Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PERM 1200 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERM 1200 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Electric Lawnmower PERM 1200 A1
HR
Električna kosilica za travu
Prijevod originalnih uputa za uporabu
BG
Електрическа косачка
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
DE
AT
CH
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 466693_2404
RS
Električna kosilica za travu
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
GR
Xλοοκοπτικό
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
PDF ONLINE
parkside-diy.com
HR
RS
BG
GR
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PERM 1200 A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Electric Lawnmower PERM 1200 A1 Električna kosilica za travu Električna kosilica za travu Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Електрическа косачка Xλοοκοπτικό Превод на оригиналното ръководство за Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Servis..........17 Garancija........17 Uvod..........4 Servis popravka......18 Namjenska uporaba...... 4 Service-Center......18 Opseg isporuke/pribor....5 Uvoznik........19 Pregled.......... 5 Rezervni dijelovi i pribor....19 Opis funkcija........6 Prijevod originalne EU izjave o Tehnički podaci......6 sukladnosti........20 Sigurnosne napomene....6 Eksplodirani pogled.....103 Značenje sigurnosnih napomena........
  • Seite 5: Opseg Isporuke/Pribor

    Uporaba uređaja na kiši ili u vlažnom 2 Gornja cijev okruženju je zabranjena. 3 Leptirasta matica Uređaj je namijenjen za uporabu od 4 Donja cijev strane odraslih osoba. Mlade osobe starije od 16 godina uređaj smiju ko- 5 Uređaj za prihvat trave ristiti uz nadzor.
  • Seite 6: Opis Funkcija

    (pritom morate obrati- ti pozornost na sve sastavne dijelo- Električna kosilica za travu ve ciklusa rada, primjerice razdoblja u ........PERM 1200 A1 kojima je električni alat isključen i ona, Snaga motora ......1200 W u kojima je uključen ali radi bez opte- Mrežni napon .
  • Seite 7: Slikovne Oznake I Simboli

    Slikovne oznake i simboli Slikovne oznake na gornjoj cijevi Slikovne oznake na uređaju Postupak pokretanja - Pri- tisnite blokadu uključivanja i Pozor! povucite luk za pokretanje Pokazivač razine napunjenosti na uređaju za prihvat trave Pročitajte upute za uporabu Pokazivač razine napunje- nosti otvoren: Uređaj za pri- Nosite zaštitu za oči i zaštitu hvat trave je prazan...
  • Seite 8 ni alati stvaraju iskre koje mogu za- Korištenje FID sklopke smanjuje ri- paliti prašinu ili pare. zik od strujnog udara. c) Djecu i ostale osobe u blizini dr- 3. OSOBNA SIGURNOST žite podalje dok rukujete elek- a) Budite oprezni, pazite što radi- tričnim alatom.
  • Seite 9: Sigurnosna Upozorenja Za Kosilicu

    gu zahvatiti široku odjeću, nakit ili e) Održavajte električne alate i pri- dugu kosu. bor. Provjerite neusklađenost ili zaglavljivanje pokretnih dijelo- g) Ako su predviđeni uređaji za va, lom dijelova i bilo koje drugo spajanje na usisivač i sakup- stanje koje može utjecati na rad ljanje prašine, provjerite jesu li električnog alata.
  • Seite 10 te upotrebljavati kosilicu. Kosili- koža povećava vjerojatnost ozljede ca može ozlijediti divlje životinje ti- zbog izbačenih predmeta. jekom rada. • Ne upotrebljavajte kosilicu u mo- • Temeljito pregledajte područje kroj travi. Hodajte, nemojte trča- na kojem ćete upotrebljavati ko- ti. To smanjuje opasnost od kliza- silicu i uklonite svo kamenje, nja i pada, što može uzrokovati oz- štapove, žice, kosti i druge stra-...
  • Seite 11: Preostali Rizici

    30 mA. područje košenja ili od tog podru- • Koristite samo dijelove pribora čja morate nagnuti. koje je preporučio PARKSIDE. • Ne nagnite stroj, ako se motor Neprikladni dijelovi pribora mogu uključuje, osim ako stroj mora- dovesti do strujnog udara ili poža- te nagnuti za pokretanje.
  • Seite 12: Priprema

    Priprema 2. Pričvršćivanje držača kabela: Pričvrstite držače kabela (10) na cijev i pomoću njih pričvrstite ka-  UPOZORENJE! Opasnost od oz- bel uređaja (8). ljeda zbog neželjenog pokretanja ure- đaja. Priključni utikač u utičnicu umet- Priprema uređaja za prihvat nite tek kada je uređaj potpuno spre- trave man za rad.
  • Seite 13: Pražnjenje Uređaja Za Prihvat Trave

    Pražnjenje uređaja za • Odaberite istu visinu rezanja za sve prihvat trave kotače. • Gledajte uređaj u smjeru vožnje. (slika G) Montirajte kotače s desne strane 1. Vidi Demontiranje uređaja za (slika D) prihvat trave, S. 12. 1. Koristite vijke za kotače (18) s oz- 2.
  • Seite 14: Uključivanje I Isključivanje

    uređaji i zaštitni poklopci postavlje- 2. Umetnite mrežni utikač produžnog ni na odgovarajućim mjestima. Is- kabela u utičnicu (11) na gornjoj ci- trošene ili oštećene naljepnice mo- jevi (2). raju biti zamijenjene. 3. Oblikujte od kraja produžnog ka- • Pridržavajte se propisa o zaštiti od bela omču i istu zakvačite u dio za buke i mjesnih propisa.
  • Seite 15: Čišćenje

    Koristite samo originalne rezervne di- da ispravno sjede na svom mjestu. jelove. Zamijenite ih ako je potrebno. • S vremena na vrijeme nauljite oso- Čišćenje vine kotača.  UPOZORENJE! Strujni udar! Nika- Mi ne odgovaramo za štete prouzro- da ne prskajte uređaj vodom. kovane našim uređajima, ukoliko su Opasnost od ozljeda! Izvucite iste uzrokovane nestručnim poprav-...
  • Seite 16: Traženje Problema

    • Ne pokrivajte uređaj najlonskim Postupak (slika H) vrećicama jer bi se mogla stvoriti 1. Otpustite leptiraste matice (3). vlaga i plijesan. 2. Preklopite gornju cijev (2) prema Kako biste uštedjeli prostor prilikom naprijed kako bi uređaj zauzimao pohranjivanja uređaja, imajte na umu manje prostora.
  • Seite 17: Zbrinjavanje / Zaštita Okoliša

    Zbrinjavanje / zaštita Servis okoliša Garancija Uređaj, pribor i ambalažu reciklirajte Dragi kupci, na ekološki prihvatljiv način. Na ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godina od datuma kup- Električni uređaji ne spadaju u nje. U slučaju nedostataka ovog pro- kućni otpad.
  • Seite 18: Servis Popravka

    • Ako dođe do funkcionalnih grešaka Tel.:  0800 805933 ili drugih nedostataka, molimo prvo Kontakt obrazac na telefonski ili koristite naš obrazac parkside-diy.com za kontakt, koji možete pronaći na IAN 466693_2404 parkside-diy.com u kategoriji Uslu- ga kontaktirajte servisni centar na- veden u nastavku.
  • Seite 19: Uvoznik

    Uvoznik Molimo obratite pozornost na to, da sljedeća adresa nije servisna adresa. Prvo kontaktirajte gore navedeni ser- visni centar. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NJEMAČKA www.grizzlytools.de Rezervni dijelovi i pribor Rezervne dijelove i pribor dostupni su na www.grizzlytools.shop. Ukoliko u postupku vaše narudžbe dođe do problema, molimo kontaktirajte nas pre- ko naše online trgovine.
  • Seite 20: Prijevod Originalne Eu Izjave O Sukladnosti

    Prijevod originalne EU izjave o sukladnosti Proizvod: Električna kosilica za travu Model: PERM 1200 A1 Serijski broj: 000001–141000 Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Gore opisan predmet izjave u skladu je s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
  • Seite 21: Uvod

    Pregled sadržaja Kako izjaviti reklamaciju?..... 35 Rezervni delovi i pribor....36 Uvod..........21 Garancija / Garantni list....37 Namenska upotreba....21 Prevod originalne EU deklaracije Obim isporuke/pribor....22 o usklađenosti........39 Pregled........22 Eksplodirani pogled.....103 Opis funkcija........22 Tehnički podaci......23 Uvod Bezbednosne napomene....23 Značenje bezbednosnih Čestitamo na kupovini Vaše nove napomena........
  • Seite 22: Obim Isporuke/Pribor

    Svaka druga upotreba, koja nije izri- 7 Kućište uređaja čito dozvoljena u ovom uputstvu za 8 Kabl uređaja upotrebu, može da predstavlja ozbilj- 9 Odbojnik nu opasnost za korisnika i da dove- de do oštećenja uređaja. Rukovalac 10 Držač kabla ili korisnik uređaja snosi odgovornost 11 Utičnica za produžni kabl za nezgode ili telesne povrede ili štete...
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    (pritom Električna kosilica za travu treba uzeti u obzir sve delove radnog ........PERM 1200 A1 ciklusa, na primer periode u kojima je Ulazna snaga motora ..... 1200 W električni alat isključen i periode u ko- Mrežni napon .
  • Seite 24: Opšta Bezbednosna Upozorenja U Vezi Sa Električnim Alatom

    Indikator stanja napunjenosti na Upotreba uređaja je zabranje- jedinici za sakupljanje trave na kada pada kiša ili u vlažnom okruženju. Indikator stanja napunjenosti je otvoren: Jedinica za saku- Oprez sa delovima, koji su se pljanje trave je prazna razleteli — držite osobe podalje Indikator stanja napunjenosti Oštra jedinica za rezanje! Držite je zatvoren: Jedinica za sa-...
  • Seite 25 c) Dok koristite električni alat de- f) Ako se rukovanje električnim ca i ostali posmatrači treba da alatom na vlažnom mestu ne budu na bezbednoj udaljenosti. može izbeći, koristite napajanje Usled ometanja možete izgubiti preko zaštitnog uređaja diferen- kontrolu nad alatom. cijalne struje (FID sklopka).
  • Seite 26 da sve vreme čvrsto stojite na kidača predstavlja opasnost i mora obe noge i vodite računa o rav- se popraviti. noteži. Tako ćete imati bolju kon- c) Isključite utikač iz izvora napa- trolu nad električnim alatom čak i u janja i/ili izvadite bateriju iz elek- nepredviđenim situacijama.
  • Seite 27: Bezbednosna Upozorenja Za Kosilicu Za Travu

    može prouzrokovati rizične situaci- mojte koristiti kosilicu za travu ako je kabl oštećen ili pohaban. Ako se kabl ošteti ili pohaba to- h) Ručice i rukohvate održavajte kom upotrebe, isključite kosili- tako da uvek budu suvi, čisti i cu za travu i ne dirajte kabl pre bez tragova ulja i maziva.
  • Seite 28 • Kada radite na nagibima, uvek tujete mašinu do i od područja ko- budite sigurni u svoju podlogu, šenja. uvek radite preko nagiba, nikada • Ne naginjite mašinu kada uključu- nagore ili nadole i budite izuzet- jete motor, osim ako mašina mo- no oprezni kada menjate smer.
  • Seite 29: Preostali Rizici

    30 mA. rektno našem servisu. • Koristite isključivo pribor koji Upravljački elementi preporučuje PARKSIDE. Nepri- Upoznajte se sa upravljačkim elemen- kladan pribor može da prouzrokuje tima pre puštanja uređaja u rad prvi električni udar ili požar.
  • Seite 30: Priprema Jedinice Za Sakupljanje Trave

    Priprema jedinice za Pražnjenje jedinice za sakupljanje trave sakupljanje trave Jedinica za sakupljanje trave (5) se (sl. G) sastoji od 3 dela: 1. Pogledajte Demontaža jedinice za • Ručka (22) sakupljanje trave, P. 30. • Gornji deo (23) 2. Držite jedinicu za sakupljanje trave •...
  • Seite 31: Rad

    • Izaberite odgovarajuću visinu re- Napomene za (pogledajte Podešavanje visine • Pre upotrebe uređaja, uvek prove- reza, P. 30). rite da li su svi vijci, navrtke, klino- • Izaberite za sva četiri točka istu vi- vi i ostali elementi za pričvršćivanje sinu reza.
  • Seite 32: Transport

    Uključivanje (sl. A/I) Radove na popravljanju i održavanju, koji nisu opisani u ovom uputstvu, 1. Postavite uređaj na ravnu površi- treba da obavlja naš servisni centar. Koristite samo originalne rezervne de- 2. Umetnite mrežni utikač produžnog love. kabla u utičnicu za produžni kabl (11) na gornjoj dršci (2).
  • Seite 33: Skladištenje

    • Pre svake upotrebe proverite da 4. Ponovo umetnite novo sečivo (26) li uređaj ima očigledne nedostat- obrnutim redosledom. Vodite ra- ke kao što su labavi, istrošeni ili čuna da sečivo (26) bude ispravno ošteć e ni delovi. pozicionirano i da vijak sečiva (27) bude čvrsto zategnut.
  • Seite 34: Pronalaženje Greške

    Pronalaženje greške Sledeća tabela Vam pomaže kod uklanjanja manjih smetnji: Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Proverite utičnicu, mre- žni priključni vod, utikač i Nema mrežnog napona osigurač, eventualno po- pravka od strane elektri- čara. Poluga za pokretanje (1) je oštećena Uređaj se ne pokreće Obratite se servisnom Ugljene četke su istroše-...
  • Seite 35: Odlaganje/Zaštita Životne Sredine

    Odlaganje/zaštita • vratiti ga proizvođaču/distributeru. Ovo se ne odnosi na delove pribora životne sredine i pomoćna sredstva bez električnih sastavnih delova, koji su priloženi uz Odložite aparat, pribor i ambalažu na stare uređaje. ekološki prihvatljiv način. Napomene u vezi sa Ne bacajte električne uređaje u odlaganjem kosilice za kućni otpad.
  • Seite 36: Rezervni Delovi I Pribor

    Rezervni delovi i pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzlytools.shop. Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, obratite nam se preko naše onlajn-prodavnice. Za dodatna pitanja se obratite: Garancija / Garantni list, P. 37 Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda saobrazno- sti.
  • Seite 37: Garancija / Garantni List

    Garancija / Garantni list Poštovani kupci, U cilju ispravnog funkcionisanja ure- Ovim putem Vas upoznajemo sa Va- đaj se koristi u skladu sa njegovom šim pravima i obavezama koje proisti- namenom i Uputstvom za upotrebu. ču iz Zakona o zaštiti potrošača, a u Na osnovani zahtev kupca, koji je iz- pogledu ostvarivanja prava iz garanci- javljen u garantnom roku i u skladu...
  • Seite 38 (pucanje cevi usled koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine. Naziv proizvoda: Električna kosilica za travu Model: PERM 1200 A1 IAN/Serijski broj: 466693_2404/000001–141000 Proizvođač: Grizzly Tools GmbH & Co. KG; Stockstädter Str. 20; 63762 Großostheim; NEMAČKA; www.grizzlytools.de Ovlašćeni serviser: ICOM Communications doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, tel.
  • Seite 39: Prevod Originalne Eu Deklaracije O Usklađenosti

    Prevod originalne EU deklaracije o usklađenosti Uređaj: Električna kosilica za travu Model: PERM 1200 A1 Serijski broj: 000001–141000 Gore opisani predmet Izjave ispunjava relevantne harmonizovane propise Unije: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Gore naveden predmet Izjave ispunjava propise smernice 2011/65/EU Evrop- skog parlamenta i veća od 8.
  • Seite 40: Въведение

    Съдържание Търсене на грешки...... 54 Предаване за отпадъци/ Въведение........40 Опазване на околната Употреба по среда..........55 предназначение......41 Указания за изхвърляне на Окомплектовка на доставката/ косачки за трева......55 принадлежности......41 Сервизно обслужване....56 Преглед........41 Гаранция........56 Описание на функциите....42 Ремонтен сервиз / Технически...
  • Seite 41: Употреба По Предназначение

    добре ръководството за експлоа- • 2x Крилчата гайка тация и предайте всички документи • 2x Подложна шайба заедно с уреда при препредаване- • 2x Винт с четириъгълна глава то му на трети лица. • 2x Държач на кабел Употреба по предназ- •...
  • Seite 42: Описание На Функциите

    действителната употреба на елек- Технически данни троинструмента могат да се раз- Електрическа косачка личават от посочените стойности ........PERM 1200 A1 в зависимост от начина, по който Консумация на мощност на двига- се използва електроинструментът. теля ........1200 W Необходимо е да се определят пре- дохранителни...
  • Seite 43: Указания За Безопасност

    Указания за Остро режещо приспособле- безопасност ние! Дръжте далеч ръцете и краката си. Този раздел описва основните ука- Опасност от токов удар! зания за безопасност при използ- ването на уреда. Дръжте далеч околните лица Значение на указанията за от уреда безопасност...
  • Seite 44: Общи Предупреждения За

    Символи в ръководството за c) Докато работите с електроин- експлоатация струмента, не допускайте деца и странични лица. Разсейване- Издърпайте щепсела от то може да доведе до загуба на електрическата мрежа пре- контрол. ди работа по поддръжката или ако захранващият кабел 2.
  • Seite 45: Лична Безопасност

    f) Ако работата с електроинс- ключ, оставен прикрепен към трумента на влажно място е въртяща се част на електроинс- неизбежна, използвайте зах- трумента, може да доведе до на- ранване, защитено с устройст- раняване. во за защита от остатъчен ток e) Не превишавайте възможнос- (RCD).
  • Seite 46: Предупреждения За Безопасност На Косачки За

    b) Не използвайте електроинс- ръбове е по-малко вероятно да трумента, ако превключвате- се заклещят и са по-лесни за уп- лят не го включва и изключва. равление. Всеки електроинструмент, който g) Използвайте електроинст- не може да се управлява с прев- румента, принадлежностите, ключвателя, е...
  • Seite 47 • Огледайте внимателно място- сте боси или носите отворени то, където ще се използва ко- сандали. Това намалява вероят- сачката и отстранете всички ността от нараняване на краката камъни, пръчки, жици, кости и от контакт с движещия се нож. други чужди предмети. Изхвър- •...
  • Seite 48: Остатъчни Рискове

    кото е абсолютно необходимо, и ток не повече от 30 mA. повдигайте само частта, която е • Използвайте само аксесоари, обърната към вас. препоръчани от PARKSIDE. Не- • Спрете машината, издърпайте подходящите аксесоари могат щепсела от контакта и изчакай- да причинят токов удар или по- те, докато...
  • Seite 49: Подготовка

    Контролни елементи Следните опасности могат да нас- тъпят във връзка с изпълнението Запознайте се с контролните еле- и изработването на този електроу- менти преди да пуснете уреда в ек- ред: сплоатация за първи път. • Увреждания на очите, ако не се Показание...
  • Seite 50: Подготовка На Коша За

    Подготовка на коша за 4. Сгънете обратно протектора събиране на трева срещу удари (9) върху корпуса на уреда (7). Кошът за събиране на трева (5) се състои от 3 части: Изпразване на коша за • Ръкохватка (22) събиране на трева •...
  • Seite 51: Монтаж На Колелата

    Експлоатация • Височината на косене при този уред се определя чрез монта- Указания за работа жа на колелата (вж. Монтаж на колелата, Стр. 51). •  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опас- Монтаж на колелата ност от нараняване. Настройки на уреда трябва да се извърш- Указания ват...
  • Seite 52: Включване И Изключване

    прави работни повърхности. За 7. Сега отпуснете блокировката косене без пропуски, работните срещу включване (12). повърхности трябва винаги да се Изключване (Фиг. A/I) припокриват няколко сантимет- 1. За изключване пуснете старто- ра. вата ръчка (1). • При наклони работете винаги Транспорт напречно...
  • Seite 53: Поддръжка

    като разхлабени, износени или Опасност от нараняване! Из- повредени части. ключете захранващия щеп- сел и изчакайте пълното спи- • Проверявайте капаците и защит- ране на ножа. ните устройства за повреди и дали са на правилните места. Използвайте предпазни ръ- При необходимост ги сменете. кавици...
  • Seite 54: Съдържание Търсене На Грешки

    почва да гние от образуващата се • Не опаковайте уреда с найлоно- топлина. ви пликове, тъй като може да се образуват влага и мухъл. Указания Надолу за съхранение на: • Винаги съхранявайте уреда чист, сух и на място, недостъпно за Процедура...
  • Seite 55: Предаване За Отпадъци/Опазване На Околната Среда

    Отстраняване на проб- Проблем Възможна причина лема Ножът е блокиран от Отстранете тревата трева (26) Ножът не се върти (26) Винтът на ножа (27) е Затегнете винта на но- хлабав жа (27) Винтът на ножа (27) е Затегнете винта на но- Необичайни...
  • Seite 56: Сервизно Обслужване

    Сервизно нали евентуално още при покупка- та повреди или дефекти трябва да обслужване бъдат съобщени веднага след ра- зопаковане. Извършените след из- Гаранция тичане на гаранционния срок ре- Уважаема г-жо Клиент, уважаеми монти се заплащат. г-н Клиент, Обхват на гаранцията За...
  • Seite 57: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Внимание: Изпратете Вашия телефона или използвайте на- уред на клона на нашия сервиз шата форма за контакт, която почистен и с указание за дефек- можете да намерите на parkside- та. diy.com в категория Обслужва- • Уредите, предмет на извънга- не.
  • Seite 58: Резервни Части И Принадлежности

    Резервни части и принадлежности Резервни части и принадлежности можете да намерите на www.grizzlytools.shop. Ако в процеса на поръчка възникнат проблеми, свържете се с нас през нашия онлайн магазин. Ако имате други въпроси, обърнете се към: Сервизен център, Стр. 57 Поръч- Място Разглобен...
  • Seite 59: Превод На Оригиналната Съответствие На Ec

    Превод на оригиналната съответствие на EC Продукт: Електрическа косачка Модел: PERM 1200 A1 Сериен номер: 000001–141000 Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното за- конодателство на Съюза за хармонизация: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Обектът на декларацията, който е описан по-горе, е в съответствие с Ди- ректива...
  • Seite 60: Εισαγωγή

    Πίνακας Απόρριψη/Προστασία του περιβάλλοντος.......75 περιεχομένων Οδηγίες απόρριψης για χλοοκοπτικές μηχανές....76 Εισαγωγή........60 Σέρβις..........76 Προβλεπόμενη χρήση....61 Εγγύηση........76 Περιεχόμενο παράδοσης/ Σέρβις επισκευών......77 Παραδοτέος εξοπλισμός.....61 Κέντρο Σέρβις......77 Επισκόπηση.........61 Εισαγωγέας........77 Περιγραφή λειτουργίας....62 Τεχνικά χαρακτηριστικά....62 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ..78 Υποδείξεις ασφάλειας....62 Μετάφραση...
  • Seite 61: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση • Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Η συσκευή προβλέπεται αποκλειστι- κά για την εξής χρήση: Επισκόπηση • Κούρεμα σε επιφάνειες χλόης και Οι απεικονίσεις της συ- γρασιδιού για οικιακή χρήση. σκευής βρίσκονται στην Η χρήση της συσκευής σε βροχή ή μπροστινή...
  • Seite 62: Περιγραφή Λειτουργίας

    το ηλεκτρικό εργαλείο. Προσπαθεί- Τεχνικά χαρακτηριστικά τε να διατηρείτε την επιβάρυνση λό- γω κραδασμών όσο μικρότερη γίνεται. Xλοοκοπτικό .... PERM 1200 A1 Παραδειγματικά μετρά για τη μείωση Ισχύς εισόδου του κινητήρα ..1200 W της επιβάρυνσης λόγω δονήσεων εί- Τάση δικτύου ..220-240 V ∼; 50/60 Hz ναι...
  • Seite 63: Εικονοσύμβολα Και Σύμβολα

    ρός σωματικός τραυματισμός ή θάνα- Πριν από εργασίες ρύθμισης τος. ή καθαρισμού ή εάν έχει μα- γκωθεί ή πάθει ζημιά το καλώ-  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν δεν τηρείτε διο προέκτασης, να απενερ- αυτή την υπόδειξη ασφαλείας, ενδέ- γοποιείτε τον κινητήρα και να χεται...
  • Seite 64: Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Γενικές προειδοποιήσεις οποιονδήποτε τρόπο. Μην χρη- ασφαλείας ηλεκτρικών σιμοποιείτε προσαρμογείς βυ- σμάτων με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλείων εργαλεία. Τα μη τροποποιημένα  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε βύσματα και οι κατάλληλες πρίζες όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλεί- μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- ας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και ξίας.
  • Seite 65 ής (RCD). Με τη χρήση μιας διάτα- ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να ξης RCD μειώνεται ο κίνδυνος ηλε- προκαλέσει τραυματισμό. κτροπληξίας. e) Διατηρείτε την ισορροπία σας. Πατάτε σταθερά και διατηρείτε 3. ΑΤΟΜΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ πάντα την ισορροπία σας. Κάτι a) Να είστε σε εγρήγορση, να εί- τέτοιον...
  • Seite 66: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Χλοοκοπτικής Μηχανής

    ποιείται και απενεργοποιείται γότερο πιθανό να κολλήσουν και από τον διακόπτη. Οποιοδήπο- ελέγχονται ευκολότερα. τε ηλεκτρικό εργαλείο, ο χειρισμός g) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό ερ- του οποίου δεν είναι δυνατός με γαλείο, τα εξαρτήματα, τις μύτες τον διακόπτη, είναι επικίνδυνο και κ.λπ.
  • Seite 67 ηθεί το χλοοκοπτικό και απομα- ντα αντιολισθητικά και προστα- κρύνετε όλες τις πέτρες, τα ξύ- τευτικά υποδήματα. Μην χειρίζε- λα, τα καλώδια, τα οστά και άλλα στε τη χλοοκοπτική μηχανή χω- ξένα αντικείμενα. Τα εκτοξευόμε- ρίς παπούτσια ή φορώντας ανοι- να...
  • Seite 68 • Κρατήστε το καλώδιο τροφοδο- ρος που είναι στραμμένο προς την σίας μακριά από τα μαχαίρια κο- αντίθετη πλευρά από εσάς. πής. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο • Ακινητοποιήστε το μηχάνημα, τροφοδοσίας μπορεί να προκαλέ- βγάλτε το φις από το δίκτυο και σει...
  • Seite 69: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    τραυματισμού από ακούσια εκκίνη- • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ση της συσκευής. Συνδέστε το βύσμα εξαρτήματα που προτείνονται από την PARKSIDE. Τα ακατάλλη- σύνδεσης στην πρίζα μόνο, εάν η συ- σκευή είναι εντελώς έτοιμη για χρήση. λα εξαρτήματα μπορεί να προκα- λέσουν ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
  • Seite 70: Προετοιμασία Συλλογέα Γρασιδιού

    Τοποθέτηση πάνω μπάρας 4. Κατεβάστε το προστατευτικό κά- λυμμα (9) επάνω στον συλλογέα (Εικ. A/C) γρασιδιού (5). Συγκρατεί τον συλ- 1. Στερεώστε την πάνω μπάρα (2) λογέα γρασιδιού (5) στη σωστή θέ- με τις εσώκλειστες βίδες με τε- ση. τράγωνη κεφαλή (15), τις ροδέλες Αποσυναρμολόγηση...
  • Seite 71: Συναρμολόγηση Τροχών

    Επιλογή του σωστού ύψους κοπής ύψος κοπής (19) της αριστερής πλευράς έχουν μαύρο χρώμα. Για το πρώτο κούρεμα της περιόδου, επιλέγετε μεγάλο ύψος κοπής. Το 2. Στερεώστε τους δύο τροχούς (6) σωστό ύψος κοπής για τη διακοσμη- με τις βίδες των τροχών (20) στο τική...
  • Seite 72: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    • Έχετε το καλώδιο προέκτασης πά- 2. Τοποθετήστε το φις του καλωδίου ντα πίσω σας και φέρτε το μετά το προέκτασης στην πρίζα (11) στην γύρισμα στην ήδη κουρεμένη πλευ- επάνω μπάρα (2). ρά. 3. Δημιουργήστε μια θηλιά στο τέλος •...
  • Seite 73: Καθαρισμός

    Συντήρηση ήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το βύσμα σύνδεσης από την πρίζα. Κίνδυνος τραυματισμού! Τρα- Οι εργασίες επισκευών και συντήρη- βήξτε το φις ρεύματος και πε- σης που δεν περιγράφονται στις πα- ριμένετε να ακινητοποιηθεί το ρούσες οδηγίες, πρέπει να διεξάγο- μαχαίρι.
  • Seite 74: Αποθήκευση

    3. Χρησιμοποιείστε σκληρά γάντια και Υποδείξεις κρατήστε σταθερά το μαχαίρι26). • Φυλάτε πάντα τη συσκευή καθαρή, Γυρίστε τη βίδα μαχαιριού (27) με στεγνή και εκτός εμβέλειας παι- ένα κλειδί σύσφιξης αριστερόστρο- διών. φα από την άτρακτο του κινητήρα • Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει (28).
  • Seite 75: Απόρριψη/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Αντιμετώπιση σφάλμα- Πρόβλημα Πιθανή αιτία τος Ο κινητήρας λειτουργεί με Μπλοκάρισμα από ξένα Απομάκρυνση ξένων σω- διακοπές σώματα μάτων Το ύψος κοπής είναι πολύ Ρυθμίστε μεγαλύτερο χαμηλό ύψος κοπής Το μαχαίρι (26) έχει στο- Τρόχισμα ή αντικατάστα- Το αποτέλεσμα εργασίας μώσει...
  • Seite 76: Οδηγίες Απόρριψης Για Χλοοκοπτικές Μηχανές

    Δεν ισχύει για παρελκόμενα και βοη- σμένο προϊόν ή ένα νέο. Με την επι- θητικές διατάξεις χωρίς ηλεκτρικά σκευή ή την αντικατάσταση του προϊ- εξαρτήματα που περιλαμβάνονται όντος δεν ξεκινάει νέα χρονική περίο- στις παλιές συσκευές. δος εγγύησης. Οδηγίες απόρριψης για Περίοδος...
  • Seite 77: Σέρβις Επισκευών

    ειδική αποστολή. τηλεφωνικά ή χρησιμοποιήστε το • Πραγματοποιούμε την απόρριψη έντυπο επικοινωνίας, το οποίο θα των απεσταλμένων σας ελαττωμα- βρείτε στον parkside-diy.com στην τικών συσκευών δωρεάν. κατηγορία Εξυπηρέτηση. Κέντρο Σέρβις • Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττω- ματικό μπορείτε, κατόπιν επικοι- Σέρβις...
  • Seite 78: Ανταλλακτικά Και Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά και αξεσουάρ Μπορείτε να λάβετε ανταλλακτικά και αξεσουάρ μέσω του ιστοτόπου www.grizzlytools.shop. Εάν προκύψουν προβλήματα κατά τη διαδικασία πα- ραγγελίας, επικοινωνήστε μαζί μας μέσω του διαδικτυακού μας καταστήμα- τος. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο: Κέντρο Σέρβις, σ. 77 Αρ.
  • Seite 79: Μετάφραση Του Πρωτοτύπου Των Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Μετάφραση του πρωτοτύπου των δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Προϊόν: Xλοοκοπτικό Μοντέλο: PERM 1200 A1 Αριθμός σειράς: 000001–141000 Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Το...
  • Seite 80: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Entsorgungshinweis für Rasenmäher........ 95 Einleitung........80 Service..........95 Bestimmungsgemäße Garantie........95 Verwendung........ 80 Reparatur-Service....... 97 Lieferumfang/Zubehör....81 Service-Center......97 Übersicht........81 Importeur........97 Funktionsbeschreibung....82 Ersatzteile und Zubehör....98 Technische Daten......82 Original-EU- Sicherheitshinweise...... 82 Konformitätserklärung....99 Bedeutung der Explosionszeichnung....103 Sicherheitshinweise.....82 Bildzeichen und Symbole....83 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge....83 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf...
  • Seite 81: Lieferumfang/Zubehör

    Übersicht • Das Mähen von Rasen- und Gras- flächen im häuslichen Bereich. Die Abbildungen des Ge- Die Benutzung des Gerätes bei Re- räts finden Sie auf der gen oder feuchter Umgebung ist ver- vorderen und hinteren boten. Ausklappseite. Das Gerät ist zum Gebrauch durch (Abb. A) Erwachsene bestimmt.
  • Seite 82: Funktionsbeschreibung

    Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Technische Daten zum Schutz des Bedieners festzule- Elektro-Rasenmäher gen, die auf einer Abschätzung der ........PERM 1200 A1 Schwingungsbelastung während der Aufnahmeleistung des Motors tatsächlichen Benutzungsbedingun- ..........1200 W gen beruhen (hierbei sind alle Antei- le des Betriebszyklus zu berücksich-...
  • Seite 83: Bildzeichen Und Symbole

     VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- Schnittkreis cherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- Garantierter Schallleistungspe- weise leichte oder mittelschwere Kör- gel L in dB. perverletzung. HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- Schutzklasse II (Doppelisolie- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein rung) Unfall ein.
  • Seite 84 weise und Anweisungen für die Zu- c) Halten Sie das Elektrowerkzeug kunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Der in den Sicherheitshinweisen ver- trowerkzeug erhöht das Risiko ei- wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ nes elektrischen Schlages. bezieht sich auf netzbetriebene Elek- trowerkzeuge (mit Netzleitung) oder d) Zweckentfremden Sie die An-...
  • Seite 85 b) Tragen Sie persönliche Schutz- g) Wenn Staubabsaug- und -auf- ausrüstung und immer eine fangeinrichtungen montiert wer- Schutzbrille. Das Tragen per- den können, sind diese anzu- sönlicher Schutzausrüstung, wie schließen und richtig zu verwen- Staubmaske, rutschfeste Sicher- den. Verwendung einer Staub- heitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- absaugung kann Gefährdungen hörschutz, je nach Art und Einsatz...
  • Seite 86: Sicherheitshinweise Für Rasenmäher

    Elektrowerkzeug benutzen, die 5. Service mit diesem nicht vertraut sind a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug oder diese Anweisungen nicht nur von qualifiziertem Fachper- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sonal und nur mit Original-Er- sind gefährlich, wenn sie von un- satzteilen reparieren. Damit wird erfahrenen Personen benutzt wer- sichergestellt, dass die Sicher- den.
  • Seite 87 ben. Eine beschädigte Netz- oder zum Abhang, niemals aufwärts Verlängerungsleitung kann zu elek- oder abwärts, und seien Sie ex- trischem Schlag, Feuer und/oder trem vorsichtig beim Ändern der ernsthaften Verletzungen führen. Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu •...
  • Seite 88: Restrisiken

    Sie den Netzstecker und war- ten Sie den vollständigen Stillstand • Verwenden Sie ausschließlich aller sich bewegenden Teile ab. Zubehör, welches von PARKSIDE • Wenn ein Fremdkörper getrof- empfohlen wurde. Ungeeigne- fen wurde; untersuchen Sie die tes Zubehör kann zu elektrischem Maschine auf Beschädigung...
  • Seite 89: Vorbereitung

    Holm montieren  WARNUNG! Gefahr durch elektro- magnetisches Feld, das während das Unteren Holm montieren Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das (Abb. B) Feld kann unter bestimmten Umstän- 1. Setzen Sie die unteren Holme (4) in den aktive oder passive medizinische die Aufnahme des Gerätes (7) ein.
  • Seite 90: Grasfangeinrichtung Demontieren

    Vorgehen (Abb. G) Schnitt erfolgt ab etwa April bei ei- ner Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. 1. Heben Sie den Prallschutz (9) an. In der Hauptvegetationszeit wird der 2. Halten Sie die Grasfangeinrichtung Rasen mindestens einmal pro Woche (5) am Handgriff (22). gemäht.
  • Seite 91: Betrieb

    Räder links montieren (Abb. E) • Führen Sie das Verlängerungska- bel immer hinter sich und bringen 1. Verwenden Sie die Radschrauben Sie es nach dem Wenden auf die (20) mit der Markierung "L". Das schon gemähte Seite. Ende der Radschrauben (20) und die Schnitthöhe (19) der linken Sei- •...
  • Seite 92: Transport

    Reinigung 4. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.  WARNUNG! Elektrischer Schlag! 5. Achten Sie vor dem Einschalten Spritzen Sie das Gerät niemals mit darauf, dass das Gerät keine Ge- Wasser ab. genstände berührt. Verletzungsgefahr! Ziehen Sie 6. Zum Einschalten ziehen Sie bei den Netzstecker und warten gedrückter Einschaltsperre (12) Sie den Stillstand des Messers...
  • Seite 93: Lagerung

    • Kontrollieren Sie das Gerät vor je- be (27) gegen den Uhrzeigersinn dem Gebrauch auf offensichtliche mit Hilfe eines Schraubenschlüs- Mängel wie lose, abgenutzte oder sels von der Motorspindel (28). beschädigte Teile. 4. Bauen Sie das neue Messer (26) in •...
  • Seite 94: Fehlersuche

    Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzan- schlussleitung, An- schlussstecker, Siche- Netzspannung fehlt rung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofach- mann. Startbügel(1) defekt Gerät startet nicht Wenden Sie sich an das Kohlebürsten abgenutzt Service-Center.
  • Seite 95: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Umweltschutz verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- len und Märkten an. Rückgabe und packung einer umweltgerechten Wie- Entsorgung sind für Sie kostenfrei. derverwertung zu.
  • Seite 96 Anlieferung gewissen- tige Mängel auftreten, kontaktieren haft geprüft. Sie zunächst das nachfolgend be- Die Garantieleistung gilt für Material- nannte Service-Center telefonisch oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- oder nutzen Sie unser Kontakt- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- formular, das Sie auf parkside-...
  • Seite 97: Reparatur-Service

    Service Deutschland Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Tel.:  0800 88 55 300 übersenden. Um Annahmeproble- Kontaktformular auf me und Zusatzkosten zu vermei- parkside-diy.com den, benutzen Sie unbedingt nur IAN 466693_2404 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt Service Österreich wird. Stellen Sie sicher, dass der Tel.:  0800 447750...
  • Seite 98: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 97 Position Explosionszeichnung Bezeichnung Best.-Nr. Oberer Holm 91099207 Holmbefestigung 3, 15,16 (Flügelmutter, Vierkant- 91099206 schraube, Unterlegscheibe)
  • Seite 99: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Elektro-Rasenmäher Modell: PERM 1200 A1 Seriennummer: 000001–141000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 100  ...
  • Seite 101  ...
  • Seite 103: Eksplodirani Pogled

    Explosionszeichnung • Eksplodirani pogled • Διευρυμένη εικόνα • Разглобен вид PERM 1200 A1 informativ • informativno • informativan • ενημερωτικό • информативен  ...
  • Seite 104 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2024 Ident.-No.: 72056017082024-HR/RS/BG/GR IAN 466693_2404...

Diese Anleitung auch für:

466693 2404