Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 D3
Seite 1
SHORT MANUAL CONTACT GRILL SKGE 2000 D3 CONTACT GRILL ΨΗΣΤΙΕΡΑ Short manual Συνοπτικές οδηγίες KONTAKTGRILL Kurzanleitung IAN 437395_2307...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Importer ............24 GB │ IE │ NI │ CY │ 1 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 5
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2 SKGE 2000 D3...
Seite 6
Children must not play with the appliance. ■ GB │ IE │ NI │ CY │ 3 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 7
Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4 SKGE 2000 D3...
Seite 8
If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a po- tentially fatal electric shock and the warranty will be void. GB │ IE │ NI │ CY │ 5 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 9
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such ► as knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance. Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6 SKGE 2000 D3...
Seite 10
Packaging material may not be used as a plaything. There is a risk of suf- focation. ► Please follow the instructions regarding the electrical connection of the appli- ance to avoid damage to property. GB │ IE │ NI │ CY │ 7 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 11
"Technical data" sec- tion. Allow the appliance to heat up for about 5 minutes on the maximum temperature setting by turning the heat level control 6 to MAX. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8 SKGE 2000 D3...
Seite 12
The red control lamp "Power" 4 lights up as soon as the appliance is con- ► nected to the mains. GB │ IE │ NI │ CY │ 9 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 13
For your orientation, please also refer to the section “Cooking table”. 5) When you are satisfied with the level of browning, remove the grilled food. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10 SKGE 2000 D3...
Seite 14
Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use. It is not sufficient to simply set the heat level control 6 to MIN! GB │ IE │ NI │ CY │ 11 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 15
3) The hotplates 0 are now positioned next to each other and can be used as a table grill (Fig. 2). Fig. 2 4) Place the food to be grilled onto the hotplates 0. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12 SKGE 2000 D3...
Seite 17
Draw the cleaning scraper w over the hotplates 0 after the hotplates 0 ■ have cooled down so that fat and residues are aggregated, and then slide them into the fat collector tray 8. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14 SKGE 2000 D3...
Seite 18
For gentle cleaning of the cleaning scraper w we recommend that you wash it by hand as described above. You can, however, also clean the cleaning scraper w in the dishwasher. GB │ IE │ NI │ CY │ 15 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 19
4) Grill the hamburgers for 8 –10 minutes on the pre-heated appliance, having set this to the contact position. Then serve the hamburgers in the hamburger buns together with the ingredients and herbs of your choice. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16 SKGE 2000 D3...
Seite 20
4) Place the slices of orange onto the tuna steaks and grill everything for approx. 6 – 8 minutes. 5) Remove the grilled orange slices before serving. GB │ IE │ NI │ CY │ 17 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 21
8) Using the safety catch 2, set the desired distance of the upper hotplate 0 and close the lid. 9) Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 18 SKGE 2000 D3...
Seite 22
11) Using the safety catch 2, set the desired distance of the upper hotplate 0 and close the lid. 12) Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. GB │ IE │ NI │ CY │ 19 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 23
2) Cut the 200 g of chicken/turkey breast into slices and lightly dust with flour. 3) Grill-roast on one side for around 4 minutes, then turn, sprinkle with a little salt and grill the other side for about 4 minutes. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 20 SKGE 2000 D3...
Seite 24
2) Wash the prawns, the sugar snaps and the peppers. 3) Peel the onions and garlic cloves. 4) Chop the onions, the garlic cloves and peppers into small pieces. GB │ IE │ NI │ CY │ 21 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 25
4) Place the package onto the hotplates 0. 5) Turn the package after 15 minutes and cook the cobs for another 15 minutes. 6) Season the corn cobs with garlic salt and pepper. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 22 SKGE 2000 D3...
Seite 26
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ NI │ CY │ 23 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 27
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 24 SKGE 2000 D3...
Seite 28
Εισαγωγέας ............48 GR │ CY │ 25 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 29
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών. │ GR │ CY ■ 26 SKGE 2000 D3...
Seite 30
έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Τα βύσματα ή τα καλώδια που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να ■ αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να απο- φεύγονται κίνδυνοι. GR │ CY │ 27 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 31
Φροντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μη γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ■ │ GR │ CY ■ 28 SKGE 2000 D3...
Seite 32
Γι’ αυτό, μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά (π.χ. βάζα) επάνω ή δίπλα στη συσκευή. Σε κάθε διακοπή ή μετά το τέλος χρήσης και πριν τον καθαρι- ► σμό, αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. GR │ CY │ 29 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 33
ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν ► απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. │ GR │ CY ■ 30 SKGE 2000 D3...
Seite 34
Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: ► Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. ► Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ηλεκτρικής σύνδε- σης της συσκευής. GR │ CY │ 31 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 35
γειωμένη πρίζα με τάση σύμφωνη με αυτή που ορίζεται στο Κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί για περ. 5 λεπτά στη μέγιστη θερμοκρασία, θέτοντας το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 6 στη θέση ΜΑΧ. │ GR │ CY ■ 32 SKGE 2000 D3...
Seite 36
Η πράσινη λυχνία ελέγχου "Ready" 5 μπορεί ενδιάμεσα να σβήσει πάλι. ► Αυτό σημαίνει ότι η ρυθμισμένη θερμοκρασία μειώθηκε και η συσκευή ζεσταίνεται πάλι! Η κόκκινη λυχνία ελέγχου "Power" 4 ανάβει, μόλις συνδεθεί η συσκευή ► με το δίκτυο ρεύματος. GR │ CY │ 33 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 37
σκοπό αυτό, ανοίξτε το καπάκι της συσκευής από τη λαβή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ξεκινάτε με σύντομους χρόνους ψησίματος και αυξάνετέ τους μέχρι να βρείτε τη σωστή διάρκεια. Για περαιτέρω βοήθεια, λάβετε επίσης υπόψη το κεφάλαιο «Πίνακας πληροφοριών μαγειρέματος». │ GR │ CY ■ 34 SKGE 2000 D3...
Seite 38
4) Εάν είστε ευχαριστημένοι με το ρόδισμα, απομακρύνετε το προϊόν ψησίματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στη συσκευή! ► Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα για να απομακρύνετε το προϊόν ψησίματος. Αυτά μπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες των θερμαντικών πλακών 0! GR │ CY │ 35 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 39
της συσκευής τόσο, ώστε και οι δύο θερμαντικές πλάκες 0 να μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν επιτραπέζια ψηστιέρα. Εικ.1 3) Οι θερμαντικές πλάκες 0 είναι τώρα η μια δίπλα στην άλλη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν επιτραπέζια ψηστιέρα (Εικ. 2). │ GR │ CY ■ 36 SKGE 2000 D3...
Seite 40
το μέγεθος, το πάχος ή την ποιότητα. Επίσης, λαμβάνετε υπόψη ότι στη θέση «Επιτραπέζια ψησταριά» πρέπει να γυρίζετε το είδος ψησίματος από την άλλη στο ενδιάμεσο. Συνεπώς, αυξάνεται ο χρόνος μαγειρέματος. GR │ CY │ 37 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 41
λίπος, προσέξτε ώστε το λίπος/λάδι να ενδείκνυται για το ψήσιμο, όπως για παράδειγμα το κραμβέλαιο. ■ Εάν δεν είστε σίγουροι ότι το προϊόν ψησίματος έχει ψηθεί εσωτερικά, χρησι- μοποιήστε ένα συνηθισμένο θερμόμετρο κρέατος. │ GR │ CY ■ 38 SKGE 2000 D3...
Seite 42
να μαλακώσουν λίγο στο νερό πλύσης. Ξεπλύνετε τις θερμαντικές πλάκες 0 μετά τον καθαρισμό με καθαρό νερό, ώστε να απομακρύνετε υπολείμματα απορρυ- παντικού. Στεγνώστε τα όλα καλά. Οι θερμαντικές πλάκες 0 πρέπει να είναι στεγνές προτού τις τοποθετήσετε πάλι στη συσκευή! GR │ CY │ 39 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 43
ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για τον ήπιο καθαρισμό του δοχείου συλλογής λίπους 8, προτείνεται η πλύση στο χέρι, όπως περιγράφεται. Βέβαια, μπορείτε να καθαρίζετε το δοχείο συλλογής λίπους 8 και στο πλυντήριο πιάτων. │ GR │ CY ■ 40 SKGE 2000 D3...
Seite 44
3) Ψήνετε το φιλέτο για 3 λεπτά στη βαθμίδα θέρμανσης Max. 4) Αλείφετε το φιλέτο με τη σος φρέσκων κρεμμυδιών - βοτάνων και ψήνετε για άλλα 4 λεπτά στην αρχική διαδικασία του τομέα βαθμίδας θέρμανσης 2. GR │ CY │ 41 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 45
3) Αλείφετε το τοστ με βούτυρο με μυρωδικά. 4) Κόβετε τη μοτσαρέλα σε φέτες. 5) Μοιράζετε τη μοτσαρέλα και το στραγγισμένο σπανάκι σε 2 φέτες του τοστ και τα πασπαλίζετε με κουκουναρόσπορους. │ GR │ CY ■ 42 SKGE 2000 D3...
Seite 46
χυμό λάιμ επάνω στο αβοκάντο, ώστε να μην ξεροψηθεί. Τοποθετείτε τις φέτες επάνω στα ψωμάκια. 8) Κόβετε το αγγούρι σε φέτες και το τοποθετείτε επάνω στο αβοκάντο. 9) Καλύπτετε τα ψωμάκια με μία δεύτερη φέτα ψωμί του τοστ. GR │ CY │ 43 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 47
τομέα βαθμίδας θέρμανσης 3/Max. 6) Με το κλείστρο ασφαλείας 2 ρυθμίζετε την επιθυμητή απόσταση της άνω θερμαντικής πλάκας 0 και κλείνετε το καπάκι. 7) Η μπαγκέτα θα πρέπει να ροδοψηθεί. │ GR │ CY ■ 44 SKGE 2000 D3...
Seite 48
4) Τοποθετείτε τα λαχανικά στην προθερμασμένη θερμαντική πλάκα 0 και τα ψήνετε και από τις δύο πλευρές για περ.8 –10 λεπτά, έως ότου πάρουν ένα ανοιχτό καφέ χρώμα. 5) Πασπαλίζετε τα λαχανικά με αλάτι, πιπέρι και, εάν επιθυμείτε, με μυρωδικά Προβηγκίας. GR │ CY │ 45 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 49
7) Προθερμαίνετε τη συσκευή στην τελευταία βαθμίδα του τομέα βαθμίδας θέρμανσης 2. 8) Τοποθετείτε τα γεμιστά πακετάκια στις προθερμασμένες θερμαντικές πλάκες 0 και τα ψήνετε και από τις δύο πλευρές για περ. 15 λεπτά. │ GR │ CY ■ 46 SKGE 2000 D3...
Seite 50
φέρετε εσείς οι ίδιοι την ευθύνη της διαγραφής τους προτού την επιστρέψετε. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή του δήμου σας. GR │ CY │ 47 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 51
Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 437395_2307 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 48 SKGE 2000 D3...
Seite 52
Importeur ............72 DE │ AT │ CH │ 49 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 53
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SKGE 2000 D3...
Seite 54
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ■ wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 55
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor ■ Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 52 SKGE 2000 D3...
Seite 56
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 57
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SKGE 2000 D3...
Seite 58
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 59
Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert. Lassen Sie das Gerät für ca. 5 Minuten auf maximaler Temperatureinstellung aufheizen, indem Sie den Heizstufen- regler 6 auf MAX stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SKGE 2000 D3...
Seite 60
Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! Die rote Indikationsleuchte „Power“ 4 leuchtet, sobald das Gerät mit dem ► Stromnetz verbunden ist. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 61
Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. Beachten Sie zu Ihrer Orientierung auch das Kapitel „Gartabelle“. 5) Wenn Sie mit der Bräunung zufrieden sind, entnehmen Sie das Grillgut. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SKGE 2000 D3...
Seite 62
Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 6 auf MIN zu stellen! DE │ AT │ CH │ 59 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 63
3) Die Grillplatten 0 liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb. 2). Abb. 2 4) Legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf die Grillplatten 0. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SKGE 2000 D3...
Seite 64
6 - 8 min gegrilltes Gemüse mit Öl Tischgrill 2 x 3 - 6 min Käsesandwiches Kontaktgrill 3 - 4 min Baguettes mit Käse überbacken Paninigrill 4 - 8 min DE │ AT │ CH │ 61 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 65
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder chemischen Reinigungsmittel noch spitze oder kratzende Gegenstände. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SKGE 2000 D3...
Seite 66
Spülmittel benetzten Tuch ab. Wischen Sie Spülmittel- reste mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 67
3) Heizen Sie das Gerät auf (Heizstufenbereich 3/Max). 4) Die Hamburger 8 –10 Min. auf dem vorgeheizten Gerät in Kontaktposition grillen. Anschließend die Hamburger zusammen mit Zutaten und Gewürzen Ihrer Wahl in den Hamburgerbrötchen servieren. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SKGE 2000 D3...
Seite 68
Petersilie darüber und würzen Sie sie mit Salz und Pfeffer. 4) Legen Sie die Orangenscheiben auf die Thunfischsteaks und grillen Sie alles ca. 6 – 8 Min. 5) Entfernen Sie vor dem Servieren die gegrillten Orangenscheiben. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 69
8) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Grillplatte 0 einstellen und den Deckel schließen. 9) Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SKGE 2000 D3...
Seite 70
11) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Grillplatte 0 einstellen und den Deckel schließen. 12) Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 71
2) Die 200 g Hühner-/Putenbrust in Scheiben schneiden und leicht bemehlen. 3) Ca. 4 Minuten von der einen Seite braten, dann wenden, leicht salzen und die zweite Seite ca. 4 Minuten braten. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SKGE 2000 D3...
Seite 72
Salz und Pfeffer Alufolie 1) Mischen Sie die Curry-Paste und die Kokosmilch. 2) Waschen Sie die Garnelen, die Zuckerschoten und die Paprika. 3) Schälen Sie die Zwiebeln und die Knoblauchzehen. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 73
4) Legen Sie das Päckchen auf die Grillplatten 0. 5) Wenden Sie es nach 15 Minuten und garen Sie die Maiskolben weitere 15 Minuten. 6) Würzen Sie den Maiskolben mit Knoblauchsalz und Pfeffer. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SKGE 2000 D3...
Seite 74
Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SKGE 2000 D3...
Seite 75
IAN 437395_2307 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72 SKGE 2000 D3...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2023 · Ident.-No.: SKGE2000D3-092023-1 IAN 437395_2307...