyja az akkumu- használata balesetet és látort hosszú...
Seite 9
5. Ne használjon sérült látorok szervizelését vagy módosított ak- csak a gyártó vagy az ar- kumulátort vagy esz- ra felhatalmazott szervi- közt. A sérült vagy mód- zek végezhetik. osított akkumulátorok ki- Akkumulátoros számíthatatlanul visel- készülékekre kedhetnek, ami tüzet, vonatkozó speciális robbanást vagy sérülés- biztonsági utasítások veszélyt okozhat.
Kár keletkezhet a készü- rancssárga részben fel van töltve lékben. • Csak a PARKSIDE által piros az akkumu- látor töltése javasolt kiegészítőket szükséges használja. A nem meg- felelő kiegészítők áram- 1. Nyomja meg a gombot ütést vagy tüzet okozhat-...
Üzemeltetés Akkumulátor behe- lyezése a készü- Elhasználódott lékbe és kivétele a akkumulátorok készülékből • A lényegesen rövidebb FIGYELMEZTETÉS! működési idő feltöltés el- Sérülésveszély véletlenül lenére azt jelzi, hogy az beinduló készülék révén. akkumulátor elhaszná- Csak akkor helyezze be az lódott és ki kell cserél- akkumulátort a készülékbe, ni.
készüléket és vegye ki az Hosszabb tárolás (pl. téli akkumulátort (4). tárolás) előtt vegye ki az A jelen használati útmuta- akkumulátort a készülék- tóban nem szereplő javítá- ből. si és karbantartási munká- • Az akkumulátort csak kat szervizközpontunkkal részben feltöltött állapot- végeztesse el.
áruházunkon keresztül. További kérdések esetén forduljon az alábbi helyre: JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZ- TATÓ, L. 15 Név Rendelési sz. akkumulátor PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 töltő PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323...
Seite 14
Név Rendelési sz. PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1;...
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megne- Töltőkészülék vezése: A termék típusa: PAP 20 B3 Gyártási szám: 503272_2404 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap:...
Seite 16
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5.
4 akumulator njihove lastnine. Naprava Tehnični podatki je predvidena za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Akumulator (Li-Ion) Ni bila zasnovana za traj- ......PAP 20 B3 no poslovno uporabo. Pri Nazivna napetost U poslovni uporabi garancija ........20 V ⎓...
Pomen varnostnih Slikovni znaki in napotkov simboli Slikovni znaki na NEVARNOST! Če te- akumulatorju ga varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesre- če. Posledica je huda tele- sna poškodba ali smrt. Naprava je del serije X 20 V TEAM in se lahko OPOZORILO! Če teh uporablja z akumulatorji se- varnostnih navodil ne upo- rije X 20 V TEAM.
3. Ko akumulatorja ne Akumulatorja ne vrzite uporabljate, ga hrani- v vodo. te stran od drugih ko- vinskih predmetov, kot Akumulatorja ne vrzite so sponke za papir, ko- v ogenj. vanci, ključi, žeblji, vi- Slikovne oznake jaki ali drugi majhni ko- v navodilih za vinski predmeti, ki lah- uporabo...
Seite 22
ali nevarnost telesnih po- den vstavite akumula- škodb. tor. Vstavljanje akumu- latorja v električno orod- 6. Akumulatorja ne izpo- je, ki je vklopljeno, lahko stavljajte ognju ali pre- povzroči nesreče. visoki temperaturi. Iz- postavljenost ognju ali • Akumulatorje polnite temperaturi nad 130 °C samo v notranjih pro- lahko povzroči eksplozi- storih, ker je polnilnik...
• Uporabljajte samo do- 1. Pritisnite tipko (2) poleg datke, ki jih priporoča prikaza napolnjenosti (3) PARKSIDE. Neprimerni na akumulatorju (4). dodatki lahko povzročijo Lučke LED prikaza na- električni udar ali požar. polnjenosti prikazujejo napolnjenost akumula- Priprava torja.
Vstavljanje akumulatorja ke o varstvu okolja (glej- te Odstranjevanje med 1. Potisnite akumulator (4) odpadke/varstvo okolja, vzdolž vodila v držalo str. 25). akumulatorja. Akumulator se slišno za- Čiščenje, vzdrže- skoči. vanje in shranje- Odstranjevanje akumula- vanje torja 1. Pritisnite in pridržite OPOZORILO! Nevar- gumb za sprostitev aku- nost telesnih poškodb zara-...
Odstranjevanje • na suhem, med odpadke/ • zaščitenega pred pra- hom, varstvo okolja • zaščitenega pred zmrza- ljo, Opombe o odstra- • zunaj dosega otrok. njevanju akumula- • Temperatura shranjeva- torja nja za akumulator znaša Akumulatorja ne med 0 °C in 45 °C. Med zavrzite med go- shranjevanjem preprečite spodinjske odpad-...
Če bi pri postopku naročanja prišlo do težav, se obrnite na nas v naši spletni trgovini. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na Garancijo, str. 27 Št. naročila akumulator PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 polnilnik PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3;...
Servis v Slovenija 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slo- Tel.: 0800 81400 venije. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 3. Garancijski rok za proi- (Birotehnika, Hodošček zvod je 36 mesecev od Renata s.p., Lendavska datuma izrocitve blaga. ULICA 23, 9000 Murska...
Seite 28
preberete navodila o se- vracilo celotne kupnine stavi in uporabi izdelka. ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Soraz- 5. Rok za odpravo napake merno znižanje kupnine je 30 dni od dneva, ko je je sorazmerno zmanjša- proizvajalec ali poobla- nju vrednosti blaga, ki ga šceni servis prejel zah- je potrošnik prejel, v pri- tevo za odpravo napa-...
Seite 29
9. Stroške za material, na- spremenjen ali nepravil- domestne dele, delo, no vzdrževan. prenos in prevoz izdel- 13. Proizvajalec zagotavlja kov, ki nastanejo pri od- proti placilu popravilo, pravljanju okvar oziroma vzdrževanje blaga, na- nadomestitvi blaga z no- domestne dele in priklo- vim, krije proizvajalec.
Obsah Údržba......38 Skladování....38 Úvod......31 Likvidace/ochrana Použití dle určení..32 životního prostředí..39 Rozsah dodávky/ Pokyny pro likvidaci příslušenství....32 akumulátorů....39 Přehled......32 Servis......40 Technické údaje..33 Záruka......40 Bezpečnostní Opravárenská pokyny......33 služba......42 Význam Service-Center.... 43 bezpečnostních Dovozce...... 43 pokynů......
pečnost, použití a likvidaci. ruka zaniká. Výrobce neru- Přečtěte si pečlivě návod čí za škody způsobené ne- k obsluze. Seznamte se s správným použitím nebo ovládacími prvky a správ- nesprávnou obsluhou. ným používáním přístroje. Rozsah dodávky/ Používejte přístroj pouze příslušenství tak, jak je popsáno a pro ur- Vybalte přístroj a zkontroluj- čené...
Piktogramy a v tomto samostatném ná- symboly vodu k obsluze. Význam bezpeč- Grafické značky na nostních pokynů akumulátoru NEBEZPEČÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k neho- Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej pro- dě. Důsledkem je vážné vozovat s akumulátory série zranění...
jsou kancelářské spon- Nevhazujte akumulátor ky, mince, klíče, hře- do vody. bíky, šrouby nebo jiné malé kovové předmě- Nevhazujte akumulátor ty, kvůli nimž může do- do ohně. jít k propojení kontaktů. Piktogramy Kvůli zkratování svorek v návodu k obsluze akumulátoru může dojít k popáleninám nebo po- Pozor! žáru.
Seite 36
bo nadměrné teplotě. • Akumulátory nabíjejte Při vystavení ohni nebo pouze ve vnitřních pro- teplotě nad 130 °C může storách, protože nabí- dojít k výbuchu. ječka je určena pouze k tomu. Nebezpečí úrazu 7. Dodržujte všechny po- elektrickým proudem. kyny pro nabíjení a ne- nabíjejte akumulátor •...
červený akumulátor je • Používejte pouze pří- nutné dobít slušenství doporučené 1. Stiskněte tlačítko (2) ved- společností PARKSIDE. le ukazatele stavu nabití Kvůli nevhodnému pří- (3) na akumulátoru (4). slušenství může dojít k LED ukazatele stavu na- úrazu elektrickým prou- bití...
Vložení akumulátoru pokynů a také předpi- sů a upozornění týkají- 1. Zasuňte akumulátor (4) cích se ochrany životního podél vodicí lišty do dr- prostředí (viz Likvidace/ žáku akumulátoru. ochrana životního pro- Akumulátor se slyšitelně středí, str. 39). zablokuje. Vyjmutí akumulátoru Čištění, údržba 1. Stiskněte a podržte od- a skladování...
Likvidace/ • suchý, ochrana životního • chráněn před prachem, • chráněn proti mrazu, prostředí • mimo dosah dětí. Pokyny pro likvidaci • Skladovací teplota aku- akumulátorů mulátoru je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladová- Akumulátor neod- ní zabraňte extrémnímu hazujte do domov- chladu nebo teplu, aby ního odpadu ani...
te zkratu. Akumulátor neo- závadu se jedná a kdy k ní tevírejte. došlo. Pokud je vada kryta na- Servis ší zárukou, obdržíte zpět opravený nebo nový výro- Záruka bek. S opravou nebo výmě- Vážení zákazníci, nou výrobku nezačne ply- na tento výrobek získáváte nout nová...
Seite 41
čen ke komerčnímu použí- kontaktní formulář, kte- vání. Záruka zaniká v přípa- rý najdete na stránkách dě hrubého a nesprávné- parkside-diy.com v kate- ho zacházení, použití násilí gorii Servis. a zásahů, které nebyly pro- • Po konzultaci s naším vedeny naší autorizovanou servisním střediskem...
Vyberte svou zemi a vyhle- né používat pouze adre- dejte pomocí vyhledáva- su, která Vám byla ozná- cí masky návody k obslu- mena. Ujistěte se, že zá- ze. Zadáním čísla položky silka není...
V případě dalších dotazů se ob- raťte na: Service-Center, str. 43 Název Obj. č. akumulátor PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 nabíječka PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Obsah Čistenie....... 52 Údržba......52 Úvod......45 Skladovanie....52 Používanie na Likvidácia/ochrana určený účel....46 životného Rozsah dodávky/ prostredia..... 53 Príslušenstvo....46 Pokyny na likvidáciu Prehľad......46 akumulátorov....53 Technické údaje..47 Servis......54 Bezpečnostné Garancija..... 54 pokyny......47 Opravný servis.... 56 Význam Service-Center.... 57 bezpečnostných Importér.......57 pokynov.......48 Piktogramy a...
Návod na obsluhu je súčas- ich majetku. Prístroj je ur- ťou tohto prístroja. Obsahu- čený na použitie pre domá- je dôležité pokyny pre bez- cich majstrov. Nie je konci- pečnosť, používanie a lik- povaný na trvalé komerč- vidáciu. Starostlivo si pre- né...
Piktogramy a formácie nájdete v samos- symboly tatnom návode na obsluhu. Význam bezpeč- Piktogramy na batérii nostných pokynov NEBEZPEČENSTVO! Prístroj je súčasťou série Keď tento bezpečnostný X 20 V TEAM a môže sa pokyn nebudete dodržia- prevádzkovať s akumulátor- vať, nastane úraz. Násled- mi série X 20 V TEAM.
iné malé kovové pred- Akumulátor neodha- mety, ktoré by mohli dzujte do ohňa. premostiť svorky aku- Piktogramy v mulátora. Premostenie svoriek akumulátora mô- návode na obsluhu že spôsobiť popáleniny alebo požiar. Pozor! 4. Z akumulátora môže pri nesprávnom použí- Všeobecné bezpeč- vaní...
Seite 50
pôsobeniu ohňa alebo oblasti, pretože nabí- teploty nad 130 °C môže jačka je na to určená. spôsobiť výbuch. Nebezpečenstvo zá- sahu elektrickým prú- 7. Dodržujte všetky poky- dom. ny na nabíjanie a aku- mulátor ani nástroj ne- • Aby sa znížilo riziko zá- nabíjajte mimo teplot- sahu elektrickým prú- ného rozsahu uvede-...
• Používajte len príslu- LED diódy indikácie sta- šenstvo, ktoré od- vu nabitia ukazujú stav porúča spoločnosť nabitia akumulátora. PARKSIDE. Nevhodné príslušenstvo môže spô- 2. Nabite akumulátor (4), sobiť úraz elektrickým keď svieti už iba červená prúdom alebo požiar. LED indikácie stavu na- bitia (3).
Čistenie, údržba a Vybratie akumulátora skladovanie 1. Stlačte a podržte stlače- né odblokovanie akumu- látora (1) na akumulátore VAROVANIE! Nebez- (4). pečenstvo poranenia v dô- 2. Vytiahnite akumulátor z sledku neúmyselne spuste- držiaka akumulátora. ného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiaci- Prevádzka ch prácach.
Likvidácia/ • Teplota skladovania pre akumulátor činí medzi 0 ochrana život- °C a 45 °C. Počas skla- ného prostredia dovania zabráňte ex- trémnemu chladu alebo Pokyny na likvi- teplu, aby akumulátor dáciu akumulátorov nestratil výkon. Pred dlhším skladovaním Akumulátor neod- hadzujte do domo- (napr.
lepiacou páskou. Akumulá- kladničný doklad) a krátko tor neotvárajte. sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy Servis sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou Garancija zárukou, dostanete späť Vážená zákazníčka, vážený opravený alebo nový výro- zákazník, bok. S opravou alebo vý- Na tento výrobok dostávate menou výrobku nezačína záruku 3 rokov od dátumu...
Seite 55
Výrobok je určený iba na dete na parkside-diy.com súkromné a nekomerčné v kategórii Servis nasle- použitie. Pri nesprávnej ale- dovne uvedené servisné bo neodbornej manipulácii, centrum.
PDF ONLINE oznámi. Zabezpečte, aby parkside-diy.com sa odoslanie uskutočnilo Na parkside-diy.com si mô- bez vyplatenia, ako ne- žete pozrieť a stiahnuť tú- skladný tovar, expresne to a mnohé ďalšie príruč- alebo ako iná zvláštna ky.
V prípade ďalších otázok sa obráťte na: Servi- ce-Center, S. 57 Název Obj. č. akumulátor PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 nabíjačka PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK...
Seite 58
Název Obj. č. PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 ...
se für Sicherheit, Gebrauch le oder Schäden an ande- und Entsorgung. Lesen Sie ren Menschen oder deren die Betriebsanleitung sorg- Eigentum verantwortlich. fältig. Machen Sie sich mit Das Gerät ist für den Ein- den Bedienteilen und dem satz im Heimwerkerbereich richtigen Gebrauch des Ge- bestimmt.
WARNUNG! Personen- VORSICHT! Wenn Sie und Sachschäden durch diesen Sicherheitshinweis unsachgemäßen Umgang nicht befolgen, tritt ein Un- mit dem Akku. Beachten fall ein. Die Folge ist mögli- Sie die Sicherheitshinwei- cherweise leichte oder mit- se und Hinweise zum Auf- telschwere Körperverlet- laden und der korrekten zung.
Allgemeine Sicher- Lesen Sie die Betriebs- anleitung sorgfältig. heitshinweise Machen Sie sich mit den Bedienteilen und VERWENDUNG UND BE- dem richtigen Ge- HANDLUNG DES AKKU- brauch des Gerätes WERKZEUGS vertraut. 1. Laden Sie die Akkus Akkus gehören nicht in nur mit Ladegeräten den Hausmüll.
Akkukontakten kann Ver- 7. Befolgen Sie alle An- brennungen oder Feuer weisungen zum La- zur Folge haben. den und laden Sie den Akku oder das Akku- 4. Bei falscher Anwen- werkzeug niemals au- dung kann Flüssigkeit ßerhalb des in der Be- aus dem Akku aus- triebsanleitung ange- treten.
• Verwenden Sie aus- Sie den Stecker des schließlich Zubehör, Ladegeräts aus der welches von PARKSIDE Steckdose heraus, be- empfohlen wurde. Un- vor Sie es reinigen. geeignetes Zubehör • Setzen Sie den Akku kann zu elektrischem nicht über längere Zeit...
Ladezustand des HINWEIS! Beschädigungs- Akkus prüfen gefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädi- LEDs Bedeutung gen. rot, orange, Akku geladen Akku einsetzen grün 1. Schieben Sie den Akku rot, orange Akku teilwei- (4) entlang der Führungs- se geladen schiene in den Akku-Hal- Akku muss ter.
Wartung • Beachten Sie in jedem Falle die Sicherheits- Das Gerät ist wartungsfrei. hinweise sowie Bestim- Lagerung mungen und Hinweise So lagern Sie das Produkt: zum Umweltschutz (sie- • sauber, he Entsorgung/Umwelt- • trocken, schutz, S. 68). • staubgeschützt, Reinigung, • frostsicher, Wartung und •...
te den Ladezustand des kalen Müllentsorger oder Akkus und laden Sie bei unser Service-Center. Ent- Bedarf nach. sorgen Sie Akkus im entla- denen Zustand. Wir emp- Entsorgung/ fehlen die Pole mit einem Umweltschutz Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss ab- Entsorgungshin- zudecken.
Seite 69
drei Jahren ab dem Kauf- nach dem Auspacken ge- datum dieses Produkts ein meldet werden. Nach Ab- Material- oder Fabrikati- lauf der Garantiezeit an- onsfehler auf, wird das Pro- fallende Reparaturen sind dukt von uns – nach unse- kostenpflichtig. rer Wahl – für Sie kostenlos Garantieumfang repariert oder ersetzt.
Seite 70
Eingriffen, die nicht von vice-Center telefonisch unserer autorisierten Ser- oder nutzen Sie unser vice-Niederlassung vorge- Kontaktformular, das nommen wurden, erlischt Sie auf parkside-diy.com die Garantie. in der Kategorie Service finden. Abwicklung im • Ein als defekt erfass- Garantiefall tes Produkt können Sie, Um eine schnelle Bearbei- nach Rücksprache mit...
Sie direkt auf parkside- benutzen Sie unbedingt diy.com. Wählen Sie Ihr nur die Adresse, die Ih- Land aus, und suchen nen mitgeteilt wird. Stel- Sie über die Suchmaske len Sie sicher, dass der nach den Bedienungsan- Versand nicht unfrei, per leitungen.
Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über un- seren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 72 Bezeichnung Best.-Nr. Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK...
Seite 73
Bezeichnung Best.-Nr. PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 ...
Seite 74
PDF ONLINE parkside-diy.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09/2024 Ident.-No.: 80001695092024-4 IAN 503272_2404...