Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 490910 2504 Bedienungsanleitung
Silvercrest 490910 2504 Bedienungsanleitung

Silvercrest 490910 2504 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 490910 2504:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KONTAKTGRILL / GRIL MULTI-USAGE SKGE 2000 D3
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
PIASTRA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
IAN 490910_2504
GRIL MULTI-USAGE
Mode d'emploi
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 490910 2504

  • Seite 1 KONTAKTGRILL / GRIL MULTI-USAGE SKGE 2000 D3 KONTAKTGRILL GRIL MULTI-USAGE Bedienungsanleitung Mode d'emploi PIASTRA ELETTRICA Istruzioni per l'uso IAN 490910_2504...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendete Warn hinweise und Symbole Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise ..........3 Bedienelemente Auspacken und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion .
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen „WARNUNG“ kennzeichnet eine Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti- mögliche Gefährdungssituation, die, ges Produkt entschieden. wenn sie nicht vermieden wird, den Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Tod oder eine schwere Verletzung Produkts.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um- gang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmun- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschä- den führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen- den Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sicht- ■...
  • Seite 7 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrie- ■ ben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von ■ einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie- anspruch mehr.
  • Seite 8 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs ■ niemals nass oder feucht wird. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ■ ten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
  • Seite 9 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ■ wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsich- ■ tigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ■...
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Abbildung A: und auf sichtbare Schäden. 1 Stützfüße ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung 2 Sicherheitsverschluss oder durch Transport wenden Sie sich an 3 Entriegelungstaste 180° die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). 4 rote Indikationsleuchte „Power“...
  • Seite 11: Heizstufenregler

    Hinweis Hinweis Die grüne Indikationsleuchte „Ready“ 5 ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes ► leuchtet, wenn der Heizstufenregler 6 auf kann es durch fertigungsbedingte Rück- stände zu leichter Rauch- und Geruchsent- MIN und im vorderen Bereich des Heizstu- wicklung kommen. Das ist normal und völlig fenbereichs 1 steht.
  • Seite 12: Position „Kontaktgrill

    Position „Kontaktgrill“ Position „Paninigrill“ 1) Öffnen Sie den Gerätedeckel und legen Sie Hinweis die zu grillenden Lebensmittel auf die untere ► Um ein hygienisches Durchgaren von Fisch Grillplatte 0. zu erreichen, empfehlen wir die Benutzung 2) Schließen Sie die obere Grillplatte 0 und der Position „Kontaktgrill“.
  • Seite 13: Position „Tischgrill

    4) Legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf Position „Tischgrill“ die Grillplatten 0. 1) Klappen Sie die beiden Stützfüße 1 aus 5) Wenden Sie das Grillgut zwischendurch (Abb.1). und nehmen Sie es von den Grillplatten 0, 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180° 3 wenn es gar ist.
  • Seite 14: Tipps Und Tricks

    STÜCK/ LEBENSMITTEL HEIZSTUFE POSITION GARZEIT GRAMM Hackfleischfrikadellen 900 g Kontaktgrill 10 - 15 min Bauchspeck 3 x 250 g Kontaktgrill 10 min Schweinenacken- 3 Stück Tischgrill 2 x 13 - 16 min steaks Lachsfilets 4 x 125 g Kontaktgrill 8 - 10 min Thunfischsteaks 4 x 125 g Kontaktgrill...
  • Seite 15: Reinigen Und Pflegen

    ■ Reinigen Sie die abgenommenen Grillplat- Reinigen und Pflegen ten 0 in warmem Wasser mit etwas Spülmit- tel. Bei starken Verkrustungen lassen Sie die GEFAHR! Grillplatten 0 ein wenig in dem Spülwasser ► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzste- einweichen.
  • Seite 16: Aufbewahren

    Position „Kontaktgrill“ Hinweis Für eine schonende Reinigung des Mexiko-Burger Reinigungsschabers w emp fehlen wir ♦ 900 g Rinderhackfleisch diesen, wie beschrieben, mit der Hand zu spülen. Sie können jedoch den ♦ 6 EL Barbecuesauce Reinigungsschaber w auch in der Spülmaschine ♦...
  • Seite 17: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    4) Bestreichen Sie das Steak mit der Früh- 1) Verlesen und waschen Sie den Blattspinat. lingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie 2) Schälen Sie die Zwiebel und Knoblauchze- es weitere 4 Min. im Anfangsbereich von he und hacken Sie diese. Dünsten Sie sie Heizstufenbereich 2.
  • Seite 18: Senf-Baguette

    1) Hähnchenbrustfilet unter fließendem Wasser Senf-Baguette kurz abspülen und mit Küchenpapier ♦ 1 Baguette trockentupfen. In der Kontaktposition und auf Heizstufe MAX vorgeheiztem Gerät kurz ♦ 1 Zehe Knoblauch anbraten. ♦ 50 g Senfgurken 2) Das Gerät an den Anfang des Heizstufen- ♦...
  • Seite 19: Position „Tischgrill

    Kokos-Curry-Garnelen Position „Tischgrill“ Hühner-/Putenbrust ♦ 100 g rote Curry-Paste ♦ 50 ml Kokosmilch ♦ 200 g Hühner-/Putenbrust ♦ 400 g Garnelen (alternativ Krabben oder ♦ etwas Mehl Shrimps) 1) Das Gerät auf den Heizstufenbereich 3 ♦ 200 g Zuckerschoten aufheizen. ♦...
  • Seite 20: Gegrillte Maiskolben

    Gegrillte Maiskolben ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Liefer- länder eine Online-Bestellung von Ersatz- ♦ 2 Zucker-Maiskolben teilen möglich ist. ♦ 100 g Kräuterbutter Entsorgung ♦ Knoblauchsalz ♦ Salz Gerät entsorgen ♦ Pfeffer Das nebenstehende Symbol einer ♦ Alufolie durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät...
  • Seite 21: Verpackung Entsorgen

    Verpackung entsorgen Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, entsorgungs technischen Gesichts- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie punkten ausgewählt und deshalb ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses recyclebar.
  • Seite 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- (Kassenbon) und der Angabe, worin der linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Mangel besteht und wann er aufgetreten gewissenhaft geprüft. ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Die Garantieleistung gilt für Material- oder Serviceanschrift übersenden.
  • Seite 23 │ ■ 20    Deutsch...
  • Seite 24 Table des matières Introduction Usage conforme Avertissements et symboles utilisés Sécurité Consignes de sécurité fondamentales ......... . . 23 Éléments de commande Déballage et raccordement Contenu de la livraison et inspection après transport .
  • Seite 25: Introduction

    Introduction AVERTISSEMENT ! Un avertisse- Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ment accompagné de ce symbole nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour et de la mention "AVERTISSEMENT" un produit de grande qualité. désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce évitée, peut entraîner la mort ou une produit.
  • Seite 26: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité...
  • Seite 27: Risque De Choc Électrique

    Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises ■ agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annula- tion de la garantie. Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie ■...
  • Seite 28 Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou ■ humide pendant le fonctionnement de l'appareil. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres ■ liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes d'humidité entrent en contact avec des pièces sous tension.
  • Seite 29 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à ■ distance séparé pour opérer l'appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. ■ Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche ■...
  • Seite 30: Éléments De Commande

    Éléments de commande Remarque ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne Figure A : présente aucun dégât apparent. 1 Pieds ► En cas de livraison incomplète ou de dom- 2 Fermeture de sécurité mages résultant d'un emballage défectueux 3 Touche de déverrouillage 180°...
  • Seite 31: Régulateur De Température

    Dès que vous amenez le régulateur de Remarque température 6 sur la position souhaitée, le ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour voyant de contrôle vert « Ready » 5 s'éteint la première fois, les résidus de fabrication jusqu'à ce que la température souhaitée soit peuvent entraîner une légère formation de atteinte.
  • Seite 32: Position « Gril De Contact

    Position « Gril de contact » ATTENTION ! ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise Remarque secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. ► Pour obtenir un poisson cuit à cœur sûr Il ne suffit pas de mettre le régulateur de sur le plan sanitaire, nous recommandons température 6 sur MIN ! d’utiliser la position «gril de contact».
  • Seite 33: Position « Gril De Table

    4) Placez les aliments à griller sur les plaques ATTENTION ! chauffantes 0. ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise 5) Retournez les aliments à griller de temps en secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. temps et retirez-les des plaques chauffantes Il ne suffit pas de mettre le régulateur de 0, une fois cuits.
  • Seite 34: Conseils Et Astuces

    PIÈCES/ INTENSITÉ DE TEMPS DE GRAM- ALIMENTS POSITION CHAUFFAGE CUISSON Galettes de viande hachée 900 g Gril de contact 10-15 min Poitrine de porc 3 x 250 g Gril de contact 10 min Steaks d'échine de porc 3 pièces Gril de table 2 x 13-16 min Filets de saumon 4 x 125 g...
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez les plaques chauffantes 0 retirées ■ Nettoyage et entretien à l'eau chaude avec un peu de liquide vais- selle. En cas d'incrustations coriaces, faites AVERTISSEMENT ! tremper un peu les plaques chauffantes 0 ► Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur dans l'eau de rinçage.
  • Seite 36: Rangement

    1) Mélangez la viande hachée, les oignons, Remarque la salsa, le piment en poudre et la sauce Pour un nettoyage en douceur du ra- barbecue dans un grand saladier. cloir de nettoyage w, nous recomman- 2) Formez quatre galettes hamburger de 2 dons de le laver à...
  • Seite 37: Position « Gril À Panini

    Thon aux rondelles d'orange 1) Équeutez les épinards et lavez-les. 2) Pelez l'oignon et la gousse d'ail, hachez- ♦ (4 personnes) les finement puis faites-les blondir dans de ♦ 4 steaks de thon frais (170 g chacun) l'huile bien chaude. Rajoutez les épinards. Assaisonnez avec le jus de citron, le sel et ♦...
  • Seite 38: Baguette À La Moutarde

    1) Rincez brièvement les blancs de poulet sous Baguette à la moutarde l'eau du robinet puis tamponnez-les avec de ♦ 1 baguette l'essuie-tout pour les sécher. Faites cuire sur l'appareil préchauffé en position contact et ♦ 1 gousse d'ail sur le niveau de cuisson MAX. ♦...
  • Seite 39: Position « Gril De Table

    Gambas au curry et au lait de coco Position « Gril de table » Blanc de volaille ♦ 100 g de pâte de curry rouge ♦ 50 ml de lait de noix de coco ♦ 200 g de blanc de volaille ♦...
  • Seite 40: Épis De Maïs Grillés

    Épis de maïs grillés ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 490910_2504. ♦ 2 épis de maïs sucré ► Veuillez noter qu‘une commande en ligne de pièces de rechange n‘est pas possible ♦ 100 g de beurre aux fines herbes pour tous les pays de livraison.
  • Seite 41: Recyclage De L'emballage

    Conditions de garantie Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été La période de garantie débute à la date d’achat. sélectionnés selon des critères de Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui- respect de l’environnement, de ci servira de preuve d’achat. technique d’élimination et sont de ce Si dans un délai de trois ans suivant la date fait recyclables.
  • Seite 42: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    le manuel d’utilisation doivent être exactement Article L217-5 du Code de la respectées pour une utilisation conforme du consommation produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont Le bien est conforme au contrat : déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont 1°...
  • Seite 43: Procédure En Cas De Garantie

    Procédure en cas de garantie Garantie pour Kompernass Handels GmbH ( Belgique/ Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Suisse) ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes Chère cliente, cher client, questions le ticket de caisse et la référence Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Seite 44: Étendue De La Garantie

    Étendue de la garantie ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en L’appareil a été fabriqué avec soin confor- joignant le ticket de caisse et en indiquant mément à des directives de qualité strictes et en quoi consiste le vice et quand il est sur- consciencieusement contrôlé...
  • Seite 45 │ ■ 42    Français...
  • Seite 46 Indice Introduzione Uso conforme Avvertenze e simboli utilizzati Sicurezza Avvertenze basilari sulla sicurezza ..........43 Elementi di comando Disimballaggio e collegamento Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto .
  • Seite 47: Introduzione

    Introduzione AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segna- Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo lazione „AVVERTENZA“ indica una apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta possibile situazione di pericolo che, qualità. se non viene evitata, potrebbe avere Il manuale di istruzioni è...
  • Seite 48: Sicurezza

    Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze basilari sulla sicurezza Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali dan- ■...
  • Seite 49 I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da ■ pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscaldate ■ dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
  • Seite 50 Per sfilare la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la ■ spina. Non tirare il cavo stesso e non toccarlo mai con le mani ba- gnate, in quanto ciò può provocare un corto circuito o una scossa elettrica. Non deporre né l'apparecchio né dei mobili o altro sul cavo di ■...
  • Seite 51: Elementi Di Comando

    Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili ■ metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dota- ■ zione. Nota Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per commu- ■...
  • Seite 52: Disimballaggio

    9) Dopo il riscaldamento staccare la presa di Disimballaggio rete dalla presa di corrente e far raffreddare ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'ap- l'apparecchio. parecchio e il manuale di istruzioni. 10) Pulire nuovamente l'apparecchio con un ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio panno umido.
  • Seite 53: Uso

    La spia di controllo verde "Ready" 5 ► Posizione "grill a contatto" potrebbe rispegnersi di tanto in tanto. Ciò Nota significa che la temperatura è giunta al di sotto di quella impostata e l'apparecchio ha ► Per raggiungere una cottura corretta del pertanto ripreso a riscaldarsi.
  • Seite 54: Posizione "Grill Per Panini

    Posizione "grill per panini" Posizione "grill da tavolo" 1) Aprire i due piedini di appoggio 1 (fig.1). 1) Aprire il coperchio dell'apparecchio e col- locare gli alimenti da grigliare sulla piastra 2) Premere il tasto di sbloccaggio 180° 3 riscaldante inferiore 0. (fig.1) e aprire il coperchio del l'appa- 2) Chiudere la piastra riscaldante superiore 0 recchio in modo tale da poter utilizzare...
  • Seite 55: Tabella Dei Tempi Di Cottura

    Tabella dei tempi di cottura ATTENZIONE! ► Non utilizzare oggetti acuminati o affilati La tabella che segue funge da orientamento per voltare o rimuovere le pietanze. Essi mediante esempi per la cottura di alimenti potrebbero danneggiare le superfici delle diversi. Adeguare le indicazioni alla ricetta piastre riscaldanti 0! e al proprio gusto personale.
  • Seite 56: Consigli E Suggerimenti

    Consigli e suggerimenti ATTENZIONE! ► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, ■ Per rendere tenera la carne e accelerare assicurarsi che durante la pulizia non pene- il processo di grigliatura, la si può prima tri umidità nell'apparecchio. marinare. Come base per la marinatura si ►...
  • Seite 57: Conservazione

    Nota Nota Per una pulizia delicata delle piastre Per una pulizia delicata del vaschetta riscaldanti 0 consigliamo di per la raccolta del grasso 8, sciacquarle a mano come descritto. consigliamo di sciacquarla a mano Si possono tuttavia lavare le piastre come descritto.
  • Seite 58: Posizione "Grill Per Panini

    Costata di manzo con salsa a base 4) Collocare le fette di arancia sulle bistecche di tonno e grigliare il tutto per ca. 6 – 8 mi- di erbe e cipolletta nuti. ♦ 500 g di costata di manzo magra 5) Prima di servire rimuovere le fette di arancia. (da 125 g) Posizione "grill per panini"...
  • Seite 59: Baguette Alla Senape

    Panino al petto di pollo 8) Tagliare il cetriolo per insalata a fette e appoggiarlo sull'avocado. ♦ 400 g di filetto di petto di pollo 9) Ricoprire il panino con una seconda fetta di ♦ 20 g di burro pan carré. 10) Disporre con cautela i panini sulla piastra ♦...
  • Seite 60: Posizione "Grill Da Tavolo

    6) Con la chiusura di sicurezza 2 impostare 5) Cospargere la verdura con sale, pepe e a la distanza della piastra riscaldante 0 seconda del gusto con erbe di Provenza. desiderata e chiudere il coperchio. Gamberi al cocco e curry 7) La baguette deve assumere un colore bruno- ♦...
  • Seite 61: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Pannocchie di mais alla griglia ► Si tenga presente che l‘ordine online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i ♦ 2 pannocchie dolci Paesi in cui effettuiamo consegne. ♦ 100 g di burro alle erbe Smaltimento ♦ Sale all'aglio ♦...
  • Seite 62: Appendice

    Periodo di garanzia e diritti legali Appendice di rivendicazione di vizi Dati tecnici Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti Tensione di 220 – 240 V ∼ , 50/60 Hz sostituite e riparate.
  • Seite 63: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia Assistenza Assistenza Italia Per garantire una rapida evasione della Sua Tel.: 800781188 richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti E-Mail: kompernass@lidl.it istruzioni: Assistenza Svizzera ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi Tel.: 0800 56 44 33 richiesta lo scontrino di cassa e il codice E-Mail: kompernass@lidl.ch dell’articolo (IAN) 490910_2504 come...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 07/ 2025 · Ident.-No.: SKGE2000D3-112024-1 IAN 490910_2504...

Diese Anleitung auch für:

Skge 2000 d3100387758