Seite 2
WARNING This accessory is a dedicated accessory for diesel heaters and is not allowed to be installed on non diesel heater products without authorization. VEVOR shall not be liable for any property damage caused by abnormal use. PACKING LIST...
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Prevent Blockages The primary function of the muffler is to reduce exhaust noise, not to handle high-temperature exhaust gases. Regularly clean the muffler to remove any dirt or carbon deposits that may accumulate inside. This will help prevent blockages that could affect exhaust performance or increase wear and tear.
3. Installation Check Ensure the muffler is securely installed and tightly connected to the exhaust pipe. Loose connections may lead to leaks, excessive noise, or reduced exhaust efficiency. 4. Warning Do not install on wooden floors. The exhaust pipe temperature is high, and proper protection must be ensured.
Seite 5
PIÈCES DE CHAUFFAGE DIESEL MODÈLE : LXY - 5 -...
Seite 6
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 7
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Prévenir les blocages. La fonction première du silencieux est de réduire le bruit d'échappement, et non de gérer les gaz d'échappement à haute température. Nettoyez-le régulièrement pour éliminer les saletés et les dépôts de carbone qui pourraient s'y accumuler. Cela permettra d'éviter les blocages qui pourraient affecter les performances de l'échappement ou augmenter son usure.
Seite 8
3. Vérification de l'installation. Assurez-vous que le silencieux est solidement installé et bien raccordé au tuyau d'échappement. Des raccords desserrés peuvent entraîner des fuites, un bruit excessif ou une réduction de l'efficacité de l'échappement. 4. Avertissement Ne pas installer sur un parquet. La température du tuyau d'échappement est élevée et une protection adéquate doit être assurée.
Seite 10
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Verstopfungen vermeiden Die Hauptfunktion des Schalldämpfers besteht darin, den Auspufflärm zu reduzieren, nicht darin, heiße Abgase zu verarbeiten. Reinigen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um Schmutz und Kohlenstoffablagerungen zu entfernen. So vermeiden Sie Verstopfungen, die die Leistung des Auspuffs beeinträchtigen oder den Verschleiß...
während des Betriebs geeignete persönliche Schutzausrüstung (z. B. Handschuhe, Schutzbrille usw.). 3. Installationsprüfung: Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer sicher installiert und fest mit dem Auspuffrohr verbunden ist. Lose Verbindungen können zu Undichtigkeiten, übermäßigem Lärm oder einer verringerten Abgasleistung führen. 4.
Seite 14
RICAMBI PER RISCALDATORI DIESEL MODELLO: LXY - 14 -...
Seite 15
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Prevenire le ostruzioni. La funzione principale della marmitta è quella di ridurre il rumore di scarico, non di gestire i gas di scarico ad alta temperatura. Pulire regolarmente la marmitta per rimuovere eventuali residui di sporco o depositi carboniosi che potrebbero accumularsi al suo interno.
3. Controllo dell'installazione: assicurarsi che la marmitta sia installata saldamente e collegata saldamente al tubo di scarico. Collegamenti allentati possono causare perdite, rumore eccessivo o riduzione dell'efficienza dello scarico. 4. Avvertenza Non installare su pavimenti in legno. La temperatura del tubo di scarico è elevata e deve essere garantita un'adeguata protezione.
Seite 18
PIEZAS DEL CALENTADOR DIÉSEL MODELO: LXY - 18 -...
Seite 19
ADVERTENCIA Este accesorio es específico para calentadores diésel y no se permite su instalación en calentadores que no sean diésel sin autorización. VEVOR no se responsabiliza de ningún daño material causado por un uso inadecuado. PACKING LIST Nombre de la...
Seite 20
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Prevenir obstrucciones. La función principal del silenciador es reducir el ruido del escape, no la de manejar gases de escape a alta temperatura. Limpie el silenciador regularmente para eliminar la suciedad o los depósitos de carbón que puedan acumularse en su interior.
Seite 21
3. Verificación de la instalación. Asegúrese de que el silenciador esté bien instalado y firmemente conectado al tubo de escape. Las conexiones flojas pueden provocar fugas, ruido excesivo o una reducción de la eficiencia del escape. 4. Advertencia No lo instale sobre suelos de madera. La temperatura del tubo de escape es alta, por lo que es necesario asegurar una protección adecuada.
Seite 22
CZĘŚCI DO PODGRZEWACZY DIESEL MODEL: LXY - 22 -...
Seite 23
OSTRZEŻENIE To akcesorium jest specjalnym akcesorium do podgrzewaczy na olej napędowy i nie wolno go instalować na produktach grzewczych bez zezwolenia. VEVOR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. PACKING LIST Ściana-T...
Seite 24
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Zapobiegaj blokadom Podstawową funkcją tłumika jest redukcja hałasu wydechu, a nie radzenie sobie z gazami wydechowymi o wysokiej temperaturze. Regularnie czyść tłumik, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia lub osady węglowe, które mogą gromadzić się w środku. Pomoże to zapobiec blokadom, które mogą wpłynąć na wydajność wydechu lub zwiększyć...
Seite 25
pracy noś odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (np. rękawice, okulary ochronne itp.). 3. Instalacja Sprawdź Upewnij się, że tłumik jest bezpiecznie zainstalowany i ściśle podłączony do rury wydechowej. Luźne połączenia mogą prowadzić do wycieków, nadmiernego hałasu lub zmniejszonej wydajności wydechu. 4. Ostrzeżenie Nie instaluj na podłogach drewnianych.
Seite 27
DIESELVERWARMINGSONDERDELEN MODEL: LXY - 27 -...
Seite 28
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Voorkom verstoppingen. De belangrijkste functie van de uitlaatdemper is het verminderen van uitlaatgeluid, niet het verwerken van hete uitlaatgassen. Reinig de uitlaatdemper regelmatig om vuil of koolstofafzettingen te verwijderen die zich erin kunnen ophopen. Dit helpt verstoppingen te voorkomen die de prestaties van de uitlaat kunnen beïnvloeden of slijtage kunnen verhogen.
Seite 30
3. Installatiecontrole Zorg ervoor dat de uitlaatdemper stevig is gemonteerd en goed is aangesloten op de uitlaatpijp. Losse verbindingen kunnen leiden tot lekkages, overmatig lawaai of een verminderde uitlaatefficiëntie. 4. Waarschuwing Niet installeren op houten vloeren. De temperatuur in de uitlaatpijp is hoog en een goede bescherming is essentieel.
Seite 31
DIESELVÄRMARE DELAR MODELL: LXY - 31 -...
Seite 32
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 33
INSTALLATION DIAGRAM PRECAUTIONS 1. Förhindra blockeringar Ljuddämparens primära funktion är att minska avgasbuller, inte att hantera högtemperaturavgaser. Rengör ljuddämparen regelbundet för att ta bort smuts eller kolavlagringar som kan samlas inuti. Detta hjälper till att förhindra blockeringar som kan påverka avgasernas prestanda eller öka slitaget. 2.
Seite 34
3. Installationskontroll Se till att ljuddämparen är ordentligt monterad och ordentligt ansluten till avgasröret. Lösa anslutningar kan leda till läckage, för mycket buller eller minskad avgaseffektivitet. 4. Varning Installera inte på trägolv. Avgasrörets temperatur är hög och korrekt skydd måste säkerställas.